- На здоровье, Терри, - весело ответила Алексис. - Не часто хвалят мою стряпню.
   Кэлебу было ясно, почему. Под потолком висела легкая дымка, как будто хозяйка пыталась не раз и не два поджарить сандвич как надо, но безуспешно.
   - Привет, - негромко сказал Райт, убедившись, что его не замечают.
   - Ой, Кэл! - воскликнул Терри, спрыгивая со стула и бросаясь к Кэлебу. Ну как моя бабушка?
   - Твоя бабушка в больнице. Терри испуганно заморгал, его большие карие глаза наполнились слезами.
   - А что с ней?
   - Когда я уходил, она была в порядке, - ответил Кэл, присев рядом с ребенком. - Но они не знают, почему ей было плохо, и решили сделать анализы, проверить, что и как.
   Терри непонимающе посмотрел на Алексис. Та ласково, ободряюще улыбнулась мальчику. Кэлеб словно оцепенел. За время, пока он ездил туда-сюда, у него как-то выветрилось из памяти, как же она потрясающе хороша и ему надо быть начеку, чтобы не подпасть под действие ее красоты.
   - Когда в больнице проверяют здоровье, то это не как в школе - вызывают к доске и всякое такое, - пояснила Алексис, ласково глядя в глаза Терри. - Там все это дольше, ведь надо выяснить, почему твоей бабушке стало плохо.
   Мальчик кивнул головой, показывая, что он все понял.
   - Я уверен, с ней все будет хорошо, - добавил Кэлеб. Он встал, взял Терри за руку и повел обратно к стулу, стараясь при этом не коснуться Алексис. - Она говорит, у нее болит живот. А это не страшно.
   Терри снова кивнул головой. Вид у него был гораздо спокойнее.
   - Только вот одна загвоздка - я тебя не могу пока отвезти домой. Если ты не против, побудешь эту ночь здесь у меня, в Трех Торфяниках.
   Терри посмотрел на Алексис - та с одобрительной улыбкой качнула головой и опять повернулся к Кэлебу.
   - Я согласен.
   - Ну вот и хорошо.
   Алексис тронула мальчика за плечо.
   - Мистер Райт покажет нам сейчас, в какой комнате ты будешь спать, и я тебе постелю.
   - А купаться надо?
   - Боюсь, что да, мой маленький.
   "Мой маленький"? Кэлеб был поражен. Вот уж что ему и в голову не могло прийти при взгляде на Алексис Макфарланд, так это что она способна пригреть и приголубить чужого ребенка.
   - Знаешь, когда ты искупаешься, а мистер Райт, я думаю, тебе поможет, я тебе почитаю книжку, - продолжала между тем Алексис.
   Все еще недоумевая по поводу странного поведения Алексис, Кэлеб искупал Терри в ванне, надел на него майку, оставшуюся после Грейс, и сдал его с рук на руки Алексис. Весь мокрый после возни в ванной, он помылся под душем, потом пошел на кухню поискать что-нибудь поесть. И снова застыл на месте от удивления, увидев то, что не заметил прежде, - тарелку с двумя сандвичами, стоящую посередине плиты. Кэлеб приподнял один из них и осмотрел. Было ясно, что Алексис, как они и договаривались, приготовила еду для него. И хотя оба сандвича были несколько черны, как и сковорода, на которой они жарились, он невольно заулыбался. Ведь ему казалось, что с появлением мальчика Алексис забудет про свое обещание приготовить ему ужин, даст Терри стакан колы да пару печенюшек, завалявшихся в шкафу. А она - гляди-ка - сделала сандвич для Терри да еще парочку для него. Кэлеб почувствовал к Алексис почти симпатию.
   Подогрев сандвичи в микроволновке и наполнив стакан чаем со льдом, Кэлеб, вышел на крыльцо и уселся на верхнюю ступеньку. Не успел он покончить с едой, как появилась Алексис.
   - Можете себе представить, Терри уже заснул, - сказала она, устраиваясь на сиденье старых качелей.
   При упоминании о мальчике у Кэлеба потеплело на душе. Он покачал головой.
   - Конечно. До его дома отсюда добрых две мили, и он прошел весь этот путь по жаре.
   - О Господи...
   К темноте, окутывавшей их все плотнее, добавилось молчание, которое прорезал ритмичный скрип, когда Алексис, оттолкнувшись ногой от земли, стала потихоньку раскачиваться.
   - На меня произвело впечатление, как вы подружились с Терри, - нарушил молчание Кэл.
   - Почему это, интересно? По моему виду и не скажешь, что я умею обращаться с детьми, да?
   Ладить с ней или нет - это уж как получится, а правду Кэлеб скрывать не собирался.
   - Да, - только и сказал он, - Знаете, я когда-то сама была ребенком.
   - Я тоже, но это не значит, что я умею нянчиться с детьми. - Кэлеб с улыбкой покачал головой. - Честно говоря, я и за собой-то не мог поухаживать, когда был мальчишкой. Если б не моя сестра Грейс, мы с отцом, наверное, умерли бы с голоду.
   - Ну ладно, - медленно произнесла Алексис, приводя в движение качели. - У меня нет сестры, а готовить мне не приходилось, потому что у матери были слуги. - Алексис подняла глаза на Кэлеба. - Но я знаю, что значит оказаться в чужом доме нежданным гостем. - Она мгновение помолчала, устремив взгляд в землю, затем добавила:
   -Я не хотела, чтобы Терри чувствовал себя так же.
   Минуты две опять стояло неловкое молчание. Кэлебу пришло в голову, что Алексис, может быть, уже жалеет о том, что сказала. Судя по всему, она выдала что-то такое, что ее мучит. Но это не имеет отношения к ссоре с Ангусом, а значит, никоим образом не касается и его.
   - Если вы хотели, чтобы Терри чувствовал себя как дома, то у вас прекрасно получилось. Но что вы ему читали?
   Алексис замялась.
   - Я.., я нашла книгу. Кэлеб вскинул на нее глаза.
   - Книгу? Тут? - Он тряхнул головой. - Только не говорите мне, что вы читали малышу книжку про шпионов из тех, что читает Ангус.
   - Да нет. Я нашла "Кота в сапогах".
   - Вы шутите? Где?
   - В нижнем ящике письменного стола. Меня лишь удивляет, что Ангус не только сохранил книгу, но и оставил ее лежать там, где я ее оставила... Хотя, конечно, он мог просто забыть про нее. - В голосе Алексис прозвенела обвинительная нотка.
   Снова воцарилось неловкое молчание. Кэлебу не хотелось продолжать разговор на такую щекотливую тему. Пусть Ангус сам со всем разбирается. Но пока тот не вернулся, надо было так или иначе выяснить кое-какие самые простые вещи, которые ему необходимо знать, чтобы протянуть эти две недели и не потерять контроль.
   Понимая, что, возможно, придется пожалеть о том, к чему приведет этот разговор, Кэлеб через силу произнес:
   - Должен вам сказать, я вас не совсем понимаю. Если вы так не любите своего деда, то почему вы тут?
   Алексис вздохнула. По ее лицу можно было догадаться, что она борется с собой, не зная, говорить или нет.
   - То, что я скажу, покажется вам странным, произнесла она нерешительно.
   - И все-таки попытайтесь.
   Алексис снова помедлила. Наконец, придя, очевидно, к такому же выводу, что и Кэл, - если они собираются жить здесь эти две недели, то она должна рассказать ему по крайней мере основное, - Алексис заговорила:
   - Моя мать, то есть дочь Ангуса, несчастлива в браке.
   Кэлеб выжидательно посмотрел на Алексис, но она как будто бы больше ничего не собиралась говорить.
   - И это имеет отношение к... - начал он, но Алексис его перебила:
   - Я думаю, что если сделаю так, чтобы она могла приехать в Три Торфяника, то это выведет ее из прострации. Она наконец поймет, что ей надо развестись.
   - То есть ваша мать не понимает, что ей нужно развестись? - с сомнением спросил Кэлеб.
   - Она не понимает даже того, что ее брак неудачен.
   Кэлеб недоумевающе посмотрел в глаза Алексис.
   - А может, это не так.
   - Именно что так. Я-то все вижу со стороны. Год за годом я наблюдала, как мама отдалялась от себя прежней, заставляя себя соглашаться с тем или этим в своих отношениях с мужем, в своей жизни. Она зашла так далеко, что, я уверена, это просто уже не поправить, если не сделать что-то неожиданное.
   - К примеру, привезти ее обратно к отцу? Алексис невесело рассмеялась.
   - К примеру, привезти ее обратно на ранчо. Заставить ее вспомнить, какой она была когда-то энергичной, полной жизни: скакала верхом, соревновалась на равных с работниками ранчо, даже управляла вертолетом. А сейчас - ничего похожего на ту прежнюю женщину. Мама практически не выходит из своей комнаты. Даже не читает, просто сидит, и все. Случается, не выходит даже пообедать.
   Странно, но, слушая этот полный горечи рассказ, Кэлеб вдруг увидел в ином свете все поведение Алексис. Перед его глазами встал, как живой, его отец, который так и не смог оправиться после смерти жены, матери Кэлеба. Конечно, это был совсем другой случай, и все же... Ему до сих пор было больно вспоминать, как отец угасал на глазах, а потом умер. Нет, Джексон Райт ни на что не жаловался, продолжал работать, любил, как прежде, своих детей. Он просто весь ушел в себя.
   - Почему вы так уверены, что во всем виноват неудачный брак? - с сомнением спросил Кэлеб.
   - Честно вам скажу, я не уверена. - Алексис грустно покачала головой. Это просто догадка. Но если взглянуть на вещи трезво, - она оживилась, - то ведь все, что я хочу, - это чтобы она вернулась к себе же прежней.
   Кэлеб согласно кивнул.
   Словно решив, что сказала достаточно, Алексис встала с качелей.
   - Может, вы мне скажете, в какой комнате я буду спать? Мне бы хотелось лечь.
   - Пожалуй, вам подойдет комната моей сестры Грейс, - рассеянно отозвался Кэлеб. - Третья дверь по правой стороне.
   Алексис, направлявшаяся к двери, резко остановилась и повернулась лицом к Кэлебу.
   - Комната вашей сестры Грейс? - удивленно переспросила она.
   Вот оно. Кэлеб и думать не думал говорить о приемных детях Ангуса и все-таки сказал. Надо как-то выкручиваться.
   Следующие двадцать секунд Кэлеб лихорадочно соображал, что сказать. Конечно, можно было просто рассказать правду: как двенадцать лет назад умер их отец, и Ангус удочерил Грейс, и оба они, Грейс и Кэлеб, жили в его доме, и он к ним относился как к своим собственным детям. Но нет, говорить об этом пока рано, ведь еще неизвестно, что раскопает Райен.
   - Мы с сестрой жили тут у Ангуса, потому что наш отец работал на ранчо, пояснил он. -Вот я и привык называть ее комнатой Грейс.
   - А-а... - Алексис понимающе кивнула. На ее лице засияла такая улыбка, что у Кэлеба внутри все перевернулось. Господи, до чего же она хороша. Сражает наповал. Соблазнительная - вот то самое слово. - Ну ладно, спокойной ночи.
   - Спокойной ночи, - вежливо ответил Кэлеб и, когда она исчезла за дверью, сжал лицо ладонями. Какой спокойной ночи? Это будет сплошной кошмар, он это чувствует. Одно только ясно он не может позволить себе увлечься Алексис.
   Если даже на все вопросы, которые его волнуют, ответ будет вполне удовлетворительным и все наладится, все равно эта женщина останется внучкой Ангуса. Честный человек не станет спать с внучкой того, кого он любит и уважает, разве что решит жениться на ней.
   А поскольку Кэл жениться не собирается, то, значит, Алексис Макфарланд исключается раз и навсегда.
   Глава 3
   На следующее утро Кэлеб проснулся поздно. Поскольку предполагалось, что оба они -Ангус и он - будут две недели в отъезде, все дела на ранчо были улажены заранее, так что вставать рано не имело смысла. Делать ему все равно нечего. У него отпуск.
   С приятным ощущением, что впервые за долгое время он совершенно свободен и может делать все, что захочется, он поднялся с постели и неторопливо побрел в ванную поплескаться под душем. Стоя под теплой струей, Кэлеб лениво размышлял о том, что две недели, которые у него есть, надо использовать на все сто, потому что потом он будет уже наполовину хозяином Трех Торфяников.
   Проклятье! Мало того, что он будет отвечать за половину ранчо, так на тебе - эта городская вертушка становится хозяйкой второй половины.
   Кэлеб сердито выключил душ и начал одеваться. Нет, это просто немыслимо. В это просто невозможно поверить.
   Нет, он прекрасно понимает Ангуса, который хочет снова жить со своими близкими, он совсем не против и при других обстоятельствах даже восхищался бы им. Но, отдавая половину ранчо Алексис, разве Ангус не понимал, к чему это может привести?
   Наверняка понимал, иначе не дал бы Кэлебу отпуск и не стал бы его предупреждать о трудностях, которые его ждут потом.
   Проклятье.
   Нет, из этого ничего не получится. Да и что может получиться? То, что он взвалил на Алексис кое-какую работу по дому, - это неплохо, только, видит Бог, домашние хлопоты - это такая ничтожная часть работы на ранчо, что некоторые их и вообще не учитывают. Потом, ведь надо принимать решения. Он что же, должен будет испрашивать у Алексис позволение всякий раз, когда надо что-то предпринять?
   Кэлеб спустился по лестнице, еще сам не зная, что он будет делать. Что ему нужно было, так это кофе с сэндвичем да свежий конь, чтобы провести часа два в седле и хорошенько подумать, а то ведь, сидя в четырех стенах, разве сообразишь что-нибудь? С этим он влетел в кухню - и перед ним предстало живое воплощение всех его проблем.
   Терри сидел как примерный мальчик за столом, сложив руки на коленях. Алексис хлопотала у плиты, обмакивая ломти хлеба в разведенное яйцо и поджаривая их на сковородке. Она явно только что приняла душ и была в джинсах и узкой майке в резинку. Ее блестящие темные волосы при каждом движении колыхались, то приоткрывая, то закрывая матово-белые плечи. Тесные джинсы подчеркивали малейший изгиб ее безупречных бедер.
   У Кэлеба внезапно закружилась голова. Женщина была так чертовски хороша! Какое-то мгновение он был уже даже готов забыть о том, что перед ним внучка Ангуса, но тут взгляд его упал на Терри, смирно сидящего за столом. Мальчик был все еще в майке, которую Кэлеб нашел в комоде Грейс. Она была ему велика и сейчас, при свете дня, походила, скорее, на ночную рубашку. Да и сам Терри держался так тихо и послушно, что его можно было принять за девчонку.
   Ага, значит, она превращает пацана в слюнявую девчонку.
   - Что, черт возьми, тут происходит? Алексис с улыбкой повернулась к нему от плиты.
   - Я готовлю завтрак.
   В любое другое время Кэлеб уловил бы веселую нотку в ее голосе. Но сейчас ему было не до юмора, который мог ослабить его решимость. Следовать избранной линии - вот что надо было делать.
   - Вы что, хотите сделать из Терри девчонку или просто решили одеть его по-девчачьи? На лице Алексис появилось изумление.
   - Но ведь это вы сами дали ему вчера вечером эту майку.
   - Вот именно что вчера вечером. А сейчас утро. Ни один нормальный мальчишка не потерпит, чтобы его принимали за девчонку.
   - Да он вовсе и не похож на девчонку! - Алексис даже задохнулась от возмущения. Кэлеб как будто ее не слышал.
   - Терри, пойди наверх, надень свои шорты и вчерашнюю майку. А потом мы с тобой поедем к тебе домой и возьмем кое-какие вещи.
   Мальчик, облегченно улыбнувшись, кивнул головой, вскочил со стула и побежал к выходу.
   - Знаете, мне и в голову не...
   - Вот именно. Иначе вы не допустили бы, чтобы Терри сошел вниз в девчачьей одежде, назидательным тоном произнес Кэлеб, усаживаясь за стол. Он испытывал странное удовольствие от мысли, что ей придется ему прислуживать. И вообще, о каком партнерстве может идти речь между мужчиной и женщиной? Чем она, черт ее побери, будет заниматься на ранчо и как он будет работать, пока она тут?
   Да, конечно, все это закрутил Ангус, но что именно она виновата в сумятице, которая царит у Кэлеба в голове, - это точно.
   - Он вовсе не был похож на девочку!
   Кэлеб бросил на нее снисходительный взгляд.
   - Вам надо еще многому поучиться. Между тем Алексис поставила на стол тарелку с дымящимися гренками. У них были странно сухие, твердые на вид края.
   - Где вы, интересно, учились готовить?
   - Я все хорошенько обжариваю и провариваю. Боюсь бактерий.
   - Бактерий? - Кэлеб посмотрел на нее с удивлением.
   - Ну, вы знаете, в яйцах, говядине, курице - в них во всех есть бактерии, от которых можно умереть, если не готовить как следует.
   - Итак, урок первый, - сказал он, удерживая собравшуюся отойти от него Алексис за руку. -Приготовленное как следует - это значит, рыжего цвета. А когда оно черное, мы говорим, что оно горелое.
   - Знаю, - с огорченным видом согласилась Алексис, выдергивая руку. - Я еще не научилась рассчитывать время. Но это придет.
   Кэлеб ядовито улыбнулся.
   - Вот и хорошо, тем более что это входит в уговор.
   - Подождите-ка, - сердито заговорила Алексис. - Мой дед отдал мне половину ранчо. Нравится вам это или нет, но я...
   - Послушай, детка, - поучительным тоном начал Кэлеб, радуясь тому, что выдался случай ее приструнить. - Твой дед, может, и отдал тебе половину ранчо. Но это означает, что тебе предстоит сотрудничать со мной весь оговоренный срок. То есть мы делим пополам всю работу. А если не хочешь, то это будет означать, что ты увиливаешь от своей доли ответственности.
   - Я готов, Кэл, - радостно оповестил Терри, вбегая в кухню. Он был в шортах и в майке.
   - Прекрасно. Давай быстро завтракай, и поедем к тебе домой.
   Малыш кивнул, глядя на Кэлеба счастливыми глазами, взобрался на стул и принялся за еду.
   - Что? Что ты ее заставил делать? - переспросил Райен. Его и Кэлеба можно было принять за братьев - у обоих были светло-русые волосы, оба высокие, подтянутые, мускулистые, чему, конечно же, способствала физическая работа в течение нескольких лет на ранчо Ангуса.
   - Она готовит, - невинным тоном повторил Кэлеб. Съездив с Терри за его вещами, он по пути дал ему урок вождения, задержавшись в дороге нарочно, чтобы опоздать на обед и заставить понервничать своего новоявленного партнера. После обеда Кэл оставил мальчика с Алексис и приехал в контору к Райену, намереваясь сообщить ему, что все в порядке и ситуация под контролем. И сейчас, глядя на друга, он недоумевал, с чего это тот вдруг взвился.
   - Эта женщина - владелица компании, - с трудом сдерживая гнев, проговорил Райен, не отрывая возмущенного взгляда от Кэлеба. - Ее рекламная компания известна во всем Нью-Йорке. Она привыкла зарабатывать столько, сколько тебе и не снилось. Она привыкла приказывать людям, что делать и чего не делать. Привыкла, чтобы ей подавали.., а ты.., ты заставляешь ее готовить тебе завтрак?!
   - Такой был уговор.
   - Ты просто болван, - не сдержал раздражения Райен. - Ну, гляди, вернется Ангус, он тебе покажет где раки зимуют.
   - Да ну! Только за то, что я заставил его внучку делать свою часть работы? Вот уж не думаю. -Кэлеб ухмыльнулся. - Насколько я припоминаю, Ангус считает, что каждый должен делать то, что ему положено. Думаю, потому он и потребовал, чтобы Алексис пробыла тут год.
   - Что ж, посмотрим, кто из нас прав, когда вернется Ангус.
   - Посмотрим, - добродушно согласился Кэлеб. - Ну а теперь, что ты раскопал про моего партнера?
   Райен с деловым видом уселся за свой стол.
   - Что касается личности, то все сходится. Окончила в первой пятерке Нью-йоркский университет, во время учебы в последних классах школы и в колледже одновременно работала у матери, через четыре месяца после окончания колледжа возглавила фирму и меньше чем за два года превратила ее из мелкой информационно-рекламной конторы в одну из крупнейших в Нью-Йорке рекламных компаний.
   - Бог ей в помощь.
   - Ты что, не слышишь, что я тебе говорю? воскликнул Райен, с какой-то безнадежностью глядя на Кэла. - Алексис начала работать еще в школе, потом учась в колледже. В четырнадцать лет она уже работала на свою мать.
   - Ну и что? Мы в этом возрасте работали на Ангуса. Так что дальше? Райен вздохнул.
   - Ладно, продолжаю. Не знаю, что случилось, у меня нет доступа к внутренней документации компании, - но что-то такое случилось, дела пошли под откос. Где-то в январе ее финансовое положение стало ухудшаться, а в июне Алексис подняла вопрос об отсрочке выплаты долгов.
   - То есть о банкротстве?
   - Замораживание кредитов, по крайней мере так обычно бывает, - начал объяснять Райен, означает, что она твердо намерена расплатиться, как только снова встанет на ноги.
   Кэлеб с глубоким вздохом опустился на стул. История о том, как Алексис собирается спасать свою мать, ему понравилась, но, как человеку практичному и прагматичному, более вероятным показался другой вариант. А именно: Алексис Макфарланд не просто хочет заполучить ранчо оно ей совершенно необходимо.
   - И она собирается выплатить долги.., деньгами Ангуса.
   - Господи боже ты мой! - прошипел Райен, краснея от гнева. - Ну чего ты взъелся на эту женщину? Можешь ты оставить ее в покое?
   - Нет, - отрезал Кэлеб, наклоняясь через стол к Райену. - Она мой партнер. От нее наполовину зависит мое будущее. Провалиться мне на этом месте, если ровно через год, когда Алексис заполучит ранчо, она не будет заправлять тут всеми делами.
   - Уж не хочешь ли ты сказать - если она заполучит ранчо. - Райен с сомнением посмотрел на Кэлеба. - Ты что, собираешься заставить ее сойти с дистанции?
   - Успокойся, Райен. Я прав. Я делаю то, чего, я уверен, хочет Ангус.
   ***
   Домой Кэлеб возвращался не торопясь. Не то чтобы хотел насолить лишний раз Алексис. Нет, ему просто хотелось, чтобы она усвоила раз и навсегда, что это значит - быть хозяйкой дома. Так что приехал он часа через два, а подкатив к дому, увидел у крыльца чей-то белый фургон. На крыльце с грустным видом сидел Терри.
   - Что ты тут делаешь? - спросил его Кэлеб, выпрыгнув из джипа.
   - Ничего, - ответил Терри, поднимая глаза и щурясь от солнца.
   - А где Алексис?
   - Она занята.
   Кэлеб взял мальчика на руки.
   - И чем же она так занята? Терри пожал плечами.
   - Уборкой. Там все вверх дном.
   Кэлеб прищурился. Все вверх дном? Ни о чем больше не спрашивая ребенка, он распахнул дверь и вошел. Так оно и есть - настоящее столпотворение.
   Холл был загроможден мебелью из гостиной и кабинета. Что-то громко гудело.
   - Алексис!
   Она появилась на верхней площадке и вприпрыжку побежала вниз по ступенькам, словно юная девушка, спешащая на вечеринку по случаю ее дня рождения. На ней были все те же обтягивающие джинсы и голубая хлопчатобумажная рубашка, но волосы на сей раз были небрежно стянуты на затылке в хвост, а в ушах виднелись наушники, от которых тянулись проводки к маленькому плееру, закрепленному на поясе. По всему было видно, что она только что оторвалась от работы. Однако с ее появлением гудение не прекратилось.
   - Привет! Заходите! Простите за разгром, громко заговорила Алексис, стараясь перекричать шум.
   - Что тут творится, черт возьми? - прорычал Кэлеб.
   - Чистят ваши ковры.
   - Я не заказывал чистку.
   - Именно что заказывали. Я позвонила кое-куда и обнаружила, что у Трех Торфяников есть долгосрочный контракт со службой чистки и уборки в ближайшем городе. У них есть все необходимое для этого. Завтра вы не узнаете дом все будет сиять чистотой.
   - Так вы что, собираетесь нанимать кого-то делать за вас вашу работу? Вы сами должны все это делать!
   - Правда? А кто, интересно, делает за вас вашу работу? Вот сейчас, в эту самую минуту, кто пасет ваших коров? Кто делал это утром? И кто уложит их спать?
   - Коров не укладывают спать.
   - Это детали. Не уходите от ответа! - надрывалась Алексис, перекрывая гул. - Правда в том, что вы за целый день палец о палец не ударили!
   Кэлеб спустил Терри на пол, и мальчик молча побежал вверх по ступеням в свою комнату. Райт, задыхаясь от ярости, бросился вперед, в несколько шагов оказался в гостиной, куда тянулся черный провод, и выдернул вилку из розетки.
   От внезапно наступившей тишины зазвенело в ушах. Но наслаждаться ему пришлось недолго. Откуда-то послышался вопль: "Эй, там! Кто выключил пылесос?", и в ту же минуту Алексис оказалась рядом.
   Не обращая ни на что внимания, она возобновила свой допрос:
   - Вы от меня не отвертитесь. Я жду ответа. Почему вы не работаете?
   - Я в отпуске, - буркнул Кэлеб. - В отпуске, понятно? Вот выйду на работу, тогда и буду делать все, что полагается.
   - Понятно. - Алексис кивнула. - Выходит, мы в один и тот же день получаем ранчо и вы тут же уходите в отпуск. А я, видите ли, должна все делать.
   - Вовсе и не все, - пробурчал Кэлеб, и в тот же миг в комнату ворвался маленький сердитый человечек.
   - Вы что, не знаете, что пылесос не работает без электричества?
   Кэлеб замялся, подбирая слова, но тут вмешалась Алексис:
   - Отдохните минут пятнадцать, Карлос. Мне нужно объяснить кое-что мистеру Райту, а потом мы закончим с этой замызганной столовой.
   Пятнадцать минут тишины - это было неплохо, но от слов "замызганная столовая" и от тона, каким это было сказано, Райт чуть не подпрыгнул до потолка.
   Вы не имеете права так говорить о моем доме.
   - А я и не говорю. Я просто констатирую факт. Кроме того, теперь это наш общий дом. И мне не хочется, чтобы в нем было так грязно.
   Кэлеб сложил руки на груди.
   - А вы собираетесь бездельничать, положившись на фирму?
   - У меня масса дел, - возразила Алексис, закипая. - Я вот-вот приступлю к переводу моего бизнеса сюда, а кроме того, на мне стирка, готовка, повседневная уборка, - говоря это, она загибала пальцы на руке, - да еще Терри. И ко всему прочему вы, в отпуске.
   - Я не увиливаю от своих обязанностей.
   - Тогда как же это назвать, когда вы врываетесь ко мне на кухню, сажаете ребенка на стул и объявляете, что уезжаете в город? - Алексис небрежно откинула упавшие на лоб пряди. - Мне бы очень хотелось, чтобы вы перестали изображать из себя господина, хозяина всех и вся и стали вести себя как нормальный человек, с которым можно говорить.
   Кэлеба словно ножом полоснуло по сердцу. Господин? Хозяин? И это о нем, который хочет только, чтобы все шло гладко?
   - Ну, если вы не можете мало-мальски соблюдать дисциплину...
   Она стремительно повернула к нему покрасневшее от возмущения лицо. Ее зеленые глаза метали искры.
   - Дисциплину?! - воскликнула Алексис, задыхаясь. - Да вы просто хотите свести меня с ума!
   Наоборот, это она сводит его с ума. И это у нее прекрасно получается. Стоит в трех сантиметрах от Кэлеба и продолжает изливать свое возмущение, а он чувствует ее горячее дыхание. Гордая, сильная женщина. Умопомрачительно прекрасная, необыкновенная. Словно дерево под бешеным напором ветра. Кэлеб, сам не понимая, что делает, наклонился, схватил ее за плечи, притянул к себе и впился губами в ее губы.