Страница:
А вот топонимов, которые в основе своей содержат имя трески, насчитываются единицы. Этой рыбы всюду добывали так много, что у первооткрывателей не возникало мысли присваивать объектам "трещачьи" названия. Обычно названия даются по каким-то отличительным признакам, а треска ловилась вдоль всего побережья Кольского полуострова. Так, Тресковая губа близ Порьей губы упоминается уже в XVI веке; название ее связано с хорошими уловами трески в этой губе по сравнению с уловами в других губах, освоенных новгородцами на Терском берегу.
Примерно в десяти километрах от Мурманска расположен Пинагорий мыс. Но название это не связано с рыбой пинагором. Оно было дано по имени богатого Кольского жильца Пинагорева, промышлявшего здесь в начале XVII века.
Между губами Титовка и Западная Лица лежит небольшая губка Пикшуева, около нее - Пикшуева гора и Пикшуев мыс. Гора и мыс получили названия от губы. Кроме того, мыс имеет и второе название - Тонкий Нос (двойные названия объектов - не редкость в топонимике Кольского полуострова). Губа же, по нашему мнению, названа по фамилии зажиточного помора Пикшуева, который в течение многих лет ловил тут рыбу.
Топоним состоит из саамского названия Лопенярк (Тонной наволок) и русского окончания -ский, придающего слову русский вид. Лопеняркский мыс расположен чуть выше впадения в реку Поной притока Лопенярки: ниже устья реки Лопенярки находится Лопеняркский порог. Иногда объясняют топоним Лопеняркский как Ольховый. В этом случае берут за основу саамское слово лиехпе ольха. По нашему мнению, это неверно.
Губка Уппова в губе Канда около Кандалакши славилась хорошими уловами окуней и щук, а осенью - и сигов. Вначале она называлась Вуппова, но в результате фонетической адаптации звук -в в начале слова был утрачен. Однако старики поморы еще иногда называют ее Вуппова, в русском переводе - Тонная губка. И значит это, что в любом месте на берегах ее можно пригонять невод.
В топонимах Кольского полуострова встречаются и сложные "рыбные" названия. В верхнем течении Лоты находится озеро с длинные названием Шапошвуэскяур. На русский язык оно переводится как Сижковое и Окуневое озерко.
Немало рек, озер, губ и наволоков получили названия от рыболовных принадлежностей и снастей.
Название губы Вирма, лежащей недалеко от Кандалакши, по-русски означает Сеть-губа. В эту губу впадает речка Вирма. В губу Вирма озера Ловозеро впадает река Вирма, что по-русски тоже Сеть-река. А недалеко от нее в озере (Ловозеро) лежит остров Вирмасуол. На водоразделе систем рек Ваенги и Средней одна из гор называется Вирмуайв- Тундр, что по-русски будет Тундра Сеть-река.
А Сеть-наволок, лежащий между Кольским заливом и губой Ура, вероятно, образец переосмысления русскими саамского названия. Он нередко называется Седь наволок, и это убеждает нас, что рыболовная снасть - сеть - тут ни при чем. И название это произошло от саамского слова сейд - священный камень, а русские превратили его в седь, а потом и в сеть.
Саамское слово нота переводился как невод. Многие гидронимы образованы от этого слова: на берегу Чунозера возвышенности Сейднотчорр (хребет Сейд-невод), а опускающийся к озеру склон ее - Сейднотлаг (Нишеобразный склон сейд-невода). Это чисто саамские названия. И трудно утверждать, имеет ли невод в этих случаях какое-то культовое значение.
Еще сегодня живут в обиходе названия Вешальи наволоки, хотя давно нет в помине вешалов для просушивания рыболовных снастей. Чтобы сети сохли быстрее, их обычно устанавливали на мысах, продуваемых ветром. Топонимы такого типа называют реликтовыми, они сохранили память о местах былых промыслов. Между селениями Гремиха и Иоканга было расположено даже селеньице Вешала. Возвышенность Олкуайв напротив устья Уймы (система реки Вороньей) донесла до нас, что здесь были когда-то грядки (олк - по- саамски) для сушки сетей.
В озеро Бабинская Имандра вдается Удебный мыс, называемый саамами или Уанкунчнярк (Удебный мыс), или Уонганярккенч (мыс Рыболовного крючка). Удебный наволок есть и в Княжой губе озера Экостровская Имандра. А удами в старину называли рыболовные крючки.
Широко распространен был на Кольском полуострове лов рыбы в специальных заборах, о которых рассказывается в главе о происхождении названия реки Колы. И это нашло отражение в топонимике: Заборный остров в истоке Туломы; Заборный падун на реке Западной Лице; Заборные пороги на реках Умбе, Кице и других; Заборный ручей - приток Чаваньги.
С помощью заборов рыбу промышляли в реках, в морях же треску ловили ярусом. Для наживы кроме мелкой рыбешки использовали и морских червей. Четыре Червяные губы, Червяное озеро, вероятно, отличались обилием морских червей, их копали специальными вилами при убылой воде.
(Ярус - длинная веревка, к которой привязывали тонкими поводками - форшнями до тысячи крючков, а на них наживляли мойву, песчанку или червей).
Берега и дно одного из притоков Иоканги бывали часто усеяны рыбьей чешуей, и, возможно, поэтому саамы назвали его Чимскйок. (река Рыбьей Чешуи). А может, образование топонимов шло и не так, как мы предположили.
Река Кица из системы реки Колы протекает через озеро Чумъявр. Но это название не означает, что на берегу озера стоял чум, как может показаться вначале. Название это чисто саамское и в переводе на русский будет - озеро Рыбья Кожа. Здесь, вероятно, мы вновь встречаемся с тотемом.
Немаловажное значение в жизни населения Кольского полуострова имели тюленьи и моржовые промыслы. Топонимика сохранила известия и об этой стороне хозяйственной деятельности поморов и саамов.
О тюленьем промысле напоминает нам группа островов, носящих название Сальные. Цепочка их протянулась вдоль восточного конца острова Оленьего, который лежит напротив Кандалакши. По одному Сальному острову расположено в Кольском и Иокангском заливах. В акваторию Кольского залива между губами Средняя и Ваенга вдается Сальный мыс, название которого сохранилось с XVI века. Остров Сальница есть в губе Ковда. Все эти топонимы свидетельствуют о больших количествах тюленей, водившихся на перечисленных островах и мысах. А почему мы так считаем? Да потому, что раньше у поморов тюлень назывался сало. Следовательно, Сальные означают Тюленьи. Но не всегда.
Между озерами Имандра и Нотозеро возвышаются Сальные тундры. Называются они так в связи с тем, что здесь были отличные оленьи пастбища и, согласно преданию, тут водились особенно жирные дикие олени.
Гора Сальница, Сальницкое Верхнее и Нижнее озера, река Сальница в районе Кандалакшского залива, вероятно, названия свои получили по поселению Сальница. В "Сотной" от 6 мая 1575 года из писцовых книг Василия Агалина на Варзужскую волость в перечне рыболовных тоней указана "тоня в Сальницах". А название поселения произошло от сальниц - ям, куда свозили сало (снятые тюленьи шкуры со слоем жира).
Один из видов тюленей - морского зайца - саамы называют айна, айн. Вероятно, Большой и Малый Айновы острова близ полуострова Среднего названия получили по удачным промыслам этого зверя. К слову сказать, острова эти славились и морошкой, которая считалась самой вкусной по всему Мурманскому побережью, и ее коляне временами поставляли в Петербург.
Несколько топонимов образовано от названия морского зверя - нерпы: губа Нерпичья в губе Дроздовка, к востоку от устья Иоканги существовало небольшое селение Нерпичья Губа, Нерпичья банка в губе Западная Лица. В губу Мотка на Рыбачьем полуострове вдается мыс Рокапахта, а недалеко от него стоит юра с таким же названием, точнее - холм высотой 150 метров. В переводе эти названия, с некоторой оговоркой, означают Нерпичья пахта. По-саамски нерпа - рокк, а здесь слышится рок, с одним -к. Такое явление наблюдается нередко, когда один из сдвоенных согласных при произношении, особенно на другом языке, исчезает, вернее, не улавливается. В названии Роккозеро (бассейн реки Ноты) сочетается саамская основа рокк и русское номенклатурное слово озеро.
О том, что у берегов Кольского полуострова водились киты, напоминают многие топонимы с основой кит или тит. В Мотовском заливе есть губа Титовка, или Титовская губа. Раньше она называлась Китовка, или Китовская губа, наряду с Валеслухт.
В море на промысел китов саамы не выходили, так как китов довольно часто выбрасывало на берег, и тут туши быстро разделывали. Места, где чаще выбрасывало китов, саамы и называли китовыми.
Микротопонимы и многие топонимы - нередко свидетели определенного времени. Порой они могут быть приравнены даже к письменным источникам. Например, очень хорошо ловилась егорьевская селедка (называлась она так потому, что подходила к берегам весной, в день празднования святого Егория) в районе Кандалакши, на тоне с названием Валас-ручей. Топоним этот состоит из двух слов: искаженного саамского валас (валес) - кит и русского - ручей. В топонимике широко распространены названия, состоящие из нескольких слов двух языков. И Валас-ручей не является в этом исключением.
Но вот "китовые" названия в озерах Имандра и Нотозеро трудно увязать с китовым промыслом. Здесь они могли появиться только в связи с похожестью, с точки зрения первоназывателей, очертаний губ, мысов и других объектов на китов. В средней части озера Бабинская Имандра расположен мыс Кит-камень (по-саамски - Валескетьк, или Валескетькнярк). На Нотозере с давних пор один из мысов носит название Валеснярк (Китовый наволок), и по нему, вероятно, близлежащая губа получила название Валеслухт (Китовая губа).
Олень в жизни саама, да отчасти и помора, играл немаловажную роль. И топонимика донесла немало названий, топооснову которых составляют слова "оленьей" терминологии. Одних только Оленьих островов насчитывается около двух десятков, а если сюда присоединить Оленьи губы, наволоки, ручьи, реки, горы и поселения, то в общей сложности их наберется до полусотни.
Вот встретили мы название Пуадзсуэл. По-саамски это Олений остров. К западу от железнодорожной станции Пулозеро возвышаются Оленьи тундры, называемые саамами Пуадзъпахк, в дословном переводе - Оленья голая гора. Недалеко от Монче-губы, в предгорьях Монче-тундры, расположены Оленьи тундры, называемые саамами Пуадзуайвенч (по-русски - Оленья вершинка).
В реку Ноту с правой стороны впадает речка Гирвас, около Кандалакши с древних пор существует Гирвасово (Хирвасово) болото, речка Гирвас вытекает из Гирвасозера; в северной части озера Бабинская Имандра есть Хирвасов остров (параллельно существует саамское название его - Сирвессуол). В южной части той же Бабинской Имандры против губы Кислой лежит остров, имеющий сразу три названия - Сирвиссуол, Сервис-остров и Гирвасный остров. И таких примеров можно привести еще много. Что же дает нам повод объединить эти топонимы в одну группу? Объяснение тут простое. По-саамски сэрвес - олень- самец, то же значение имеет и поморское слово хирвас, или гирвас.
Есть слово алт - важенка (самка оленя). От него образованы топонимы: Алтпакенч (Важенкина голая гора - в верхнем течении Кицы), ручей Алтпакый - левый приток Иоканги (ручей Важенкиной горки); Алтъяерйок - правый приток Териберки (река Важенкиного озера).
Напротив Кандалакши за заливом высится гора Небла, снискавшая недобрую известность тем, что о ее вершину разбился дирижабль, летевший снимать папанинцев со льдины. В диалекте кандалакшских поморов только что народившуюся оленью самочку называли довольно редким словом - небла. И от него, очевидно, произошел этот топоним.
Название губки на берегу озера Большая Имандра Восьвупилухтьшч - сообщает, что это Пыжикова тоня- заливчик. Пыжиком зовут теленка оленя в возрасте до четырех месяцев.
В топонимике оставил след и олень-первогодок - лухпель, или лоппель (по-поморски - лопанка). Близ станции Лопарская на берегу реки Колы стоит небольшая Гора Лоппельвыд, на левом берегу реки Уры находится Лоппельуай-тундра, в губу Суппълухт Экостровской Имандры вдается мыс Лоппнярк.
Название оленя-самца второгодка - урак - основа топонима Урачье озеро, и не исключена вероятность, что названия реки Ура и губы Ура обязаны тоже слову урак.
Саамский топоним Выбрасгардуэй состоит из трех слов (выбрас, вьэберс - олень-самец третьегодок, гард - ограда, загородка и уэй - ручей) и в переводе на русский означает Ручей ограды оленя-третьегодка. Название оленя- самца в возрасте от трех до четырех лет на саамском языке - шалмат, шалмот. А отсюда и Шаломотъявр в истоке Лиходеевки, впадающей в Горло Белого моря, и озера Верхнее и Нижнее Шальматъявр (Шальматозеро) в верховьях Ивановки, впадающей в Ивановскую губу Западного Нокуевского залива Баренцева моря.
В разных районах Кольского полуострова встречаются названия с топоосновой ангесь и гангас. Ангесьссавны - плесо на реке Вороньей ниже порога Медвежьего. Ангеськуцкет - перешеек у Поперечного наволока на северном берегу Монче-губы. Ангеськьеччапакенч - горка в восточных предгорьях Чуна-тундры в верховьях горы Курковой. И еще несколько озер и рек с этой топоосновой. В Кандалакшской губе расположены губка Гангасиха, островок Ганга, или Гангасиха, гора Гангас-варака, разъезд Гангас на Октябрьской железной дороге. Почему ангесь (аггесь) и его русские (поморские) варианты были удостоены такого виимания? Саамы словом ангесь (аггесь) называли изгородь с веревочными или кожаными петлями, куда загоняли оленей и где ловили их. А поморы гингасами называли петли для ловли оленей.
Совершенно ясно, что "оленьи" топонимы появились в результате длительных наблюдений саамов, возможно и не одного поколения, за жизнью, привычками оленей. Предки наши знали, например, где отдыхают олени-самцы перед гоном. И полюбившуюся им вараку у берегов Вите-губы озера Большая Имандра назвали Арваренч - Горка отдыха оленей- самцов перед гоном.
Олени-хирвасы (ирвасы), чтобы привлечь внимание самок, во время гона издают призывные звуки.
Этот свадебный рев оленей поморы назвали рехканьем. А саамы рехкающего хирваса - реут, или рефт. А значит, Реутвыд, Реутпахк будет гора рехкающего хирваса, а Реутчокки - пик рехкающего хирваса. Наряду с саамскими названиями встречаются и поморские с этой топоосновой: Рехкальная барака, ручей Рехкальной вараки.
Перед откочевкой на новые пастбища олени собирались в определенных местах для отдыха. Об одном из таких мест сообщает нам топоним Арвельтемъявр (озеро в системе правых притоков реки Западной Лицы).
Нередко можно встретить названия, содержащие в качестве топоосновы саамское слово кацким. В отдельных случаях оно, на наш взгляд, производное от слова кацкед - кастрировать оленей путем перегрызания. Вероятно, в названии Кацким-тундра (в верховьях реки Кацким) отражена эта зоотехническая операция оленеводов, проводившаяся здесь.
Многие топонимы засвидетельствовали качество оленьих пастбищ. Ранее мы упоминали Сальные тундры.
Но кроме чисто русских названий сохранилось немало и аналогичных саамских.
У саамов слово пуйт означает сало. Следовательно, в тундрах Пуйдпахк и Пуйтепахк (Сальная возвышенность) олени быстро нагуливали жир.
Возьмем теперь такие объекты: Партолейок - правый приток реки Купы, впадающей в озеро Бабинская Имандра; Партомпорр (Партэмпорр) - гора в восточной части Хибин недалеко от Умбозера; целый горный массив Партомчорр в центральной части Хибин. По-саамски портом - кормлю, а партэм - кормление. Можно допустить, что на этих горах и горных массивах, да и у реки Партомйок, были хорошие пастбища, где кормились олени. Однако этот глагол (партом) в большинстве случаев употребляется по отношению к человеку. И если вспомнить этнографию, то саами вряд ли кормили оленей, олени кормились сами.
Для домашнего скота поморы и саамы запасали сено. Много пожен и теребов разбросано по островам и берегам водоемов. Каждая пожня имеет свое название (по губке, близ которой находится, по приметному ориентиру, по имени владельца и т. д.). В некоторых местах сенокосные угодья выделены особо: недалеко от юго-западной оконечности острова Шалим в Ура-губе лежат три островка - Сенные луды; губа Сеннуха в Мотовском заливе и остров Сенной в Кольском. В северном конце озера Ловозеро расположен остров Неормсуол, переводится это название как Остров с заливными лугами.
И лингвистическая ценность этих названий в том, что они идут из самых глубин народно-разговорной речи.
Большой вред оленеводству наносили оводы. И особенно успешно размножались они на склонах вараки, называемой саамами Пораваракой, что в переводе на русский язык означает Оводовая варака. Невдалеке от нее находится губа Поарлухт (Оводовая губа) и мыс Поарнярк (Оводовый наволок).
Северный олень круглый год питается подножным кормом. Зимой он выкапывает его из-под снега передними копытами. И название Куайвесьварь (вараки на берегу реки Чуна) означает Варака, где олени копали ягель из-под снега.
А вот названий, связанных с домашним северным оленем, сравнительно мало: долгое время оленеводство имело здесь лишь транспортное значение.
Об охотничьих промыслах напоминает несколько топонимов. Ручей, впадающий в Тулому, называется Палгасуэй (в переводе с саамского - ручей Тропа). Возможно, здесь когда-то была охотничья тропа. К северу от станции Хибины в озеро Большая Имандра вдается Пасть-наволок. Пасть - по- поморски капкан. А саамы этот наволок звали Ретнярк, что переводится тоже как Капкан-наволок. Здесь мы опять наблюдаем обычную топонимическую кальку, каких немало в топонимике Кольского полуострова.
Название острова Ряшков, расположенного километрах в двадцати от Кандалакши, примечательно тем, что в нем трудно уловить саамскую основу рьашк - стрелять. Первоначальное саамское название настолько русифицировалось, что топоним этот ничуть не отличается от русских названий островов и островков, которые даны по имени или фамилии владельца, охотника и т. д.
Что Хибины были одним из районов охоты, подтверждает название хребта в восточной части Хибинских тундр Эвеслогчорр. Эвес - по-саамски пища, запасаемая охотниками в месте охоты. А топоним этот в русском переводе будет выглядеть так: Хребет с пологими склонами, где охотники запасали пищу на месте охоты.
Условия зверобойного и рыболовного промыслов требовали надежных судов, и строили поморы довольно-таки неплохо. Так, флагманская каравелла Колумба "Санта-Мария" имела водоизмещение до 240 тонн, две другие каравеллы его: "Нинья" - 100 тонн, "Пинта" - 60 тонн. "Святой Антоний" Магеллана обладал водоизмещением 120 тонн. А поморские лодьи подобного класса строились водоизмещением 200-300 тонн. Таким образом, они не уступали иностранным судам по водоизмещению, а по скорости хода, согласно свидетельствам иностранных моряков, превосходили их.
Не одни только лодьи строили поморы. Они изготовляли и карбасы, и кочи, и глы, и шняки.
О существовании лодей напоминают Ладейная губа у входа в Кольский залив, Ладейная губа в Териберской губе, поселок Лодейное в одноименной губе, Лодейный остров в Кандалакшскои губе. Губы Лодейные получили названия, вероятно, потому, что в них мореплаватели находили удобные стоянки для лодей. Об этом сообщают и описания Ф.П.Литке, М.Рейнеке, и лоции, и рассказы поморов. А название селения появилось значительно позднее и пошло, вероятно, от губы.
Лодейный остров в Кандалакшской губе расположен напротив Осинового наволока, отделенного от острова широкой салмой. А какая связь между лодьей и осиной? Дело в том, что основой для так называемой "набойной лодьи" служило осиновое бревно. Из него сооружали лодку- долбленку. Затем, когда эта лодка была готова, - а процесс изготовления тянулся долго, начинаясь еще тогда, когда осина была на корню, - возводили корпус.
И наволок назван Осиновым неспроста. Осины много и на других наволоках, а на этом, очевидно, росли когда-то могучие осины, пригодные для строительства лодей.
Островок Лодейный в Кандалакшском заливе стоит в губе Канда и ничем особенным не выделяется. А назвали его Лодейным, возможно, потому, что здесь удобно было строить лодьи.
Лежащий недалеко от Кандалакши Радужный наволок таит в себе интересные сведения о поморском судостроении. Радужным его назвали гидрографы, писавшие лоцию. А в старину его называли Равдужным наволоком. Гидрографы сочли, что в название, услышанное от стариков, вкралась ошибка - лишняя буква -в. Действительно, если считать, что название произошло от слова радуга, то они правы. А почему в старину оно произносилось Равдужный? И какое отношение этот топоним имеет к судостроению? Длительное время на поморских судах использовали замшевый парус, изготавливавшийся из оленьей шкуры. А замша эта называлась равдугой. Так вот Радужный наволок правильнее будет Равдужный, то есть Парусный: наволок Паруса из равдуги или наволок Паруса из ровдуги (чаще оленью замшу называли ровдугой). В те времена льняное полотно было привозным, и паруса нередко дешевле было шить из ровдуги.
И сам парус оставил след в топонимике. Есть Парусная гора к западу от Семиостровского погоста и Парус-наволок на реке Туломе; до 1936 года на реке Туломе было селение Парус-Наволок. Около озера Кеттельявр в бассейне реки Уры находится тундра, называемая саамами Поррьяспахта-тундра. В систему левых притоков той же реки вливается озеро Поррьясъявр. Основой этих саамских топонимов является слово поррьяс - по-русски парус. А возможно, топонимы Парусная гора, Парус-наволок, Поррьяспахта-тундра возникли в связи с похожестью на парус географических объектов, которым присвоены такие названия. А озеро названо по горе, на склоне которой оно расположено.
Порья губа в Кандалакшском заливе - скорее всего, русификация саамского Поррьяслухт, то есть Парусная губа.
Карбас-наволок на юго-восточном берегу Кольского залива напоминает о поморском судне - карбасе. В XVII веке на этом наволоке муномошским лопарям принадлежала тоня. Но трудно сказать, они ли дали название наволоку. А вот топоним Карбасное озеро, из которого вытекает река Морейок, говорит сам за себя. Здесь строили карбасы и по реке сплавляли их в Ловозеро.
Около Кислой губы озера Имандра стоит гора с названием Лайтратенваренч, в переводе на русский - гора, где делали доски для лодок. О существовании лодок напоминает один лишь топоним ручей Лодочный. Ручей этот впадает в Белое море между селами Кашкаранцы и Кузомень.
Кочинный мыс на Терском берегу увековечил память о кочах (разновидность лодей), длительное время "бегавших" под парусами по Белому морю и другим северным морям. Запретил строительство их Петр I, который потребовал постройки судов более совершенного типа.
( Поморы говорят "бежать", а не "идти" под парусами).
Ходили по северным морям быстроходные корабли - шхуны. Варака па правом берегу Вороньей отдаленно напоминает шхуну, и, вероятно, поэтому он было дано название Шхуна-варака.
Слово корабль входит во многие топонимы Кольского полуострова. Только одних Корабельных губ до десятка. И Корабельная Малая река на Рыбачьем полуострове, впадающая в безымянную губу между мысами Городецким и Монастырским, получила название из-за удобства стоянки в ней судов. А вот река Корабельная, впадающая в Малую Корабельную губу Мотовского залива, названа по губе. Река эта имеет второе название - Зубовка. Ручей Корабельный, впадающий в бухту Озерко Мотовского залива на Среднем полуострове (другое название - Ручей Неупокоева), назван был так, видно, за то, что из него брали хорошую пресную воду для кораблей. Несколько мысов именуются Корабельными, а мыс между устьем Варзуги и селом Кашкаранцы носит имя Корабль - очевидно, за сходство с кораблем.
Почти в самом куту (конце) губы Канда очертания островка похожи на трехлопастный гребной винт - и остров назван Трехлопастным, в старину же его именовали Станичным - в связи с тем, что, приезжая на промыслы, рыбаки обычно основывали стан на одном из мысов этого островка, считая его центром (столицей) акватории, где промышляли рыбу. Здесь оставляли имущество, сушили сети, здесь же и хранили рыбу. Изредка называли островок и Столичным.
О занятии жителей Кольского полуострова жемчужными промыслами рассказывают топонимы: Жемчужный наволок: Большая и Малая Жемчужные губки в Шараповой губе Кандалакшского залива; Жемчужное плесо на реке Умбе выше Канозерского порога; Жемчужный наволок на реке Варзуге; Жемчужный ручей, впадающий в Тик-губу озера Экостровская Имандра.
До 1937 года на реке Туломе существовало селение Кальчкентище. В поморском диалекте кентище означает место, где раньше находилось селение, жилье или стоянка саамов. А саамы словом кальч называли жемчужную раковину. Таким образом, топоним состоит из русского и саамского слов и доносит до нас известие о том, что люди, жившие в этом селении, занимались жемчужным промыслом.
В конце XVI - начале XVII века на Севере значительно было развито солеварение. Соль шла не только на собственные нужды, но и составляла значительную статью дохода, развозилась по разным городам и торгам Московского государства. Солеваренное производство находилась в основном в руках богатых монастырей. Вываривали соль в усольях (поселениях с жилыми и производственными помещениями). Центральное место в усолье занимала варница. В каждой из них, как правило, было по одному црену, но встречались варницы и с двумя цренами. Кроме варницы в усолье были кузница, мельница, жилые и надворные постройки, склады н бассейн для соляного раствора.
Примерно в десяти километрах от Мурманска расположен Пинагорий мыс. Но название это не связано с рыбой пинагором. Оно было дано по имени богатого Кольского жильца Пинагорева, промышлявшего здесь в начале XVII века.
Между губами Титовка и Западная Лица лежит небольшая губка Пикшуева, около нее - Пикшуева гора и Пикшуев мыс. Гора и мыс получили названия от губы. Кроме того, мыс имеет и второе название - Тонкий Нос (двойные названия объектов - не редкость в топонимике Кольского полуострова). Губа же, по нашему мнению, названа по фамилии зажиточного помора Пикшуева, который в течение многих лет ловил тут рыбу.
Топоним состоит из саамского названия Лопенярк (Тонной наволок) и русского окончания -ский, придающего слову русский вид. Лопеняркский мыс расположен чуть выше впадения в реку Поной притока Лопенярки: ниже устья реки Лопенярки находится Лопеняркский порог. Иногда объясняют топоним Лопеняркский как Ольховый. В этом случае берут за основу саамское слово лиехпе ольха. По нашему мнению, это неверно.
Губка Уппова в губе Канда около Кандалакши славилась хорошими уловами окуней и щук, а осенью - и сигов. Вначале она называлась Вуппова, но в результате фонетической адаптации звук -в в начале слова был утрачен. Однако старики поморы еще иногда называют ее Вуппова, в русском переводе - Тонная губка. И значит это, что в любом месте на берегах ее можно пригонять невод.
В топонимах Кольского полуострова встречаются и сложные "рыбные" названия. В верхнем течении Лоты находится озеро с длинные названием Шапошвуэскяур. На русский язык оно переводится как Сижковое и Окуневое озерко.
Немало рек, озер, губ и наволоков получили названия от рыболовных принадлежностей и снастей.
Название губы Вирма, лежащей недалеко от Кандалакши, по-русски означает Сеть-губа. В эту губу впадает речка Вирма. В губу Вирма озера Ловозеро впадает река Вирма, что по-русски тоже Сеть-река. А недалеко от нее в озере (Ловозеро) лежит остров Вирмасуол. На водоразделе систем рек Ваенги и Средней одна из гор называется Вирмуайв- Тундр, что по-русски будет Тундра Сеть-река.
А Сеть-наволок, лежащий между Кольским заливом и губой Ура, вероятно, образец переосмысления русскими саамского названия. Он нередко называется Седь наволок, и это убеждает нас, что рыболовная снасть - сеть - тут ни при чем. И название это произошло от саамского слова сейд - священный камень, а русские превратили его в седь, а потом и в сеть.
Саамское слово нота переводился как невод. Многие гидронимы образованы от этого слова: на берегу Чунозера возвышенности Сейднотчорр (хребет Сейд-невод), а опускающийся к озеру склон ее - Сейднотлаг (Нишеобразный склон сейд-невода). Это чисто саамские названия. И трудно утверждать, имеет ли невод в этих случаях какое-то культовое значение.
Еще сегодня живут в обиходе названия Вешальи наволоки, хотя давно нет в помине вешалов для просушивания рыболовных снастей. Чтобы сети сохли быстрее, их обычно устанавливали на мысах, продуваемых ветром. Топонимы такого типа называют реликтовыми, они сохранили память о местах былых промыслов. Между селениями Гремиха и Иоканга было расположено даже селеньице Вешала. Возвышенность Олкуайв напротив устья Уймы (система реки Вороньей) донесла до нас, что здесь были когда-то грядки (олк - по- саамски) для сушки сетей.
В озеро Бабинская Имандра вдается Удебный мыс, называемый саамами или Уанкунчнярк (Удебный мыс), или Уонганярккенч (мыс Рыболовного крючка). Удебный наволок есть и в Княжой губе озера Экостровская Имандра. А удами в старину называли рыболовные крючки.
Широко распространен был на Кольском полуострове лов рыбы в специальных заборах, о которых рассказывается в главе о происхождении названия реки Колы. И это нашло отражение в топонимике: Заборный остров в истоке Туломы; Заборный падун на реке Западной Лице; Заборные пороги на реках Умбе, Кице и других; Заборный ручей - приток Чаваньги.
С помощью заборов рыбу промышляли в реках, в морях же треску ловили ярусом. Для наживы кроме мелкой рыбешки использовали и морских червей. Четыре Червяные губы, Червяное озеро, вероятно, отличались обилием морских червей, их копали специальными вилами при убылой воде.
(Ярус - длинная веревка, к которой привязывали тонкими поводками - форшнями до тысячи крючков, а на них наживляли мойву, песчанку или червей).
Берега и дно одного из притоков Иоканги бывали часто усеяны рыбьей чешуей, и, возможно, поэтому саамы назвали его Чимскйок. (река Рыбьей Чешуи). А может, образование топонимов шло и не так, как мы предположили.
Река Кица из системы реки Колы протекает через озеро Чумъявр. Но это название не означает, что на берегу озера стоял чум, как может показаться вначале. Название это чисто саамское и в переводе на русский будет - озеро Рыбья Кожа. Здесь, вероятно, мы вновь встречаемся с тотемом.
Немаловажное значение в жизни населения Кольского полуострова имели тюленьи и моржовые промыслы. Топонимика сохранила известия и об этой стороне хозяйственной деятельности поморов и саамов.
О тюленьем промысле напоминает нам группа островов, носящих название Сальные. Цепочка их протянулась вдоль восточного конца острова Оленьего, который лежит напротив Кандалакши. По одному Сальному острову расположено в Кольском и Иокангском заливах. В акваторию Кольского залива между губами Средняя и Ваенга вдается Сальный мыс, название которого сохранилось с XVI века. Остров Сальница есть в губе Ковда. Все эти топонимы свидетельствуют о больших количествах тюленей, водившихся на перечисленных островах и мысах. А почему мы так считаем? Да потому, что раньше у поморов тюлень назывался сало. Следовательно, Сальные означают Тюленьи. Но не всегда.
Между озерами Имандра и Нотозеро возвышаются Сальные тундры. Называются они так в связи с тем, что здесь были отличные оленьи пастбища и, согласно преданию, тут водились особенно жирные дикие олени.
Гора Сальница, Сальницкое Верхнее и Нижнее озера, река Сальница в районе Кандалакшского залива, вероятно, названия свои получили по поселению Сальница. В "Сотной" от 6 мая 1575 года из писцовых книг Василия Агалина на Варзужскую волость в перечне рыболовных тоней указана "тоня в Сальницах". А название поселения произошло от сальниц - ям, куда свозили сало (снятые тюленьи шкуры со слоем жира).
Один из видов тюленей - морского зайца - саамы называют айна, айн. Вероятно, Большой и Малый Айновы острова близ полуострова Среднего названия получили по удачным промыслам этого зверя. К слову сказать, острова эти славились и морошкой, которая считалась самой вкусной по всему Мурманскому побережью, и ее коляне временами поставляли в Петербург.
Несколько топонимов образовано от названия морского зверя - нерпы: губа Нерпичья в губе Дроздовка, к востоку от устья Иоканги существовало небольшое селение Нерпичья Губа, Нерпичья банка в губе Западная Лица. В губу Мотка на Рыбачьем полуострове вдается мыс Рокапахта, а недалеко от него стоит юра с таким же названием, точнее - холм высотой 150 метров. В переводе эти названия, с некоторой оговоркой, означают Нерпичья пахта. По-саамски нерпа - рокк, а здесь слышится рок, с одним -к. Такое явление наблюдается нередко, когда один из сдвоенных согласных при произношении, особенно на другом языке, исчезает, вернее, не улавливается. В названии Роккозеро (бассейн реки Ноты) сочетается саамская основа рокк и русское номенклатурное слово озеро.
О том, что у берегов Кольского полуострова водились киты, напоминают многие топонимы с основой кит или тит. В Мотовском заливе есть губа Титовка, или Титовская губа. Раньше она называлась Китовка, или Китовская губа, наряду с Валеслухт.
В море на промысел китов саамы не выходили, так как китов довольно часто выбрасывало на берег, и тут туши быстро разделывали. Места, где чаще выбрасывало китов, саамы и называли китовыми.
Микротопонимы и многие топонимы - нередко свидетели определенного времени. Порой они могут быть приравнены даже к письменным источникам. Например, очень хорошо ловилась егорьевская селедка (называлась она так потому, что подходила к берегам весной, в день празднования святого Егория) в районе Кандалакши, на тоне с названием Валас-ручей. Топоним этот состоит из двух слов: искаженного саамского валас (валес) - кит и русского - ручей. В топонимике широко распространены названия, состоящие из нескольких слов двух языков. И Валас-ручей не является в этом исключением.
Но вот "китовые" названия в озерах Имандра и Нотозеро трудно увязать с китовым промыслом. Здесь они могли появиться только в связи с похожестью, с точки зрения первоназывателей, очертаний губ, мысов и других объектов на китов. В средней части озера Бабинская Имандра расположен мыс Кит-камень (по-саамски - Валескетьк, или Валескетькнярк). На Нотозере с давних пор один из мысов носит название Валеснярк (Китовый наволок), и по нему, вероятно, близлежащая губа получила название Валеслухт (Китовая губа).
Олень в жизни саама, да отчасти и помора, играл немаловажную роль. И топонимика донесла немало названий, топооснову которых составляют слова "оленьей" терминологии. Одних только Оленьих островов насчитывается около двух десятков, а если сюда присоединить Оленьи губы, наволоки, ручьи, реки, горы и поселения, то в общей сложности их наберется до полусотни.
Вот встретили мы название Пуадзсуэл. По-саамски это Олений остров. К западу от железнодорожной станции Пулозеро возвышаются Оленьи тундры, называемые саамами Пуадзъпахк, в дословном переводе - Оленья голая гора. Недалеко от Монче-губы, в предгорьях Монче-тундры, расположены Оленьи тундры, называемые саамами Пуадзуайвенч (по-русски - Оленья вершинка).
В реку Ноту с правой стороны впадает речка Гирвас, около Кандалакши с древних пор существует Гирвасово (Хирвасово) болото, речка Гирвас вытекает из Гирвасозера; в северной части озера Бабинская Имандра есть Хирвасов остров (параллельно существует саамское название его - Сирвессуол). В южной части той же Бабинской Имандры против губы Кислой лежит остров, имеющий сразу три названия - Сирвиссуол, Сервис-остров и Гирвасный остров. И таких примеров можно привести еще много. Что же дает нам повод объединить эти топонимы в одну группу? Объяснение тут простое. По-саамски сэрвес - олень- самец, то же значение имеет и поморское слово хирвас, или гирвас.
Есть слово алт - важенка (самка оленя). От него образованы топонимы: Алтпакенч (Важенкина голая гора - в верхнем течении Кицы), ручей Алтпакый - левый приток Иоканги (ручей Важенкиной горки); Алтъяерйок - правый приток Териберки (река Важенкиного озера).
Напротив Кандалакши за заливом высится гора Небла, снискавшая недобрую известность тем, что о ее вершину разбился дирижабль, летевший снимать папанинцев со льдины. В диалекте кандалакшских поморов только что народившуюся оленью самочку называли довольно редким словом - небла. И от него, очевидно, произошел этот топоним.
Название губки на берегу озера Большая Имандра Восьвупилухтьшч - сообщает, что это Пыжикова тоня- заливчик. Пыжиком зовут теленка оленя в возрасте до четырех месяцев.
В топонимике оставил след и олень-первогодок - лухпель, или лоппель (по-поморски - лопанка). Близ станции Лопарская на берегу реки Колы стоит небольшая Гора Лоппельвыд, на левом берегу реки Уры находится Лоппельуай-тундра, в губу Суппълухт Экостровской Имандры вдается мыс Лоппнярк.
Название оленя-самца второгодка - урак - основа топонима Урачье озеро, и не исключена вероятность, что названия реки Ура и губы Ура обязаны тоже слову урак.
Саамский топоним Выбрасгардуэй состоит из трех слов (выбрас, вьэберс - олень-самец третьегодок, гард - ограда, загородка и уэй - ручей) и в переводе на русский означает Ручей ограды оленя-третьегодка. Название оленя- самца в возрасте от трех до четырех лет на саамском языке - шалмат, шалмот. А отсюда и Шаломотъявр в истоке Лиходеевки, впадающей в Горло Белого моря, и озера Верхнее и Нижнее Шальматъявр (Шальматозеро) в верховьях Ивановки, впадающей в Ивановскую губу Западного Нокуевского залива Баренцева моря.
В разных районах Кольского полуострова встречаются названия с топоосновой ангесь и гангас. Ангесьссавны - плесо на реке Вороньей ниже порога Медвежьего. Ангеськуцкет - перешеек у Поперечного наволока на северном берегу Монче-губы. Ангеськьеччапакенч - горка в восточных предгорьях Чуна-тундры в верховьях горы Курковой. И еще несколько озер и рек с этой топоосновой. В Кандалакшской губе расположены губка Гангасиха, островок Ганга, или Гангасиха, гора Гангас-варака, разъезд Гангас на Октябрьской железной дороге. Почему ангесь (аггесь) и его русские (поморские) варианты были удостоены такого виимания? Саамы словом ангесь (аггесь) называли изгородь с веревочными или кожаными петлями, куда загоняли оленей и где ловили их. А поморы гингасами называли петли для ловли оленей.
Совершенно ясно, что "оленьи" топонимы появились в результате длительных наблюдений саамов, возможно и не одного поколения, за жизнью, привычками оленей. Предки наши знали, например, где отдыхают олени-самцы перед гоном. И полюбившуюся им вараку у берегов Вите-губы озера Большая Имандра назвали Арваренч - Горка отдыха оленей- самцов перед гоном.
Олени-хирвасы (ирвасы), чтобы привлечь внимание самок, во время гона издают призывные звуки.
Этот свадебный рев оленей поморы назвали рехканьем. А саамы рехкающего хирваса - реут, или рефт. А значит, Реутвыд, Реутпахк будет гора рехкающего хирваса, а Реутчокки - пик рехкающего хирваса. Наряду с саамскими названиями встречаются и поморские с этой топоосновой: Рехкальная барака, ручей Рехкальной вараки.
Перед откочевкой на новые пастбища олени собирались в определенных местах для отдыха. Об одном из таких мест сообщает нам топоним Арвельтемъявр (озеро в системе правых притоков реки Западной Лицы).
Нередко можно встретить названия, содержащие в качестве топоосновы саамское слово кацким. В отдельных случаях оно, на наш взгляд, производное от слова кацкед - кастрировать оленей путем перегрызания. Вероятно, в названии Кацким-тундра (в верховьях реки Кацким) отражена эта зоотехническая операция оленеводов, проводившаяся здесь.
Многие топонимы засвидетельствовали качество оленьих пастбищ. Ранее мы упоминали Сальные тундры.
Но кроме чисто русских названий сохранилось немало и аналогичных саамских.
У саамов слово пуйт означает сало. Следовательно, в тундрах Пуйдпахк и Пуйтепахк (Сальная возвышенность) олени быстро нагуливали жир.
Возьмем теперь такие объекты: Партолейок - правый приток реки Купы, впадающей в озеро Бабинская Имандра; Партомпорр (Партэмпорр) - гора в восточной части Хибин недалеко от Умбозера; целый горный массив Партомчорр в центральной части Хибин. По-саамски портом - кормлю, а партэм - кормление. Можно допустить, что на этих горах и горных массивах, да и у реки Партомйок, были хорошие пастбища, где кормились олени. Однако этот глагол (партом) в большинстве случаев употребляется по отношению к человеку. И если вспомнить этнографию, то саами вряд ли кормили оленей, олени кормились сами.
Для домашнего скота поморы и саамы запасали сено. Много пожен и теребов разбросано по островам и берегам водоемов. Каждая пожня имеет свое название (по губке, близ которой находится, по приметному ориентиру, по имени владельца и т. д.). В некоторых местах сенокосные угодья выделены особо: недалеко от юго-западной оконечности острова Шалим в Ура-губе лежат три островка - Сенные луды; губа Сеннуха в Мотовском заливе и остров Сенной в Кольском. В северном конце озера Ловозеро расположен остров Неормсуол, переводится это название как Остров с заливными лугами.
И лингвистическая ценность этих названий в том, что они идут из самых глубин народно-разговорной речи.
Большой вред оленеводству наносили оводы. И особенно успешно размножались они на склонах вараки, называемой саамами Пораваракой, что в переводе на русский язык означает Оводовая варака. Невдалеке от нее находится губа Поарлухт (Оводовая губа) и мыс Поарнярк (Оводовый наволок).
Северный олень круглый год питается подножным кормом. Зимой он выкапывает его из-под снега передними копытами. И название Куайвесьварь (вараки на берегу реки Чуна) означает Варака, где олени копали ягель из-под снега.
А вот названий, связанных с домашним северным оленем, сравнительно мало: долгое время оленеводство имело здесь лишь транспортное значение.
Об охотничьих промыслах напоминает несколько топонимов. Ручей, впадающий в Тулому, называется Палгасуэй (в переводе с саамского - ручей Тропа). Возможно, здесь когда-то была охотничья тропа. К северу от станции Хибины в озеро Большая Имандра вдается Пасть-наволок. Пасть - по- поморски капкан. А саамы этот наволок звали Ретнярк, что переводится тоже как Капкан-наволок. Здесь мы опять наблюдаем обычную топонимическую кальку, каких немало в топонимике Кольского полуострова.
Название острова Ряшков, расположенного километрах в двадцати от Кандалакши, примечательно тем, что в нем трудно уловить саамскую основу рьашк - стрелять. Первоначальное саамское название настолько русифицировалось, что топоним этот ничуть не отличается от русских названий островов и островков, которые даны по имени или фамилии владельца, охотника и т. д.
Что Хибины были одним из районов охоты, подтверждает название хребта в восточной части Хибинских тундр Эвеслогчорр. Эвес - по-саамски пища, запасаемая охотниками в месте охоты. А топоним этот в русском переводе будет выглядеть так: Хребет с пологими склонами, где охотники запасали пищу на месте охоты.
Условия зверобойного и рыболовного промыслов требовали надежных судов, и строили поморы довольно-таки неплохо. Так, флагманская каравелла Колумба "Санта-Мария" имела водоизмещение до 240 тонн, две другие каравеллы его: "Нинья" - 100 тонн, "Пинта" - 60 тонн. "Святой Антоний" Магеллана обладал водоизмещением 120 тонн. А поморские лодьи подобного класса строились водоизмещением 200-300 тонн. Таким образом, они не уступали иностранным судам по водоизмещению, а по скорости хода, согласно свидетельствам иностранных моряков, превосходили их.
Не одни только лодьи строили поморы. Они изготовляли и карбасы, и кочи, и глы, и шняки.
О существовании лодей напоминают Ладейная губа у входа в Кольский залив, Ладейная губа в Териберской губе, поселок Лодейное в одноименной губе, Лодейный остров в Кандалакшскои губе. Губы Лодейные получили названия, вероятно, потому, что в них мореплаватели находили удобные стоянки для лодей. Об этом сообщают и описания Ф.П.Литке, М.Рейнеке, и лоции, и рассказы поморов. А название селения появилось значительно позднее и пошло, вероятно, от губы.
Лодейный остров в Кандалакшской губе расположен напротив Осинового наволока, отделенного от острова широкой салмой. А какая связь между лодьей и осиной? Дело в том, что основой для так называемой "набойной лодьи" служило осиновое бревно. Из него сооружали лодку- долбленку. Затем, когда эта лодка была готова, - а процесс изготовления тянулся долго, начинаясь еще тогда, когда осина была на корню, - возводили корпус.
И наволок назван Осиновым неспроста. Осины много и на других наволоках, а на этом, очевидно, росли когда-то могучие осины, пригодные для строительства лодей.
Островок Лодейный в Кандалакшском заливе стоит в губе Канда и ничем особенным не выделяется. А назвали его Лодейным, возможно, потому, что здесь удобно было строить лодьи.
Лежащий недалеко от Кандалакши Радужный наволок таит в себе интересные сведения о поморском судостроении. Радужным его назвали гидрографы, писавшие лоцию. А в старину его называли Равдужным наволоком. Гидрографы сочли, что в название, услышанное от стариков, вкралась ошибка - лишняя буква -в. Действительно, если считать, что название произошло от слова радуга, то они правы. А почему в старину оно произносилось Равдужный? И какое отношение этот топоним имеет к судостроению? Длительное время на поморских судах использовали замшевый парус, изготавливавшийся из оленьей шкуры. А замша эта называлась равдугой. Так вот Радужный наволок правильнее будет Равдужный, то есть Парусный: наволок Паруса из равдуги или наволок Паруса из ровдуги (чаще оленью замшу называли ровдугой). В те времена льняное полотно было привозным, и паруса нередко дешевле было шить из ровдуги.
И сам парус оставил след в топонимике. Есть Парусная гора к западу от Семиостровского погоста и Парус-наволок на реке Туломе; до 1936 года на реке Туломе было селение Парус-Наволок. Около озера Кеттельявр в бассейне реки Уры находится тундра, называемая саамами Поррьяспахта-тундра. В систему левых притоков той же реки вливается озеро Поррьясъявр. Основой этих саамских топонимов является слово поррьяс - по-русски парус. А возможно, топонимы Парусная гора, Парус-наволок, Поррьяспахта-тундра возникли в связи с похожестью на парус географических объектов, которым присвоены такие названия. А озеро названо по горе, на склоне которой оно расположено.
Порья губа в Кандалакшском заливе - скорее всего, русификация саамского Поррьяслухт, то есть Парусная губа.
Карбас-наволок на юго-восточном берегу Кольского залива напоминает о поморском судне - карбасе. В XVII веке на этом наволоке муномошским лопарям принадлежала тоня. Но трудно сказать, они ли дали название наволоку. А вот топоним Карбасное озеро, из которого вытекает река Морейок, говорит сам за себя. Здесь строили карбасы и по реке сплавляли их в Ловозеро.
Около Кислой губы озера Имандра стоит гора с названием Лайтратенваренч, в переводе на русский - гора, где делали доски для лодок. О существовании лодок напоминает один лишь топоним ручей Лодочный. Ручей этот впадает в Белое море между селами Кашкаранцы и Кузомень.
Кочинный мыс на Терском берегу увековечил память о кочах (разновидность лодей), длительное время "бегавших" под парусами по Белому морю и другим северным морям. Запретил строительство их Петр I, который потребовал постройки судов более совершенного типа.
( Поморы говорят "бежать", а не "идти" под парусами).
Ходили по северным морям быстроходные корабли - шхуны. Варака па правом берегу Вороньей отдаленно напоминает шхуну, и, вероятно, поэтому он было дано название Шхуна-варака.
Слово корабль входит во многие топонимы Кольского полуострова. Только одних Корабельных губ до десятка. И Корабельная Малая река на Рыбачьем полуострове, впадающая в безымянную губу между мысами Городецким и Монастырским, получила название из-за удобства стоянки в ней судов. А вот река Корабельная, впадающая в Малую Корабельную губу Мотовского залива, названа по губе. Река эта имеет второе название - Зубовка. Ручей Корабельный, впадающий в бухту Озерко Мотовского залива на Среднем полуострове (другое название - Ручей Неупокоева), назван был так, видно, за то, что из него брали хорошую пресную воду для кораблей. Несколько мысов именуются Корабельными, а мыс между устьем Варзуги и селом Кашкаранцы носит имя Корабль - очевидно, за сходство с кораблем.
Почти в самом куту (конце) губы Канда очертания островка похожи на трехлопастный гребной винт - и остров назван Трехлопастным, в старину же его именовали Станичным - в связи с тем, что, приезжая на промыслы, рыбаки обычно основывали стан на одном из мысов этого островка, считая его центром (столицей) акватории, где промышляли рыбу. Здесь оставляли имущество, сушили сети, здесь же и хранили рыбу. Изредка называли островок и Столичным.
О занятии жителей Кольского полуострова жемчужными промыслами рассказывают топонимы: Жемчужный наволок: Большая и Малая Жемчужные губки в Шараповой губе Кандалакшского залива; Жемчужное плесо на реке Умбе выше Канозерского порога; Жемчужный наволок на реке Варзуге; Жемчужный ручей, впадающий в Тик-губу озера Экостровская Имандра.
До 1937 года на реке Туломе существовало селение Кальчкентище. В поморском диалекте кентище означает место, где раньше находилось селение, жилье или стоянка саамов. А саамы словом кальч называли жемчужную раковину. Таким образом, топоним состоит из русского и саамского слов и доносит до нас известие о том, что люди, жившие в этом селении, занимались жемчужным промыслом.
В конце XVI - начале XVII века на Севере значительно было развито солеварение. Соль шла не только на собственные нужды, но и составляла значительную статью дохода, развозилась по разным городам и торгам Московского государства. Солеваренное производство находилась в основном в руках богатых монастырей. Вываривали соль в усольях (поселениях с жилыми и производственными помещениями). Центральное место в усолье занимала варница. В каждой из них, как правило, было по одному црену, но встречались варницы и с двумя цренами. Кроме варницы в усолье были кузница, мельница, жилые и надворные постройки, склады н бассейн для соляного раствора.