Не тут-то было.
   Очень странно, но ФБР отказалось разрабатывать этот след, a IOSCO закрыло расследование, не разрешив проблемы. И это все при том, что отслеживать движения капиталов довольно легко, поскольку все межбанковские операции архивируются двумя органами клиринга.[48] Можно было бы предположить, что, ввиду серьезных размеров жульничества, даже банковская тайна могла бы быть нарушена, чтобы выявить счастливчиков, нажившихся на 11 сентября.
   Ничего подобного.[49]
   Располагая непревзойденными средствами расследования, ФБР обязано было прояснить каждое из противоречий, которые мы отметили. Оно должно было, в первую очередь, расследовать звонок нападавших Секретной службе для их идентификации. Оно должно было точно установить, что же произошло в Пентагоне. Оно должно было отследить посвященных в это дело финансистов. Оно должно было добраться до источника направленных в «Одиго» посланий, предупреждавших находившихся во Всемирном торговом центре за два часа до теракта. И так далее и тому подобное. Напротив, как мы это продемонстрировали, отнюдь не увлекаясь уголовным расследованием, ФБР прилежно устраняет улики и затыкает рот свидетелям. Оно поддержало версию внешнего нападения и попыталось сделать его более правдоподобным, публикуя импровизированный список воздушных пиратов и фабрикуя фальшивые вещественные доказательства (паспорт Мохаммеда Атты, инструкции камикадзе и т. д.).
   Всей операцией по манипуляции дирижировал директор ФБР Роберт Мюллер III. Этого «необходимейшего человека» назначил Джордж Буш, и он вступил в должность как раз на неделе, предшествовавшей 11 сентября. Проводилось ли это псевдорасследование с целью подготовки справедливого судебного процесса или с тем чтобы прикрыть американо-американскую ответственность и оправдать готовящиеся военные действия?
 

Вторая часть
Смерть демократии в Америке

Глава 5
Ответный удар или удобный предлог?

   Вечером 11 сентября президент Джордж Буш появляется на телеэкране с торжественным обращением к нации, окрашенным мистическими мотивами:[50]
 
   «… Америка была избрана ими мишенью, поскольку она является самым ярким в мире маяком Свободы и Прогресса. И никто не сможет помешать этому свету сиять. Сегодня наша страна увидела воочию Зло, то, что есть наихудшего в человеческой натуре. И мы ответили на это тем, что есть наилучшего в Америке, доблестью наших спасателей, заботой о совсем не знакомых людях; живущие по соседству приходили дать свою кровь и оказывать всевозможную помощь… Полным ходом идет расследование, чтобы найти тех, кто прячется за этими чудовищными преступлениями. Я отдал распоряжение подключить весь наш потенциал разведслужб и полиции на розыск ответственных, чтобы предать их суду. Мы не будем делать никакого различия между террористами, совершившими эти акции, и теми, кто их защищает… В этот вечер я прошу вас помолиться за всех тех, кто сейчас в горе, за детей, чей мир разрушен, за всех тех, чья безопасность подверглась угрозе. И я молюсь о том, чтобы их утешила та Сила, которая выше нас и чьи Слова были донесены до нас через века в псалме 23-м: „Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной“. Сегодня — такой день, когда все американцы, откуда бы они ни прибыли, объединяются в решимости вновь обрести Справедливость и Мир. Америка грудью встречала врагов в прошлом, и мы сможем это повторить. Никто из нас никогда не забудет этот день. И мы продолжим защищать Свободу и все, что воплощает Добро и Справедливость в этом мире. Спасибо.
   Спокойной ночи и да благословит Бог Америку».
 
   Несмотря на этот призыв к единению — в момент, когда ответственность Усамы бин Ладина официально рассматривается только как гипотеза, — две политические перспективы, противоречащие одна другой, вырисовываются в Администрации президента. Умеренные, группирующиеся вокруг госсекретаря генерала Колина Пауэлла и главы Объединенного комитета начальников штабов генерала Генри Шелтона, рекомендуют соразмерный ответный удар, по образцу приказа Билла Клинтона в 1998 году. Тогда ракеты «Томагавк» были пущены с подводных лодок, курсировавших в Аравийском море, по тренировочным лагерям «Аль-Каиды» (Афганистан) и по лаборатории Аль-Шифа (Судан) в ответ на теракты, совершенные против посольств США в Дар-эс-Саламе и Найроби. Напротив, «ястребы» отмечают, что эти удары не принесли никакой пользы, раз «Аль-Каида» возобновила теракты. По их мнению, только лишь наземное военное вторжение в Афганистан позволит выкорчевать раз и навсегда базы Усамы бин Ладина. Но кампания не может остановиться на этом. Она должна продолжаться до полного уничтожения всех других возможных угроз, то есть всех организаций и государств, способных стать угрозой, сравнимой с «Аль-Каидой».
   Старик Генри Киссинджер,[51] бывший госсекретарь и руководитель всех тайных операций американских секретных служб с 1969 по 1976 год, выступает покровителем и вдохновителем «ястребов». Только лишь закончилось телевизионное выступление президента,[52] как он уже опубликовал свою точку зрения на интернетовском сайте газеты «Вашингтон пост». В ней он расставил точки над «i»:
 
   «Правительству должна быть доверена миссия обеспечить систематические ответные меры, которые привели бы, как мы надеемся, к тому же результату, что последовал за нападением на нас в Перл-Харборе — к разрушению системы, ответственной за это нападение. Эта система — сеть террористических организаций, которые скрываются в столицах определенных государств. В ряде случаев мы никак не наказываем эти страны за то, что они их приютили; в других же мы даже поддерживаем почти нормальные отношения с такими странами… Мы пока еще не знаем, является ли Усама бин Ладин автором этих акций, хотя они и отмечены всеми признаками операции типа „бин Ладин“. Но это нисколько не преуменьшает важности того, что каждое правительство должно знать: если оно приютило у себя группы, способные совершать такого рода нападения, даже если эти группы и не принимали участия в сегодняшних терактах, то оно должно будет заплатить за это высокую цену. Мы должны ответить спокойно, продуманно и неотвратимо».
 
   В то время как американская общественность все еще находится в состоянии шока и оплакивает своих мертвых, 12-го и 13 сентября в администрации США, как и в правительственных кабинетах всего мира, доминируют три вопроса: укажет ли Джордж Буш на «Аль-Каиду» как на ответственную за теракты; какого типа операцию он отдаст приказ развернуть в Афганистане; вовлечет ли он свою страну в долгосрочную войну против всех ее врагов, действительных и предполагаемых.
   Американские официальные лица расточают откровения средствам массовой информации, указывая на Усаму бин Ладина и на его организацию «Аль-Каида» как на заказчиков и исполнителей терактов. Директор ЦРУ Джордж Тенет представляет президенту Бушу серию рапортов о перехвате связи этой организации 11 сентября.[53] Теракты эти, получается, планировались уже два года и являются лишь началом долгой серии: Капитолий и Белый дом фигурируют в ней как мишени.
   Руководители «Аль-Каиды» ошибочно считали, что поразили большее число объектов. И они поспешили «поблагодарить Бога за взрывы в здании Капитолия», они восхвалили «разрушение Белого дома» и восславили «план доктора» (то есть доктора Аймана аль-Завахири, правой руки Усамы бин Ладина). Старт операции дал Абу Зубайда, уже подозревавшийся в организации теракта против эскадренного миноносца USS Cole в октябре 2000 года, и который, стало быть, дал сигнал и «час ноль».
 
   Президент Буш обращается к прессе:[54]
 
   «Я только что провел совещание с моими советниками по вопросам национальной безопасности, в ходе которого наши разведслужбы представили нам последние сводки. На нашу страну были совершены нападения, злоумышленные и смертоносные, и это были не просто акты террора. Это были военные действия. Следовательно, наша страна должна слиться в единой и непоколебимой решимости. Нападение угрожает нашей свободе и демократии. Американский народ должен знать, что враг, с которым нам надлежит выйти на бой, не походит ни на одного из врагов в прошлом. Этот враг таится в тени и не имеет ни малейшего уважения к человеческой жизни. Этот враг добычей себе избирает невинных и доверчивых и, удовлетворившись, снова затаивается. Но он не сможет ускользать от нас бесконечно. Этот враг старается спрятаться, но ему не удастся вечно скрываться. Этот враг думает, что его логова надежны, но они тоже не вечны. Этот враг напал не только на наш народ, но на все народы мира, возлюбившие свободу.
   Соединенные Штаты используют все имеющиеся в их распоряжении силы, чтобы победить этого врага. Мы снова воссоединим мир. Мы будем терпеливы. Мы будем сосредоточены на нашей цели и непоколебимы в нашей решительности. Эта борьба потребует времени и твердости. Но будьте уверены: мы победим… Мы не позволим этому врагу победить, изменив наш образ жизни и ограничив наши свободы. Сегодня утром я передал в Конгресс просьбу о срочном выделении фондов, которые должны обеспечить нас всем необходимым, для того чтобы оказать помощь жертвам, помочь гражданам Нью-Йорка и Вашингтона подняться после этой трагедии, чтобы защитить нашу национальную безопасность.
   Я хотел бы поблагодарить членов Конгресса за их единство и за их поддержку. Америка едина. Народы мира, жаждущие свободы, стоят с нами рядом. Эта схватка Добра со Злом будет монументальной, и Добро победит».
 
   За исключением британского Министерства иностранных дел (Foreign Office), множащего воинственные декларации, правительства стран мира наблюдают за реакцией президента Буша с беспокойством. Их быстро оповестили о том, что разведслужбы Германии, Египта, Франции, Израиля и России тщетно пытались предупредить своих американских коллег о готовившемся, но ЦРУ недооценило опасность. Возникают у них и вопросы о достоверности рапортов ЦРУ, вдруг слишком многословных, да и об успехах, слишком скороспелых, расследований ФБР. Они опасаются также, что президент Буш, спешно обнадежив свое внутреннее общественное мнение, укажет на первого подвернувшегося подходящего виноватого и вовлечет свою страну в ответный военный удар, скоропостижный и несоразмерный.
   В тот же день Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял резолюцию 1368.[55] Она признает «неотъемлемое право [Соединенных Штатов] на самооборону, индивидуальную или коллективную, в соответствии с Хартией [Сан-Франциско]». Она обуславливает, что «Совет Безопасности призывает все государства к сотрудничеству в поимке и предании суду исполнителей, организаторов и заказчиков этих террористских нападений и подчеркивает, что все те, на ком лежит ответственность за помощь, поддержку и приют исполнителей, организаторов и заказчиков этих акций, должны будут дать отчет». Другими словами, Совет Безопасности признает право США нарушать, по необходимости, суверенитет государств, которые посмели бы защищать авторов терактов, чтобы поймать террористов и предать их международному правосудию. Но он все же не дает полномочий США вершить самим правосудие или нападать на отдельные государства и свергать их правительства.
   Тем же вечером Совет Атлантического альянса встречается за закрытыми дверями. Страны-члены решают оказать содействие Соединенным Штатам, чтобы отразить нападение, которому они подверглись, — но не используя свои собственные вооруженные силы. Совет проходил в необычно натянутой обстановке: некоторые из членов высказывают соображения, что теракты могли быть заказаны и изнутри американского госаппарата, и отказываются включаться в «войну с терроризмом», имеющую расплывчатые цели и рамки. По окончании совещания генеральный секретарь НАТО лорд Джордж Робертсон заявляет: «Если установлено окончательно, что это нападение было направлено из-за границы против Соединенных Штатов [sic!], то его полагается приравнять к акции, определенной в статье 5 Вашингтонского соглашения».[56] Обеспокоенный таким поворотом событий, французский президент Жак Ширак звонит по телефону Джорджу Бушу. Напоминая ему, что Франция всегда проявляла себя самым преданным союзником Соединенных Штатов, если ей и не всегда удавалось быть самым послушным, — он вежливо ему объясняет, что решение Атлантического совета не является «чистым чеком», не подразумевает слепого примыкания к американской политике. Несколькими днями позже Жак Ширак отправляется в Соединенные Штаты, осуществляя задолго до событий 11 сентября запланированный визит. С одной стороны, он щедро клянется в сердечной солидарности с американским народом. С другой стороны, он организует общую пресс-конференцию с генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном, для того чтобы остудить американский пыл. Без обиняков он заявляет: «Ответный удар США должен быть нанесен по установленным террористам и, возможно, по странам или группировкам, в отношении которых имеются доказательства, что они оказывали помощь этим установленным террористическим группам».[57]
   Опасения правительств подтверждаются инцидентом, произошедшим во время общей пресс-конференции министра юстиции Джона Эшкрофта и директора ФБР Роберта Мюллера III.[58] Шеф полиции объясняет журналистам необходимость неспешного ведения следствия, чтобы собрать все доказательства и улики, необходимые для осуждения подозреваемых, когда министр юстиции вдруг резко его прерывает. Джон Эшкрофт подчеркивает, что время поджимает и что задача ФБР — скорейший арест соучастников террористов, который должен произойти до того как они совершат другие преступления. Что ж, доказательства подождут.
   13 сентября тон повышается. Утром из части Белого дома были эвакуированы служащие по поднятой антитеррористической тревоге — что уже входит в привычку — и вице-президент Чейни переведен в удаленное и безопасное место. Ложная тревога и подлинная психологическая драма. После обеда заместитель министра обороны Пол Волфовитц проводит брифинг из Пентагона.[59] Волфовитца вполне можно назвать титулованным рупором наиболее экстремистски настроенной группы консерваторов внутри военно-промышленного лобби. Многие годы он ратует за то, чтобы «довести до конца грязную работу» в Ираке, и события 11 сентября ему представляются отличным оправданием для осуществления долгожданного свержения Саддама Хусейна. В ходе пресс-конференции он не упоминает ни о какой возможной глобальной мишени ответного удара — ни об Афганистане, ни об Ираке. Но подчеркивает, что американский ответ станет «кампанией, а не отдельной акцией». И настаивает: «Мы будем преследовать этих людей [террористов] и тех, кто их поддерживает, пока все это не прекратится. Именно так надо действовать».
   Принимая вызов «ястребов», госсекретарь Колин Пауэлл представляет Усаму бин Ладина как «главного подозреваемого» и на полной скорости готовит интервенцию — которую ему хотелось бы видеть все же ограниченной — в Афганистане. Он посылает своего рода ультиматум Пакистану, предписывая ему предоставить в распоряжение Соединенных Штатов все имеющиеся у него военные инфраструктуры и немедленно прекратить все политические и экономические отношения с талибским режимом.[60]
   В действительности же, как мы это сейчас увидим, будоражащие Вашингтон дебаты отнюдь не новы. Эти два варианта (удары по Афганистану или всеобщая война против терроризма) были изучены и подготовлены до терактов. Причины их возникновения далеки от событий 11 сентября, даже если последние и обеспечивают алиби для перехода от слов к делу. Сейчас же спор сводится к выяснению того, способно ли общественное мнение принять только точечные удары или же оно достаточно потрясено, чтобы допустить и развязывание долгосрочной войны. В конечном счете психологический шок окажется настолько значительным, что стратегам Вашингтона уже не нужно будет мучиться выбором, и они смогут пустить в ход оба варианта.
   В середине июля 2001 года, констатируя провал многосторонних переговоров в Берлине по будущему Афганистана, американская делегация, возглавляемая Томом Симмонсом (бывшим послом в Пакистане), Карлом Айденфордом (бывшим помощником госсекретаря) и Ли Колдреном (бывшим экспертом Госдепартамента), переходит к угрозам. По словам посла Пакистана в Париже Нияза Наика, участвовавшего в этих переговорах, американцы заявили, что к середине октября они уже захватят Афганистан и свергнут талибский режим.[61]
   В начале сентября под видом ежегодных маневров в Аравийское море Essential Harvest Великобритания производит самое значительное после войны за Мальвинские острова развертывание своих военно-морских сил и накапливает их у берегов Пакистана. В то же время НАТО по случаю маневров Bright Star в Египте переводит 40 000 солдат в этот регион. Получается, что англо-американские силы были предварительно дислоцированы в этой зоне еще до терактов.
   Что же касается «войны с терроризмом», Объединенный комитет начальников штабов США давно уже ее подготовил в связи с разработкой двух командно-штабных игр, фактически имитаций войны (War Games): Global Engagement IV и JEFX 99.[62] Комитет обновил тактические процедуры во время последней имитации в июне 2000 года. Но War Game, изначально запрограммированная на июнь 2001 года, была отменена, что было расценено имевшими к ней отношение офицерами как сигнал к немедленному переходу к действиям. Соединенным Штатам всегда претило брать на себя развязывание войны. В прошлом они делали все, для того чтобы их военное вмешательство расценивалось как законный ответ. Теракты 11 сентября преподнесли им повод, о котором они могли только мечтать.

Глава 6
От надгробного слова к священной войне

   Поскольку редко начинают войны, не заполучив предварительно Бога на свою сторону, — еще более рьяно, чем военные стратеги, телеэкраны захватывают проповедники. Все они видят в терактах перст Божий, указывающий Америке обратиться в веру.
   «Всемогущий Бог снял с нас покров своей защиты, — пишет преподобный Пэт Робертсон, лидер очень влиятельной Христианской коалиции, — потому что мы погрязли в погоне за материальными наслаждениями и сексом». В своей очень популярной передаче 700 Club (Fox Channel) пастор Пэт Робертсон принимает дорогого гостя — пастора Джерри Фалуелла. Телеевангелисты анализируют события, повергшие в траур Америку.[63]
   «Бог продолжает поднимать защитный покров и позволяет врагам Америки ударить по ней так, как мы, вероятнее всего, того и заслуживаем», — заявляет Фалуелл. «Джерри, я именно так и полагаю, — отвечает ему Робертсон. — Я думаю, мы сейчас заглянули только лишь в прихожую ужаса. Мы даже еще и не начали прозревать, чтобы увидеть, что они способны сделать с большинством населения». Здесь Фалуелл принимается сводить счеты с Американским союзом защиты гражданских свобод (American Civil Liberties Union — ACLU), с федеральными судами и со всеми теми, кто «изгоняет Господа из общественной сферы».
   «Делающие аборты должны взять на себя долю ответственности, потому что нельзя насмехаться над Богом, — продолжает он. — И когда мы уничтожаем сорок тысяч невинных младенцев, Бог гневается. Я убежден, что атеисты, женщины, делающие аборты, феминистки, геи и лесбиянки, активно стремящиеся к альтернативному образу жизни, сторонники Американского союза защиты гражданских свобод, организации „Американцы за американский путь“, все те, кто пытается секуляризовать Америку, — я указую на них перстом и говорю: это они позволили, чтобы такое случилось, ибо попрали веру».
 
   Именно в таком контексте, где религиозная риторика служит политическим и военным интересам, президент Буш, взяв на себя роль духовного предводителя Америки и цивилизованного мира, провозглашает:[64]
 
   «Наше сердце потрясено внезапной и бессмысленной потерей невинных жизней. Мы возносим молитвы о нашем исцелении, да обретем мы силы, чтобы прийти друг другу на помощь, поддержать дух друг друга в надежде и вере. Так говорится в Писании: „Блаженны плачущиеся, ибо они утешатся“. Я призываю все семьи Америки и всю большую Американскую Семью соблюсти Национальный День молитвы и поминовения, чтобы почтить память тысяч жертв этих зверских терактов и чтобы утешить и ободрить тех, кто потерял дорогих им близких. Мы преодолеем эту национальную трагедию и эти личные потери. Со временем наши раны зарубцуются и мы распрямимся во весь рост. Лицом к лицу со всем этим Злом мы пребудем сильными и едиными, „нацией под взглядом Божьим“.
   Поэтому я, нижеподписавшийся Джордж: Уокер Буш, Президент Соединенных Штатов Америки, в силу власти, вверенной мне Конституцией и законодательством США, провозглашаю эту пятницу, 14 сентября 2001 года, Национальным Днем Молитвы и Поминовения жертв террористических нападений 11 сентября 2001 года. Я прошу, чтобы народ Соединенных Штатов и культовые учреждения отметили этот День Молитвы и Поминовения проведением в полдень поминальных служб, звоном колоколов в этот час, и вечером молитвенным бдением при свечах. Я побуждаю работодателей разрешить своим работникам отлучиться, чтобы они смогли присутствовать на молебнах в полдень. Я призываю все народы мира, разделяющие нашу боль, присоединиться к этим торжественным церемониям. В удостоверение чего я ставлю здесь свою подпись в этот тринадцатый день месяца сентября года 2001-го Нашего Господа и 226-го года независимости Соединенных Штатов Америки».
 
   Беспрецедентную церемонию проводят в Национальном кафедральном соборе. Президент Буш и его жена, четыре бывших президента (Билл Клинтон, Джордж Буш-отец, Джеймс Картер и Джералд Форд), почти весь состав сенаторов и депутатов Палаты представителей — все молятся вместе. Кардинал, раввин, имам, каждый по очереди, ведут церемонию. Самый знаменитый телеевангелист в мире пастор Билли Грэм, обративший пятнадцатью годами раньше Джорджа Буша, произносит проповедь:[65]
 
   «То, что нам абсолютно необходимо в этой стране, — это духовное обновление. Мы в Америке нуждаемся в духовном обновлении. И Бог говорил нам в Слове Своем, век за веком, что мы должны каяться в прегрешениях наших, должны обратиться к Нему, и благословит Он нас тогда по-новому… Теперь у нас есть выбор: или сдаться и разложиться эмоционально и духовно как народ и как нация, или же стать еще крепче, пройдя через эти испытания, заново отстраиваться на солидном фундаменте. И я верю, что мы уже начали созидать себя на таком фундаменте. И фундамент этот — наша Вера в Бога… Мы также знаем, что Господь дарует мудрость, мужество и силы Президенту и всем, кто рядом с ним. И мы будем вспоминать об этом дне как о победе».
 
   Президент Буш поднимается на трибуну и также произносит проповедь,[66] которая была подготовлена его советником, богословом и фундаменталистом Майклом Джерсоном:
 
   «… Наша ответственность перед Историей ясна: мы должны будем ответить на эти нападения и освободить мир от Зла. Против нас повели войну коварную, подлую иубийственную. Наша нация миролюбива, но если ее разгневать, она впадает в ярость… Божьи знамения не всегда таковы, каких мы жаждем. И когда совершаются трагедии, мы познаем, что Его цель не является всегда той же, что и наша. Однако молитвы и страдание, в домах ли наших или в этом величественном соборе, услышаны и поняты. Есть молитвы, которые помогают нам продержаться день или вынести ночь. Есть также молитвы друзей и чужих, которые придают нам силы продолжать наш путь. И наконец, есть молитвы, которые подчиняют нашу волю воле более могущественной, чем наша… Америка — нация, благословенная удачей и щедро одаренная благодеяниями. Но и боль нас не обошла. В каждом поколении мир порождал врагов свободы человека. И они нападали на нашу страну, потому что она — это душа и опора свободы. То, за что поручились наши отцы, стало призывом нашего времени. И в этот Национальный День Молитвы и Поминовения мы просим Всемогущего Бога бдеть над нашей страной и вдохнуть в нас терпение и волю вынести все то, что грядет. Мы молимся о том, чтобы он утешил и укрепил тех, кто пребывает в горести. Мы благодарим Его за каждую жизнь, потерю которой мы оплакиваем, и за каждую обещанную новую жизнь. Мы получили от Него эту уверенность: ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни княжества, ни властьпредержащие этого мира, ни нынешнее, ни грядущее не может отлучить нас от Божьей любви. Да благословит Он исчезнувшие души и да пребудет Он утешением нашим, и пусть направляет нашу страну во веки веков.