Сиерра почувствовала, что очень разволновалась. Такого с ней не происходило в больнице, даже когда она узнала об амнезии. Может быть, к ней возвращается память Сиерра глубоко вздохнула. Не нужно паниковать. Она должна держать себя в руках. Сиерра заставила себя встать с кровати, достала из стенного шкафа джинсы, свитер и легкие кожаные туфли, из ящика комода - нижнее белье и пошла в ванную.
   Вернувшись домой, Клинт отправился завтракать.
   - Видела утром Сиерру? - поинтересовался он у экономки.
   - Нет, в се комнате тихо. Думаю, она спит. Рабочие уже поели и отправились на работу. Сказали, что ждут тебя.
   - Не стоит выходить на улицу в такой ливень, сказал Клинт. В плохую погоду работы на улице ведутся только в крайнем случае.
   Клинт доел завтрак, Рози осталась на кухне, а он направился в кабинет просмотреть кое-какие документы. Оттуда он позвонил по местному телефону рабочим и решил с ними все вопросы. Потом начал просматривать счета. За этим занятием и застала его Сиерра.
   - Доброе утро, - сказала она, входя в кабинет.
   Звук ее голоса насторожил его. Клинт сразу же забыл о делах, поднялся из-за стола и подошел к ней. Он заметил, как побледнело ее лицо.
   - Ты в порядке? - Клинт обнял и прижал ее к себе.
   Прикосновение Клинта развеяло все ее страхи. Она положила голову ему на грудь, вдохнула его запах. Как она могла сожалеть о прошлой ночи? Да, она любит этого мужчину.
   - Сейчас со мной все хорошо, - нежно ответила она.
   Он поднял ее подбородок и заглянул в глаза.
   - А до этого что-то было не так? Что-то случилось? - Он немного помолчал и спросил:
   - Ты переживала из-за прошлой ночи?
   Она вздохнула.
   - Думаю, что меня беспокоит многое.
   - Ты плохо спала?
   На ее красивом лице шрамы и ссадины почти зажили. Физически она поправляется очень быстро. А морально?
   - Расскажи мне, что волнует тебя? - продолжал допытываться Клинт.
   В глазах Сиерры появились слезы.
   - О, Клинт...
   - Милая, что случилось?
   - Я.., не знаю, что это было. Сон или воспоминания, но у меня были видения. - Она улыбнулась. - Это звучит безумно, знаю, но я лежала в постели, слушала шум дождя, и эти картинки внезапно появились в мозгу.
   Он мягко поглаживал ее подбородок.
   - Картинки чего, дорогая?
   - Я видела, как стою у окна в красивой спальне и смотрю на дождь. Видела огромное водное пространство и подумала, что это океан. Огромные волны разбивались о крутой берег. Я видела.., мужчину.
   Клинт замер.
   - И ты узнала его?
   - Нет, - грустно сказала она. - Это мог быть только сон. Я знаю, что не совсем проснулась, когда это произошло.
   - Но ты не очень уверена в этом, не так ли? -На сердце у Клинта стало тяжело. Первым, о ком она вспомнила, оказался мужчина.
   Губы у Сиерры дрожали.
   - Нет, уверена. Как ты думаешь, стоит поговорить с доктором Тругордом?
   - По-моему, это не повредит, - медленно ответил Клинт. - Ты помнишь, как выглядел этот мужчина?
   - Хорошо помню. Привлекательный, с рыжими волосами, одет в черный костюм. Ему где-то около тридцати пяти или... - Она знала, что, говоря это, разбивает ему сердце, и поэтому чувствовала себя ужасно. Но молчать она тоже не могла. Он так много сделал для нее, они стали близки, и Сиерра не имела права скрывать от него что-либо.
   Клинт помолчал некоторое время, затем сказал:
   - Да, думаю, тебе стоит поговорить с доктором Тругордом. Почему бы не позвонить ему прямо сейчас? Я выйду, а ты позвони.
   - Тебе не нужно уходить. Ничего нового я ему не скажу. Ты все знаешь.
   - Ты завтракала?
   - Нет еще.
   - Тогда пойду приготовлю кофе. Звони, Сиерра. Тебе необходим совет профессионала. Я скоро вернусь. - Он вышел. У него было тяжело на душе. Мужчина, которого она увидела, был частью ее прошлого. Это ясно.
   Сиерра сидела в кресле Клинта за письменным столом. Она тоже чувствовала себя несчастной. Как восстановить события прошлой жизни? Как убедиться, что это не сон?
   Она набрала номер приемной доктора Тругорда. Ответил женский голос:
   - Клиника здоровья, говорит Глория. Чем могу помочь?
   Сиерра прочистила горло.
   - Могу я поговорить с доктором Тругордом? Меня зовут Сиерра, и мне необходимо с ним встретиться. К сожалению, не могу назвать своей фамилии, но...
   - Не беспокойтесь, Сиерра. Доктор Тругорд говорил мне о вас и попросил, чтобы я его с вами сразу же соединила, если вы позвоните. Не вешайте, пожалуйста, трубку.
   Пока Сиерра ждала, когда трубку возьмет доктор Тругорд, Клинт разговаривал с офицером Джоном Манном. Полицейский стоял у двери в непромокаемом плаще и дружелюбно улыбался.
   В руке он держал кожаный коричневый дипломат.
   - Доброе утро, мистер Барроу. Я пришел проведать Сиерру. Можно войти?
   - Конечно. - Клинт взял у него плащ, повесил и проводил гостя в гостиную. Клинта разбирало любопытство. Манн не появился бы здесь без причины. Что привело его сюда? Что он хочет сказать Сиерре? Плохие или хорошие вести он принес? Нервы Клинта напряглись до предела. -Сиерра разговаривает по телефону. Присаживайтесь. Не хотите ли чашечку кофе?
   - С удовольствием, спасибо. Сегодня так сыро и промозгло!
   - Да, похоже, дожди будут затяжные. Какой кофе вы пьете?
   - Крепкий, - улыбнулся офицер. Он сел в кресло и положил дипломат на колени. Клинт отправился на кухню.
   - Кто это? - поинтересовалась Рози.
   - Полицейский из Монтаны. Он ведет дело об аварии. Отнесу кофе Сиерре, потом ему. - Он взял большую чашку с кофе, вошел в кабинет и поставил кофе на стол.
   - Я все еще жду доктора. - Сиерра взяла чашку. - Спасибо, Клинт.
   - Сиерра, Джон Манн здесь. Он в гостиной. -Клинт старался говорить спокойно, но понимал, что Манн приехал не без причины.
   Сердце Сиерры бешено стучало.
   - Может быть, он узнал что-нибудь обо мне. Он не сказал?
   - Он сказал мне, что хочет видеть тебя. -Клинт заметил тревогу в глазах Сиерры и поспешил успокоить се:
   -Дождись доктора. Это не менее важно.
   Сиерра колебалась. Повесить трубку и перезвонить доктору Тругорду позже или подождать? Но ведь офицер Манн, должно быть, принес важную информацию! И в это время к телефону подошел доктор.
   - Сиерра? Очень рад слышать вас. Как вы? Сиерра грустно улыбнулась Клинту.
   - Не знаю, доктор. Поэтому и звоню. - Она посмотрела вслед уходящему Клинту и быстро, не упуская ни одной детали, рассказала о случившемся сегодня утром. - Доктор, я хочу спросить, что означают эти видения?
   - Из опыта лечения амнезии я знаю, что каждый случай индивидуален. К каждому пациенту по-разному возвращается память. Кто-то восстанавливает прошлое внезапно, за один день. Один мужчина медленно перебирал события своей жизни с самого детства. Мне кажется, Сиерра, что видения сегодняшнего утра могут быть первой ступенью. Расскажите мне, не были ли вы расстроены, когда это увидели.
   - Не знаю, - ответила Сиерра. - Когда все это произошло, я чувствовала страх и панику.
   - А сейчас?
   - Нет.
   - Хорошо, Сиерра. Думаю, вам надо приехать ко мне на прием. Попробую покопаться в этих вспышках памяти, а если надо, прибегнем к гипнозу. Что вы думаете об этом?
   - Гипноз поможет?
   - Гарантии нет, но нужно попытаться. Сиерра вся сжалась от этих слов. Идея поддаваться гипнозу ей не очень нравилась.
   - Позвольте мне подумать об этом, доктор.
   - Как скажете. В любом случае вам надо поговорить с врачом. Со мной или с другим психиатром.
   - Об этом тоже подумаю. Спасибо, что поговорили со мной, доктор. До свидания. - Сиерра повесила трубку и задумалась. Теперь она, по крайней мере, знает, что есть разные методы избавления от амнезии, но, главное, посещение врача избавит ее от паники.
   Она знала, что регулярные посещения психотерапевта обходятся в круглую сумму, а у нее ни цента за душой. Пребывание в больнице, вероятно, оплачено штатом Монтана. Но сейчас на визит к врачу надо просить деньги у Клинта. Он, конечно, не откажет, она не сомневалась, но сама мысль об этом была унизительной.
   Гипноза она боялась. А вдруг в се прошлом есть что-то, о чем она предпочитает не вспоминать?
   Сиерра положила голову на руки и тихо вздохнула. Она не может бесконечно пользоваться благотворительностью штата и рассчитывать на щедрость Клинта. Этому надо положить конец. Но пока она не узнает о своем прошлом, у нее нет будущего. Сиерра оказалась в ловушке.
   Она понимала, что рассказ о рыжеволосом мужчине, который привиделся ей сегодня утром, расстроил Клинта. Впрочем, ее тоже. Хотя, возможно, это ее друг или начальник. Хотя кто знает...
   Тяжело вздохнув, она поднялась. Может быть, Джон Манн узнал что-нибудь? Если бы стало известно ее полное имя, все решилось бы.
   Сиерра расчесала волосы и направилась в гостиную. При ее появлении мужчины встали.
   - Привет! - обратилась она к офицеру Манну.
   - Привет, Сиерра! Вы хорошо выглядите. Сиерра села, мужчины - тоже.
   - Мои раны быстро заживают, офицер Манн, но я по-прежнему ничего не помню. - О видениях сегодняшнего утра она решила не рассказывать, так как до сих пор не была уверена, что это сон или воспоминания.
   - Сожалею. Возможно, информация, которую я принес, окажется полезной. - Манн положил дипломат на колени и раскрыл его.
   Клинт спросил:
   - Может, мне оставить вас одних? Джон Манн посмотрел на него.
   - Это решать Сиерре.
   - Нет, пожалуйста, останься, Клинт, - быстро проговорила она. Ей хотелось, чтобы он тоже услышал, что скажет Манн.
   Манн достал пачку бумаг.
   - Это рапорт из ФБР о ваших отпечатках. Сиерра затаила дыхание.
   - У них в архиве ваших отпечатков нет, Сиерра, - сказал полицейский. Другими словами, они не были зарегистрированы.
   Сиерра нахмурилась.
   - Я не прошла эту процедуру. Не знаю, хорошо это или плохо?
   - По крайней мере ясно, что у вас нет криминального прошлого. - Манн улыбнулся. - Это хорошая новость, не так ли?
   - Да, - пробормотала она.
   - Кроме того, это говорит о том, что вы не работали по найму, не служили в полиции и не брали в руки оружия. В некоторых штатах, например в Неваде, при устройстве на работу необходимо снимать отпечатки пальцев.
   Голова у Сиерры закружилась. Манн рассказывает ей о том, чем она не зарабатывала себе на жизнь. А есть у него информация о том, чем она занималась?
   Джон Манн положил бумаги обратно и достал пластиковую сумку. Поставил дипломат на пол, поднялся и подошел к Сиерре. Раскрыл сумку и протянул ей.
   - Понюхайте, - сказал он.
   Слегка нахмурившись, она взяла сумку. Посмотрела на небольшое масляное пятнышко, вдохнула и отвернулась.
   - Едкий запах, - сказала она. - Что это?
   - Скипидар, он используется для смешивания красок и лаков. - Джон забрал у нее сумку и сел в кресло. - Сиерра, на месте происшествия были обнаружены фрагменты предметов с тем же запахом. Вы, очевидно, везли с собой тюбики скипидара. Уверен, вы не имеете ничего общего с медициной, но скипидар был вам, вероятно, нужен для какой-то работы или хобби. Моя профессиональная точка зрения, что вы художник. Вы пользовались масляными красками. Вместе со скипидаром были найдены чистые кисточки и другие принадлежности. Такая версия имеет право на существование?
   Клинт внимательно посмотрел на Сиерру.
   - Рози тоже думает, что ты художница.
   - Я.., я подозревала это, - медленно проговорила Сиерра.
   - Итак, мы продвинулись еще на один шаг вперед, - сказал Джон Манн. Из показаний Тома и Эрика следует, что было два взрыва. Думаю, первый из них произошел из-за скипидара. Затем взорвался бак. Понимаете, ваша машина кубарем скатилась вниз. Емкость со скипидаром получила повреждения, жидкость вытекла, а трение металла о камень высекло искру. Скипидар взорвался, отчего воспламенился салон автомобиля. Второй взрыв полностью разрушил вашу машину. Мы уже нашли несколько обломков машины, но этого мало, чтобы идентифицировать личность владельца. Часть фрагментов упала в реку, и быстрым течением их унесло на сотни миль.
   - Это значит, что нельзя установить, кто я? тревожно спросила Сиерра.
   - Нет, не совсем так. Сейчас река бурлит, но со временем она утихнет, и мы продолжим поиски. У нас есть люди, которые займутся этой работой.
   Офицер Манн рассказал о том, как ведется расследование. Упомянул, что пока заявлений о пропавшей женщине не поступало. Затем взял свой дипломат, надел плащ и ушел.
   Сиерра и Клинт переглянулись.
   - Он сказал мне что-нибудь важное? - спросила она дрожащим голосом.
   - Не знаю, милая. Знаю только одно: иди и надень жакет. Мы отправляемся в Миссулу. Глаза Сиерры расширились.
   - Зачем?
   - Купить что-нибудь для рисования.
   Глава 9
   Клинт и Сиерра не обсуждали сказанного офицером Манном по дороге в Миссулу. Каждый был занят своими мыслями. Не говорили они и о рыжеволосом мужчине. Итак, было ясно, что это некий знакомый Сиерры. Этот вопрос волновал их обоих. Но стоит ли говорить об этом? Клинт даже не спросил у Сиерры о разговоре с доктором Тругордом, хотя его разбирало любопытство.
   Вместо этого они говорили о дожде, который немного утих, когда они доехали до Миссулы, о двухнедельном пребывании Томи в Калифорнии, о ранчо. Обсуждали и другие темы, не касаясь личных переживаний. Обоих беспокоило, как сложатся их отношения, когда Сиерра все вспомнит.
   В художественном салоне Сиерра едва не упала в обморок, увидев такой набор предметов для рисования. Она сразу забыла о своих проблемах и принялась выбирать то, что ей необходимо. При этом она руководствовалась инстинктом, точно угадывая, что ей нужно купить. Все покупки были дорогими. В конечном счете Клинт потратил свыше четырехсот долларов. Когда покупки были сделаны, Сиерра почувствовала угрызения совести. Она не должна была позволять Клинту тратить так много денег. Она ведет себя безрассудно, ведь этой суммы хватило бы на несколько посещений доктора Тругорда. Подобному расточительству надо положить конец.
   - Клинт, - сказала она, когда они подходили к грузовику. - Я собираюсь отдать тебе долг. Не знаю, правда, как и когда, но обязательно это сделаю.
   - Надеюсь, ты шутишь, - сказал он спокойно.
   - Я говорю совершенно серьезно. - Ее голос звучал виновато. - Для моего же спокойствия я должна верить, что однажды буду в состоянии оплачивать все сама.
   Клинт посмотрел на нее и улыбнулся.
   - Хорошо, договорились. Возвращай долг, если хочешь, только, пожалуйста, не волнуйся. -Он направился к машине. - Давай пообедаем где-нибудь! Я позвоню Рози, чтобы она нас не ждала.
   Сиерра вдруг поняла, что не ела целый день.
   Так много всего произошло сегодня, что она просто не вспомнила о еде.
   - Согласна, - сказала она. - Я страшно голодна.
   Клинт выбрал очень милый ресторан, и они заказали макароны с восхитительным соусом, курицу-гриль и салат. Чтобы сгладить неприятный осадок от разговора о долгах, Сиерра решила перевести разговор на другую тему.
   - Я люблю макароны, а ты? - спросила она.
   - Смотря какие, - ответил Клинт. - Эти мне нравятся.
   - А какое твое любимое блюдо?
   - Не знаю, есть ли оно у меня. Очень люблю пирожки с мясом, которые печет Рози. На самом деле люблю все, что она готовит.
   - Рози прекрасный повар, это правда, - поддакнула Сиерра. - Обожаю крабовый салат, сказала она и вдруг замолчала. Молодая женщина перестала есть, отложила вилку и посмотрела на Клинта. - Я тоже умела его готовить, продолжила она почти шепотом.
   Клинт взглянул на нее и мягко сказал:
   - Расскажи мне о твоем крабовом салате. Сиерра задумалась, потом рассказала рецепт приготовления салата и робко спросила:
   - Я стала вспоминать, да? Они долго смотрели друг на друга, и Клинт утвердительно кивнул.
   - Кажется, да.
   Они оба сильно разволновались. К Сиерре возвращается память. И каковы будут последствия этого для нее и для Клинта? Она заметила, что, когда Клинт смотрит на нее, лицо его становится добрым и заботливым. А как прекрасно было заниматься с ним любовью! Она никогда не испытывала ничего подобного к другому мужчине. По крайней мере, она этого не помнила. После долгого молчания Клинт спросил:
   - Заказать тебе десерт? Она покачала головой.
   - Нет.., нет, спасибо.
   - Тогда пойдем. - Клинт подозвал официанта.
   Они неспешно вышли из ресторана. Дождь прекратился, воздух был свежим и чистым, опустились сумерки.
   Когда они сели в грузовик, Клинт положил руку на плечо Сиерры, и она вновь склонила голову ему на грудь. Я люблю тебя, думала она. Я очень сильно люблю тебя.
   Клинт тоже думал о ней. Он ничего не говорил, только нежно поглаживал ее волосы.
   - У тебя самые красивые волосы, которые мне когда-либо приходилось видеть.
   Клинт боялся поцеловать ее, так как боялся потерять над собой контроль. Вздохнув, отодвинулся от нее и завел двигатель. Сиерра выпрямилась и пристегнула ремень безопасности.
   По пути на ранчо они долгое время сохраняли молчание. Наконец Сиерра заговорила:
   - Доктор Тругорд сказал, что у больных амнезией память возвращается различными способами. Он не находит ничего необычного в появлении у меня видений.
   Клинт был рад, что она первая затронула эту тему.
   - Он рекомендовал какое-нибудь лечение?
   Сиерра поколебалась и ответила:
   - Гипноз.
   Клинт пристально посмотрел на нее.
   - Он полагает, что гипноз поможет?
   - Гарантий не дает, но советует попробовать. Я сказала, что подумаю.
   - Тебе не понравилась эта идея?
   - Она пугает меня. - Она тревожно посмотрела на Клинта. - Под гипнозом я могу потерять контроль над собой. Я этого боюсь. Ребячество, да?
   - Ничего подобного. - Помолчав некоторое время, Клинт добавил:
   - Ты подумаешь об этом, хорошо?
   Сиерра вздохнула и посмотрела на дорогу.
   - Не знаю. Я чувствую себя несчастной, Клинт. Но разве может быть по-другому в моей ситуации? - Она замолчала, затем мягко добавила:
   - Мне хорошо только тогда, когда ты рядом со мной.
   Он еще крепче сжал руль. Сиерра таким вот образом призналась ему в своих чувствах. Клинт ощутил внезапную потребность приласкать Сиерру. Он выехал на обочину и остановил грузовик. Заглушил мотор, наклонился вперед, отстегнул ремень безопасности у Сиерры и обнял ее.
   - Я хочу, чтобы ты всегда была счастлива, сказал он почти шепотом. Потом поцеловал ее и почувствовал, как в ответ учащенно забилось се сердце. Как он любит ее! Он поможет ей решить все проблемы, оградит от неприятностей, позаботится о ней.
   - Мне так много нужно тебе сказать, - начал он.
   Она положила руку ему на грудь.
   - Знаю, Клинт, знаю. Но, пожалуйста, не говори ничего. Все так непросто.
   Клинт взял ее руку и поцеловал ладонь. Он так страстно желал ее, но секс не был единственным, чего он хотел от Сиерры. Он знал из опыта своего брака, что любовь - подлинная, искренняя многогранна. Он хотел, чтобы Сиерра поправилась, привыкла к нему. С тех пор как они познакомились, им еще ни разу не было по-настоящему весело. А ему так хотелось услышать ее смех!
   Клинт боялся перемен. Ситуация, в которой он оказался, была непростой, и такие сложности в отношениях с женщиной пугали его. Чем больше она вспоминала, тем больше он страдал. И, не отдавая себе в этом отчета, вел себя как эгоист: тешил себя надеждой, что память к ней не вернется и Сиерра навсегда останется такой, как сейчас.
   Прижимая Сиерру к себе, он закрыл глаза, и вдруг его осенило. Он не должен думать о себе, а обязан помочь Сиерре. Клинт понимал, что их отношения только тогда обретут смысл, когда к ней вернется память. Он должен еще раз попытаться помочь ей.
   Клинт посмотрел в лицо Сиерре.
   - Давай сделаем еще одну попытку. Ты в тот день ехала в сторону горы Кугуар по знакомой тебе дороге. Почему бы нам не отправиться туда завтра? Ты можешь взять с собой краски. Я попрошу Рози приготовить нам ланч. Возможно, это поможет все вспомнить.
   - Клинт, это прекрасная мысль, - воскликнула Сиерра. - Я до сих пор не могу понять, почему оказалась на этой дороге. Может, хоть что-нибудь вспомню. - Сиерра оживилась. - Клинт, а что, если мы попробуем восстановить этот день? Откуда я могла ехать? Ты задавал себе этот вопрос? Я - да, тысячу раз! Это было раннее утро, я, должно быть, останавливалась где-нибудь на ночь.
   - Если только не ночевала в своей машине, тихо сказал Клинт.
   Энтузиазм Сиерры поугас.
   - Это правда. Я как-то не подумала об этом. -Она посмотрела на него. Клинт, ты считаешь, что женщина может устроиться на ночлег одна в незнакомом месте? В этой местности есть привалы для туристов?
   - Да, но к большинству из них проторены тропинки. Сиерра, мое ранчо находится по правую сторону от Силвей-Битерут, который занимает более миллиона акров. Там водятся медведи гризли. Страшно подумать! Можешь представить, как ты спишь в палатке одна в безлюдном месте?
   - Может.., может, я действительно спала в машине?
   - Это возможно. Сиерра вздохнула.
   - В том-то и дело, что так много возможного.
   - Поехали завтра к горе Кугуар, может быть, это принесет какой-нибудь результат. А если нет, еще что-нибудь придумаем.
   - Что, например?
   - Ты же откуда-то приехала! Будем отслеживать твой маршрут, останавливаться, спрашивать, не видел ли кто тебя.
   - Да, - задумчиво согласилась Сиерра. - Это хорошая идея. Если мы найдем кого-нибудь, кто видел меня, то наверняка узнаем, какая у меня была машина. А может, я предъявляла водительские права? Тогда станет ясно, из какого штата я приехала. Это будет большой шаг вперед.
   На сердце у Клинта было тяжело, но он попытался пошутить:
   - Мы играем в детективов, Сиерра, и возможно, нам удастся установить твою личность. Она грустно улыбнулась.
   - Всякое бывает. Надежда умирает последней. Клинт обнял ее и нежно поцеловал в висок. Затем снова взялся за руль.
   - Попытка не пытка, - сказал он и завел машину. - Гора Кугуар завтра, и исследование твоего маршрута - на следующий день. Согласна?
   - Да, - вяло махнула рукой Сиерра.
   Прежде чем отправиться в кровать, Сиерра распаковала покупки. Она с любовью перебирала тюбики с красками, кисточки, холсты. Собрала мольберт, установила его. Но в комнате было слишком мало света, чтобы рисовать.
   Ей казалось странным, что она так много знает о красках. Что она рисовала - портреты, пейзажи? А может быть, увлекалась абстрактным искусством?
   Она вздохнула и открыла портфель. Потом положила в него все необходимое для завтрашней поездки. Когда они были в художественном салоне, ее поразил огромный выбор кисточек, а также их цена. Иные кисточки стоили девяносто долларов! Но она выбрала самую дешевую и была рада этому.
   Собрав все необходимое, она вдруг передумала брать это с собой завтра. Ей некогда будет рисовать. Им надо найти кого-нибудь, кто видел ее до аварии. Клинту она все объяснит.
   Ее радовала завтрашняя поездка в основном из-за возможности провести весь день с Клин-том. Она не особенно верила, что их поиски принесут результат. Но и не расстраивалась из-за этого. Память все равно когда-нибудь вернется.
   Наверное, следует прислушаться к совету доктора Тругорда. Да, гипноз пугает ее, но вдруг он поможет?
   Обо всем этом Сиерра размышляла, лежа в кровати. Она решила сделать все, чтобы вернуть память. Смущало только отсутствие денег. За гипноз придется заплатить Клинту. Она, конечно, пообещает вернуть долг. Но где уверенность, что у нее появятся деньги? А если, когда к ней вернется память, она поймет, что у нее ничего нет?
   Но ведь она ехала на новой машине, вспомнила Сиерра. По крайней мере так сказал Томи. Эта мысль на время обнадежила ее, а потом она подумала, что могла купить ее в кредит.
   Да и машина могла ей не принадлежать. Берут же машины напрокат!
   Совершенно измученная, Сиерра заснула.
   Никаких воспоминаний гора Кугуар не навеяла. Сиерра расстроилась. Но здесь оказалось очень красиво.
   Клинт выбрал для остановки живописное место и объявил, что они устроят пикник. Они достали и распаковали взятые с собой вещи. Большой спальный мешок Клинт постелил на влажную траву. Он был мягкий, и на нем оказалось очень удобно сидеть.
   Сиерра раскрыла корзину, в которой находились сэндвичи, лимонад и все, что приготовила Рози. Пикник удался. Все было восхитительно: ярко светило солнце, дул свежий горный ветер, пели птицы, вокруг все зеленело, еда была вкусной. Но самым главным для Сиерры было то, что Клинт находился рядом.
   Однако внутреннее напряжение не проходило, Сиерра не могла расслабиться. После ланча она забралась в спальный мешок и закрыла глаза.
   - Я так устала думать, Клинт! - пробормотала она. - Расскажи о себе. Клинт присел около нее.
   - Что ты хочешь услышать обо мне?
   - Все. Расскажи о своих родителях.
   - С удовольствием. Это были очень достойные люди. Они хотели иметь большую семью, но я оказался единственным ребенком. У мамы было несколько выкидышей в первые годы замужества, и я появился на свет, когда ей исполнилось сорок лет. Отец был на четырнадцать лет старше, так что, когда мне исполнилось шестнадцать, ему было уже семьдесят.
   - И они безумно любили тебя.
   - Это точно.
   - А ты был отличным сыном и никогда не огорчал их.
   Клинт хихикнул.
   - Если бы! Однажды я здорово разочаровал их, особенно маму. В средней школе я входил в футбольную команду. Тренер был очень строгим. Как-то он застал меня с сигаретой в руках. Мне нравилась одна девушка, очень хорошенькая. Она курила, и мне захотелось произвести на нее впечатление. Я закурил вместе с ней. Тренер стал кричать так громко, что я чуть не проглотил сигарету. Он объявил, что выгоняет меня из команды, отправил домой и велел рассказать о случившемся родителям. Дома была только мама. Отец еще не пришел. Мама спросила: "Что-то не так?" Наверное, догадалась по моему лицу. Я не мог скрыть от родителей это происшествие. Они никогда не пропускали ни одной игры, так что все равно бы узнали. Мне было очень стыдно, я не мог смотреть матери в глаза, но в конце концов признался.