- А як же. Ты зарядку пока делай. А как на землю родную станешь, из катакомб своих выйдешь. Как я накормлю тебя с родимой земли выросшим, напою отваром целебным. А весна придет, увидишь, как на родной земле все оживает, расцветает, и свою силушку почувствуешь. Тогда и рожу я.
   Галина снова присела на ковер у ног Николая Федоровича, положив ладони своих рук на лежащую на подлокотнике кресла руку старого профессора философии. Хоть и далеко не молодая Галина, но крепкая, пышнотелая и сильная, казалась даже нежной и красивой. Беседа их становилась все доброжелательнее, они словно погружались в какую-то философию жизни, а я стою как третий лишний в какой-то непонятности, потому и вклинился в разговор.
   - Пора мне, Николай Федорович. Ехать надо. А то на самолет опоздаю.
   - Так я мигом пирогов соберу, - встала Галина, - варенья в дорогу, мигом подвезу тебя.
   Николай Федорович медленно встал с кресла, одной рукой оперся о стол, вторую протянул для прощания. Рукопожатие его руки было уже не старческим.
   - Кланяйтесь от меня Анастасии, Владимир. И, пожалуйста, передайте ей. Обязательно победит у нас философия жизни. Спасибо ей.
   - Передам.
   Кто управляет случайностями?
   С момента выхода первого тиража книги об Анастасии появилось немало разных статей ученых, характеризующих явление Анастасии. Во многих из них речь шла и обо мне. Когда я слышал или читал нелестные отзывы о себе, как правило, они если и выбивали меня из колеи, то ненадолго, на день, два, ну, максимум, неделю, в душе повозмущаюсь и забываю... Но в этот раз...
   Один из читателей во время встречи в Москве передал мне аудиокассету. Он сказал, что на ней записан доклад, сделанный на научно-практической конференции руководителем исследовательской группы ученых, занимающихся изучением явления Анастасии.
   Я прослушал аудиозапись через несколько дней. Услышанное с аудиокассеты было беспрецедентным. После того, как я осознал услышанное, оно не просто выбило меня из колеи, а казалось, навсегда уничтожило. Уничтожило, прежде всего, перед самим собой. Перед тем как прослушать эту кассету, я собирался в тайгу к Анастасии и своему сыну, но после того, как ее прослушал, в Сибирь не поехал. Здесь приведу то, о чем говорилось на аудиокассете с небольшим сокращением.
   "Уважаемые коллеги, я представлю вам некоторые заключения и выводы, сделанные возглавляемой мной группой научных сотрудников на основе более чем трехлетних исследований явления под условным названием "Анастасия".
   В своем докладе я буду пользоваться именем "Анастасия" не только для краткости изъяснения, но и потому, что исследуемое нами явление само представилось под этим именем. При этом не исключая возможность в будущем дать ему более точное и характерное научное определение. Сегодня это сделать затруднительно, ибо, по моему убеждению, мы соприкоснулись с "нечто", выходящим за рамки традиционных научных направлений и, возможно, современной науки в целом. Предварительно мы определили три направления исследования: достоверность изложенных в книгах автора В. Мегре событий, сами книги В. Мегре, реакция социума на книги В. Мегре.
   Через полгода стало ясно, что достоверность или недостоверность изложенных в книге событий значения не имеет. Бурная, эмоциональная реакция большинства соприкасающихся с книгами В. Мегре читателей происходит вне зависимости от реальности описанных событий. Реакцию социума вызывают совсем иные факторы. Однако потраченное нами время, средства, интеллектуальный потенциал все же привели еще к одному интересному, на мой взгляд, заключению: желание отдельных людей, в том числе социологов и научных кругов, поставить под сомнение существование Анастасии, на самом деле нужны явлению.
   Именно муссирование вопроса "существует - не существует" дало возможность явлению беспрепятственно проникнуть во все слои сегодняшнего общества. Отрицание существования Анастасии фактически нейтрализует противодействие ее намерениям. Если она не существует, то, соответственно, и нет объекта исследования, нечему противодействовать. Однако происходящая в обществе реакция на высказывания Анастасии свидетельствует о необходимости исследований, определения ее значимости и интеллектуальных возможностей.
   Что касается достоверности излагаемых в книгах событий, то можно констатировать следующее:
   Излагая происходящее, автор не только представляется сам под собственным именем, но и не щадит окружающих его в момент описанных событий людей. Он не меняет их настоящих фамилий, места действия и нелицеприятность некоторых ситуаций. Так, например, полностью подтвердился эпизод, описанный в первой книге, в котором В. Мегре в присутствии капитана теплохода флиртовал во время одного из прогулочных рейсов с пришедшими на теплоход деревенскими девушками. Члены команды теплохода подтверждают и факт появления в тот же вечер спокойной и молчаливой молодой женщины, закутанной в платок. В. Мегре показывал этой женщине теплоход, потом уединился с ней. Из книги мы узнаем, что это и было первое появление сибирской отшельницы Анастасии на штабном теплоходе В. Мегре. Первая встреча предпринимателя Владимира Мегре и сибирской отшельницы Анастасии, их первый диалог.
   Свидетельскими показаниями и документами подтверждается хронология многих событий, описанных в книге. Мало того, вырисовываются и более необычные ситуации, намеренно или по каким-то иным причинам упускаемые В. Мегре. Особого внимания заслуживает, например, факт пребывания В. Мегре в больнице города Новосибирска, зафиксированная во врачебной карточке история болезни, анализы, затяжная болезнь и внезапная поправка здоровья.
   Нами было установлено, что выздоровление наступило сразу после применения врачами кедрового масла, которое принесла в больницу неизвестная женщина?!
   Не скрою, увлекшись поиском достоверности описанных в книге событий, имея возможность пользоваться в том числе и услугами криминалистики, мы могли бы подтвердить или опровергнуть многое. Остановлены же мы были фактом появления в нашем обществе бурной и необычной реакции на книги В. Мегре, а точнее, на изложенные в них высказывания Анастасии. Большинству оказались не важны подробности интимных связей Мегре, людей волновали монологи Анастасии.
   Уже первые исследования данной реакции, а тем более сегодняшние ее проявления достоверно показывают: "нечто", называющее себя Анастасией, явно оказывает влияние на сегодняшний социум.
   Зона влияния продолжает увеличиваться и в настоящее время. И нам необходимо более внимательно отнестись даже к самым невероятным выводам, попытаться осознать и исследовать их. Явление "Анастасия", по всей вероятности, обладает силой или возможностями, которые не в состоянии до конца осмыслить наши сознание, ум.
   В главе "Через отрезок времени темных сил", опубликованной в самой первой книге В. Мегре, явление предсказывает не только появление книги, но и как, за счет чего она завладеет умами, сознанием людей. В своем монологе Анастасия утверждает, что она собрала из разных времен находящиеся во Вселенной лучшие сочетания звуков и они будут положительно влиять на людей. Она утверждает, что это простое действие: "Как видишь, это просто перевод сочетаний знаков глубин вечности и бесконечности Космоса, точный по смыслу, значению и цели".
   Все члены нашей группы пришли к единому убеждению: "данное высказывание - вымысел". Основывалось наше убеждение на следующем логическом и бесспорном, как мы считали, заключении. Если в книге и существуют некоторые необычные сочетания, то они не могут оказывать влияние на читающих, так как нет воспроизводящего их инструмента. Книга не может издавать звуков, а следовательно - донести до нашего слуха "звуки Вселенной", якобы собранные Анастасией.
   Однако позднее Анастасией был дан следующий ответ: "Да, книга не звучит, она как нотный служит лист. Читающий внутри себя читаемые звуки невольно произносит. Так, спрятанные в тексте сочетания, в Душе звучат в неискаженном, первозданном виде. Они и Истину несут, и исцеленье. В Душе звучащее не в силах инструмент искусственный произвести".
   В своей третьей книге "Пространство Любви" В. Мегре приводит этот диалог Анастасии с учеными. Но он, по неизвестным причинам, дает его в сокращении. Или, если учесть то, что в появлении книг участвует и само явление, то именно оно возможно намеренно упускает продолжение ответа Анастасии ученым. Для чего? Может быть, чтобы оставить неверящих в их состоянии бездействия? Факт заключается лишь в том, что доказательства невероятному заявлению Анастасии существуют. Я приведу здесь продолжение диалога Анастасии с учеными. На утверждение оппонента:
   - Нигде и никогда факт схождения внутри человека неких звуков, не присущих органам речи, зафиксирован не был.
   Прозвучал следующий ответ Анастасии:
   - Был зафиксирован. И пример привести я могу.
   - Но этот пример должен быть известен многим.
   - Хорошо. Людвиг Ван Бетховен.
   - О чем говорит это имя?
   - "К Радости" - так называется девятая симфония Людвига Ван Бетховена. Она написана для симфонических оркестров и большого хора.
   - Допустим, но как это может подтвердить ваше утверждение о возникновении звуков внутри читающего? Эти звуки никем не слышимы.
   - Звуки, возникающие внутри читающего книгу, слышит только сам читающий.
   - Вот видите?! Только сам. Следовательно, доказательств нет. И ваш пример с симфонией Бетховена не убедителен.
   - Людвиг Ван Бетховен, написавший девятую симфонию "К Радости", был глухим..., - ответила Анастасия. Биография Бетховена данный факт подтвердила.
   Мало того, глухой композитор еще и встал за дирижерский пульт во время первого исполнения своей симфонии.
   После знакомства с данным историческим фактом следующее высказывание Анастасии сомнений уже не вызывало: "Каждая произнесенная буква или сочетания букв из любого текста могут превращаться в звук. Любую текстовую страницу можно сравнить с нотной страницей. Вопрос лишь в том, кто и как сможет расположить буквы-ноты. Составят они великую симфонию или звуковой хаос. И еще вопрос - у всех ли имеется достаточно совершенный инструмент, способный воспроизвести внутри себя полную оркестровку".
   В последствии исследователи нашей группы пришли к выводу: "Высказывания Анастасии относительно производных взрыва, способе передвижения с помощью образования вакуума, очистке воздуха, агротехнических приемах, значении кедрового масла в лечении многих заболеваний, энергии производимых человеком мыслей, и многие другие заслуживают самого пристального внимания научных кругов".
   Делая такое заключение, наша группа не претендует на первенство открытия. Одновременно или чуть ранее нас его сделали новосибирские ученые. Об этом свидетельствует выступление руководителя Клуба новосибирских ученых - Сперанского. В опубликованной работе под названием "Полезнее поверить" новосибирского психолога Жутиковой на основании проведенных ею социологических исследований сделано следующее заключение:
   "Отношение к самой Анастасии не зависит от наличия или отсутствия вузовских дипломов и ученых степеней, но очень зависит от характера человека, от иерархии его ценностей, от осознанных и неосознанных установок, т.е. от личности человека, от всех ее составляющих; зависит от того, хочет этот человек, чтобы Анастасия была реальностью, или не хочет; зависит от того, насколько открыто сознание человека, насколько оно готово принять удивительное, выходящее за рамки обычного. То, что нам открывается (и - как оно открывается), зависит от особенностей нашего времени и соответствует уровню нашего самосознания".
   Возможно, исследования новосибирских ученых могли бы продвинуться значительно дальше наших, но Сибирское отделение Академии наук их не финансировало. Наша группа, получив заказ, и, следовательно, определенные финансовые возможности, уже сегодня с уверенностью и доказательно способна констатировать следующий факт: наша цивилизация соприкоснулась с явлением, ранее не подвергавшимся исследованиям, и, как следствие, не имеющим на сегодняшний день научного определения. Исследования должны проходить с привлечением как современных научных направлений, и в первую очередь, физики, психологии, так и изотерики. Происходящие сегодня в нашем обществе процессы под воздействием явления "Анастасия" явные и реальные, и мы не можем, не имеем права оставить их без внимания.
   Некоторые, описанные в книгах В. Мегре события, на первый взгляд выглядят вымыслом, и мы пытались их поставить под сомнение. Меж тем, последующие события, происходящие с автором и не приведенные в книгах, более невероятны. Но это невероятное происходит. И нам приходится делать выводы, в которые самим же трудно поверить.
   Один из таких выводов: Владимира Мегре не существует. Изучение его биографии для пояснения происходящего бессмысленно.
   На первый взгляд невероятный вывод на самом деле снимает и поясняет целый ряд невероятностей, а именно:
   каким образом обыкновенный сибирский предприниматель вдруг смог написать книгу, а теперь уже и не одну, и эти книги стали одними из самых популярных в России?
   Выдвигаемые в прессе версии при ближайшем рассмотрении становятся несостоятельными: "Разорившийся предприниматель решил поправить свои дела за счет литературного творчества". Но предпринимателей разорившихся у нас много. Однако ни один из них не стал известным писателем.
   "Ему удалось придумать сенсационный сюжет" - и сюжет здесь не причем. Изотерические издания еженедельно только тем и занимаются, что публикуют сенсационные материалы о необычных явлениях, суперцелителях, летающих тарелках и инопланетянах - социум на них почти не реагирует. А ведь подготовкой этих материалов занимаются профессиональные журналисты и писатели.
   "Книги Мегре получили мощнейшую "раскрутку"". Все наоборот, сейчас многие издания пытаются сделать себе раскрутку за счет книг В. Мегре. Нами доподлинно установлен факт, что первые книги действительно продавались, минуя даже книжные магазины. Все три книги В. Мегре были изданы даже не через издательство, располагающее сетью сбыта, а одиннадцатой Московской типографией, вообще не занимающейся книжной торговлей, однако за книгами Мегре выстраивалась очередь, и оптовики вносили деньги до выхода книг.
   По мнению ряда книготорговцев, книги Мегре распространялись вопреки общепризнанным канонам книжного бизнеса и ломали представления специалистов о сложившемся потребительском спросе.
   Так что же получается: Владимир Мегре, вдруг, ни с того ни с сего, стал гением? Не вдруг. Я повторяю, Владимира Мегре - предпринимателя, которого хорошо знали в Сибири, сегодня попросту не существует. Доказательства данному выводу можно увидеть еще в первой книге, при внимательном прочтении высказываний Анастасии. Давайте вспомним ее слова, обращенные к Владимиру:
   "Ты будешь писать книгу, руководствуясь исключительно чувствами и душой. Ты иначе не сможешь, ибо не владеешь техникой письма, но чувствами можно все. Эти чувства уже в тебе. И мои, и твои".
   Обратите внимание на последние слова Анастасии:
   "Эти чувства уже в тебе. И мои, и твои". Следовательно, к чувственному мироощущению Владимира Мегре добавлено чувственное мироощущение Анастасии. Не будем рассматривать, как и за счет чего достигнута добавка. Воспримем ее как факт, из которого последует следующий логический вывод: если к одной условной величине добавляется другая, то от совокупности двух величин рождается третья самостоятельная величина.
   Таким образом, дату рождения нынешнего Мегре нельзя исчислять датой, обозначенной в официальных документах о его рождении. Более обоснованной будет дата на уровне 1994 г., в момент встречи В. Мегре с Анастасией.
   Новый индивидуум, внешне соответствующий облику прежнего Мегре, все же не в силах сохранить разительные отличия, к которым относятся и способность к литературному творчеству, и способность на протяжении длительного времени - пяти часов и более - держать во внимании аудиторию, что и было дважды зафиксировано очевидцами при его выступлении на читательской конференции в городе Геленджике Краснодарского края. Данный факт нашел отражение и в ряде центральных периодических изданий.
   Многие аналитики, журналисты, увлекаясь сопоставлениями и исследованиями событий, связанных с деятельностью Владимира Мегре, по описанию их только в книге, на подсознательном уровне или откровенно агрессивно пытаются делать вывод: "Этого не может быть".
   Уважаемые коллеги, я склонен, и не безосновательно считать, как вы сможете убедиться из дальнейших сообщений, данное утверждение не что иное, как защитная
   реакция организма у тех, чье сознание, ум не способны осмыслить суть происходящего.
   Сам Владимир Мегре, или вернее будет сказать, часть его собственного я, в еще большей степени не способна осмысливать происходящие с ним события. Он попросту к ним постепенно привыкает, начиная считать самое невероятное обыденным или закономерным, что также спасает его от психического надлома. Думаю, он, как и многие читатели, не придал особого значения фразе Анастасии, сказанной еще при первой встрече с ним в тайге. На возражение Владимира Мегре: "Не буду я ничего даже пытаться писать", Анастасия отвечает: "Будешь. Они явно уже выстроили целую систему обстоятельств, которые заставят тебя это сделать".
   Этот диалог приведен еще в первой книге, но в последующих книгах Мегре нет даже попытки вернуться к вопросу: "Кто же такие эти загадочные Они?". После получения определенной информации сотрудники нашей группы еще раз, более внимательно ознакомились с диалогами, приведенными в первой книге, и выбрали разбросанные по страницам упоминания о неких "Они". Я приведу Вам эти упоминания словами Анастасии:
   "Если бы не Они и я немножко, твоя вторая экспедиция была бы невозможной";
   "Я хочу, чтобы очистился ты. Потому и задумала тогда поездку по святым местам, книгу, которую ты в будущем напишешь. Они это приняли, а с ними всегда темные силы борются, но никогда в главном не побеждают";
   "Мои план и осознание были четкими и реальными, и Они приняли их";
   "Они подвластны только Богу".
   Из высказываний Анастасии можно сделать вывод - неясные силы будут составлять для Мегре некую систему жизненных обстоятельств, вынуждающих его совершать кем-то запрограммированные поступки. И если это так, то роль личности Мегре в его творениях сводится к нулю или, по крайней мере, является весьма незначительной. Ему попросту все преподносится на блюдечке через систему, якобы, случайных жизненных обстоятельств. Тем самым над личностью прошлого Мегре совершено явное насилие.
   Мы решили, что если нам удастся установить некоторые аномалии в поведении Мегре или точнее наличие системы обстоятельств, так называемых случайностей, то их наличие сможет подтвердить или опровергнуть реальность произошедшего в тайге, степень участия личности Мегре в происходящих в обществе событиях, связанных с выходом его книг, достоверность существования неких сил, способных формировать случайности, влияющие на судьбу человека.
   Наиболее детально, вплоть до отдельных нюансов, нам удалось ознакомиться с поведением Мегре на Кипре в июне 1999 года в период, когда он работал над четвертой книгой "Сотворение". Еще точнее будет сказать, осмысливал уже записанные монологи Анастасии о сотворении земли и человека. То, с чем нам пришлось столкнуться на Кипре, можно охарактеризовать одной короткой фразой:
   "Что это?". Я ознакомлю Вас с некоторыми событиями.
   В конце мая 1999 года Владимир Мегре рейсом самолета "Трансавиа" прибыл на Кипр. Он не входил в состав туристической группы. Не имел на Кипре знакомых. Не мог общаться ни на одном распространенном на Кипре иностранном языке. Принимающая сторона - фирма "Лептос" - поселила туриста-одиночку из России на втором этаже небольшого отеля в одноместном номере. Из лоджии номера открывался вид на большой бассейн, вокруг которого отдыхали, веселились туристы, в основном из Германии и Англии. Российская фирма, отправившая Владимира Мегре, сообщила менеджеру фирмы "Лептос" о том, что Мегре российский писатель. Однако для крупной туристической компании Кипра, какой является фирма "Лептос", привыкшей принимать знаменитостей с мировым именем, эта информация ровным счетом
   ничего не значила. Для них Мегре был обыкновенным туристом. Однако уже на второй день пребывания ему было предложено главным менеджером компании, курирующим российский туристический рынок, показать город и поселки, построенные их фирмой. В поездках принимала участие русскоязычная переводчица фирмы. Я ознакомлю вас, уважаемые коллеги с интервью, данным переводчицей фирмы "Лептос" Мариной Павловой:
   "Я сопровождала менеджера фирмы "Лептос" Никоса и Мегре. Переводила их беседы. Мегре отличался от многих русских туристов, приезжающих на Кипр, своей бескомпромиссностью, граничащей с бестактностью. Например, стоим мы на горе. Перед нами прекрасный вид на море и город Пафос. Никос говорит стандартную фразу: "Посмотрите, как прекрасна вокруг природа. Какой великолепный вид". Я перевожу фразу, а Мегре в ответ: "Удручающий вид. Тепло... Море... А растительность совсем чахлая, лишь кустики редкие. Это противоестественно для такого климата". Никос стал объяснять:
   "Раньше здесь были сплошные кедровые леса, но римляне, когда захватили остров, строили здесь свои корабли и вырубили лес. К тому же на острове очень редки дожди". Мегре снова заявляет: "Римляне здесь много веков назад были, за это время мог бы вырасти новый лес, но вы его не сажаете". Никое пытается объяснять, что на острове очень редки дожди, и даже питьевую воду приходится собирать в специальные резервуары.
   Но Мегре резко ответил: "Воды нет потому, что нет леса, ветер проносит мимо облака. Если бы был лес, то лес замедлил бы движение нижних потоков воздуха, следовательно, и движение облаков вверху. Дожди на острове чаше бы шли. А лес, думаю, здесь не садят потому, что всю землю стараются продать под строительство". Сказав это, он отвернулся и замолчал в задумчивости, и мы молчали. Гнетущая какая-то пауза была. Сказать было нечего.
   На следующий день, когда мы обедали в кафе, на вопрос Никоса, что бы он мог сделать для улучшения отдыха Владимира, Мегре серьезно ответил: "Пусть больше на острове говорят по-русски. В ресторанах подают нормальную рыбу, а не какую-то плотву, в номере должна быть тишина, рядом лес, а не фальшивые улыбки".
   Потом произошла встреча Мегре с главой фирмы "Лептос". Как она состоялась, мне не понятно. Глава этой фирмы никогда с туристами не встречался, его даже не все работники фирмы в лицо знают. Я присутствовала на встрече в качестве переводчика. Но и на этой встрече Мегре сказал, что фирме надо изменить планировку участков строящихся поселков. У каждого должно быть не менее гектара земли, на которых люди могли бы высаживать деревья и ухаживать за ними, тогда преобразится весь остров. Если так не сделают, то остров в ближайшее время станет не привлекательным для приезжающих, и фирма "Лептос" не будет иметь коммерческих перспектив.
   Глава фирмы промолчал и с некоторым апломбом стал рассказывать о легендарных достопримечательностях острова, и о самой главной из них купальне богини Афродиты. В конце он предложил Мегре выразить свою просьбу по улучшению комфортности его пребывания. Глава фирмы "Лептос" мог бы удовлетворить пожелания многих западных миллионеров, но то, что сказал ему Мегре, было неожиданным, похожим на издевательство или шутку. Мегре без улыбки произнес: "Мне необходимо встретиться с внучкой богини Афродиты". Я постаралась перевести эту фразу, как шутку, но никто не засмеялся, от неожиданности все некоторое время молчали.
   Так получилось, что информация о странностях туриста из России дошла до работников отеля, в котором проживал Мегре, и они над ним стали посмеиваться. Никое в беседе со мной сказал, что в поведении Мегре очевидны элементы ненормальности.
   Мы с Никосом каждое утро приходили в отель по служебным делам, и всякий раз Никое спрашивал с улыбкой у дежурного портье, не поселилась ли в отеле внучка богини Афродиты? Портье, посмеиваясь, отвечал, что пока еще не поселилась, но номер для нее всегда готов.
   Мегре, по всей видимости, ощущал на себе насмешливые взгляды служащих, когда спускался из своего номера вечером в бар или утром на завтрак, думаю, ему было неприятно. Мне, как русскому человеку, было тоже неприятно видеть насмешки над своим соотечественником, но поделать уже ничего было нельзя.
   Утром последнего дня пребывания Мегре на Кипре мы с Никосом, как всегда, заехали в отель. Никое хотел проститься с Мегре. Он, как всегда, сразу подошел к портье со своей, ставшей традиционной шуткой, но портье ответил Никосу не традиционно. Несколько взволнованно портье сообщил Никосу, что Мегре не ночевал в своем номере и сейчас его в отеле нет. Далее портье без улыбки или намека на шутку серьезно добавил, что накануне вечером на легковой машине к отелю подъехала внучка Богини Афродиты, забрала Мегре вместе с его вещами. Дежурному портье она сообщила на греческом языке, чтобы они не волновались, номер использовали по своему усмотрению, так как Мегре больше в отель не вернется, билет на обратную дорогу не бронировали, а Никосу передали, что она привезет Мегре к 10 часам утра для того, чтобы он мог проститься с ним. Портье повторил, что внучка Афродиты говорила с работниками отеля на греческом языке, а с Мегре на русском. Ничего не понимая, мы с Никосом сели в кресла, стоящие в холле отеля и молча стали ждать десяти часов.