— Ну что вы таращитесь! — сердито прокричал Джеб. — А ну за работу, бездельники!
   Матросы беспрекословно повиновались, старательно отводя глаза.
   — Наверное, они думают, что я какая-нибудь городская шлюха, которая пришла проведать своего любовника, — всполошилась Сара и отодвинулась от Джеба, смущенно покраснев.
   — Какая разница, о чем они думают, если мы знаем, что это не так. Да ты настоящая леди с головы до пят! И все такая же красавица. — Его пристальный взгляд заставил ее еще сильнее залиться краской стыда. — Скажи на милость, что ты здесь делаешь? Леди не пристало разгуливать по пристани без сопровождения.
   — Я пришла, чтобы купить билеты на баржу до Нового Орлеана.
   — В таком случае я могу оказать вам услугу, мадам, — широко улыбнулся Джеб, — Перед вами владелец даже не одной, а целых двух барж, отплывающих завтра в Новый Орлеан. Одна из них отправляется в первый рейс и предназначена специально для перевозки пассажиров. — Он указал на свое новое приобретение.
   — Неужели они обе твои? — недоверчиво переспросила Сара.
   — Разумеется, — с гордостью подтвердил Джеб. — Эти суда, конечно, не такого класса, как «Северная звезда», но принадлежат мне, и никто не сможет отобрать их у меня.
   Хотя Жиль Брок со своей бандой не раз пытался сделать это, — добавил он мрачно.
   — Жиль Брок? — перепугалась Сара. — Неужели он все еще здесь?
   — Еще бы. Этот мерзавец стал речным пиратом, собрал целую банду, которая промышляет грабежами и убийствами…
   — Мисс Мади? — раздался вдруг смущенный голос. — Это вы?
   Сара обернулась и узнала Тима. Мальчик сильно вырос с тех пор, как она видела его в последний раз. Перед ней стоял почти что мужчина.
   — Да, Тим, это я, — с улыбкой отозвалась она.
   — Я очень рад видеть вас живой и невредимой, — тряхнул всклокоченной шевелюрой юнга.
   Сара машинально потрепала его за вихор и тут же поняла, что смутила мальчика. Он отступил на шаг и густо покраснел. Сара подавила улыбку.
   — Тим, — строго сказал Джеб. — Проследи, чтобы эти лентяи не бросали работу. Я покажу Саре новую баржу. — Он взял ее под руку и объяснил:
   — Тим мой первый помощник. Правая рука, так сказать. Несмотря на возраст, он прекрасно справляется со своими обязанностями.
   Джеб провел ее в длинный коридор, по обе стороны которого располагались каюты. Он открыл дверь и показал Саре интерьер одной из кают.
   — Немного тесновато, но для двоих в самый раз. — Джеб предполагал, что Саре нужно два билета, но решил не спрашивать об этом раньше времени. — Я хочу еще кое-что показать тебе, — добавил он с улыбкой. — Полагаю, для тебя это будет сюрпризом.
   Он толкнул дверь дальше по коридору и широким жестом предложил Саре войти. Она перешагнула через порог и остолбенела.
   — Но это же…
   — Да, это копия моей каюты на «Северной звезде», — подтвердил Джеб ее догадку. — Своего рода реванш.
   Сара молча разглядывала капитанские апартаменты. Да, все в точности такое же! Знакомая обстановка вызвала в ней настоящий шквал воспоминаний. Щеки снова залил румянец.
   — И койка такая же, — сказал Джеб, притворяясь, что не замечает ее смущения. — Она стоила мне огромных денег. Но за комфорт надо платить. Прошлой ночью я спал здесь впервые. До этого мне очень долго приходилось спать на голых досках. Пожалуй, это единственная роскошь, траты на которую оправданны. — Джеб вдруг поймал себя на том, что говорит слишком много и слишком быстро. Он сделал паузу и непринужденно предложил:
   — Хочешь глоток бренди, Сара?
   — Да, я чего-нибудь выпила бы после такого потрясения, — к его огромному удивлению, согласилась она.
   Джеб усадил ее за низкий столик. Доставая бутылку и бокалы, он размышлял о том, что Сара сильно изменилась.
   Она стала взрослой женщиной, смело вошедшей в большой мир. Та Сара Мади, с которой он познакомился на «Северной звезде», никогда не осмелилась бы прямо сказать, что хочет выпить. И следом появилась другая мысль: если она изменилась в этом отношении, то вряд ли осталась прежней и в другом.
   Он разлил бренди по бокалам и сел напротив нее.
   — За возвращение к жизни. И за нашу встречу, — произнес тост Джеб.
   Сарой владели противоречивые чувства, В первый раз после встречи с Джебом она подумала о Шоне, но тут же прогнала эту мысль и с улыбкой ответила:
   — Прекрасный тост, капитан Хоукинс. Я с радостью пью за это.
   — А теперь я готов выслушать рассказ о твоих приключениях, — удобно устроившись в кресле, заявил Джеб.
   Сара сомневалась в том, что ей следует рассказывать Джебу все. Она начала с момента, когда Брок оглушил Джеба и напал на нее. Постепенно она увлеклась рассказом и выложила всю правду. Или почти всю. Джеб вовсе не удивился, узнав, что Сара провела зиму в обществе другого мужчины. По крайней мере на его лице не отразилось и тени изумления.
   — Скажи, ты любишь этого человека, Шона Фланагана? — спросил он неожиданно.
   — Какое вам до этого дело, капитан Хоукинс! — возмутилась Сара.
   — Наверное, никакого. И все же я спросил и жду ответа.
   — Нет. Я не люблю Шона. Он мне очень нравится, и я благодарна ему. Он спас мне жизнь.
   — Я хочу встретиться с этим парнем, чтобы выразить ему свою признательность, — улыбнулся Джеб и допил бренди.
   — А теперь твоя очередь, — сказала Сара, чувствуя, что пора перевести разговор на другую тему. — Расскажи, что было с тобой.
   — Это долгая история и, к сожалению, местами невеселая. Но у нее, как у сказки, хороший конец. Наверное, потому, что в какой-то степени она и похожа на сказку.
   Джеб поднялся, чтобы еще раз наполнить бокалы.
   — Выходит, Жиль Брок жив и здоров, так что ничто не помешает ему еще раз попытаться расправиться с нами, — сказала Сара.
   — Да, но теперь он куда более опасен. — Джеб помрачнел, как и всегда при упоминании о Броке. — Если ему предоставится шанс напасть исподтишка, он им воспользуется. Но мистер Брок труслив и никогда не осмелится открыто бросить мне вызов.
   Сара вдруг поняла, что уже очень поздно. Шон, должно быть, давно ждет ее в «Фостер-хаусе» и волнуется.
   — Мне пора идти, Джеб. Я и так сильно задержалась.
   — Нет, Сара. — Он склонился к ней. — Не уходи.
   — Я должна, Джеб.
   Сара поднялась. Спиртное ударило ей в голову, и она пошатнулась. Джеб вовремя подхватил ее, не дав упасть.
   — Останься, Сара. Останься еще ненадолго.
   Его губы оказались совсем близко от ее лица. Она чувствовала на щеке его жаркое дыхание. Затем ощутила на губах страстный, требовательный поцелуй.
   — Нет, Джеб, нет. Ты не должен так поступать. — Она постаралась оттолкнуть его, но странная слабость охватила ее. Сара не могла и не хотела противиться его ласкам. Все это время она мечтала о близости с Джебом, заставляя себя поверить в то, что это невозможно.
   Его губы не отпускали ее, и она ответила на поцелуй со всем жаром, на какой была способна ее исстрадавшаяся душа. Джеб обнимал ее все крепче, и даже сквозь платье Сара чувствовала, как страстная дрожь пронзает его тело.
   Ей показалось странным, что Джеб одним прикосновением, одним поцелуем добивается такого же результата, на достижение которого Шон при всем своем умении тратит много времени.
   В следующий миг она уже ни о чем не могла думать, отдавшись во власть страсти. В ее мыслях не могло быть в это время места для Шона!
   Джеб подхватил Сару на руки и понес к койке. Уложив ее, он принялся торопливо расстегивать платье. Его пальцы были так нетерпеливы, что материя трещала под их напором.
   — Нет! — оттолкнула его руку Сара. — Не хватало еще, чтобы ты порвал мне платье! Это первая приличная одежда, которую я надела после того, как целую зиму проходила в кожаном рубище! — Она соскочила на пол.
   — О женщины! До чего вы тщеславны! — усмехнулся Джеб.
   — Я ношу это платье всего несколько часов, а ты собираешься превратить его в лохмотья, — укоризненно вымолвила Сара. — А что касается тщеславия… Кто из нас двоих потратил целое состояние на то, чтобы в точности воспроизвести капитанские апартаменты «Северной звезды»? В том числе и койку.
   — Ты права, любовь моя. — Джеб примирительно улыбнулся. Смиренная улыбка не покидала его лица до тех пор, пока Сара не разделась и не забралась в постель.
   Тогда он стал быстро срывать с себя одежду. Горячая волна окатила ее при виде его великолепного обнаженного тела А когда Джеб повернулся к ней лицом, у нее перехватило дыхание.
   Помня о том, как это было в первый раз, Сара приготовилась к грубой, стремительной атаке, но Джеб поразил ее. Он продолжал ласкать ее нежно и неторопливо даже тогда, когда Сара возбудилась так сильно, что готова была умолять его поторопиться.
   — Я очень скучал по тебе, Сара Мади, — пристально глядя ей в глаза, признался Джеб. — Бог свидетель, это так.
   Не проходило ночи, чтобы я не думал о тебе. Я очень люблю тебя, Сара, — добавил он шепотом.
   — Я тоже люблю тебя, Джеб. Господи, как я тебя люблю! — срывающимся от волнения голосом отозвалась Сара.
   Не успел отзвук этих слов замереть у нее на губах, как Джеб вошел в нее со всей страстностью, на какую был способен. Сара тихо вскрикнула от неожиданности и, изогнувшись всем телом, стала отвечать на его порывистые движения.
   — Джеб, я люблю тебя! — еле слышно повторила она.
   Наслаждение, которое она испытывала, было неописуемо, почти нестерпимо. В ее сознании пронеслись обрывки мыслей о Шоне: когда она спала с ним, это часто доставляло ей удовольствие, но не было никакого сравнения с ее нынешними ощущениями.
   Экстаз захватил ее, и Сара, чувствуя, что теряет сознание, одними губами вымолвила:
   — Я люблю тебя!
   Позже, когда она без сил лежала в его объятиях, он ласково гладил ее по плечу и говорил:
   — Я сказал тебе правду, дорогая. Я действительно очень люблю тебя.
   — Я знаю.
   — Возникает вопрос: что нам теперь делать? — В его голосе прозвучала требовательность.
   Это разрушило очарование идиллии, которое не отпускало Сару с того момента, как она оказалась на борту баржи. Мысль о Шоне пронзила ее. Хотя она не любила его и не была уверена в том, что он испытывает к ней такое чувство, все же между ними сохранялась тесная связь. И потом, они вместе планировали отправиться в Новый Орлеан.
   В то время как она занимается здесь любовью, он, должно быть, давно уже вернулся в «Фостер-хаус» и ждет ее. В каюте постепенно темнело.
   — Мы поговорим об этом позже, Джеб. Когда пойдем в Новый Орлеан. А теперь мне нужно идти.
   Она поцеловала его в щеку, вылезла из постели и стала быстро одеваться.
   — Отправляешься к своему Шону Фланагану? — ехидно поинтересовался Джеб.
   Сара бросила на него косой взгляд, втайне радуясь тому, что он ее ревнует.
   — Да, Джеб. Но я вернусь к тебе, обещаю. Что касается Шона, то у нас с ним деловые отношения. Мы вместе зимовали и привезли на продажу много шкурок. У меня есть доля в прибыли, — с гордостью добавила она.
   — Доля в прибыли? — удивился Джеб. — Как же ты заработала ее?
   — Я готовила, вела домашнее хозяйство, помогала ему обрабатывать шкурки, — ответила Сара, протягивая к Джебу погрубевшие от тяжелой работы ладони. — Я честно заработала эти деньги, можешь не сомневаться.
   — Где? В постели?
   — Да! Я спала с ним! — вдруг разозлилась Сара. — Но он вел себя как джентльмен и не насиловал меня! Шон спас мне жизнь. У меня не было ни денег, ни крова. И он был так великодушен, что взял меня с собой на зимовку, вместо того чтобы бросить на произвол судьбы, точнее, на верную погибель. Так что же странного в том, что я спала с ним?
   Джеб с большим трудом взял себя в руки и воздержался от ответа. Хотя сердце его разрывалось при мысли о том, что его любимая спала с другим мужчиной, Джеб почел за лучшее промолчать. Разум подсказывал ему, что упрекать Сару за это было бы несправедливо. Да и что можно требовать от женщины, которая оказалась одна в чужой стране, без средств к существованию и надежд на чью-либо поддержку? Она могла стать шлюхой, но не стала ею. Более того, сейчас она более чем когда-либо похожа на настоящую леди. И все же ревность болезненно сжимала его сердце. Джеб встал.
   — Примите мои извинения, мадам. Я был несправедлив к вам. — Он принялся одеваться. — Позвольте проводить вас домой.
   — Нет! — решительно возразила Сара, предполагая, что Шон ждет ее в гостинице, и добавила уже мягче:
   — Спасибо, Джеб, но я доберусь сама. К тому же у тебя много дел.
   Если я сама приехала сюда, то и обратно доберусь. Честное слово, Джеб, будет лучше, если я вернусь одна. — Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его. — Твое воскресение из мертвых потрясло меня до глубины души. Мне нужно время, чтобы привыкнуть к тому, что ты жив.
   — По крайней мере позволь мне нанять для тебя экипаж, — согласился Джеб.
   Команда была все еще занята погрузкой. Уже стемнело, и пристань освещало пламя редких костров. Тим стоял на палубе и наблюдал за матросами.
   — Тим, поднимись на холм и найди экипаж для мисс Мади, — попросил его Джеб.
   Тим кивнул и умчался вверх по склону холма. Джеб прикурил сигару от головешки из костра. Они ждали возвращения мальчика молча, не зная, что сказать друг другу.
   Вскоре Тим подъехал к барже в экипаже.
   — Что сказать извозчику? — спросил Джеб, помогая Саре подняться в кеб.
   — «Фостер-хаус».
   — «Фостер-хаус», приятель. — Джеб взял Сару за руку:
   — Я увижу тебя завтра? Я оставлю каюту для тебя и твоего друга.
   Мы отправляемся ровно в восемь.
   — Да, Джеб, мы увидимся завтра. Только оставь не одну каюту, а две. Мы с Шоном поедем порознь.
   Когда Жиль Брок во главе своей банды напал на баржу и встретил вооруженный отпор матросов под командованием Джеба Хоукинса, он в первый момент потерял дар речи. Позже, когда пираты с боем ретировались в безопасное место, он ударил Поммета кулаком в лицо и свирепо набросился на него:
   — Ты же говорил, что Джеб Хоукинс мертв!
   — Я был уверен в этом, Жиль! Клянусь тебе! Я не представляю, как он мог выжить!
   Куда большее потрясение Брок пережил на пристани Сент-Луиса, когда вместе с Помметом они переоделись матросами, чтобы выследить баржу с богатым грузом, и увидели Сару Мади, одетую как настоящая леди. Она о чем-то оживленно разговаривала с Джебом.
   — Ты чуть не убил меня за то, что Джеб Хоукинс выжил. А как насчет этой девки? Я думал, она так и осталась на побережье под Новым Орлеаном с пулей в затылке, — усмехнулся Поммет.
   — Я никогда не говорил ничего подобного! — отозвался Брок. — Заткнись и принимайся за работу, а то нас, чего доброго, заподозрят!
   Они взвалили на плечи тяжелые тюки и потащили их к плоскодонке. Согласиться на тяжелую работу в порту их вынудило то обстоятельство, что уже дважды нападения банды на баржу Хоукинса оказывались безуспешными, а Брок не хотел мириться с неудачей. От своего человека в Сент-Луисе Брок узнал, что Джеб готовит к отплытию сразу две баржи — грузовую и пассажирскую. Ему пришла в голову идея переодеться матросом и наняться на временную работу на пристань, чтобы собрать о судах Джеба информацию, которая могла бы оказаться полезной при следующем нападении.
   И вот теперь Сара Мади, собственной персоной! Более всего Брока раздражало то, что она была так красиво одета Интересно, чем она занималась все это время, если У нее есть деньги на роскошную одежду? Когда он видел ее в последний раз, она была похожа на оборванную нищенку из лондонских трущоб.
   На глазах у Брока Джеб провел Сару на борт баржи, и они вместе скрылись из виду.
   — Что ты собираешься делать? — поинтересовался Поммет.
   — Заткнись. Я думаю.
   Брок готов был продать душу дьяволу, чтобы овладеть этой женщиной. В течение следующего часа Брок размышлял над тем, что предпринять. Он внимательно следил за баржей, не отвлекаясь от работы, но Сара все не появлялась.
   Наконец погрузка закончилась, и хозяин плоскодонки рассчитался с ними. Брок выбрал укромное место неподалеку от баржи Джеба, где они с Помметом могли отдохнуть и продолжить наблюдение, не привлекая ничьего внимания.
   Сердце подпрыгнуло в груди у Брока, когда Сара и Джеб появились на пристани. Он сделал знак Поммету, чтобы тот затаился как мышь, и подался вперед, весь превратившись в слух. Хоукинс подозвал юнгу, они о чем-то быстро переговорили, и Тим побежал вверх по дороге, ведущей в город.
   — Он послал мальчишку за экипажем для своей суки! — поделился Брок догадкой с Помметом. — Пошли! Осторожней, нас не должны заметить!
   — Что ты надумал, Жиль?
   — Мы проберемся на холм, устроим засаду в кустах, нападем на кеб и захватим эту девку.
   Поммет собирался попросить у Брока более подробные инструкции, но тот отмахнулся и быстрым шагом двинулся вверх по дороге. В такой темноте их вряд ли кто-либо мог заметить. После крутого подъема дорога плавно изгибалась, здесь по обе стороны от нее рос густой кустарник.
   — Отличное место. Экипаж еще не наберет скорость после подъема, и мы легко остановим его.
   Приятели засели в кустах у обочины. Поммет отдышался после быстрой ходьбы и спросил:
   — А как ты узнаешь, какой именно экипаж наймет мальчишка для Сары Мади?
   — Посмотрим, Рис, посмотрим.
   — А что, если капитан Хоукинс поедет ее провожать?
   — Тогда мы убьем его и навсегда от него избавимся, — ответил Брок, — Но мне кажется, что он отправит ее в город одну. Зачем ему ехать с ней, сам посуди? Они ведь уже переспали… Тихо, слушай!
   В тишине раздавался цокот лошадиных копыт и скрип несмазанных колес. На дороге показался открытый экипаж с двумя факелами на облучке и единственным пассажиром — Тимом. Экипаж ехал на пристань, набирая скорость на идущей под уклон дороге.
   — Ты видел? — Брок потер руки от удовольствия. — Я же говорил, что мальчишка побежал за экипажем! И для кого, если не для Сары Мади?
   — Ты хитер как лиса. Жиль, — восхищенно заметил Поммет.
   Брок решил было высказаться по поводу умственных способностей приятеля, но решил подождать более удобного случая. Он вышел на дорогу и посмотрел вслед экипажу, но темень стояла непроглядная, и лишь вдали на пристани мелькали огоньки костров.
   — Теперь мы знаем, что экипаж проехал в ту сторону, — сказал он Поммету, вернувшись в засаду. — У него скрипят колеса, так что мы заранее услышим, когда он выедет из-за поворота. Едва он покажется, мы выпрыгнем из кустов и вскочим на подножки. Ты возьмешь на себя возчика: оглуши его и сбрось на землю. Не стреляй без особой необходимости, незачем привлекать внимание. Я займусь Сарой Мади. Когда расправишься с возницей, садись на козлы и гони в конюшни, где мы оставили лошадей. Экипаж нам ни к чему, за городом ни по одной дороге в нем не проедешь.
   — Ты говоришь, что займешься девкой. А если она будет не одна? Что, если капитан Хоукинс поедет ее провожать?
   — Говорю тебе, это исключено! — резко оборвал его Брок, но в глубине души испытал беспокойство. Он хотел навсегда избавиться от капитана Хоукинса, но предпочел бы не встречаться с ним лицом к лицу. — И прекрати называть его капитаном! «Северной звезды» больше нет. А он всего лишь владелец жалкой грязной баржи.
   В этот момент Брок услышал скрип колес, свист кнута и хриплый возглас возчика, погоняющего лошадь.
   — Приготовься, она едет! — шепнул Брок напарнику.
   Они приготовили пистолеты. Брок ждал, пока экипаж выедет на неровную дорогу и сбавит скорость. Возница в это время будет стараться объезжать рытвины и колдобины, а значит, не станет смотреть по сторонам.
   — Вперед!
   Нескольких минут хватило им, чтобы преодолеть небольшое расстояние до экипажа и вскочить на подножки.
   Поммет взобрался на козлы, а Брок, убедившись, что Сара в экипаже одна, сунул пистолет за пояс и плюхнулся на сиденье рядом с ней.
   Сара вскрикнула. Брок ласково обнял ее за плечи и злорадно усмехнулся, видя, как глаза женщины наполнились ужасом.
   — Это вы!
   — Да, мисс Мади. Это я, ваш старый друг Жиль!
   Сара хотела закричать, но он зажал ей рот ладонью.
   Она попыталась вырваться, но Брок придавил ее всей тяжестью своего тела в угол сиденья. Он оглянулся на Поммета и увидел, как тот сбросил извозчика на землю и занял его место. Взяв в руки вожжи, Поммет оглянулся и осклабился:
   — Ты скрутил ее, Жиль?
   — Да, все в порядке. Гони в конюшни, но не очень быстро, чтобы не вызвать подозрений. Теперь ты никуда от меня не денешься, — добавил он, обращаясь к Cape. — И никто тебе не поможет!
   Сара не переставала бороться. Широкая ладонь Брока зажимала ей не только рот, но и нос, не давая дышать. Через несколько минут силы стали покидать ее.
   Брок понимал: Сара вот-вот потеряет сознание, но так и не убрал руку, опасаясь, что она возобновит сопротивление.
   Экипаж быстро мчался по улице на окраине города.
   По пути им изредка попадались прохожие. Брок склонился над Сарой, думая, что так они будут похожи на влюбленную парочку, возвращающуюся с загородной прогулки. Это навело его на мысль сделать сходство еще более очевидным. Его жаркие ладони ощупали ее грудь сквозь ткань платья, затем скользнули вниз, чтобы освободить колени от пышной юбки, мешавшей добраться до шелковых панталон. До чего же роскошное тело! Взгляд Брока уже затуманился от вожделения, когда экипаж въехал под навес конюшен.
   — Седлай наших лошадей. Рис, — оставив Сару и оглядевшись, чтобы убедиться в том, что поблизости нет сторожа, приказал Брок. — Возьми еще одну какую-нибудь для девки. Но остерегайся сторожа. Если он появится, пристрели его.
   Сторож спал в пустом загоне на соломе. Голоса разбудили его. Он потянулся за недопитой бутылкой, в обнимку с которой коротал время, и тут услышал приказ Брока относительно себя. Сторож закопался поглубже в солому и затаил дыхание.
   — Теперь, когда она у нас в руках, что мы с ней сделаем, Жиль? — поинтересовался Поммет, седлая лошадей.
   — Сейчас мы погрузим ее на третью лошадь и поскорее уберемся отсюда. У меня есть прекрасный план относительно ее. Сперва мы с тобой вдвоем позабавимся с ней от души, а затем продадим в рабство индейцам. Я слышал об одном краснокожем, который готов хорошо заплатить за белую женщину. Тем более за такую аппетитную, как Сара Мади. Быть ей рабыней у краснокожего! Клянусь, я так и сделаю!

Часть III
РАБСТВО

Глава 18

   Часы показывали 8.30 утра, когда Джеб нетерпеливо прохаживался взад-вперед по пристани, куря вторую сигару подряд. Баржи давно были готовы к отплытию: груз на месте, пассажиры в каютах, команда на палубе в ожидании приказа отчаливать.
   Однако ни Сара, ни ее приятель так и не появились.
   — Капитан, хотите, я быстро съезжу в «Фостер-хаус» и узнаю, почему мисс Мади задерживается? — осторожно предложил Тим.
   — Ты никуда не поедешь! — набросился на него Джеб. — Черт бы побрал эту женщину! Она же прекрасно знает, в котором часу мы отплываем. Почему я должен ждать ее?
   Однако Джеб так и не отдал приказа к отплытию, а снова принялся бродить по пристани. Через несколько минут к барже подкатил экипаж, поднимая клубы пыли.
   — Наконец-то! — с облегчением вздохнул Джеб. — Ох уж эти женщины! Вечно опаздывают!
   В следующий миг его постигло разочарование, потому что экипаж промчался мимо, даже не притормозив. Возле одной из плоскодонок он замер как вкопанный, и на пристань вывалился пьяный владелец утлого суденышка. Джеб раздраженно наблюдал, как выпивоха дрожащими с перепоя руками отсчитывает мелочь, чтобы расплатиться с возницей.
   Экипаж круто развернулся и помчался обратно в город. Внезапно Джеб выплюнул окурок сигары и остановил экипаж резким свистом.
   — Тим, постарайся успокоить пассажиров и придумай какое-нибудь объяснение для команды. Я скоро вернусь.
   Либо я привезу с собой эту несносную женщину, либо мы отплывем без нее!
   Джеб вскочил в экипаж и назвал вознице адрес: «Фостер-хаус».
   На улицах Сент-Луиса уже царило утреннее оживление. Экипаж ехал очень медленно до тех пор, пока не выбрался из центральной части города на окраину.
   «Фостер-хаус» оказался невзрачным двухэтажным строением. Вывеска над дверью гласила: «Еда и комнаты внаем.
   Добро пожаловать, дамы и господа».
   Джеб велел вознице подождать и взбежал по ступеням.
   Он постучался, и в тот же миг изнутри раздался скрежет отпираемого запора. Дверь чуть приоткрылась, и из-за нее на Джеба уставился заспанный глаз, после чего раздался недовольный женский голос:
   — Что вам нужно, сэр? Вы не мой постоялец, и здесь вам не проходной двор.
   — Я ищу Сару Мади. Она снимает у вас комнату.
   — Да, это правда. Но сегодня я ее не видела.
   — Не могли бы вы передать ей, что капитан Джеб Хоукинс ждет ее внизу? Капитан Джеб Хоукинс, — повторил он внятно.
   — Капитан? — Дверь распахнулась. — Подождите в холле, пока я поднимусь к ней в комнату.
   В холле было темно, но Джеб все же разглядел массивный силуэт толстухи, которая медленно поднималась по лестнице.
   — Останьтесь здесь, сэр, — сказала она обернувшись. — Меня зовут Дулси Фостер, я хозяйка этого пансиона. У меня есть свои правила: дамы на втором этаже, мужчины на первом. Джентльменам нет хода наверх.
   Джеб покорно остался внизу, не находя себе места от нетерпения. Прошло достаточно много времени, прежде чем пышнотелая Дулси Фостер спустилась вниз. У Джеба упало сердце — она была одна.