происходят. Я думал... если ты придешь, ты окажешься уродиной... но ты
чертовски красива.

Анна Спасибо.

Пауза

Ларри Ты говорила про отель...

Анна смотрит на него, пытаясь вспомнить, кто он.

Можно не торопиться.

Ларри смотрит на часы.

Вообще-то придется, я должен быть на операции в три.

Анна Вам будут делать операцию?

Ларри (смеется) Нет, я ее буду делать.

Анна Вы, в самом деле, доктор?

Ларри Я же сказал, что да. (Внезапно пугается) Вы ... Анна?

Анна Да. Простите, я вас откуда-то знаю?

Ларри Не разыгрывай меня... ты "Нимфетка Интернета"

(сбит с толку) Вчера ты говорила, как шлюха.

Анна Неужели?

Ларри ДА. "Одень мои влажные трусики". "Сядь мне на лицо". "Я голодная
шалава, печатаю одной рукой..."

Анна улыбается.

Почему я чувствую себя извращенцем?

Анна По-моему... вы - жертва... какого-то медицинского розыгрыша.

Пауза

Ларри Простите ради Бога.

Ларри уходит. Анна усмехается. Ларри возвращается.

Ларри НЕТ. Мы говорили на интернете вчера, но теперь, когда вы меня
увидели, вы не хотите... все нормально, это меня не расстроит.

Анна Почему же вы так расстроены?

Ларри Я не расстроен, я сердит.

Анна У меня нет компьютера, я фотограф.

Ларри размышляет.

Ларри Где вы были вчера вечером между 17:45 и 18:00?

Анна В кафе... со знакомой.

Ларри Ее имя?

Анна Алиса Эрис.

Ларри В чем заключалась цель вашей встречи?

Анна (забавляясь) Фотографическая цель. А где вы были в это время?

Ларри На интернете, разговаривал с вами.

Анна Нет.

Ларри Ну, я разговаривал с кем-то.

Анна (догадывается) С кем-то, кто делал вид, будто это я.

Вы разговаривали с Даниелом Вульфом.

Ларри С кем?

Анна Это друг Алисы. Она сказала мне вчера, что он любит забавляться на
интернете.
Это был он.

Ларри Нет, я разговаривал с женщиной.

Анна Откуда вы знаете?

Ларри Потому что... поверьте, это была женщина, у меня была огромная...
это была женщина.

Анна Нет, не была.

Ларри Не была, верно?

Анна Нет.

Ларри Ну и ПИЗДЕЦ. Простите.

Анна Я взрослая, не скупитесь на "пиздецы".

Ларри Спасибо. Этот... мужик...

Анна Даниел Вульф.

Ларри Откуда вы его знаете?

Анна Я его толком не знаю, я делала фотографии для его книги.

Ларри Надеюсь, она пойдет ко дну с концами.

Анна Уже пошла.

Ларри Есть справедливость на этом свете. Как она называется?

Анна (улыбается) "Аквариум".

Ларри Вот ЗАСРАНЕЦ. Он рекламу делает. А зачем? Зачем ему понадобилось
предствляться вами?

Анна Я ему нравлюсь.

Ларри Странно же он ухаживает, не мог цветы вам послать что ли?

Ларри вытаскивает из кармана смятую розу. Подает ее Анне.

Вот.

Анна ...Спасибо...

Анна смотрит на розу, потом на Ларри.

Замечательная вещь, интернет.

Ларри О да.

Анна Возможность подлинного глобального общения, последнее великое
демократичное средство массовой информации.

Ларри Абсолютно так, это будущее.

Анна Когда двое мужиков драчат в сайберспейсе?

Ларри Это он дрочил.

Но надо отдать ему должное, писать он умеет.

Ларри смотрит на Анну.

Он в вас влюблен?

Анна Не знаю. Нет.

Ларри А вы в него влюблены?

Анна Я его почти не знаю, нет.

Ларри Но вам вообщем-то... интересно?

Анна По-моему он... интересен.

Пауза

Ларри Так что же вы здесь делаете?

Пауза

Анна Смотрю на рыб.

Анна отводит от него взгляд.

Ларри (мягко) Вы в порядке?

Анна кивает.

Можете мне все рассказать...

Анна Потому что вы врач?

Ларри Потому что я здесь.

Анна оборачивается к нему.

Можно и поплакать.

Анна Мне нельзя. Но все равно, спасибо.

Ларри Я знаменит своими манерами у постели больного.

Анна поднимает фотоаппарат. Ларри закрывает рукой лицо.

Не надо, я похож на преступника на фотографиях.

Анна Пожалуйста, сегодня мой день рожденья.

Ларри (опускает руку) Правда?

Анна снимает его.

Анна Да. (грустно) Правда.

Они смотрят друг на друга.

Ларри С Днем Рожденья.

Занавес.


    Сцена V



Картинная Галерея

Вечер. Июнь (пять месяцев спустя)
Алиса смотрит на свой собственный огромный фотопортрет. В руках у нее
бутылка пива. На ней черное платье.


Дан держит в руках бокал вина. На нем немного потрепанный черный
костюм. Он наблюдает за тем, как Алиса разглядывает свой портрет.


Дан Твое здоровье.

Она оборачивается. Они пьют. Дан восхищается портретом.

Ты - королева этого дурацкого бала. Ты выглядишь изумительно.

Алиса Я здесь.

Дан переводит взгляд на Алису, улыбается.

Сегодня в кафе зашел мужик и сказал: "Эй, официантка, чего ты
афишируешь?"

Дан Хохмач.

Алиса Я говорю: "Афиширую желание, чтобы сюда зашел мужик и задолбал
меня боком такой офигенной хохмой."

Дан (улыбается) А он что?

Алиса Попросил чашку чая и два кусочка сахара.

Алиса смотрит на него.

Я жду, когда ты проафишируешь свое желание.

Дан Какое желание?

Пауза

Алиса (мягко) Бросить меня.

Дан (встревоженно) Я не собираюсь тебя бросать. Я полностью тебя люблю.
В чем дело?

Алиса Пожалуйста, позволь мне поехать...

Дан отворачивается

Я хочу быть рядом с тобой. Ты стыдишься меня?

Дан Конечно нет. Я же сказал, я хочу быть один.

Алиса Почему?

Дан Хочу погоревать... подумать.

Алиса Я люблю тебя, почему ты мне не разрешаешь?

Дан Это всего лишь выходные.

Алиса Почему ты не разрешаешь мне любить тебя?

Молчание

Мы никогда не ездили на выходные на природу.

Дан Ну... еще успеем.

Дан отворачивается, пьет. Он смотрит за кулисы и улыбается чему-то, что
увидел.


Харри здесь... вдупель пьяный.

Он хочет, чтобы я вернулся в нек-страницу... говорит, они все по мне
соскучились.

Алиса Бедный Харри, ты же знаешь, он влюблен в тебя.

Дан Ничего подобного.

Дан снова смотрит за кулисы.

Неужели?

Алиса (улыбается) Да. А ты хочешь вернуться?

Дан Мы здорово нуждаемся...

Алиса А как же твоя писанина?

Дан пожимает плечами.

Дан Ладно, я быстро поздороваюсь с Анной, потом возьму такси и поеду на
станцию, хорошо?

Бастер?

Я люблю тебя.

Дан целует ее в лоб.

Алиса (тихо) Поцелуй меня в губы...

Дан Прости.

Дан целует ее в губы

Я позвоню, как только доеду.

Дан выходит и одновременно с ним входит Ларри. Они едва не
сталкиваются.

Ларри отмечает уходящего Дана.

Алиса зажигает сигарету, использует свою бутылку пива, как пепельницу.

Ларри одет в костюм и кашемировый свитер с воротничком.
В руках у него бутылка вина и бокал.
Алиса смотрит на него с любопытством.

Ларри Вечер добрый

Алиса Вы официант?

Ларри Нет, я спасаюсь бегством от блестящей и глупой болтовни.

Ларри смотрит на портрет, а потом в свою брошюру с ценами выставленных
работ.


А-а... вы... "Молодая женщина, Лондон".

Ларри смотрит на Алису.

Дороговато. Вам нравится?

Алиса Нет.

Ларри Ну, вам должно нравится. Что вас тогда так расстроило?

Алиса Жизнь.

Ларри Всего лишь?

Алиса улыбается.

Ларри (обводит рукой зал) Как вам все это, в целом?

Алиса Вы хотите поговорить об искусстве?

Ларри Я знаю, это вульгарно - обсуждать произведения на первой выставке
произведений, но кто-то должен это делать. Серьезно, ваше мнение?

Алиса Это ложь.
Это просто куча грустных, никому не известных лиц, красиво
сфотографированных, а разные богатые долбоебы, которые обожают искусство,
твердят, что это прекрасно, потому что им только того и надо.
Но люди на всех этих фотографиях грустные и одинокие, но фотографии
создают впечатление, что мир красив.
Следовательно, эта выставка обнадеживает и значит она - ложь, ну, а все
обожают Наглую Жирную Ложь.

Ларри А я друг Наглой Жирной Лжицы.

Алиса Мерзавец.

Ларри Ларри

Алиса Алиса

Пауза. Алиса подходит к нему поближе

Значит... вы друг Анны?

Ларри Принцесса же смогла поцеловать лягушку.

Алиса И как долго вы встречаетесь?

Ларри Четыре месяца. Мы в "начальной стадии". Это Рай. Все мои мерзкие
привычки ее забавляют

Он пристально смотрит на Алису.

Вам не стоит курить.

Алиса Отъебись.

Ларри Я врач, я должен изрекать подобные вещи.

Алиса внезапно вспоминает, где она видела его раньше.
Она достает пачку сигарет.

Алиса Хотите?

Ларри Нет.

Алиса продолжает протягивать ему пачку.

Да. Нет. Хрен с ним, да. НЕТ. Я бросил.

Ларри наблюдает за тем, как она курит.

Удовольствие и самоуничтожение - идеальная отрава.

Алиса дарит ему двусмысленную улыбку.

Анна говорит, твой парень написал книгу, хорошую?

Алиса Конечно.

Ларри Она о тебе, не так ли?

Алиса Частично обо мне.

Ларри О? Что же он пропустил?

Пауза

Алиса Правду.

Пауза

Ларри Он здесь? Твой парень?

Алиса Ага, он болтает с твоей чувихой.

Ларри смотрит за кулисы, думает, потом вновь поворачивается к Алисе.

Ларри Значит... ты стриптизерша?

Алиса (флиртует) Ага... и что же?

Ларри замечает шрам у нее на ноге.

Ларри Можно поинтересоваться, откуда у тебя это?

Пауза

Алиса Ты меня уже спрашивал.

Ларри Когда?

Алиса Два с половиной года назад. Я была в госпитале. Ты осматривал мою
ногу.

Ларри Как ты меня запомнила?

Алиса Это был знаменательный день.
Ты не хотел останавливаться, но все же остановился; ты тайком шел
курить.
Ты угостил меня сигаретой.

Ларри Ну, сейчас я не курю и тебе не советую.

Алиса А раньше ты убегал и курил. Втихаря.

Ларри Ага, в маленьком парке рядом с госпиталем.

Алиса Постман-парке?

Ларри Точно.

Алиса делает глоток из бутылки.

Так как же... шрам?

Алиса Один мафиоза сломал мне ногу.

Ларри (недоверчиво) Неужели?

Алиса Точно так.

Ларри На перелом не похоже...

Алиса А на что это похоже?

Ларри Как будто что-то врезалось в тело. (предпологает) Может нож...

Алиса Когда мне было восемь... мне в ногу вонзились железки, когда мои
родители попали в аварию... когда они погибли. Удовлетворен?

Ларри Прости, мне не следовало выпытывать. Я же не на работе.

Алиса смотрит на него.

Алиса Приятно быть хорошим?

Ларри Я не хороший.

Ларри смотрит на нее, пристально.

А ты?

Ларри мягко гладит ее по щеке, она позволят ему.

Завтра я приму первого в своей практике частного пациента. Скажи, что я
не продался.

Алиса Ты не продался.

Ларри Спасибо. Следи за собой.

Алиса Ладно, ты тоже.

Алиса уходит. Ларри наблюдает за ней.
Ларри уходит и на сцену выходит Дан.
Дан несет маленький чемодан. Он смотрит на часы и нервно ждет.
Входит Анна.

Пауза. Они смотрят друг на друга.

Анна Я не могу долго говорить.

Дан Не вычурно ли все это?

Анна Да, мерзко.

Дан Но вы хорошо справляетесь.
Значит он - дерматолог. Поскучнее выбрать не могли?

Анна Составителя некрологов?

Дан Прошу прощения, неудавшегося романиста.

Анна Мне очень жаль насчет вашей книги.

Дан Спасибо, я виню заглавие.

Анна (улыбается) Я виню критиков. Вам обязательно надо написать еще
одну.

Дан Почему провал не может быть привлекательным?

Анна Это не провал.

Дан Он так воспринимается и следовательно это он и есть. Я жалок, но я
мечтал о славе. Настоящий писатель... выше всего этого.

Анна Романтическая чушь.

Дан Вас когда-нибудь критиковали в прессе? Вот и заткнитесь.

Кстати, вы обсуждаете фотографию с Доктором Ларри, да?

Он обожает Мана Рэя или Карша?

Вам с ним будет скучно.

Анна Нет, не будет, кстати и сейчас не скучно.

Дан (отчаявшись) Просто не верится, что это моих рук дело.

Что вам понадобилось в этом Аквариуме?

(шутит) Думали обо мне?

Анна Нет. Как Алиса?

Дан Прекрасно. Вы любите его?

Анна Да, очень.

Пауза

Дан (встревоженно) Но вы не собираетесь за него замуж?

Анна Может быть.

Дан Не надо. Выходи за меня. И дети будут, и все.
Ты же не хочешь его детей - трех поросят в белых халатах.
Не выходи за него, выходи за меня.
Состаримся вместе... умрем вместе... будем сидеть на пляже в Борнмуте в
старых свитерах.
Выходи за меня.

Анна (улыбается) Я вас не знаю.

Дан Нет, знаешь.
Не мог бы я чувствовать к тебе того, что чувствую, если бы ты была
равнодушна.
Анна, мы влюблены друг в друга - это не наша вина, перестань даром
тратить его время.

Анна Я тебя не видела целый год.

Дан Нет, видела.

Анна Да потому что ты вечно караулишь возле моей студии.

Дан Я не караулил... я... маячил.
А когда меня не было, ты меня искала.

Анна Откуда ты знаешь, если тебя не было?

Дан Потому что я там был... я маячил на расстоянии.
(Я в восторге от твоих работ между прочим, очень трагично).

Анна (саркастично) Спасибо.

Дан указывает на свой чемодан.

Дан Я знаю, это "неудобно"... Я еду на похоры отца - поехали вместе.

Анна У тебя умер отец?

Дан Да, ну его, я его ненавидел - нет, не ненавидел - это не важно, МЫ
С ТОБОЙ - вот что сейчас важно.
Поехали, проведи со мной выходные, а потом решишь.

Анна Я не хочу ехать на похороны твоего отца.
И мне нечего... решать.
А как же Алиса?

Дан Она переживет.

Я не могу больше быть ее папой.

Анна, ты хочешь поверить, что он... это "ОН"... но это не так... нас ты
боишься.

Анна "Нас" вообще нет. Я Люблю его.

Дан За что?

Анна За что угодно.

Дан Приведи хоть один пример.

Анна Он добр.

Дан (в ярости) Не тычь мне в лицо "добротой". "Доброта" скучна,
"доброта" душит. Алиса "добрая", даже я "добрый", всякий может быть блядски
ДОБРЫМ.
(мягко) Я не могу жить без тебя.

Анна Можешь... живешь же.

Пауза

Дан Это не я, я этого не делаю.

Все эти слова устарели, но новых нет... Я люблю тебя.

Пауза

Анна Нет, не любишь.

Дан Нет... люблю. Ты мне нужна.
Я не могу думать, я не могу работать, я не могу дышать.
Мы умрем.
Пожалуйста... спаси меня.
Посмотри на меня.

Анна смотрит на Дана.

Скажи, что ты не любишь меня.

Пауза

Анна Я не люблю тебя.

Пауза

Дан Ты только что солгала.
Встретимся на следующей неделе. Пожалуйста, Анна... Я умоляю тебя...
Я твой незнакомец... прыгай.

Молчание. Они очень близки. Входит Ларри; он смотрит на них.
Дан замечает его и уходит было.

Анна Ваш чемодан.

Дан возвращается, поднимает чемадан и уходит.

Пауза

Ларри Привет... Незнакомка.

Анна Привет.

Ларри Напряженный разговор?

Пауза

Анна Его отец умер. Ты следил за мной?

Ларри С любовью наблюдал - (через телескоп).

Ларри целует Анну.

Он выше чем на своей фотографии.

Анна Его фотография - это портрет его головы.

Ларри Ага, я знаю, но его голова подразумевала под собой короткое
тело... но на самом деле, его голова... вводит в заблуждение.

Анна Вводит в заблуждение?

Ларри Да, потому что в действительности у него длинное тело. Он долбарь
жилистый.

Анна смеется.

Я бы его согнул.

Анна Что?

Ларри Если бы пришлось, в драке, я бы его согнул.

Анна улыбается.

Ты сказала ему, что мы зовем его "Купидоном"?

Анна Нет, это наша шутка.

Анна тянет его к себе за свитер.

Ларри Я никогда раньше не наряжался в кашемир. Спасибо. Я как Золушка
на балу.

Анна (довольна) Ты настоящий крестьянин.

Ларри Ты это обожаешь.

Ларри обнимает ее.

А я поболтал с маленькой Алисой.

Анна Ты хотел ее?

Ларри Конечно. Но не так сильно, как тебя.

Анна Почему?

Ларри Ты женщина... она девчонка.
У нее идиотская молодая красота, но она... хитрая.

Анна По-моему она весьма откровенна.

Ларри Она хочет казаться такой.
Не забывай, ты имеешь дело с профессиональным исследователем
человеческой разновидности.

Анна Неужели?

Ларри О да.

Анна По-моему ты больше похож на кота, сожравшего сливки. Может,
перестанешь облизываться?

Пауза. Анна медленно поворачивается к Ларри.

Ларри (холодно) Таких гадостей ты мне еще не говорила.

Анна Господи, прости. Это было ужасно, сказать такое. Просто... мои
родные здесь и друзья...
Мне нет оправдания. Прости.

Пауза

Ларри Забудь. Я знаю о чем ты. Все, я больше к тебе не придираюсь.

Анна целует его.

Я познакомился с твоим папой...

Анна Я знаю. Представляешь, он сказал: "он мне нравится". Он никогда
этого не говорил...
ни об одном.
Они все в тебя влюбились; моя мачеха говорит, ты - красавец.
"Шикарные руки", сказала она, "представляешь, как он зашивает ими раны,
так нежненько".

Ларри Значит они не сочли меня "ниже тебя"?

Анна Нет. Ты не ниже... ты - это ты и ты чудный.

Ларри обнимает ее.

Ларри А мои родные тебе понравились? Ты им - страшно.

Анна У твоей матери такое... доброе лицо.

Они смотрят друг на друга.

Занавес.


    Сцена VI



Домашние интерьеры.

Полночь. Июнь (год спустя).

Анна сидит в шезлонге.

Алиса свернулась калачиком и спит на маленькой софе. На ней полосатая
пижама.

Рядом с ней наполовину съеденное красное яблоко.

Они в разных комнатах.

Входит Дан. В руках у него коричневый дипломат из Первой Сцены.
Он смотрит на Алису.
Через некоторое время она просыпается.

Алиса Где ты был?

Что?

Дан На работе. Потом выпил с Харри. Одной рюмки Харри никогда не
достаточно.

Алиса Ты поел? Я сделала бутерброды - без корочек.

Дан Я не голодный.

Пауза

Алиса Что?

Дан Это будет удар.

Я был с Анной.

Я люблю ее. Мы с ней встречаемся уже около года.

Молчание

Алиса встает и медленно выходит.

С другой стороны сцены входит Ларри.
В руках у него чемодан, сумки.

Ларри (Анне) Не шевелись.
Я хочу на всю жизнь запомнить этот момент; как я в первый раз в жизни
вернулся домой из командировки и был встречен своей женой.
С этого момента я - взрослый человек.

Ларри целует Анну.

Спасибо, что дождалась, дорогая. Богиня.
Я по тебе соскучился.
Господи, как я устал.

Анна Ты не поспал в самолете?

Ларри Нет, потому что кудрявый немец рядом со мной храпел, как слон.

Ларри снимает пиджак, Анна забирает его.

Который час?

Анна Полночь.

Ларри Семь.
Время, ну и хитрюга.
Голова просто лопается, даже мозг болит.

Анна Есть хочешь?

Ларри Нет, я поклевал в самолете. Залезу в ванну.

Анна Приготовить?

Ларри Нет, я просто приму душ.

Ларри вытягивает рубашку из брюк и стаскивает туфли.

Ты в порядке?

Анна Угу

Пауза. Они смотрят друг на друга.

Как все... прошло?

Ларри Как обычно на дерматологических конференциях - был настоящий
дебош.

Ларри достает из чемодана бутылку скотча и отпивает из горлышка.

Анна А отель?

Ларри Кто-то сказал мне, что обходительный персонал отеля "Парамаунт",
консьерж, посыльные, официанты - ты знала об этом? Они все шлюхи.

Анна Все это знают.

Ларри Я не знал. Хочешь?

Ларри протягивает ей бутылку. Анна отпивает.

Обожаю Нью Йорк. Что за город: двадцати-четырех-часовой хит-парад под
названием "Все, что угодно". Там торгуют всем. Настоящий Марди-Гра
деградации.
А потом, ты возвращаешься в Хифроу и первое, что ты видишь - это
этот... ковер.
Этот Невероятный Ковер.
Что за долбанный цвет у этого ковра в Хифроу?
Его наверное специально постелили, чтобы иностранцы не воспринимали
Англию серьезно.

Боже, ну и несет от меня.

Анна Ты в порядке?

Ларри Ага. Слушай, мобыть перепихнемся?

Пауза

Анна Я только что приняла ванну.

Ларри Тогда обслужу себя сам в нашей "Elle Декор" ванной.

Анна Ты сам выбрал эту ванную.

Ларри Ага, и всякий раз, когда я там моюсь, я чувствую себя грязным.
Она чище чем я.
И даже с характером. Это зеркало нагло справшивает "А ты, блядь, кто?"

Анна Ты сам ее выбрал.

Ларри Это не значит, что она мне нравится. У нас не должно быть...
всего этого.

Ларри обводит рукой комнату.

Анна Чую, совесть буржуя проснулась.

Пауза

Ларри (резко) Совесть рабочего.

Ларри смотрит на Анну.

Почему ты одета? Если ты только что из ванны.

Пауза

Анна У нас кончилось молоко.

Ларри Ясно.

Ларри начинает уходить, останавливается.

Ты в порядке?

Анна Ага. А ты?

Ларри Ага...

Ларри выходит.
Входит Алиса. На ней черное пальто из Первой сцены, в рюках рюкзак из
той же сцены.


Алиса Я ухожу.

Дан Прости.

Алиса Не важно. Что простить?

Пауза

Дан Все.

Алиса Почему ты мне раньше не сказал?

Пауза

Дан Трусость.

Алиса Это потому что она умная?

Дан Нет, потому... что она во мне не нуждается.

Пауза

Алиса Ты приводил ее сюда?

Дан Да.

Алиса Она сидела здесь.

Дан Да.

Пауза

Алиса Она же вышла замуж?

Дан Она перестала со мной встречаться.

Пауза

Алиса Это было, когда мы поехали в деревню? Отмечать нашу третью
годовщину?

Дан Да.

Алиса Имей хоть мужество смотреть на меня.

Дан смотрит на нее.

Алиса Ты звонил ей? Умолял ее вернуться?
Когда ты уходил на свои "длинные, одинокие прогулки"?

Дан Да.

Алиса Какое же ты дерьмо.

Дан Обманывать жестоко, я не делаю вид, что это не так.

Алиса Как...? Как это можно? Как можно так поступать с людьми?

Молчание

Дан Не знаю.

Алиса Недостаточно хороша. Я ухожу.

Дан останавливает ее.

Дан Уже поздно и на улице опасно.

Алиса А здесь не опасно?

Дан А твои вещи?

Алиса Мне не нужны "вещи".

Дан Что ты будешь делать?

Алиса Исчезну.

Входит Ларри, после душа. На нем халат.
Он протягивает Анне коробку.

Ларри "Султан" вернулся с кучей подарков.

Анна раскрывает коробку и вытаскивает из нее туфли.
Дан подходит к Алисе.

Алиса НЕ ПОДХОДИ КО МНЕ.

Анна (Ларри) Очень красивые. Спасибо.

Ларри целует Анну.

Ларри Эй, кстати, Алиса была в отеле "Парамаунт".

Анна Что?

Ларри Там в вестибюле продаются художественные открытки, я купил одну,
чтобы повысить на тебя спрос.

Ларри достает из кармана халата открытку и читает текст на обратной
стороне.


"Молодая Женщина, Лондон".

Ларри протягивает открытку Анне.

И... я также поискал твою книгу в Музее Современного Искусства. И она у
них была.
Кто-то даже купил экземпляр! Такой студентик с идиотской бородкой, у
него слюни потекли, когда он увидел твою фотографию на обложке изнутри - ты
ему понравилась, Ботану.
Я лопался от гордости - Ты Покорила Нью Йорк.

Анна Ты замечательный.

Ларри Никогда об этом не забывай.

Ларри выходит.

Алиса Одумайся.

Пожалуйста, одумайся.

Я могу еще видеть тебя?

Дан... могу я видеть тебя?

Ответь.

Дан Я не могу видеть тебя. Если мы будет видеться, я никогда не уйду от
тебя.

Пауза

Алиса Что ты будешь делать, если я встречу кого-нибудь?

Дан Буду ревновать.

Пауза

Алиса Ты все еще хочешь меня?

Дан Конечно.

Алиса качает головой.

Алиса Ты лжешь. Я бывала "тобой".

Алиса начинает плакать.

Хоть обними меня?

Дан обнимает ее.

Со мной тебе весело, но скучно.

Дан Нет. Нет.

Алиса Ты любил меня?

Дан Я всегда буду любить тебя. Ты изменила мою жизнь. Мне нелегко
причинять тебе боль.

Алиса Тогда зачем?

Дан Потому что... я эгоист и я думаю, с ней я буду счастливее.

Алиса Не будешь, ты будешь скучать по мне. Никто не будет любить тебя
так, как я.

Дан Я знаю.

Пауза

Алиса Разве этой любви недостаточно?

Я всегда ухожу.

Я должна уйти от тебя.

Я всегда ухожу.

Алиса целует Дана. Он отвечает. Она отрывается от него.

Сделай чай... Бастер.

Дан выходит.
Алиса и Анна одни.
Входит Ларри. На нем брюки и черный кашемировый свитер из Пятой Сцены.

Анна Зачем ты оделся?

Ларри Потому что ты наверное сейчас уйдешь от меня и я не хотел быть в
халате.

Я переспал кое с кем в Нью Йорке.
Со шлюхой.
Прости.

Пожалуйста, не уходи.

Пауза

Анна Почему?

Ларри Секс. Я хотел секс. (Я одел презерватив).