«А он умеет драться», — подумала Касси, и тут бандит поразил ее фразой, произнесенной на кантонском диалекте:
   — Я тебя знаю, наемная сучка. Я отучу тебя вмешиваться в чужие дела.
   Потрясенная звуками языка своего детства, Касси застыла на микросекунду. Нож метнулся к ее горлу. Отпрянув назад, она опустила голову. Острая сталь скользнула по подбородку.
   «Кровопийца» ринулся вперед. Его изогнутое лезвие впилось Божку в запястье между лучевыми костями, и бандит вскрикнул от пронзительной боли.
   Но все-таки он действительно умел драться. Несмотря на бездействующую руку с ножом, он выбросил вперед другую, в которой блеснул появившийся из потайного кармашка стилет. Удар был нацелен Касси в живот, но она в самый последний момент развернулась, и трехгранное острие впилось ей в правую ягодицу.
   Выдернув «кровопийцу» с куском мяса, молодая женщина вонзила его Божку в горло и, упершись ему в живот ногой, оттолкнула от себя.
   Она обернулась, сжимая в руке окровавленный кинжал. Стилет так и остался торчать у нее в бедре. Джонни уже свел преимущество врагов к двоим против одного, да и оставшиеся, похоже, начинали подумывать об отступлении. Увидев приближающуюся к ним Касси со страшным кинжалом в руке, негодяи, подхватив тех своих дружков, кто еще подавал признаки жизни, поспешили спастись бегством.
   Касси подошла к бандиту, получившему три пули в лицо. Тот лежал навзничь, раскинув руки; на кровавом месиве лица блестели стеклянные глаза. Расстегнув куртку, Касси стала вспарывать кинжалом шелковую рубашку.
   — Подожди, — сказал подошедший к ней сзади Джонни. Он осторожно вытащил из раны стилет.
   — Спасибо. Помоги.
   Закрыв стилет, Джонни бросил его в карман пиджака. Затем они вдвоем с Касси перевернули труп на бок. Расстегнув застежки на груди, молодая женщина стащила бронежилет из полимерных материалов. На теле под бронежилетом было несколько шрамов, но в остальном кожа была нетронутой.
   — Ирецуми нет, — сказала Касси. — Так я и думала. Это не якудза.
   — Тогда кто они?
   Она принялась обшаривать карманы убитого:
   — Ну же! В детстве ты говорил на том же языке, что и я. Не пытайся меня убедить, будто ты не слышал, как этот тощий подонок со множеством ножей кричал на меня по-китайски. — Касси посмотрела на Джонни. Похоже, потасовка никак не отразилась на внешнем облике кинозвезды. — Они из «Маскировки». Похоже, Сун-Цу Ляо хочет вернуть назад твою тощую задницу, Джонни Чанг.
   Актер побледнел.
   — И эти шутники прибыли на Жемчужину совсем недавно. В противном случае они позаботились бы о том, чтобы обзавестись татуировкой — если, конечно, мне хоть что-нибудь известно о «Маскировке», а я, к сожалению, слишком хорошо знакома с ее методами.
   И тут Джонни изумил Касси, схватив ее сзади за куртку и грубо отшвырнув от распростертого на земле трупа.


XIII


   Центральный район
   Имперская столица Люсьен
   Военный округ Пешт
   Синдикат Дракона
   24 июня 3058 года

 
   Джонни свалился прямо на Касси. Та, яростно вскрикнув, сбросила его с себя и стала взбираться ему на спину с «кровопийцей» в руке, как вдруг труп жирного бандита взорвался.
   Касси, приставившая лезвие кинжала к горлу Джонни, застыла.
   — Бомба в почке, — спокойно промолвил актер. Только тут молодая женщина ощутила что-то теплое и влажное, застрявшее у нее в волосах. Агентам многих спецслужб Внутренней Сферы частенько вживляли вместо одной почки заряд взрывчатого вещества, срабатывающий только тогда, когда поступал сигнал о прекращении определенных процессов жизнедеятельности. В некоторых случаях агент мог взрывать бомбу усилием воли, что придавало определенную пикантность допросам.
   Оперативным сотрудникам «Маскировки» с созвездия Капеллы взрывающуюся почку вживляли практически всегда. Ощутив на языке медно-соленый привкус крови, Касси сплюнула.
   — Я начисто об этом забыла, — призналась она, убирая «кровопийцу» и слезая с Джонни. — Хорошо, что тебе об этом известно.
   Потерев шею, актер рассмеялся.
   — Недаром я переиграл в кино столько шпионов и тайных агентов, — сказал он. — Что-то да осталось в памяти.
   Он начал было вставать, но Касси резко свалила его на землю и придавила своим телом. Взорвался Божок.
   — А о нем я забыл, — смущенно улыбнулся Джонни. Спрятав кинжал, Касси протянула руку, помогая актеру встать.
   — Мне очень жаль заканчивать раньше времени такой приятный вечер, — заметил Джонни, — но, по-моему, нам лучше как можно скорее вернуться в Эйга-тоси и переодеться.
   — Ты не думаешь, что нам следует просветить KBБ о том, что «Маскировка» охотится за тобой?
   —Нет.
   Отыскав свой револьвер, Касси выкатила на ладонь стреляные гильзы, затем достала из кармана новые патроны и перезарядила барабан.
   — Ну, ты как, Джонни? — спросила она, пристально глядя ему в лицо. — Эти взрывающиеся ребята тебя не смутили? Ты сбежал из Капеллы. Теперь агенты «Маскировки» идут по твоему следу. Еще немного, и они облепят тебя, как элементалы «Энфорсер».
   Он склонил голову набок:
   — Мне кажется, ты слишком вольнолюбива, чтобы чувствовать себя уютно при необходимости просить помощи у тайной полиции.
   Открыв рот, Касси набрала полную грудь прохладного весеннего воздуха, освежающего и приятного, если не вдыхать его зловоние носом.
   Джонни прав. Ей приходилось действовать и заодно с Корпусом Внутренней Безопасности, и против него. И хотя в настоящий момент КВБ считал «кабальерос» своими, Касси не хотелось обострять отношения с «Дыханием Дракона». На ее взгляд, КВБ работал оперативнее и жестче, чем «Маскировка», и хотя не обладал тягой спецслужбы Ляо к беспричинной жестокости, в настоящий момент ему приходилось действовать не просто на своей территории, но буквально в святая святых.
   Пожав плечами, Касси крутанула револьвер, закрывая барабан, хотя и знала, что этим изнашивает механизм.
   — Как говорят мои cuates, это твои похороны.
   Джонни вздрогнул:
   — Ты умеешь выбирать слова.
   — Такту меня не учили.
   — Эй, у тебя же кровь течет!.. — воскликнул вдруг Чанг.
   — Правда?..
   Достав носовой платок, актер шагнул к ней и стал осторожно вытирать ее лицо.
   — Гм… — заметил он, убирая кровь умелыми движениями, не причинявшими лишней боли, — подбородок разрезан довольно серьезно, но на лице раны поверхностные… Все порезы аккуратные и чистые. Твой, так сказать, дружок содержал нож в прекрасном состоянии… Если мы придумаем, как остановить кровотечение до того, как ты умрешь от потери крови, раны затянутся, не оставив следа. Чему я очень рад, так как мне не хотелось бы видеть обезображенным такое красивое лицо…
   — Похоже, ты знаешь, о чем говоришь, — сказала Касси, доставая что-то из кармана.
   — Я же говорил, что всегда снимаюсь без дублеров. В том числе мне приходится сражаться настоящими мечами. Так что ссадин и царапин я получил предостаточно. А это еще что такое?
   — Вакуумная повязка, — ответила Касси, разрывая упаковку. — Обработана антисептиком и средством для улучшения свертывания крови. Я тоже разбираюсь в ранах.
   — Позволь этим займусь я.
   Касси замялась, но все же позволила актеру забрать у нее повязку и прижать ее к ране на подбородке.
   — Ты-то как? — спросила она, пристально глядя ему в глаза.
   — Замечательно. Просто замечательно. А что? Его глаза неестественно блестели, говорил он быстрее обычного, но в остальном Джонни выглядел достаточно спокойно.
   — Что ж, теперь ты узнал, что такое настоящая серьезная драка, — заметила Касси. — И ты видел две смерти.
   Он рассмеялся — немного деланно.
   — Неужели я успел произвести на тебя впечатление тепличного цветка? Мне уже приходилось бывать в переделках.
   — В таких драках?
   Джонни покачал головой.
   — Не стану врать, такой серьезной у меня еще не было. Но в действительности я ощущаю… какой-то необъяснимый подъем.
   — Знаешь, постарайся не привыкать к этому чувству. На улице приходится драться не ради очков или аплодисментов. Если сомневаешься, спроси у тех двоих, выпавших в виде осадков по всей улице… и в том числе и тебе на лицо.
   Раскрыв от изумления глаза, актер поспешно отвернулся и бросился к водосточной канаве.
   — Особенно не мешкай, — посоветовала Касси. — «Вежливые внушители» не рискнут высунуть нос на улицу до тех пор, пока не будут абсолютно уверены, что перестрелка закончилась. Но все же рано или поздно они сюда заглянут.
   — Кто ты? — спросил Джонни, выпрямляясь и вытирая рот окровавленным носовым платком. — Волшебная фея, забредшая в действительность?..
   Касси мило улыбнулась. Вдалеке затянули заунывную песню полицейские сирены.
   На следующий день небо над равнинами Тайракана в окрестностях имперской столицы было ясным.
   «Стервятник» с нарисованной на голове прыгающей хищной кошкой, эмблемой Клана Дымчатого Ягуара, протопал мимо дымящихся обломков «Великого Дракона». Из установленных на руках больших и средних лазеров сверкнули красные и голубовато-зеленые лучи.
   Повернув к «Властителю земли», смертоносное чудовище Кланов выпустило из сдвоенных установок РДД залп ракет. Вокруг него взрывы взметали комья земли, но огромный боевой робот неумолимо двигался вперед.
   — Приготовься, — пробормотал главный пиротехник Эдди Ким, с удаления в полкилометра наблюдавший за бутафорской битвой за Люсьен. — Внимание… давай!
   Изображая попадание из ПИИ «Тигарт», установленном на «Властителе земли», на кокпите робота Клана вспыхнуло пламя. Сквозь облако черного дыма посыпались искры.
   «Стервятник», пошатнувшись, остановился, но тотчас же снова двинулся вперед, ведя огонь из лазеров.
   — Поразительно, — выдохнул Бунтаро Мейн, наблюдавший за съемками из трейлера, в котором разместили свой командный пост Ким и его команда. — Не отличишь от настоящего боя.
   — Приятель, а это и есть настоящий бой, — заметил «Ковбой» Пэйсон. — В определенном смысле.
   На нем были изготовленные в две трети натуральной величины пластмассовые доспехи элементала с изображением стилизованной головы пантеры на фоне протуберанца, эмблемы Клана Кошек Новой звезды. «Ковбой» снял перчатки, которые должны были изображать малый лазер на правой руке и манипулятор с пулеметом на левой.
   Управляемые дистанционными взрывателями заряды вырывали из «Стервятника» новые куски брони в тех местах, где на робота попадали лучи лазеров, недостаточно мощные, чтобы за неделю вскипятить чайник.
   — Ни за что не подумаешь, что это Пипирибау и его миниатюрная, изящная «Саранча», правда? Ну разве скажешь, что эта здоровенная голова — всего лишь папье-маше на проволочном каркасе?
   Один из пиротехников поморщился, услышав определение «Ковбоя». Действительно, фальшивая голова «Стервятника», установленная на голову «Саранчи» Эла Пипирибау, с которой предварительно были сняты малые лазеры и башня со средним лазером на подбородке, была изготовлена из подручных материалов, но среди них не было ни папье-маше, ни проволоки. В инженерном плане модель была очень сложной; размещенные повсюду небольшие дымовые шашки и взрывпакеты позволяли изображать видимость попаданий неприятельских ракет.
   — Так, всем приготовиться, — сказал Эдди Ким. — Приближается самый дорогостоящий кадр…
   Навстречу роботу Кланов выдвигался «Властитель земли». По фильму за его штурвалом сидел герой Джонни Чанга, но в действительности боевым роботом управлял его настоящий пилот, старший лейтенант Элвис «Стретч» Сантилланес, командир роты Эскиминдзин. «Властитель земли» дал залп ракет ближнего действия по «Стервятнику».
   Как и ракеты, которые выпускал бутафорский робот Кланов, это были всего-навсего большие петарды. Их начиненные черным порохом боеголовки при взрыве производили громкий хлопок, давали яркую вспышку и большое облако дыма, но в действительности не могли испортить краску на броне настоящего робота и, даже если не брать крайне неудачное стечение обстоятельств, повредить пластмассовую голову «Стервятника», установленную на «Саранчу».
   Удача сопутствовала кудесникам из пиротехнической команды Кима. Веер ракет врезался в надвигающегося робота. По команде одного из операторов сдетонировал заряд, изображающий попадание РДД в левый бок «Стервятника». Половина головы отлетела в сторону. Извергая черный дым из спрятанных установок, огромная боевая машина завалилась набок.
   Двадцатитонная «Саранча», хотя и легкая по стандартам боевых роботов, все же произвела при падении внушительный грохот. Зрители, находившиеся на удалении в пятьсот метров, ощутили, как вздрогнула земля. Бунтаро Мейн покачал головой.
   — Пилот, наверное, совсем спятил, раз по доброй воле так швыряет своего робота, — заметил он под восторженный гул пиротехников. — Если только, конечно, он не хочет выбить себе все зубы.
   — Нет, Пипирибау просто спятил, — с восторгом откликнулся «Ковбой».
   — Я пытаюсь добиться, — сказал Такура Мигаки, наливая своему новому другу в чашку дымящийся чай во время перерыва между съемками, — не только правдоподобной передачи духа эпохи, но и достоверности фактов.
   Святой отец Боб Гарсия принял чашку с улыбкой и словами благодарности. Они сидели в палатке на краю поля, не так давно бывшего местом кровопролитной схватки, а теперь превратившегося в съемочную площадку. Однако разговор шел не о «Драконе-фениксе», а о другой задумке главы «Голоса Дракона».
   Мигаки устроился поудобнее в складном кресле. От проходившей мимо колонны боевых роботов задрожала земля.
   — Согласно легенде, знатный дворянин Кира, злобный и коварный, вынудил молодого дворянина Асано обнажить меч в присутствии сёгуна. В те времена это считалось тягчайшим проступком, и Асано, чтобы сберечь честь своего рода, вынужден был покончить с собой. Сорок семь его преданных воинов стали свободными самураями, ронинами. Какое-то время им пришлось с позором работать как простым поденщикам. Однако, когда пробил час, они взяли приступом замок Киры и отомстили за своего господина, убив обидчика. После чего самураи один за другим совершили харакири.
   Мигаки пригубил чай.
   — С точки зрения голых фактов все произошло именно так. Но в действительности бакуфу, правительство военной верхушки, не собиралось наказывать сорок семь самураев за их действия; те сами вынудили правительство подтолкнуть их к самоубийству. И еще меня очень увлекло то, что, судя по воспоминаниям современников, Кира, человек мудрый и сострадательный, отличался рассудительностью и добротой. А Асано был вспыльчивым глупым юнцом. Ни в одном воплощении «Цусингуры» подобная линия не выявлялась. Я впервые собираюсь ее исследовать.
   Мигаки возбужденно рассказывал о своих планах. Щеки у него раскраснелись, в глазах появился блеск. Святой отец доктор Боб не спеша попивал чай и кивал.
   — С точки зрения драматургии такой подход очень интересен, — заметил он. — Однако, надеюсь, вас не огорчит наличие определенного смущения, не покидающего меня. Разве не является главной задачей студии «Голос Дракона» производство голофильмов, восхваляющих ценности Синдиката?
   — Ну разумеется. — Поставив чашку на землю, Мигаки, оживленно жестикулируя, подался вперед. — Но ведь именно этим я и занимаюсь. Мы пытаемся сказать, что гири — долг — является сущностью абсолютной. И не имеет значения, что порой понятием долга спекулируют недостойные.
   — А… — улыбнулся иезуит. — Ясно. Если можно так выразиться, мы с вами одного поля ягоды. Значит, в данном случае ваши личные желания и интересы Дракона совпадают?
   Мигаки просиял, словно двенадцатилетний мальчуган:
   — Мне очень отрадно, когда так происходит.
   Гарсия поднял палец:
   — Да, но как вы можете отделить одно от другого? Как вы определяете, что ваши личные желания не влияют на представление о том, что хорошо для Дракона?
   Мигаки вздохнул:
   — Знаете, раньше я считал, что проще этого в мире ничего нет. Я просто знал, что правильно, и не сомневался. — Он пожал плечами. — Возможно, именно так я и понял, что постарел. Сейчас мне очень трудно решать, правильны ли мои действия.
   Отогнув полог палатки, в нее заглянул секретарь:
   — Помощник директора Мигаки, с вами хочет связаться маркиз Матурро.
   Мигаки скривил лицо.
   — Принесите мне трубку. Раз уж мне необходимо с ним говорить, я хотя бы не буду видеть его отвратительную рожу.
   — Хай.
   — Прошу простить меня, Боб-сенсей, — извинился перед гостем Мигаки. — Это министр финансов. Тот пожал плечами:
   — Понятно. Не беспокойтесь.
   Секретарь принес трубку связи и удалился. Мигаки мало говорил, много слушал и наконец окончил разговор.
   — Маттаку! Черт побери! — воскликнул он, бросая трубку на стол. — Проклятие! На этот раз ваши дикари переступили черту. Благодаря им министр только что оставил на моей заднице следы своих острых, как у крысы, зубов.
   — В чем дело? — забеспокоился Боб-сенсей.
   — Ваши люди напали на его сына на открытой ярмарке. Сломали парню нос. Министр в бешенстве. — Мигаки покачал головой. — Надо что-нибудь предпринимать, чтобы обуздать их.
   Иезуит осторожно поставил чашку на стол:
   — Вы позволите кое-что рассказать по этому поводу? Мигаки кивнул, приглашая его продолжать.
   — Занимая должность начальника разведки полка, а также являясь главным психологом, я пытаюсь быть постоянно в курсе всех событий с участием наших людей. И мне известно об этом досадном происшествии. Судя по всему, упомянутый молодой человек является членом, позвольте выразиться прямо, преступной банды. Он со своими товарищами приставал к продавщице — гражданке Синдиката. Наши люди, повинуясь врожденному понятию уроженцев Юго-Запада о чести, вступились за бедную женщину. Как я понял, сын министра оскорбил «кабальерос» и вследствие этого получил травму. — Святой отец Боб-сенсей взял свою чашку. — Надеюсь, вы правильно поймете мои слова, молодой Матурро может считать за счастье, что остался жив. Наши люди — это воины.
   Мигаки скорчил гримасу отвращения.
   — Я с радостью предоставлю всю имеющуюся у меня информацию в распоряжение заместителя директора.
   Мигаки махнул рукой.
   — Декигоро-дзоку. Мне следовало бы знать, — сказал он. — Ваши слова похожи на правду. Давно известно, что сынок министра связался с шайкой молодых зверей, уверенных, что высокое положение их родителей позволяет им вести себя как заблагорассудится.
   Взволнованно зашагав взад-вперед по палатке, он остановился спиной к священнику.
   — Даже мне в этой ситуации трудно что-либо сделать. Я только могу взывать к вашему благоразумию. Наше общество в основе своей здоровое — я действительно в это верю. — Мигаки повернулся к иезуиту. — Однако я вовсе не утверждаю, что оно идеальное.
   Гарсия улыбнулся:
   — И я тоже не буду кривить душой, утверждая, что идеальным является наше общество. Не мне быть вам судьей. Сказать по правде, возможно, во всем виноваты наши люди. Но вот только мне почему-то так не кажется.
   На лицо Мигаки украдкой пробралась улыбка. Иезуит отметил, что отрицательные эмоции долго у него не задерживались.
   — На самом деле я считаю, ваши варвары оказали мне услугу, — сказал Мигаки. — Я с огромной радостью публично отчитаю бритоголового буффона Маттуро за недостойное поведение его сына. Надеюсь, вы предоставите мне все имеющиеся у вас материалы. Святой отец, я должен быть абсолютно уверен в своей правоте. Гарсия поднялся.
   — С превеликим удовольствием, заместитель директора. Мигаки, сделав несколько шагов к выходу, остановился:
   — Да, еще одно. Быть может, разумно будет не выпускать ваших людей за пределы киностудии до окончания торжеств Во избежание каких-либо инцидентов.
   Гарсия рассмеялся:
   — Вы действительно считаете, что так будет лучше? Мигаки задумчиво почесал подбородок.
   — Вероятно, я снова сказала, не подумав. Они разнесут Эйга-тоси на части. Отлично, забудьте о моих словах. Только позаботьтесь о том, чтобы ваши люди поняли: они нажили себе очень могущественного врага… и скорее всего не одного.


XIV


   Район Трущобы
   Имперская столица Люсьен
   Военный округ Пешт
   Синдикат Дракона
   25 июня 3058 года

 
   Услышав отчетливый треск лазеров, Касси поняла: что-то происходит.
   Она шла по юго-восточной части города, направляясь в сторону космопорта. Это был не самый красивый район имперской столицы. Похожие на ломти хлеба однообразные доходные дома, огромные безликие коробки с грубыми облупленными стенами из железобетона… Тут и там в их ряды вклинивались склады, а также собранные из всякого хлама лачуги Непроизводящих и тех, кто скатывался до этого состояния. Как сообщили Касси ее осведомители, «вежливые внушители» регулярно громили лачуги, но отверженные с упорным постоянством возводили их вновь.
   Улицы были запружены транспортом, пожирающими спирт грузовиками и автобусами, извергающими в воздух режущие глаза выхлопы формальдегида, и великим множеством велорикш и веломобилей. Все тесное пространство между машинами заполнено людьми, каким-то чудом не попадавшими под колеса. Судя по всему, сердитые гудки, клаксоны, звонки машин и отборная ругань велосипедистов действовала на пешеходов как волшебный репеллент.
   Повсюду кипело строительство, и параллельно с ним шло разрушение, в основном обусловленное действием времени, а процесс этот, учитывая убогие материалы, идущие на постройку домов рабочих, протекал весьма быстро. Свою долю в разрушение вносили и краны со стальными «бабами», и бульдозеры, работавшие во имя какого-то неведомого прогресса.
   Касси не могла понять, определяется ли кипучая деятельность действительными потребностями, или же просто правительство пытается хоть чем-то занять безработных.
   Несмотря на реформы Теодора, Синдикат по-прежнему оставался под игом экономики военного времени. Кланы дамокловым мечом повисли над границей, установленной Токкайдским мирным договором; Дракон в экономическом отношении отставал на добрых сто лет от своих извечных соперников — Лиранского Альянса и Федеративного Содружества, все это означало, что миллионы граждан Синдиката оставались без работы, а еще большее количество не разгибали спин, выполняя работу типа «ты копаешь, он засыпает».
   Но эти проблемы Касси не касались. Ей предстояло отыскать в переполненных каменных джунглях человека, ни имени, ни описания внешности, ни даже пола которого она не знала.
   Касси пошла по следам Лейни и ее людей, и это принесло определенные плоды. Через своего давнего телохранителя Муна Лейни поддерживала связь с Тосей-кай, синдикатом «Голос Востока», в состав которого входили преимущественно этнические корейцы. Не привязанный к какой-то определенной территории, синдикат старался устанавливать контакты везде — в каждом городе каждой планеты Дракона.
   И вот по поручению Касси Тосей-кай занялся поисками чего-то необычного. Молодая женщина понимала, как мала надежда что-то получить на основе таких смутных данных, особенно сейчас, когда на Люсьен стекались сотни тысяч людей, желающих принять участие в праздновании дня рождения Координатора, а ведь, кроме того, все сильнее разгоралась война между противоборствующими гангстерскими группировками. Но Касси, сознавая, что время поджимает, хваталась сразу за все. По сути дела, она кидала камни по кустам, выжидая, какие звери выскочат из зарослей. Пока ей попадались весьма экзотические особи — наверное, она должна извиниться перед Джонни Чангом за то, что использовала его в качестве приманки. Однако нападение агентов «Маскировки» было случайностью, никак не связанной с угрозой со стороны Черных Драконов, до сих пор чисто гипотетической.
   Поэтому Касси, забыв о случившемся, с удвоенной энергией принялась ворошить город. Она верила в возможность выловить рыбку в мутной воде, особенно в таком одержимом порядком обществе, как Синдикат Дракона. На ровной глади небольшое возмущение распространяется далеко. И те, кто замыслил недоброе, будут очень встревожены, когда до их тихой гавани докатятся волны хаоса.
   Касси не знала, скрывается ли что-нибудь серьезное за сообщением корейцев, что в трущобах кто-то прячется. Ничего конкретного — в районе находится посторонний. То есть человек, попавший в незнакомое место, не знающий здешних порядков и рассчитывающий только на то, что в трущобах на него могут донести лишь платные осведомители.
   Так что Касси бродила по улицам, радуясь выглянувшему из-за туч после кратковременного дождика солнышку и стараясь не обращать внимания на усилившиеся от сырости запахи гниющей органики. На ней была мешковатая грязная одежда чернорабочей, изо всех сил цепляющейся за этот незавидный статус. Надвинутая на глаза кепка скрывала искусно обработанное гримом лицо — так, чтобы никому не приходили в голову мысли, почему достаточно красивая девушка, готовая скатиться в трясину Непроизводящих, не бросит все к чертовой матери и не устроится в дом терпимости в укийо.