Страница:
Мэги Пэй пересекла широкую улицу, по которой из порта возили товары к восточным дворам, не замечая, что за ней пристально следит человек в старой неопрятной одежде. Доев лепешку и вытерев пальцы о платок, Астра пошла к "Волшебному парусу". В следующее мгновение кто-то схватил ее за руку. Она рванулась, освобождая ладонь и впуская в себя волшебную силу эфира.
- Тише, госпожа Пэй - людей вокруг сколько. Еще подумают, что вы нервная дурочка, - отпуская ее, сказал Голаф.
- Ах, это ты, франкиец, - она постаралась разыграть безразличие, нахмурилась и отвернулась к площади, но тут же вспыхнула: - Сколько раз говорить, не смей меня так хватать! Не смей подкрадываться, как ночной воришка! Я сожгу тебя когда-нибудь! Вот сожгу следующий раз к шетовой невесте!
- Считай, это уже случилось. У меня сердце запекло, когда я тебя увидел, - он смотрел на нее, словно на милую маленькую девчонку. - Рад, что ты целая и все такая… - он не смог подобрать слов и лишь как-то неуклюже добавил: -… Красивая.
- Да, хорошо у меня почти все, - мэги растеряно пожала плечами. - Вполне неплохо.
Они замолчали, глядя то по сторонам, то друг на друга и чувствуя при этом непонятное волнующее, пьянящее крепко смущение.
- А ты… ты небитый в старом грязном тряпье, - проговорила Астра, дернув его выцветший плащ. - Выглядишь, как нищий бродяга. Чего так, Голаф? У тебя же было столько денег.
- Пожалуйста, отойдем отсюда, - рейнджер увлек ее в тень деревьев, окружавших желтую покосившуюся статую перед имущественной конторой.
- Рассказывай, куда ты дел свои деньги. Прогулял все тридцать штаров? - откинув воротник, за которым виднелся именной медальон, Астра прислонилась к стволу платана. - Прогулял, да? С девками и паладином Гредом в портовых кабаках? Ненавижу паладинов с некоторых пор, - произнесла она, вспомнив о Лаоренсе Нероме.
- А рейнджеры тебе нравятся? - Брис коснулся шнурка на ее шее, вытаскивая медальон и заглядывая в вырез платья, где взволновано вздымалась обнаженная грудь.
- Что "рейнджеры"? - она поймала его ладонь, отнимая медальон.
- Нравятся тебе рейнджеры? - переспросил он неровным голосом.
- Нет. Я только себя люблю. И убери руки.
Они снова на минуту замолчали, каждый по-своему переживал неожиданную, какую-то излишне беспокойную, сумбурную встречу, о которой, наверное, думали тайком в одиночестве, и которую представляли совсем иначе.
- Ты не вспоминала обо мне ни разу? Скажи честно. Пожалуйста, госпожа Пэй, - попросил он тихо, любуясь нежным румянцем на ее щеках.
- Мне очень хорошо жилось, Голаф. Я встретила Изольду. Здесь, в Иальсе. Потом нашла отца. Хотя сначала был слух, что он погиб, - уже не вырывая руку из теплой ладони франкийца, Астра вздохнула. Внезапно ей захотелось рассказать ему все-все, что произошло за последнее время с ней, но она отвела взгляд и лишь добавила. - А магистр жив, к моему огромному счастью. И, представь себе, все у нас хорошо.
- Рад за тебя. А я могу похвастать только тем, что меч купил, - он приподнял полу плаща, демонстрируя изящный и прочный эфес, украшенный зеленовато-голубым бериллом. - Тот самый…
- Синий Зигзаг? - Астра вспомнила, что в первый день пребывания в Иальсе ее ноги несли к лавке за храмом Герма, и ей тоже хотелось приобрести драгоценный меч.
- Да. Тот. Почти все потратил. Еще взял магический плащ с розовыми звездочками. Плащ Обольщения. Помнишь?
Мэги кивнула, пальцы франкийца коснулись ее подбородка.
- Хотел подарить тебе. Знал, что рано или поздно встретимся. И очень хотел этого. Ведь не могли мы так нелепо расстаться, будто чужие люди. А пойдем сейчас ко мне? - неожиданно предложил Голаф. - Здесь рядом - "Волшебный парус".
- Нет, туда пойдем, - Астра потянула его назад, к площади Левиохона. - Я тебе куплю что-нибудь из одежды. У меня еще много денег, а ты такой неопрятный. Пойдем к портовым лавкам, я даже на тебя меньше буду сердиться.
- Нет, госпожа Пэй, - Голаф Брис мягко, но настойчиво остановил ее. - Одежда подождет. Да и зачем тратиться. Очень прошу сначала ко мне, - он наклонился к ее уху и прошептал. - Плащ Обольщения. Я хочу сделать тебе приятное. Сердечно прошу, не лишай меня такого удовольствия.
Они поднялись по скрипящей лестнице на второй этаж. В коридоре, после яркого солнца, купавшего пыльные улицы Иальса, казалось сумрачно. На стенах серебристо-синей краской были нарисованы морские волны и корабли, витые раковины и стайки рыб. Напротив окна с простенка скалился черный гигантский змей.
- Голаф! - Астра замерла, разглядывая картину. - Это же Аасфир. Не слишком похож, но это он - шет дери!
- Я специально взял комнату здесь. Пришлось заплатить пять лишних сальдов, - франкиец зазвенел ключом возле широкой ореховой двери. - Смотрю, на чудовище и думаю, что ее больше нет, но где-то есть ты. А я почему-то здесь.
Они вошли. На столе темнела почти пустая бутыль вина, стояли три чашки, в миске валялась горка объедков. За серо-синей шторой, прикрывавшей правую половину окна, виднелась часть улицы, ведущей к мосту Герма. Широкая кровать была не застлана, рядом стояла корзина и масляная лампа.
- Знаешь, я видела Аниту, - сказала Астра, подойдя к столу. - Недавно. Случайно встретила ее с капитаном Морасом.
- Мне это не интересно, - рейнджер открыл платяной шкаф, поворачиваясь так, чтобы загородить его содержимое. Там лежали кое-какие вещи Ильвы - танцовщицы театра Сафо, с которой он познакомился на днях.
- Франкиец не зли меня. Я выслушала их, и ты выслушаешь теперь меня, - Астра сняла флер, скрутив его небрежно, положила на табурет.
- Только ради тебя, - Голаф еще раз перевернул вещи в шкафу - Плаща Обольщения не было. Это означало, что Ильва ушла, взяв его с собой в школу Сафо, и неизвестно придет ли она сегодня или вообще когда-нибудь. Рейнджер почувствовал нервный зуд, ползущий по спине. Больше всего ему не хотелось ссориться с госпожой Пэй. Сердце застучало сильнее и чаще, чем в тот миг, когда он узнал Астру, идущую к "Волшебному парусу".
- Тогда не возись там, а сядь рядом со мной и слушай, - властно сказала дочь магистра. - Можешь налить себе глоточек, - она протянула бутыль.
Опустив лишние подробности, Астра принялась рассказывать о встрече с Анитой, потом перешла к трагической истории Мораса Аронда, приведшего его в братство Пери и связавшего с Давпером на долгие годы. Брис слушал поначалу неохотно, облизывая мокрые от вина губы и разглядывая грустными глазами госпожу Пэй. Однако история капитана постепенно тронула его, и до самого конца франкиец слушал ее уже с истинным участием, иногда останавливая Астру и выведывая разные подробности.
- Тебе обязательно нужно разыскать Аниту. Помириться с ней, шет порви. Она страдает из-за случившегося на Карбосе. Нужно, Голаф! - настояла Астра, теребя его рукав. - Вспомни, как ты кричал тогда в храме и какие слова про нее говорил. Ты чуть ли не смерти желал ей! А она такого не заслужила.
- Хорошо, я подумаю, моя заботливая госпожа. Еще будет время, - он кивнул головой, и поднял взгляд к мэги. - Лучше бы о себе рассказала. Ведь ты меня тревожила все это время. Слишком. Словно незаживающая рана.
- Да-а? - Астра прищурилась, играя в руке пустой кружкой. - И где же Плащ Обольщения, господин Брис?
- Его вечером принесут или завтра. Но, клянусь, я купил его, надеясь когда-нибудь укрыть им твои плечи и доставить тебе радость.
- Ты врешь. Бесчестно мне врешь. Придумал про плащ, чтобы заманить меня в свою неубранную нору, - Астра встала и отошла к окну. - Ладно, Голаф, я не сержусь. Тот плащ - слишком дорогая штука. Я рада тем, что увиделась с тобой, а сейчас мне надо идти.
- Где ты остановилась? Дом Варольда, говорят, сгорел, - он подошел сзади, положив ей руки на талию - она не вырывалась, как обычно, и Брис поймал губами ее темный с позолотой локон.
- Не скажешь? - снова спросил рейнджер, после нахлынувшего вдруг молчания.
- Пока не скажу. Пожалуйста, не надо меня искать. Не думай, это не каприз - Изольде, мне и отцу приходится скрываться по некоторым серьезным причинам, - мэги повернулась к нему, усаживаясь на подоконник. - И пока не спрашивай о них ничего.
- Астра, - он на миг задержал дыхание и коснулся ее живота. - Ты говорила, что ребенок может быть моим. Это правда? Ты думаешь, что он мой?
- Надеюсь, что так. Прошу даже Раю, чтобы он оказался твоим, - Астра прижала его большую ладонь своей.
- Я хочу, чтобы в тебе росла частица меня. Ты лучшая из всех известных мне женщин. Никогда мне не встретить даже чуточку похожую на тебя, - он потянулся к ее губам с поцелуем. Астра ответила, ощущая вкус его языка и тихое тепло руки, проникшей под складки ткани.
- Моя бесценная принцесса волшебства, не прогоняй меня, - прошептал он, отрываясь на миг и снова привлекая дочь Варольда к себе.
Поясок с нефритовой пряжкой упал со стуком на пол. Астра несколько минут боролась с руками, ласкавшими ее обнаженные бедра, сминавшими небрежно юбку и поднимавшимися выше.
- Шет тебя! Шет, - выдохнула она от его смелого и жгучего прикосновения. Уронила голову на плечо Бриса, впилась в него губами. - Я тоже думала о тебе.
Рейнджер подхватил ее и понес через комнату. Опустил на кровать, сдергивая шнуровку на платье. Астра отвернулась к стене, позволяя ему снять остатки одежды.
- Ты обманул меня. Заманил обещанием плаща, - тихо проговорила она.
- Плаща Обольщения, - Голаф навис над ней, накрывая ладонями заостренные груди.
- Плаща совращения, - Астра обняла его за шею, привлекая к себе.
Он медлил, любуясь линиями ее гибкого тела, глазами, похожими на капли прозрачного пьяного эля, так волшебно мерцающие под длинными ресницами. Потом обрушился, и мэги застонала от сумасшедшего порыва франкийца, ощущения наполнившего ее до глубин. Свет будто померк, следом исчез окружающий мир. Госпожа Пэй чувствовала только могучее тело своего любовника, стремящегося слиться с ней, выплеснуть всю силу страсти, скопившейся после их долгого и горького расставания.
Когда Брис повалился на спину, тяжело дыша, Астра повернулась к нему, потянув на себя смятую рубашку. Они лежали неподвижно, мокрые, пьяные друг от друга. Голаф играл завитками ее волос и думал, как восхитительно добра стала к нему судьба и лукавая богиня Рая. Астра положила голову ему на грудь, перебирая пальцами скрюченные волоски и касаясь языком соленой кожи. Потом легла сверху, разглядывая лицо рейнджера, темно-синие, словно ночной лес глаза, нос с маленькой горбинкой. Провела пальцем по выпуклым, покрытым короткой щетиной скулам, больно и приятно покалывавшей ее.
- Что это, Голаф, - спросила Пэй, разглядев на его шее продолговатые багровые отметины.
- Это… не знаю. А что там, - он погладил ее между бедер, стараясь отвлечь и снова разжечь страсть.
- Не ври. Это следы чьих-то бесстыжих губ. Так? - она села на него верхом и прижала руки франкийца к своей горячей груди.
- Там могут быть следы твоих губ, которые я очень люблю.
- Да не ври ты. И не бойся - я не ревную. Подумаешь, если их оставила тебе какая-нибудь пьяная девка. Ты же ее больше не увидишь, - мэги опустилась, извиваясь и едва касаясь его тела. - Мне хорошо с тобой. Честное слово, Голаф.
- И мне с тобой безумно хорошо. Возле тебя я перестаю быть собой прежним. Ты будто болезнь. Сладкая желанная болезнь, от которой можно без сожаления погибнуть, - он приподнялся, касаясь ее груди своей.
- И у нас не любовь. Понимаешь? Я не хочу никакой любви, - прошептала Астра. - Хватит с меня Леоса.
- А что с Леосом? Неужели его льстивые рифмы волнуют тебя теперь меньше? - Брис напрягся, сжимая ее худые запястья.
- Для меня больше нет ни стихов, ни его самого.
- Ты с ним рассталась? - от этой мысли Голаф разволновался, коснулся ладонями влажных щек мэги, внимательно заглядывая в ее глаза.
- Иначе я не легла бы с тобой в постель. Наверное, не легла, - неуверенно призналась она. - Правильно говорила Изольда, что мужчинами нужно играть. А у меня почему-то не получается.
- Теперь ты не ври. Играть, вернее, мучить у тебя удивительно хорошо получается, - он долго поцеловал Астру в губы, лаская нежную гладкую кожу, чувствуя, что не в состоянии прервать это блаженство, остановиться даже на миг. Где-то на самом крае сознания мелькнуло, что скоро время Раковины, и может вернуться Ильва.
Сидя на твердых бедрах рейнджера, Астра ощутила, как он снова стремиться в нее, наполняя теплом и желанием.
- О, Голаф! Голаф! - взмолилась мэги Пэй, но его сильные руки приподняли и властно опустили ее.
Они еще мучили друг друга с полчаса. Совсем обессилив, лежали, тесно обнявшись и о чем-то перешептываясь.
Надев платье и приведя в порядок прическу перед круглым бронзовым зеркалом, госпожа Пэй решила, что разыскать капитана Мораса сегодня уже не удастся - нужно было успеть на встречу с Карридом Рэббом, назначенную в "Дельфине".
- Я пойду, Голаф. Мне нужно поспешить, - сказала она, остановившись перед франкийцем и склонив набок голову. - А ты не думай ходить за мной следом. Хорошо?
- Мне это будет трудно вынести, - он немного помрачнел, не спеша отпустить мягкую, наполненную магией ладонь.
- Я забегу обязательно. Завтра, - пообещала Астра.
В этот момент в коридоре послышались легкие и быстрые шаги. Дверь в комнату распахнулась. На пороге появилась танцовщица из театра Сафо, одетая в плащ с розовыми звездами, искрящийся голубым мехом ларсы.
- Кто это, Голаф? - Ильва замерла, с удивлением и неприязнью разглядывая стройную черноволосую незнакомку.
- Мэги Пэй, о которой я говорил, - выдавил рейнджер, чувствуя, что сейчас разразится буря.
- Ах, да, говорил что-то. Надеюсь, она не помешает нашему вечеру, - снимая на ходу плащ, Ильва прошествовала в комнату.
- Какая ж ты дрянь! - вскрикнула Астра, уничтожающе глянула на франкийца и бросилась к выходу.
Голаф нагнал ее на улице. Схватил безжалостной хваткой за руку и повернул к себе.
- Клянусь, госпожа Пэй, она не значит для меня ничего! Перед Раей, Плетью Архора клянусь! - выпалил он, стараясь удержать рвущуюся прочь дочь магистра. - Послушай! Ты только послушай, Астра! - настоял он, сдавливая ее сильнее.
- Что еще? - она обмякла, едва не заплакала от боли в запястье и груди.
- Еще раз клянусь, Ильва ничего не значит для меня. Я познакомился с ней лишь потому, что она издали на тебя похожа, - сказал он, вспоминая первый день в городе, когда взгляд случайно выделил танцовщицу из толпы.
- Похожа? Мора с тобой, если бы ты просто с ней спал, - простонала Астра, вырывая ладонь. - Я бы это могла понять - сама грешна. А ты отдал ей вещь, которую хотел подарить мне. Ты поменял ее на меня! И еще врал до последней минуты!
Оттолкнув его, мэги Пэй быстро зашагала в сторону порта.
Франкиец что-то говорил вслед, оправдываясь, будто Ильва взяла плащ тайком, будто он хотел расстаться с ней еще вчера, и раскаивается, раскаивается, но Астра его не слышала, торопливо стуча каблуками по мостовой.
Глава десятая
- Тише, госпожа Пэй - людей вокруг сколько. Еще подумают, что вы нервная дурочка, - отпуская ее, сказал Голаф.
- Ах, это ты, франкиец, - она постаралась разыграть безразличие, нахмурилась и отвернулась к площади, но тут же вспыхнула: - Сколько раз говорить, не смей меня так хватать! Не смей подкрадываться, как ночной воришка! Я сожгу тебя когда-нибудь! Вот сожгу следующий раз к шетовой невесте!
- Считай, это уже случилось. У меня сердце запекло, когда я тебя увидел, - он смотрел на нее, словно на милую маленькую девчонку. - Рад, что ты целая и все такая… - он не смог подобрать слов и лишь как-то неуклюже добавил: -… Красивая.
- Да, хорошо у меня почти все, - мэги растеряно пожала плечами. - Вполне неплохо.
Они замолчали, глядя то по сторонам, то друг на друга и чувствуя при этом непонятное волнующее, пьянящее крепко смущение.
- А ты… ты небитый в старом грязном тряпье, - проговорила Астра, дернув его выцветший плащ. - Выглядишь, как нищий бродяга. Чего так, Голаф? У тебя же было столько денег.
- Пожалуйста, отойдем отсюда, - рейнджер увлек ее в тень деревьев, окружавших желтую покосившуюся статую перед имущественной конторой.
- Рассказывай, куда ты дел свои деньги. Прогулял все тридцать штаров? - откинув воротник, за которым виднелся именной медальон, Астра прислонилась к стволу платана. - Прогулял, да? С девками и паладином Гредом в портовых кабаках? Ненавижу паладинов с некоторых пор, - произнесла она, вспомнив о Лаоренсе Нероме.
- А рейнджеры тебе нравятся? - Брис коснулся шнурка на ее шее, вытаскивая медальон и заглядывая в вырез платья, где взволновано вздымалась обнаженная грудь.
- Что "рейнджеры"? - она поймала его ладонь, отнимая медальон.
- Нравятся тебе рейнджеры? - переспросил он неровным голосом.
- Нет. Я только себя люблю. И убери руки.
Они снова на минуту замолчали, каждый по-своему переживал неожиданную, какую-то излишне беспокойную, сумбурную встречу, о которой, наверное, думали тайком в одиночестве, и которую представляли совсем иначе.
- Ты не вспоминала обо мне ни разу? Скажи честно. Пожалуйста, госпожа Пэй, - попросил он тихо, любуясь нежным румянцем на ее щеках.
- Мне очень хорошо жилось, Голаф. Я встретила Изольду. Здесь, в Иальсе. Потом нашла отца. Хотя сначала был слух, что он погиб, - уже не вырывая руку из теплой ладони франкийца, Астра вздохнула. Внезапно ей захотелось рассказать ему все-все, что произошло за последнее время с ней, но она отвела взгляд и лишь добавила. - А магистр жив, к моему огромному счастью. И, представь себе, все у нас хорошо.
- Рад за тебя. А я могу похвастать только тем, что меч купил, - он приподнял полу плаща, демонстрируя изящный и прочный эфес, украшенный зеленовато-голубым бериллом. - Тот самый…
- Синий Зигзаг? - Астра вспомнила, что в первый день пребывания в Иальсе ее ноги несли к лавке за храмом Герма, и ей тоже хотелось приобрести драгоценный меч.
- Да. Тот. Почти все потратил. Еще взял магический плащ с розовыми звездочками. Плащ Обольщения. Помнишь?
Мэги кивнула, пальцы франкийца коснулись ее подбородка.
- Хотел подарить тебе. Знал, что рано или поздно встретимся. И очень хотел этого. Ведь не могли мы так нелепо расстаться, будто чужие люди. А пойдем сейчас ко мне? - неожиданно предложил Голаф. - Здесь рядом - "Волшебный парус".
- Нет, туда пойдем, - Астра потянула его назад, к площади Левиохона. - Я тебе куплю что-нибудь из одежды. У меня еще много денег, а ты такой неопрятный. Пойдем к портовым лавкам, я даже на тебя меньше буду сердиться.
- Нет, госпожа Пэй, - Голаф Брис мягко, но настойчиво остановил ее. - Одежда подождет. Да и зачем тратиться. Очень прошу сначала ко мне, - он наклонился к ее уху и прошептал. - Плащ Обольщения. Я хочу сделать тебе приятное. Сердечно прошу, не лишай меня такого удовольствия.
Они поднялись по скрипящей лестнице на второй этаж. В коридоре, после яркого солнца, купавшего пыльные улицы Иальса, казалось сумрачно. На стенах серебристо-синей краской были нарисованы морские волны и корабли, витые раковины и стайки рыб. Напротив окна с простенка скалился черный гигантский змей.
- Голаф! - Астра замерла, разглядывая картину. - Это же Аасфир. Не слишком похож, но это он - шет дери!
- Я специально взял комнату здесь. Пришлось заплатить пять лишних сальдов, - франкиец зазвенел ключом возле широкой ореховой двери. - Смотрю, на чудовище и думаю, что ее больше нет, но где-то есть ты. А я почему-то здесь.
Они вошли. На столе темнела почти пустая бутыль вина, стояли три чашки, в миске валялась горка объедков. За серо-синей шторой, прикрывавшей правую половину окна, виднелась часть улицы, ведущей к мосту Герма. Широкая кровать была не застлана, рядом стояла корзина и масляная лампа.
- Знаешь, я видела Аниту, - сказала Астра, подойдя к столу. - Недавно. Случайно встретила ее с капитаном Морасом.
- Мне это не интересно, - рейнджер открыл платяной шкаф, поворачиваясь так, чтобы загородить его содержимое. Там лежали кое-какие вещи Ильвы - танцовщицы театра Сафо, с которой он познакомился на днях.
- Франкиец не зли меня. Я выслушала их, и ты выслушаешь теперь меня, - Астра сняла флер, скрутив его небрежно, положила на табурет.
- Только ради тебя, - Голаф еще раз перевернул вещи в шкафу - Плаща Обольщения не было. Это означало, что Ильва ушла, взяв его с собой в школу Сафо, и неизвестно придет ли она сегодня или вообще когда-нибудь. Рейнджер почувствовал нервный зуд, ползущий по спине. Больше всего ему не хотелось ссориться с госпожой Пэй. Сердце застучало сильнее и чаще, чем в тот миг, когда он узнал Астру, идущую к "Волшебному парусу".
- Тогда не возись там, а сядь рядом со мной и слушай, - властно сказала дочь магистра. - Можешь налить себе глоточек, - она протянула бутыль.
Опустив лишние подробности, Астра принялась рассказывать о встрече с Анитой, потом перешла к трагической истории Мораса Аронда, приведшего его в братство Пери и связавшего с Давпером на долгие годы. Брис слушал поначалу неохотно, облизывая мокрые от вина губы и разглядывая грустными глазами госпожу Пэй. Однако история капитана постепенно тронула его, и до самого конца франкиец слушал ее уже с истинным участием, иногда останавливая Астру и выведывая разные подробности.
- Тебе обязательно нужно разыскать Аниту. Помириться с ней, шет порви. Она страдает из-за случившегося на Карбосе. Нужно, Голаф! - настояла Астра, теребя его рукав. - Вспомни, как ты кричал тогда в храме и какие слова про нее говорил. Ты чуть ли не смерти желал ей! А она такого не заслужила.
- Хорошо, я подумаю, моя заботливая госпожа. Еще будет время, - он кивнул головой, и поднял взгляд к мэги. - Лучше бы о себе рассказала. Ведь ты меня тревожила все это время. Слишком. Словно незаживающая рана.
- Да-а? - Астра прищурилась, играя в руке пустой кружкой. - И где же Плащ Обольщения, господин Брис?
- Его вечером принесут или завтра. Но, клянусь, я купил его, надеясь когда-нибудь укрыть им твои плечи и доставить тебе радость.
- Ты врешь. Бесчестно мне врешь. Придумал про плащ, чтобы заманить меня в свою неубранную нору, - Астра встала и отошла к окну. - Ладно, Голаф, я не сержусь. Тот плащ - слишком дорогая штука. Я рада тем, что увиделась с тобой, а сейчас мне надо идти.
- Где ты остановилась? Дом Варольда, говорят, сгорел, - он подошел сзади, положив ей руки на талию - она не вырывалась, как обычно, и Брис поймал губами ее темный с позолотой локон.
- Не скажешь? - снова спросил рейнджер, после нахлынувшего вдруг молчания.
- Пока не скажу. Пожалуйста, не надо меня искать. Не думай, это не каприз - Изольде, мне и отцу приходится скрываться по некоторым серьезным причинам, - мэги повернулась к нему, усаживаясь на подоконник. - И пока не спрашивай о них ничего.
- Астра, - он на миг задержал дыхание и коснулся ее живота. - Ты говорила, что ребенок может быть моим. Это правда? Ты думаешь, что он мой?
- Надеюсь, что так. Прошу даже Раю, чтобы он оказался твоим, - Астра прижала его большую ладонь своей.
- Я хочу, чтобы в тебе росла частица меня. Ты лучшая из всех известных мне женщин. Никогда мне не встретить даже чуточку похожую на тебя, - он потянулся к ее губам с поцелуем. Астра ответила, ощущая вкус его языка и тихое тепло руки, проникшей под складки ткани.
- Моя бесценная принцесса волшебства, не прогоняй меня, - прошептал он, отрываясь на миг и снова привлекая дочь Варольда к себе.
Поясок с нефритовой пряжкой упал со стуком на пол. Астра несколько минут боролась с руками, ласкавшими ее обнаженные бедра, сминавшими небрежно юбку и поднимавшимися выше.
- Шет тебя! Шет, - выдохнула она от его смелого и жгучего прикосновения. Уронила голову на плечо Бриса, впилась в него губами. - Я тоже думала о тебе.
Рейнджер подхватил ее и понес через комнату. Опустил на кровать, сдергивая шнуровку на платье. Астра отвернулась к стене, позволяя ему снять остатки одежды.
- Ты обманул меня. Заманил обещанием плаща, - тихо проговорила она.
- Плаща Обольщения, - Голаф навис над ней, накрывая ладонями заостренные груди.
- Плаща совращения, - Астра обняла его за шею, привлекая к себе.
Он медлил, любуясь линиями ее гибкого тела, глазами, похожими на капли прозрачного пьяного эля, так волшебно мерцающие под длинными ресницами. Потом обрушился, и мэги застонала от сумасшедшего порыва франкийца, ощущения наполнившего ее до глубин. Свет будто померк, следом исчез окружающий мир. Госпожа Пэй чувствовала только могучее тело своего любовника, стремящегося слиться с ней, выплеснуть всю силу страсти, скопившейся после их долгого и горького расставания.
Когда Брис повалился на спину, тяжело дыша, Астра повернулась к нему, потянув на себя смятую рубашку. Они лежали неподвижно, мокрые, пьяные друг от друга. Голаф играл завитками ее волос и думал, как восхитительно добра стала к нему судьба и лукавая богиня Рая. Астра положила голову ему на грудь, перебирая пальцами скрюченные волоски и касаясь языком соленой кожи. Потом легла сверху, разглядывая лицо рейнджера, темно-синие, словно ночной лес глаза, нос с маленькой горбинкой. Провела пальцем по выпуклым, покрытым короткой щетиной скулам, больно и приятно покалывавшей ее.
- Что это, Голаф, - спросила Пэй, разглядев на его шее продолговатые багровые отметины.
- Это… не знаю. А что там, - он погладил ее между бедер, стараясь отвлечь и снова разжечь страсть.
- Не ври. Это следы чьих-то бесстыжих губ. Так? - она села на него верхом и прижала руки франкийца к своей горячей груди.
- Там могут быть следы твоих губ, которые я очень люблю.
- Да не ври ты. И не бойся - я не ревную. Подумаешь, если их оставила тебе какая-нибудь пьяная девка. Ты же ее больше не увидишь, - мэги опустилась, извиваясь и едва касаясь его тела. - Мне хорошо с тобой. Честное слово, Голаф.
- И мне с тобой безумно хорошо. Возле тебя я перестаю быть собой прежним. Ты будто болезнь. Сладкая желанная болезнь, от которой можно без сожаления погибнуть, - он приподнялся, касаясь ее груди своей.
- И у нас не любовь. Понимаешь? Я не хочу никакой любви, - прошептала Астра. - Хватит с меня Леоса.
- А что с Леосом? Неужели его льстивые рифмы волнуют тебя теперь меньше? - Брис напрягся, сжимая ее худые запястья.
- Для меня больше нет ни стихов, ни его самого.
- Ты с ним рассталась? - от этой мысли Голаф разволновался, коснулся ладонями влажных щек мэги, внимательно заглядывая в ее глаза.
- Иначе я не легла бы с тобой в постель. Наверное, не легла, - неуверенно призналась она. - Правильно говорила Изольда, что мужчинами нужно играть. А у меня почему-то не получается.
- Теперь ты не ври. Играть, вернее, мучить у тебя удивительно хорошо получается, - он долго поцеловал Астру в губы, лаская нежную гладкую кожу, чувствуя, что не в состоянии прервать это блаженство, остановиться даже на миг. Где-то на самом крае сознания мелькнуло, что скоро время Раковины, и может вернуться Ильва.
Сидя на твердых бедрах рейнджера, Астра ощутила, как он снова стремиться в нее, наполняя теплом и желанием.
- О, Голаф! Голаф! - взмолилась мэги Пэй, но его сильные руки приподняли и властно опустили ее.
Они еще мучили друг друга с полчаса. Совсем обессилив, лежали, тесно обнявшись и о чем-то перешептываясь.
Надев платье и приведя в порядок прическу перед круглым бронзовым зеркалом, госпожа Пэй решила, что разыскать капитана Мораса сегодня уже не удастся - нужно было успеть на встречу с Карридом Рэббом, назначенную в "Дельфине".
- Я пойду, Голаф. Мне нужно поспешить, - сказала она, остановившись перед франкийцем и склонив набок голову. - А ты не думай ходить за мной следом. Хорошо?
- Мне это будет трудно вынести, - он немного помрачнел, не спеша отпустить мягкую, наполненную магией ладонь.
- Я забегу обязательно. Завтра, - пообещала Астра.
В этот момент в коридоре послышались легкие и быстрые шаги. Дверь в комнату распахнулась. На пороге появилась танцовщица из театра Сафо, одетая в плащ с розовыми звездами, искрящийся голубым мехом ларсы.
- Кто это, Голаф? - Ильва замерла, с удивлением и неприязнью разглядывая стройную черноволосую незнакомку.
- Мэги Пэй, о которой я говорил, - выдавил рейнджер, чувствуя, что сейчас разразится буря.
- Ах, да, говорил что-то. Надеюсь, она не помешает нашему вечеру, - снимая на ходу плащ, Ильва прошествовала в комнату.
- Какая ж ты дрянь! - вскрикнула Астра, уничтожающе глянула на франкийца и бросилась к выходу.
Голаф нагнал ее на улице. Схватил безжалостной хваткой за руку и повернул к себе.
- Клянусь, госпожа Пэй, она не значит для меня ничего! Перед Раей, Плетью Архора клянусь! - выпалил он, стараясь удержать рвущуюся прочь дочь магистра. - Послушай! Ты только послушай, Астра! - настоял он, сдавливая ее сильнее.
- Что еще? - она обмякла, едва не заплакала от боли в запястье и груди.
- Еще раз клянусь, Ильва ничего не значит для меня. Я познакомился с ней лишь потому, что она издали на тебя похожа, - сказал он, вспоминая первый день в городе, когда взгляд случайно выделил танцовщицу из толпы.
- Похожа? Мора с тобой, если бы ты просто с ней спал, - простонала Астра, вырывая ладонь. - Я бы это могла понять - сама грешна. А ты отдал ей вещь, которую хотел подарить мне. Ты поменял ее на меня! И еще врал до последней минуты!
Оттолкнув его, мэги Пэй быстро зашагала в сторону порта.
Франкиец что-то говорил вслед, оправдываясь, будто Ильва взяла плащ тайком, будто он хотел расстаться с ней еще вчера, и раскаивается, раскаивается, но Астра его не слышала, торопливо стуча каблуками по мостовой.
Глава десятая
Месть паладина Лаоренса
Помимо обращения в Палату Порядка и к начальнику городских стражей, Лаоренс решил искать Изольду собственными силами. Он вызвал Крюнаса Себа, который был многим обязан ему, и наказал выведать любые сведенья, даже малейшие слухи, касавшиеся мэги Рут. Это скоро принесло плоды: через два дня, кто-то из шайки Себа сообщил, что рыжеволосую олмийку видели возле "Залов Эдоса" с другой молодой мэги, какими-то людьми и подозрительной, груженной мучными мешками, повозкой. А на следующий день проныра-Крюнас рассказал, что Изольда заезжала в магистрат и тайком, уйдя на задние дворы, встречалась с Митуном Малуном - это было весьма полезное известие. Лаоренс, словно волчьим чутьем ощутил, что через Малуна он без труда выйдет на верный след беглянки. Конечно, нечего было и мечтать, что плешивый маг выдаст ему мэги Рут просто так, тем более Малун с паладином всегда были врагами. Нером решил: если член магистрата не поддастся добрым уговорам, то на него придется оказать некоторое болезненное давление.
После этого паладин призвал верных людей Ордена и самого Крюнаса. Ожидая их, он сел за письмо в Лузину давнему приятелю Марусу Циму. Взял лист бумаги, макнул перо и начал писать о выборах в Белую Палату, радостях и бедах, постигших его за последнее время. В конце не забыл подробно рассказать о произошедшем между ним и Изольдой, и попросил властного друга, в случае появлении в Олмии мэги Рут, так растревожившей его сердце, задержать ее, обвинив в укрытии Варольда Кроуна, который, как известно, убийца короля Луацина и враг всего олмийского королевства.
Закончив письмо и поставив на нем печать с шестилапым грифоном, Нером долго смотрел в потолок, разглядывая розовые фигурки богов, игры воинства Крона, и думая, почему к нему так неблагосклонна судьба. И почему эта больно дразнящая воображение олмийка, даже через столько лет предпочитает ему старика, который давно должен гнить на в каком-нибудь неприметном склепе. От неприятных, тяжких мыслей, бродивших в голове, паладин еще острее прочувствовал ненависть к Варольду и заскрипел зубами, представив, что может быть в это самое время, белые шелковистые руки Изольды ласкают сморщенное тело магистра Пламенных Чаш.
Дав кое-какие указания человеку Крюнаса и переговорив с членами Ордена о предстоящем деле, паладин направился в Далийский сад, начинавшийся за дворами магистрата и тянувшийся узкой полоской по берегу притока Росны. Это место казалось заброшенным, поросло бурьяном. Мало кто захаживал сюда, хотя рядом пролегали шумные улицы центральных районов Иальса. Здесь было удобнее всего встретиться с несговорчивым и самовольным Митуном Малуном. Лаоренс был уверен, что маг придет. Чтобы выманить его сюда паладин придумал довольно простую уловку: один оборванец из шайки Себа должен был разыскать в назначенное время господина Митуна в канцелярии и потихоньку сообщить ему, что дама, очень похожая внешностью на Изольду, дожидается его в садах. Если Митун действительно устроил убежище олмийке или хоть что-то знал о ее настоящем месте пребывания, то он, конечно, клюнет на это известие, схватится, как глупый карась за червя, и прибежит куда сказано.
Оставив в засаде двух молодых рыцарей, Лаоренс и Густ, одетые в серые поношенные плащи с капюшонами, присели в тени, ожидая появления члена магистрата и от безделья вспоминая походы по Архаэсским горам, лихие стычки с гномами, резню с дикими вояками северных земель. Ждали они недолго: меньше чем через полчаса Густ услышал шорох гальки на дорожке, ведущей от ворот - появился ожидаемый господин.
Едва Митун, обеспокоенный отсутствием Изольды, заподозрил обман и остановился, из орешника выскочили помощники паладина. Отрезая отступление магу, они обошли его сзади. В их руках сверкнули короткие мергийские мечи. Лаоренс шагнул на тропу и скинул с головы капюшон.
- Подло с вашей стороны, господин Нером, - озираясь, произнес член магистрата. - Никак не к чести паладина, завлекать человека ложью.
- Ну, ты уже догадался к чему эта встреча, - Густ с шелестом извлек узкий клинок из ножен. - Не дурак ведь, а?
- Не трогайте мою честь, господин Малун. И не пугайтесь так, - Лаоренс заметил, как побледнело лицо мага. - От вас-то не много требуется: ответьте честно на мои вопросы и возвращайтесь в контору, - почти дружелюбно предложил Лаоренс.
- Что за вопросы? Вы могли бы задать их в магистрате достойным образом, - осипшим голосом проговорил господин Малун.
- Нет, там такое говорить нельзя. Не так поймут, - Лаоренс усмехнулся и сделал несколько шагов к магу. - Где Изольда? Я знаю, что ты ее прячешь.
- Не приближайтесь, Нером! - служитель магистрата предостерегающе поднял руку. На его высоком лысом лбу выступили градины пота. - Я продолжу наш разговор только в магистрате. Многое могу вам сказать.
- Не принимай меня за дурака. Там ты ничего не скажешь. Тащите его сюда! - Лаоренс подал знак своим помощникам.
Митун Малун отпрыгнул с тропы, делая пасс рукой. Тут же рядом с ним появилось два огромных мохнатых пса, похожих на свирепых зверей, сторожащих стада Кардора. Рыцари опешили, крепко жалея, что пошли на эту встречу даже без легкой брони под плащами.
- Не дрейфьте, - крикнул им Густ. - Твари не настоящие. Идите мимо них.
Помощники Лаоренса двинулись на мага, отрезая отступление к воротам. Однако страх, закравшийся в их сердца, уже сделал свое дело: первый из мечников оступился, глядя в злые янтарные глаза зверя, и тот бросился на него. Следом, будто тяжелый снаряд баллисты, сорвался второй пес.
Митун Малун за это время успел сотворить заклятие еще: воздух потемнел, тропа и трава вокруг зашевелились от множества блестящих черных змей. Сам маг на какой-то миг исчез из виду.
- Вонючий колдун! - выругался Лаоренс оглядываясь по сторонам в надежде, что мелькнет где-то синий мантель с бордовой каймой, накрывавший узкие плечи мага.
Густ, испытывая крайнее омерзение от змей, шипевших в нескольких шагах, тоже искал взглядом пропавшего члена магистрата, зная, что убежать он не мог - наверняка стоял где-то недалеко, слившись с листвой.
Один из помощников Лаоренса упал на землю, выронив меч, и хрипел, громче, чем нависший над ним пес. Другой был серьезно ранен - огромные кривые клыки разорвали ему бедро, но воин не сдавался и скоро вонзил свой клинок под мохнатую собачью холку. Над поляной раздался жалобный визг, прервавшийся со вторым ударом меча.
- Вот он! - крикнул Густ, увидев Митуна на пол пути к воротам.
- Это не он, - остановил друга Лаоренс. - Он там, - паладин вытянул палец к тому самому месту, где прежде исчез маг. Под низкой ветвью смоквы проступила полупрозрачная фигура.
У изгиба тропы завизжал второй пес, пронзенный сильным ударом меча. Молодой рыцарь, выполнив свой долг, упал на траву, сжимая пальцами рваную рану на бедре.
Длинными прыжками Густ бросился к служителю магистрата. Под подошвами сапог змеи, извивавшиеся в траве, рассыпались рыхлым серым пеплом. Митун, сообразив, что он обнаружен, побежал к воротам, но Лаоренс перерезал ему путь и, проявив совсем неожиданную для его массивной фигуры прыть, схватил мага за воротник.
- Итак, прошу, господин Малун, где Изольда? - паладин грубо повернул члена магистрата к себе. - Прошу, - повторил он, грозно глядя в поблекшие глаза приятеля мэги Рут.
- Я не скажу ничего! Режьте, звери железные! - захрипел он, задыхаясь от безжалостной хватки, сдавившей горло.
- Скажешь, - Нером ударил его свободной рукой.
Маг упал в траву, его лицо густо залилось кровью.
- Скажешь, Малун, - паладин опустился рядом с ним на колено и тихо произнес. - Для ее же блага. Лучше будет, если первым найду ее я.
Подбежавший Густ упер острие меча в живот Митуна, и стал медленно погружать клинок. Служитель магистрата забился от пронзившей его боли.
- Она в квар… кварталах Идры… - он закашлялся, глотая кровь. - В старом особняке… жены… моей жены…
- Хорошо, - Лаоренс сдавил его шею до хруста, и Митун Малун затих с круглыми как костяные пуговицы глазами.
- Думаешь, там? - спросил Густ, когда паладин встал и вытер руки об разорванный мантель мага.
- Там. Умирая, обычно молчат или говорят правду. Да и зачем ему наводить беду на дом жены, пусть даже старый, - Нером повернулся к рыцарям, сидевшим возле бесцветных горок пепла, оставшихся от волшебных псов. Один из воинов был серьезно ранен и вряд ли мог идти сам. "Ничего, - подумал, Лаоренс, - молодым это хорошая наука. Гораздо лучшая, чем фальшивые уроки от ленивых наемных магистров".
- И мэги… Пэй будет там? - спросил Густ то ли Нерома, то ли самого себя. - Ее видели возле Варгиевой площади вчера. Дам тебе совет, мой друг, - он прищурился, закрывая ладонью глаза от солнца. - Этих двух мэги лучше брать порознь. Ведь с ними хлопот будет гораздо больше, чем с колдуном, - рыцарь раздраженно пнул тело мертвого Митуна Малуна.
- Ничего, мы хорошо подготовимся, - отозвался Лаоренс. - Поехали в мой арсенал. Подберем броню и амулеты.
- Нет, господин Нером, - Густ, с улыбкой на толстых бледных губах, качнул головой. - Я намерен разыскать мэги Пэй, чуть раньше, чем ты найдешь особняк Малуна. У меня есть кое-какие мысли. Получится или нет, в Идре я присоединюсь к тебе.
- Хитришь, Густ. Зачем тебе это? - спросил Лаоренс. - Захватим их, я отдам ее тебе. Разве мы когда-нибудь спорили из-за добычи?
Не ответив, рыцарь Крона Славного, зашагал к жеребцу, ожидавшему у дальнего конца сада.
"А что собственно случилось? - спрашивала себя дочь магистра, пытаясь заглушить болезненно пульсирующие токи. - Ведь ничего не случилось. Подумаешь, связался он с какой-то девицей. Причем, похожей на меня. Потому, что любит слишком меня. Да… Поэтому похожей… Только жуткой уродиной! И отдал ей Плащ Обольщения! Скотина небритая! Ничего, господин Брысь, я тебе отплачу с полнейшей взаимностью. Помучайся пока, а потом мы встретимся. Подстрою так, что какого-нибудь синеносого гнома при тебе буду целовать. И подарю ему самую дорогую вещь, чтоб твое сердце от обиды через задницу вылетело!"
После этого паладин призвал верных людей Ордена и самого Крюнаса. Ожидая их, он сел за письмо в Лузину давнему приятелю Марусу Циму. Взял лист бумаги, макнул перо и начал писать о выборах в Белую Палату, радостях и бедах, постигших его за последнее время. В конце не забыл подробно рассказать о произошедшем между ним и Изольдой, и попросил властного друга, в случае появлении в Олмии мэги Рут, так растревожившей его сердце, задержать ее, обвинив в укрытии Варольда Кроуна, который, как известно, убийца короля Луацина и враг всего олмийского королевства.
Закончив письмо и поставив на нем печать с шестилапым грифоном, Нером долго смотрел в потолок, разглядывая розовые фигурки богов, игры воинства Крона, и думая, почему к нему так неблагосклонна судьба. И почему эта больно дразнящая воображение олмийка, даже через столько лет предпочитает ему старика, который давно должен гнить на в каком-нибудь неприметном склепе. От неприятных, тяжких мыслей, бродивших в голове, паладин еще острее прочувствовал ненависть к Варольду и заскрипел зубами, представив, что может быть в это самое время, белые шелковистые руки Изольды ласкают сморщенное тело магистра Пламенных Чаш.
Дав кое-какие указания человеку Крюнаса и переговорив с членами Ордена о предстоящем деле, паладин направился в Далийский сад, начинавшийся за дворами магистрата и тянувшийся узкой полоской по берегу притока Росны. Это место казалось заброшенным, поросло бурьяном. Мало кто захаживал сюда, хотя рядом пролегали шумные улицы центральных районов Иальса. Здесь было удобнее всего встретиться с несговорчивым и самовольным Митуном Малуном. Лаоренс был уверен, что маг придет. Чтобы выманить его сюда паладин придумал довольно простую уловку: один оборванец из шайки Себа должен был разыскать в назначенное время господина Митуна в канцелярии и потихоньку сообщить ему, что дама, очень похожая внешностью на Изольду, дожидается его в садах. Если Митун действительно устроил убежище олмийке или хоть что-то знал о ее настоящем месте пребывания, то он, конечно, клюнет на это известие, схватится, как глупый карась за червя, и прибежит куда сказано.
Оставив в засаде двух молодых рыцарей, Лаоренс и Густ, одетые в серые поношенные плащи с капюшонами, присели в тени, ожидая появления члена магистрата и от безделья вспоминая походы по Архаэсским горам, лихие стычки с гномами, резню с дикими вояками северных земель. Ждали они недолго: меньше чем через полчаса Густ услышал шорох гальки на дорожке, ведущей от ворот - появился ожидаемый господин.
Едва Митун, обеспокоенный отсутствием Изольды, заподозрил обман и остановился, из орешника выскочили помощники паладина. Отрезая отступление магу, они обошли его сзади. В их руках сверкнули короткие мергийские мечи. Лаоренс шагнул на тропу и скинул с головы капюшон.
- Подло с вашей стороны, господин Нером, - озираясь, произнес член магистрата. - Никак не к чести паладина, завлекать человека ложью.
- Ну, ты уже догадался к чему эта встреча, - Густ с шелестом извлек узкий клинок из ножен. - Не дурак ведь, а?
- Не трогайте мою честь, господин Малун. И не пугайтесь так, - Лаоренс заметил, как побледнело лицо мага. - От вас-то не много требуется: ответьте честно на мои вопросы и возвращайтесь в контору, - почти дружелюбно предложил Лаоренс.
- Что за вопросы? Вы могли бы задать их в магистрате достойным образом, - осипшим голосом проговорил господин Малун.
- Нет, там такое говорить нельзя. Не так поймут, - Лаоренс усмехнулся и сделал несколько шагов к магу. - Где Изольда? Я знаю, что ты ее прячешь.
- Не приближайтесь, Нером! - служитель магистрата предостерегающе поднял руку. На его высоком лысом лбу выступили градины пота. - Я продолжу наш разговор только в магистрате. Многое могу вам сказать.
- Не принимай меня за дурака. Там ты ничего не скажешь. Тащите его сюда! - Лаоренс подал знак своим помощникам.
Митун Малун отпрыгнул с тропы, делая пасс рукой. Тут же рядом с ним появилось два огромных мохнатых пса, похожих на свирепых зверей, сторожащих стада Кардора. Рыцари опешили, крепко жалея, что пошли на эту встречу даже без легкой брони под плащами.
- Не дрейфьте, - крикнул им Густ. - Твари не настоящие. Идите мимо них.
Помощники Лаоренса двинулись на мага, отрезая отступление к воротам. Однако страх, закравшийся в их сердца, уже сделал свое дело: первый из мечников оступился, глядя в злые янтарные глаза зверя, и тот бросился на него. Следом, будто тяжелый снаряд баллисты, сорвался второй пес.
Митун Малун за это время успел сотворить заклятие еще: воздух потемнел, тропа и трава вокруг зашевелились от множества блестящих черных змей. Сам маг на какой-то миг исчез из виду.
- Вонючий колдун! - выругался Лаоренс оглядываясь по сторонам в надежде, что мелькнет где-то синий мантель с бордовой каймой, накрывавший узкие плечи мага.
Густ, испытывая крайнее омерзение от змей, шипевших в нескольких шагах, тоже искал взглядом пропавшего члена магистрата, зная, что убежать он не мог - наверняка стоял где-то недалеко, слившись с листвой.
Один из помощников Лаоренса упал на землю, выронив меч, и хрипел, громче, чем нависший над ним пес. Другой был серьезно ранен - огромные кривые клыки разорвали ему бедро, но воин не сдавался и скоро вонзил свой клинок под мохнатую собачью холку. Над поляной раздался жалобный визг, прервавшийся со вторым ударом меча.
- Вот он! - крикнул Густ, увидев Митуна на пол пути к воротам.
- Это не он, - остановил друга Лаоренс. - Он там, - паладин вытянул палец к тому самому месту, где прежде исчез маг. Под низкой ветвью смоквы проступила полупрозрачная фигура.
У изгиба тропы завизжал второй пес, пронзенный сильным ударом меча. Молодой рыцарь, выполнив свой долг, упал на траву, сжимая пальцами рваную рану на бедре.
Длинными прыжками Густ бросился к служителю магистрата. Под подошвами сапог змеи, извивавшиеся в траве, рассыпались рыхлым серым пеплом. Митун, сообразив, что он обнаружен, побежал к воротам, но Лаоренс перерезал ему путь и, проявив совсем неожиданную для его массивной фигуры прыть, схватил мага за воротник.
- Итак, прошу, господин Малун, где Изольда? - паладин грубо повернул члена магистрата к себе. - Прошу, - повторил он, грозно глядя в поблекшие глаза приятеля мэги Рут.
- Я не скажу ничего! Режьте, звери железные! - захрипел он, задыхаясь от безжалостной хватки, сдавившей горло.
- Скажешь, - Нером ударил его свободной рукой.
Маг упал в траву, его лицо густо залилось кровью.
- Скажешь, Малун, - паладин опустился рядом с ним на колено и тихо произнес. - Для ее же блага. Лучше будет, если первым найду ее я.
Подбежавший Густ упер острие меча в живот Митуна, и стал медленно погружать клинок. Служитель магистрата забился от пронзившей его боли.
- Она в квар… кварталах Идры… - он закашлялся, глотая кровь. - В старом особняке… жены… моей жены…
- Хорошо, - Лаоренс сдавил его шею до хруста, и Митун Малун затих с круглыми как костяные пуговицы глазами.
- Думаешь, там? - спросил Густ, когда паладин встал и вытер руки об разорванный мантель мага.
- Там. Умирая, обычно молчат или говорят правду. Да и зачем ему наводить беду на дом жены, пусть даже старый, - Нером повернулся к рыцарям, сидевшим возле бесцветных горок пепла, оставшихся от волшебных псов. Один из воинов был серьезно ранен и вряд ли мог идти сам. "Ничего, - подумал, Лаоренс, - молодым это хорошая наука. Гораздо лучшая, чем фальшивые уроки от ленивых наемных магистров".
- И мэги… Пэй будет там? - спросил Густ то ли Нерома, то ли самого себя. - Ее видели возле Варгиевой площади вчера. Дам тебе совет, мой друг, - он прищурился, закрывая ладонью глаза от солнца. - Этих двух мэги лучше брать порознь. Ведь с ними хлопот будет гораздо больше, чем с колдуном, - рыцарь раздраженно пнул тело мертвого Митуна Малуна.
- Ничего, мы хорошо подготовимся, - отозвался Лаоренс. - Поехали в мой арсенал. Подберем броню и амулеты.
- Нет, господин Нером, - Густ, с улыбкой на толстых бледных губах, качнул головой. - Я намерен разыскать мэги Пэй, чуть раньше, чем ты найдешь особняк Малуна. У меня есть кое-какие мысли. Получится или нет, в Идре я присоединюсь к тебе.
- Хитришь, Густ. Зачем тебе это? - спросил Лаоренс. - Захватим их, я отдам ее тебе. Разве мы когда-нибудь спорили из-за добычи?
Не ответив, рыцарь Крона Славного, зашагал к жеребцу, ожидавшему у дальнего конца сада.
* * *
До "Дельфина" было меньше трех кварталов, и Астра пошла неторопливо, стараясь успокоиться - не могла же она появиться перед анрасцем, как девчонка в расстроенных чувствах и с покрасневшим лицом. Тело еще сладко ныло от той неожиданной необузданной страсти, соединившей ее с Голафом, а душа металась, билась, словно птица в шелковой петле."А что собственно случилось? - спрашивала себя дочь магистра, пытаясь заглушить болезненно пульсирующие токи. - Ведь ничего не случилось. Подумаешь, связался он с какой-то девицей. Причем, похожей на меня. Потому, что любит слишком меня. Да… Поэтому похожей… Только жуткой уродиной! И отдал ей Плащ Обольщения! Скотина небритая! Ничего, господин Брысь, я тебе отплачу с полнейшей взаимностью. Помучайся пока, а потом мы встретимся. Подстрою так, что какого-нибудь синеносого гнома при тебе буду целовать. И подарю ему самую дорогую вещь, чтоб твое сердце от обиды через задницу вылетело!"