Сразу же после смерти Марион их дом в поместье был закрыт, а Лара с отцом переехали в Лондон. Их загородный дом и теперь оставался в полном порядке, но за последние пять лет они приезжали туда всего лишь несколько раз. Ни отец, ни дочь не могли долго оставаться там, где они когда-то были так счастливы втроем целых тринадцать лет. Конюшни были теперь пусты — печальное напоминание о том, что после гибели жены мистер Шофилд распорядился продать всех лошадей до одной. В отчаянии и бессильной ярости он приказал пристрелить коня, на котором в тот роковой день выезжала Марион. Не менее потрясенной и убитой горем Ларе удалось тогда убедить отца в том, что лошадь не виновата и что Марион ни за что не хотела бы смерти этого великолепного гнедого жеребца. Отец в тот раз смягчился и позволил продать коня вместе с остальными лошадьми.
   Пять прошедших лет не заставили отца забыть покойную жену — Марион была красивой женщиной, прекрасной внешне и внутренне, и никакая другая не смогла занять ее место в его жизни. Принадлежавшие ему и разбросанные по всему миру гостиницы стали для него после смерти Марион единственным интересом в жизни, а сохранить рассудок в этот тяжелый период ему помогло лишь присутствие рядом дочери.
   — Мне тоже очень не хватает ее сегодня, папа. — Лара взяла отца за руку.
   — Да, — печально произнес мистер Шофилд — и словно освободился вдруг от какого-то оцепенения. — Нам с тобой нужно пойти к гостям, дорогая. А то мы не очень-то хорошо выступаем в роли радушных хозяев. Лара кивнула.
   — Я пойду и поговорю с Найджелом.
   Мистер Шофилд легко коснулся руки дочери.
   — И будешь держаться в стороне от Кэти и Джордана, договорились?
   Ее глаза широко раскрылись от искреннего удивления.
   — Как же я могу так поступить, папа? Они ведь тоже наши гости.
   Мистер Шофилд почувствовал твердую целеустремленность дочери и вздохнул.
   — Тогда, по крайней мере, веди себя как следует.
   — Ну, разумеется! — В голосе Лары прозвучало возмущение. — Разве я когда-нибудь вела себя не как следует?
   Взгляд, которым наградил ее отец, был безмерно красноречив! Бедный мистер Шофилд, оставшись один на один со своей дочерью-подростком, не представлял, что с ней делать, а теперь и вовсе был бессилен контролировать ее. Просить дочь держаться в стороне от Джордана Синклера было все равно, что просить пчел не приближаться к цветам! Нет, Джордан привлекал Лару больше, чем любой другой мужчина, и, кроме того, она не могла позволить обращаться с собой словно с какой-то надоедливой школьницей.
   Найджел, как обычно, был чрезвычайно рад ее обществу и тут же торопливо принялся что-то рассказывать, опасаясь, что иначе может наскучить Ларе, и она захочет уйти к другим гостям. Впрочем, в отношении этого он мог бы и не беспокоиться — ей всегда было с ним скучно. Она слышала монотонный звук речи возле себя и время от времени вставляла нужные слова, между тем как все внимание было направлено на Кэти Томас и ее привлекательного кавалера.
   Она еще больше укрепилась во мнении, что эти двое были в близких отношениях — об этом говорило все их поведение. До сих пор Лара предпочитала, чтобы знакомые мужчины были послушными. Чтобы сделать мужчину внимательным и заинтересованным, ей достаточно было намекнуть на возможность близости между ними, не давая при этом никаких конкретных обещаний. Однако для Джордана Синклера эта тактика, похоже, не годилась — его чувственные, плотно сжатые губы предполагали потребность в интимных отношениях с женщинами. Хота Лара никогда еще не заходила так далеко, это вовсе не означало, что она боится таких отношений. Тем более, что увлечь Джордана Синклера она готова была любой ценой.
   — Ну, так что же ты об этом думаешь, Лара?
   — Что-что? — рассеянно спросила она, поворачиваясь к Найджелу. По напряженному выражению его лица Лара поняла, что пропустила мимо ушей что-то важное. — Что ты сказал? — переспросила она с улыбкой.
   — Мои родители хотели бы познакомиться с тобой, — повторил он. В его карих глазах светилась надежда. — Как ты относишься к этой идее?
   Точно гром среди ясного неба! Ларе приходилось кое-что слышать о Кэролин и Сейморе Уэнтуортах, родителях Найджела, о том, как Кэролин изо всех сил угождает своему важному супругу, и мысль, что нужно предстать перед ними в качестве будущей невесточки, не вызвала у нее ни малейшего энтузиазма. Они с Найджелом в дружеских отношениях и иногда даже бывают в разных местах, но ведь она не давала ему повода считать, что собирается выйти за него замуж.
   — Да, в общем, никак не отношусь, — сказала она напрямик.
   — Но…
   — Найджел, ну не будь ты таким настойчивым, — отмахнулась она от него. — Знакомиться с родителями… Это же так старомодно, — добавила она, чтобы смягчить удар. — Нам ведь это не нужно, правда?
   — Да, но… Она взяла его под руку. — Смотри — Бейнз уже собирается пригласить всех к столу, — проговорила она с улыбкой.
   — Но… — Ну пойдем же, Найджел. — Она потащила его через зал. — Я такая голодная! — Ларе ужасно хотелось закрыть, наконец, тему знакомства с родителями. Теперь ей придется дать Найджелу отставку на пару недель, и тогда он, возможно, забудет о своих серьезных намерениях. Не хотелось бы совсем расставаться с ним. И почему он стал таким настойчивым? Она почувствовала себя расстроенной.
   Ее озабоченные серые глаза встретились вдруг с насмешливым взглядом темно-синих глаз. В этот момент она совершенно растерялась, поскольку поняла, что Джордан не только не забыло ее существовании, но и наблюдает за ней. В следующее мгновение она улыбнулась ему своей особо обворожительной улыбкой и увидела, как он отвернулся от нее.
   Черт бы его побрал! И чем только она заслужила подобную неприязнь? Его отношение было необычным — при ее привлекательности ни один мужчина никогда не относился к ней с такой недоброжелательностью.
   За обеденным столом Джордан Синклер полностью игнорировал Лару, уделяя все внимание Кэти и еще одной незамужней женщине по имени Памела Грирсон, сидевшим по обе от него стороны. По-видимому, это его вполне устраивало, и во время обеда он даже несколько раз негромко рассмеялся, явно наслаждаясь поданными деликатесами и дамским обществом. Такой мужчина, как Джордан, должен был нравиться большинству женщин, и Кэти заметно гордилась перед Памелой тем, что именно она удостоилась такого расположения.
   Впрочем, и эта связь не казалась чем-то постоянным, поскольку Джордану явно нравилось, что Памела проявляет к нему интерес. Из своих наблюдений во время обеда Лара сделала вывод, что такой любитель женского пола, как Джордан,
   не отказался бы иметь сразу несколько любовниц.
   Когда после обеда Памела направилась в ванную комнату, чтобы освежить свою косметику, а через несколько минут за ней решительно последовала Кэти с горящими голубыми глазами, Лара предположила, что эти две дамы будут разговаривать между собой вовсе не о погоде.
   Временное отсутствие Кэти и Памелы беспокоило Лару лишь потому, что Джордан в этот короткий промежуток времени оставался в одиночестве. На обеде присутствовало множество женщин, готовых занять освободившееся место, и поэтому Лара твердо решила опередить их.
   — Прошу прощения, Найджел. — Она повернулась к своему кавалеру, неопределенно улыбаясь. После обеда ей не удалось отделаться от него, и это лишь укрепило ее в намерении избегать Найджела в ближайшие несколько недель. — Мне надо еще кое с кем поговорить.
   — Но…
   — Походи, пообщайся с гостями, — решительно и ободряюще сказала она, видя его расстроенное лицо. — Ведь для этого люди и собираются вместе.
   Он поймал ее за руку.
   — Но я же пришел, чтобы увидеться с тобой. Лара утешающее похлопала его по руке.
   — Ну, вот мы и увиделись. А теперь мне нужно пойти к другим гостям — я ведь не могу оставаться рядом с тобой весь вечер.
   — Лара…
   — Пойди и поговори с моим отцом, Найджел, — посоветовала она ему с тайным озорным умыслом. Лара хорошо знала, что Найджел — при всех его достоинствах кавалера для выходов в свет в глазах отца — до смерти наскучил уже ее родителю рассуждениями об открывающихся перед ним перспективах и о том, что через пару лет он унаследует бизнес своего отца.
   Лицо Найджела просияло.
   — Мы еще увидимся попозже, — сказал он с надеждой в голосе.
   — Может быть, — уклончиво ответила Лара, стремясь успеть подойти к Джордану до возвращения Кэти или Памелы, претендовавших на его внимание.
   Джордан стоял один в холле возле рояля и, с непринужденной улыбкой на губах, как ни в чем ни бывало потягивал бренди из широкого бокала.
   — Привет, — сказала Лара, посмотрев на него из-под полуопущенных ресниц. Теперь, когда она оказалась рядом с ним и темно-синие глаза взглянули на нее, Лару внезапно охватило волнение.
   Джордан кивнул в ответ и перевел взгляд на другой конец зала — туда, где ее отец беседовал с Найджелом.
   — Это ваш близкий друг? — спросил он неторопливо.
   — Ну что вы! — резко возразила Лара. — Просто приятель. Вы играете? — поинтересовалась она.
   — Что вы сказали? — Светлые брови вопросительно поднялись, а непринужденная улыбка бесследно исчезла.
   Отметив про себя это обстоятельство, она слегка нахмурилась.
   — Вы смотрели на рояль, и я спросила, играете ли вы на этом инструменте.
   — Нет, — последовал короткий ответ. Лара пыталась найти еще какую-нибудь тему для разговора, видя, что сам Джордан Синклер не очень-то старается поддержать беседу.
   — А вы играете? — спросил вдруг он.
   — Тоже нет, — рассмеялась она, чувствуя облегчение от того, что он все-таки делает попытку поддержать разговор. — Это рояль моей приемной матери, она очень хорошо играла.
   — Играла? — выговорил он, запнувшись.
   Лара кивнула.
   — Да, она умерла. Отец не хочет расставаться с этим роялем, хотя никто больше на нем не играет.
   — Я не знал, что ваш отец овдовел.
   — Причем дважды, — сказала она, снова кивая. — Хотя он больше тоскует по Марион — так же как и я. Она была для меня замечательной матерью. Когда они с отцом поженились, она воспитывала меня с двухлетнего возраста как собственного ребенка. Я… очень рада, что вы пришли к нам сегодня. — Она опять пронзила его своим чарующим взглядом из-под полуопущенных ресниц и с еще большим огорчением отметила полную его неуязвимость. И это тоже было совершенно ненормальным, черт бы его побрал!
   — В самом деле? — протянул он.
   — Да, — решительно сказала она с твердым намерением показать свой интерес к нему. — После того, как я встретила вас в клубе… то есть увидела вас в клубе, — поправилась она, видя его насмешливый взгляд, — я пыталась позвонить вам по телефону.
   Он прищурил глаза.
   — Неужели? И зачем же вам это понадобилось?
   Лара пожала плечами, зная, что этим движением она привлекает его внимание к своей соблазнительно выступающей молодой груди.
   — Я полагала, вы захотите быть на этом обеде.
   — Да, как видите, — он церемонно наклонил голову, — я люблю присутствовать на обедах.
   — Вместе с Кэти.
   Его губы искривились.
   — Да, именно так.
   Лара вздохнула.
   — Я хотела предложить вам другое… общество, — сказала она негромко, — но не нашла вашего номера в телефонном справочнике.
   — Кэти это не понравилось бы, мисс Шофилд, да и мне тоже. — Бархатистость в его голосе уступила место холодному презрению. — Я предпочитаю самостоятельно выбирать для себя женщин, и это одна из причин того, что в телефонном справочнике не указан номер моего телефона. Я сообщаю свой номер только тем, кому считаю нужным его сообщить. Я достаточно ясно выразился, мисс Шофилд?
   Никто и никогда не называл ее «мисс Шофилд» с таким ледяным презрением. Темно-синие глаза холодно смотрели на нее. Лара нервно облизала губы.
   — Так, значит, вы не скажете мне номер своего телефона?
   — Даже если вы будете просить меня об этом, — сказал он язвительно. Ее глаза вспыхнули.
   — Я и не собиралась этого делать!
   — Вы уверены? — спросил он с усмешкой.
   — Да, уверена! — с достоинством ответила Лара. — Я не намерена бегать за вами, мистер Синклер. Найджел — всего лишь мой приятель, но ведь есть еще и множество других мужчин. — Она гордо подняла голову. — А теперь позвольте покинуть вас.
   — Не смею задерживать, — сказал он с насмешкой.
   Лара повернулась и пошла прочь, широко улыбаясь и стараясь, чтобы никто из гостей не заметил слез у нее на ресницах.

Глава ВТОРАЯ

   — Ты часто видишь Джордана Синклера? — спросил ее как-то вечером после ужина отец недели через три после званого обеда у них дома.
   Часто ли она его видит? Да он то и дело мелькает перед ней повсюду! Куда бы она ни пошла — в театр или на вечеринку — везде она встречает Джордана Синклера в сопровождении Кэти Томас, которая стала относиться к нему еще более ревниво. В последние недели избежать встреч с Джорданом Синклером стало так же трудно, как не встречаться с собственным отцом — она видела его буквально каждый день.
   Ей не хотелось видеть Джордана Синклера — еще больше, чем любого другого, пусть даже самого неприятного в своей жизни человека. Никто и никогда не наносил ей подобных оскорблений, и она не желала их больше выслушивать — даже от такого красивого мужчины, как он. В тот вечер, когда отец устраивал обед, по ее самолюбию был нанесен самый жестокий удар. Три недели понадобилось ей для того, чтобы с помощью знакомых мужчин — исключая, конечно, Найджела, которого Лара твердо решила избегать все это время, — она смогла восстановить уверенность в своих способностях обольщать сильный пол.
   — А ты его встречал? — Ее темные брови изогнулись дугой. В вечернем кружевном платье кремового цвета она выглядела свежей и привлекательной. Густые черные волосы, перехваченные сзади на нежной шее, придавали ей вид исключительной хрупкости.
   Шофилд пожал плечами, наслаждаясь после ужина привычной сигарой и рюмкой бренди.
   — Вообще-то я играл с ним сегодня в гольф.
   Лара мгновенно насторожилась.
   — Вот как?
   — Да, и он выиграл. — Мистер Шофилд сделал горестную гримасу.
   Ее это нисколько не удивило — Джордан Синклер любил выигрывать во всем, за что брался.
   — Может быть, он чаще играет, чем ты? — спросила она, стараясь утешить отца.
   — Нет, не думаю, — ответил мистер Шофилд со вздохом. — Судя по всему, ему приходится гораздо больше работать, чем развлекаться.
   Получив возможность наблюдать его развлечения в последние несколько недель, Лара отметила про себя, что Джордан Синклер справляется, должно быть, с громадным объемом работы.
   — А откуда он приехал в Лондон? — спросила она, нахмурившись. — Ведь он здесь всего чуть больше месяца, если я не ошибаюсь.
   — Его компания находится, по-видимому, где-то на севере страны, а в Лондон он приехал совсем недавно — в прошлом месяце.
   — В таком случае Кэти не теряла времени даром, — сухо заметила она.
   — Или сам Джордан, — поддразнивая ее, сказал мистер Шофилд.
   Лара вспыхнула.
   — Да, конечно.
   — Но ты не ответила на мой вопрос. Он посмотрел на нее, слегка прищурившись. — Ты часто видишь его?
   — Встречаю иногда, на вечеринках, — сказала она равнодушно. — И всегда вместе с Кэти. А что? — Лара нахмурила брови.
   — Ничего — мне просто было интересно. — Ты все еще тревожишься по поводу Рекса Мейнарда, да? — спросила она раздраженно. — Папа, ну в самом деле, сколько можно просить прощения за одну и ту же ошибку! Я ведь…
   — Все — сдаюсь! — Улыбаясь, он поднял над головой руки. — Я думаю, мне следует поделиться с тобой кое-какой информацией о нашем мистере Синклере, — сказал он более серьезным тоном. — Человек он непростой. В четырнадцатилетнем возрасте его усыновили супруги Синклеры, и одному богу известно, где и с кем он жил до этого. Нельзя сказать, что усыновление прошло нормально — он несколько раз убегал из своего нового дома. Когда ему исполнилось восемнадцать, он опять убежал — и на этот раз навсегда. Неизвестно, каким образом, но в последние двенадцать лет он сколотил состояние и теперь стремится к созданию финансовой империи. — Лицо мистера Шофилд а приобрело суровое выражение. — Он из тех, кто готов пройти по головам ради достижения своей цели, и я бы предпочел, чтобы ты держалась от него подальше. Поверь мне, я слышал о Джордане Синклере такие вещи, что этот негодяй Рекс Мейнард может показаться рядом с ним котенком!
   Лара хорошо знала о жестокости Джордана, испытала ее на себе, и все-таки то новое, что она узнала о его жизни и о пережитых им в детстве трудностях, помогло ей лучше понять его. В последний раз он стал грубым и резким после того, как она рассказала ему о своем счастливом детстве. Любой человек на его месте почувствовал бы в этом случае горечь и обиду.
   — Лара! — Мистер Шофилд посмотрел на отсутствующее выражение лица дочери и нахмурился.
   — Прошу прощения. — Она ответила ему веселой, беззаботной улыбкой. — Все, что ты мне рассказал, папа, очень интересно, — сказала Лара непринужденно. — Хотя я не представляю, откуда ты берешь эту информацию… — Она насмешливо посмотрела на отца.
   Мистер Шофилд был заметно смущен.
   — Ну, у меня есть некоторые источники — сказал он негромко.
   — В этом-то я не сомневаюсь, — заметила дочь, поддразнивая отца. Лара хорошо знала сыскное агентство, которое предоставляло ему подробную информацию обо всех мужчинах, с которыми она встречалась. Когда-то, возмущенная подобным вторжением в ее личную жизнь, она уже хотела было высказать отцу свое мнение об этой тактике ищеек, но затем поняла, что отец лишь пытается уберечь ее от таких мошенников, как Рекс Мейнард. В течение шести месяцев после того, как она нашла среди бумаг в его кабинете один из докладов агентства, Лара скрывала, что знает об этой слежке. Ей самой нечего было скрывать ни от отца, ни от кого другого, но зато она могла быть уверенной в том, что отец узнает о темном прошлом знакомого ей мужчины. То, что ей стало известно сейчас о Джордане, оживило почти угасший интерес к нему, поскольку она поняла, что Джордан не выбирал ее специально в качестве объекта своей жестокости. Его холодное, бездушное отношение к ней легче было перенести, зная о причинах. Так или иначе, у каждого мужчины есть свои слабости. А слабостью Джордана хотелось стать ей самой. — Но известно ли тебе из твоих источников, что Джордан продолжает встречаться с Кэти и что я…
   — Что ты встречаешься со многими, ничего не значащими для тебя мужчинами, — закончил со вздохом мистер Шофилд. — Тебе ведь почти двадцать один год, Лара — пора, наконец, образумиться. В день рождения к тебе перейдет двадцать процентов акций фирмы «Шофилд хотэлз», — напомнил он.
   — А я, как и раньше, позволю тебе распоряжаться ими, — сказала она печальным голосом. — Как ты делал это с самого начала. Я ведь не разбираюсь в вопросах бизнеса.
   — Ты можешь все это освоить…
   — Нет, не могу. — Она беспечно рассмеялась. — Потому что я не хочу. Я слишком ценю свою жизнь, чтобы осложнять ее бизнесом.
   — Тогда, вероятно, тебе следует найти такого близкого тебе человека, который мог бы заниматься этим в твоих интересах.
   — Я уже нашла его. — Она встала, улыбаясь. — Это ты!
   — Ну вот — поделом мне, — вздохнул мистер Шофилд, наблюдая, как дочь набросила на плечи короткую бархатную накидку того же нежно-кремового цвета, что и платье. — Ты прекрасно выглядишь, дорогая, — сказал он восхищенно.
   — Спасибо, — сказала она с улыбкой, высвобождая и распуская поверх накидки свои роскошные черные волосы.
   — И кто же этот счастливец сегодня? — спросил мистер Шофилд сухо.
   — А я еще не решила. — Лара рассмеялась, видя, как он нахмурился. — Я иду в гости, папа. Я думаю, там соберется обычная компания.
   — Включая Джордана?
   Лара повернулась к зеркалу, поправляя волосы.
   — Насколько я знаю, его связь с Кэти еще существует, — ответила она небрежно.
   — Значит, он там тоже будет.
   — Возможно. А ты не хочешь пойти со мной? Мы собираемся у Бэзила.
   Мистер Шофилд поморщился. Бэзил Джоунс был человеком, лишенным всяких моральных принципов, и устраиваемые им вечеринки очень напоминали разнузданные оргии.
   — Будь осторожна, дорогая, — сказал он негромко. — Этот Бэзил уже несколько месяцев охотится за тобой.
   Она рассмеялась.
   — Но ему меня не поймать!
   — Десятки женщин по всему свету говорили то же самое — пока не угодили в ловушку Бэзила.
   — Ну уж с Бэзилом-то я как-нибудь управлюсь, — заметила Лара пренебрежительно. Она научилась уже уходить от настойчивых преследований этого главного в Лондоне повесы. От Гари Риджуэя Бэзил Джоунс отличался лишь определенным чувством вкуса. Как и Гари, ему было уже под сорок, и он казался ей слишком старым. Ларе не нравились подобные умудренные опытом мужчины, стремившиеся к обладанию женщиной из чисто спортивного интереса, которые через месяц после достижения своей цели не могут вспомнить лица этой женщины, не говоря уже об имени! Она овладела искусством избегать опасных ситуаций, и Бэзил до сих пор мирился с ее шутливыми отказами на его недвусмысленные предложения.
   — Я в этом не сомневаюсь, — уверенно сказал мистер Шофилд. — Но выходит, что ты идешь на эту вечеринку одна?
   Лара рассмеялась, поддразнивая отца.
   — А что, в просвещенные восьмидесятые это может показаться кому-то предосудительным?
   — Нет, почему же, — сказал он с вздохом. — Желаю хорошо провести время.
   Подойдя к двери, ведущей из холла, Лара остановилась и оглянулась. Фигура отца была такой одинокой, да и во всем его облике в этот день чувствовалась какая-то необъяснимая печаль.
   — Ты уверен, что не хочешь пойти со мной? — тихо спросила она с озабоченным видом.
   — Абсолютно уверен. — Он, казалось, с усилием преодолел состояние подавленности. — Я почему-то весь день сегодня думал о Марион, — пояснил он дочери, продолжавшей с беспокойством смотреть на него.
   — Я останусь дома с тобой…
   — Ни в коем случае! — Он поднялся на ноги. — Тем более, что я все равно должен поработать сегодня вечером.
   Она не стала с ним спорить, видя по решительному выражению лица, что он хочет побыть в одиночестве. Лара с сочувствием и уважением относилась к тому, что отец до сих пор глубоко переживает смерть Марион; она знала, что на следующий день он вернется к своему прежнему состоянию, и в его глазах уже не будет этого выражения безысходности.
   Когда Лара приехала к Бэзилу в начале одиннадцатого, вечеринка была уже в полном разгаре. Она сдержанно и без самообольщения выслушала шумные комплименты хозяина дома.
   — Да ты самая красивая девушка в Лондоне! — Целуя ей кончики пальцев, Бэзил не сводил своих черных как ночь глаз с ее губ, полноту которых подчеркивала помада сочного, темно-красного цвета. — Ты просто великолепна, дорогая, — шептал он на ухо, снимая с нее накидку и беззастенчиво заглядывая сверху на обнаженную грудь — открытое платье не позволяло надеть лифчик.
   — Спасибо, Бэзил, — сказала Лара, отворачиваясь от него и ища глазами знакомую серебристо-белокурую голову — стоявший рядом распутного вида красавец с черными волосами не вызывал у нее ни малейшего интереса. Она не увидела Джордана среди гостей и повернулась к Бэзилу с вопросом:
   — Все уже пришли?
   — Да кто его знает, детка. — Он картинно пожал плечами. Его рост был около шести футов. Как он сам объяснял, темные волосы и смуглый цвет кожи были унаследованы им от какого-то испанского — очевидно, столь же беспутного — предка. Ларе казалось, что этот предок должен был служить в испанской инквизиции. — Вообще-то я за этим не слежу, хотя вроде бы уже порядочно набралось. — Он взял ее за руку и привлек к себе. — А что, ты кого-нибудь ждешь? — спросил Бэзил заинтересованно.
   — Да нет. — Она отстранилась от него. — Просто на этот раз здесь не чувствуется твоего обычного вкуса, — сказала Лара с расстановкой.
   Бэзил вспыхнул от неудовольствия, но быстро пришел в себя и развязно улыбнулся.
   — А может быть, мы могли бы устроить попозже свою собственную вечеринку, дорогая? — спросил он многозначительно.
   — Я в этом сомневаюсь, — последовал четкий ответ. — А Кэти здесь? — спросила она несколько принужденно. — Мне надо кое о чем ее попросить, — придумала Лара на ходу.
   — Пока еще нет. — Бэзил покачал головой. — Впрочем, еще рано. Возьми себе вина, — кивнул он в сторону слуги, который нес к ним поднос, уставленный бокалами шампанского. — Я еще вернусь. Обещаю тебе, — добавил Бэзил со значением.
   Это прозвучало скорее как угроза. Она присоединилась к группе своих приятелей, думая о том, чтобы не пропустить появление Кэти и Джордана.
   Около двенадцати появилась, наконец, Кэти — но без Джордана!
   Лара чуть не поперхнулась шампанским, когда увидела Адониса, к которому прильнула Кэти, словно это было настоящее древнегреческое божество. Если Джордан был моложе Кэти на несколько лет, то этот юноша выглядел не старше самой Лары!
   Где же Джордан? Было очевидно, что его отношениям с Кэти пришел конец, но не означало ли это, что Джордан может исчезнуть из лондонского общества так же внезапно, как и появился? О Боже, она надеялась, что этого не случится — ведь у нее не было даже номера его телефона!