Позировали для фотографий, казалось, целую вечность, и Арабелла прилагала огромные усилия, чтобы сохранять на лице улыбку. Все должны видеть, что она безумно рада этой свадьбе.
   Некоторые газеты, в течение последних двух недель писавшие о помолвке и свадьбе главы издательства «Атертон», выражали по этому поводу сомнения. В семье было решено не обращать внимания на глупые выдумки. Что до Арабеллы, так свадьба не могла состояться в лучшее для нее время, даже если бы она сама познакомила парочку!
   – Какая ты красивая, Арабелла!
   Арабелла услышала совсем рядом голос Роберта, и ее улыбка растаяла. Фотограф начал снимать отца вдвоем с Элисон, и она отошла назад.
   Старательно изобразив прохладно-дружелюбную улыбку, Арабелла обернулась к Роберту. Но сколько она ни старалась взять себя в руки, она все же не была готова к тому, что он окажется так дьявольски привлекателен в строгом черном костюме и белоснежной рубашке. Или же к тому, что она все еще так любит его!
   Неужели это чувство никогда не исчезнет? Может быть, любовь к нему останется с ней до конца жизни?
   – Арабелла? – Роберт нахмурился, не услышав ответа.
   Скажи что-нибудь, черт возьми! – мысленно приказала себе Арабелла. Нельзя же и дальше так стоять и смотреть на него. Она знала, что он здесь будет, и придется теперь с этим смириться.
   Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и снова улыбнулась, пересилив себя.
   – Я думаю, что похожа на фею на верхушке рождественской елки, – с иронией возразила она Роберту. – Но это именно то, чего хотела Элисон. – Арабелла пожала плечами. – А где Эмма? – Она с любопытством осмотрелась, потому что девочки нигде не было видно.
   – В гостях у дедушки, – отрывисто сообщил Роберт. – По-моему, они готовы ехать, – добавил он, кивнув в сторону гостей: они направлялись к машинам, которые должны были доставить их на прием в гостиницу.
   Каким-то образом – позже Арабелла так и не смогла объяснить, как это произошло, – случилось так, что она оказалась во второй машине вместе с Робертом, а Стивен остался где-то позади.
   – Как твои дела? – ворчливым голосом осведомился Роберт через несколько минут, в то время как их машина следовала за женихом и невестой.
   Вообще-то у нее все было хорошо – пока она не думала о Роберте и сосредоточивалась на работе, и получалось это у нее отлично. Даже удивительно, думала она, когда размышляла о своих достижениях.
   – Хорошо, спасибо, – резко ответила она. – А у тебя?
   Задав этот вопрос, Арабелла нахмурилась – потому что при ближайшем рассмотрении Роберт казался мрачным, около глаз и у рта у него собрались напряженные морщинки. Она ни на минуту не позволила себе утешаться самообманом, воображая, будто это из-за нее.
   – Ты сказал, Эмма у дедушки? – Тут она еще больше нахмурилась – раньше не было упоминаний ни о каком дедушке...
   – Да, – натянуто подтвердил Роберт. – Твой отец и Элисон после свадьбы уезжают?
   Тема Эммы закрыта. Арабелла прикусила губу: она чувствовала, будто под этим кроется что-то, о чем Роберт не хочет говорить. А она знала его достаточно хорошо, чтобы понять – если он о чем-то не хочет рассказывать, то и не станет!
   – Да, уезжают, – кивнула Арабелла. – Но место назначения держится в тайне, – снисходительно добавила она, потому что прекрасно знала, что новобрачные едут на Бермуды, отец ей об этом сказал. По секрету, конечно.
   Эта тема тоже оказалась исчерпана. Если так пойдет и дальше, то запас тем для разговора иссякнет еще раньше, чем они появятся в гостинице. Слава Богу, ехать осталось недолго. Что касается Роберта, то она выполнила свои светские обязанности, подумала Арабелла, и в оставшееся время может со спокойной душой не обращать на него внимания.
   Ведь мало того, что они не могли прийти к согласию ни по одному вопросу, – теперь им вообще было почти нечего сказать друг другу! О его книгах Арабелла заговаривать не собиралась. Она принципиально не обсуждала этого со Стивеном и понятия не имела, как у них развиваются дела.
   – Погода для этого времени прекрасная, не правда ли? – негромко произнес Роберт.
   Арабелла непонимающе посмотрела на него. Что?.. Но озадаченное выражение ушло с ее лица, когда она увидела смех в его глазах и поняла, что он сказал.
   – Для раннего лета – пожалуй, – дала она подходящий ответ. Со дня того обеда у Марио они ненамного продвинулись вперед! Хотя с тех пор жизнь Арабеллы коренным образом изменилась...
   Тут она издала удивленный возглас: Роберт взял ее руку в свою, и их пальцы переплелись. Она взглянула на их соединенные руки. Ладонь Арабеллы была гораздо меньше, чем его, она была белой и изящной, а рука Роберта – загорелой и сильной. Прикосновение Роберта привело ее в полное замешательство, а вся ее смелость и решимость там, где дело касалось этого человека, рассыпалась на мелкие кусочки.
   Сегодня он был совсем другим – она поняла это, взглянув на него из-под опущенных ресниц. И дело не только в морщинках около глаз и рта. Вдруг Арабелла поняла, в чем дело: за все время их разговора он не сказал ничего оскорбительного и вызывающего! Смешно, но этот факт совершенно лишал ее присутствия духа...
   – Так как твои дела на самом деле, Арабелла? – мягко произнес Роберт, испытующе посмотрев на нее.
   Что он имеет в виду? Она ведь сказала правду, отвечая ему. Все идет хорошо, и...
   – Я бы тебе позвонил, – хрипловатым голосом продолжил он, когда ответа не последовало. – Но после нашего последнего... разговора я не знал точно, как бы меня приняли.
   Была ли она когда-нибудь рада видеть этого человека? С тех пор, как она узнала, что Мерлин – это Палфри, такого не бывало. Во всяком случае, с тех пор, как она поняла, что любит его, этого не случалось. А еще после того, как Арабелле стало известно, что его бывшая жена – одна из самых красивых женщин в мире, актриса, любимая и обожаемая миллионами. Женщина, которая после развода оставила Роберта с разбитым сердцем.
   – Я уверена, отец будет признателен, что ты пришел на свадьбу, – уклончиво ответила она.
   Он нахмурился.
   – А ты, Арабелла? Ты тоже рада меня видеть?
   Что она должна ответить? Унизить себя еще сильнее, ответив утвердительно, она не собирается.
   Кроме того, Арабелла не была уверена, что она действительно рада. Если она не будет видеть этого человека, не будет о нем думать, муки любви хоть немного уменьшатся... Роберт сжал губы.
   – Судя по твоему лицу – нет, – напряженно произнес он. – Арабелла, я...
   – Вот мы и приехали, – весело проговорила она (слава Богу!), как только машина остановилась у отеля и водитель вышел, чтобы открыть для них дверцу. – Мне и в самом деле нужно идти, Роберт, – подчеркнуто добавила Арабелла, так как он, казалось, не собирался выходить из машины. – Мы со Стивеном – главные распорядители. – Она понятия не имела, где ее брат, хотя и должна была ехать в машине вместе с ним.
   – Арабелла, мне надо с тобой поговорить, – Роберт сжал ее ладонь.
   – Не здесь, – взволнованно ответила она: ей было нечего сказать ему. – И уж точно не сейчас, – нетерпеливо добавила она, выбираясь из машины.
   К ее огорчению, Роберт тоже вышел, продолжая крепко держать ее за руку. Подъезжали другие машины, и они с Арабеллой начали привлекать множество любопытных взглядов. Она была знакома с многими из этих людей, и большинство из них знали, что у нее нет постоянного друга. Чудесно! Теперь не только пресса будет следить за каждым ее шагом, придется еще и смириться со всеобщим любопытством и различными догадками на ее счет. А ведь ей и без этого нелегко!
   – Арабелла, где ты, черт возьми... Роберт? Извини, я сначала не понял, что это ты. – Стивен тепло пожал Роберту руку. – Я только увидел, что Арабелла исчезает с каким-то мужчиной, забыв про меня!
   – Это я виноват, – резко ответил Роберт, он был явно недоволен, что их прервали.
   – Ничего, – беспечно отозвался Стивен. – Меня подвезли другие гости. Может, пойдем к остальным? – Он скорчил гримасу, его явно не радовала как эта перспектива, так и отведенная ему важная роль в свадебном торжестве.
   Арабелла надеялась, что Роберт поймет намек и присоединится к другим гостям, чтобы не мешать ей и Стивену выполнять свои официальные обязанности. Но ей не повезло – Роберт по-хозяйски завладел ее рукой и вместе с ними направился в отель!
   Отец с Элисон стояли у дверей и приветствовали гостей. Теперь, когда церемония венчания окончилась, они казались безумно счастливыми. Арабелла многое бы отдала, чтобы чувствовать себя так же, как они, но для нее самое трудное только начиналось!
   – Я думаю, тебе понравится обложка новой книги о Палфри, – с воодушевлением произнес Стивен, обращаясь к Роберту.
   – Наверняка, – натянуто согласился тот.
   – Мы много над ней работали, и...
   – Стивен, сейчас не время, – резко перебила его Арабелла, потому что они уже приблизились к отцу и Элисон.
   У Роберта скривился рот.
   – Ведь твоя сестра сказала, что умывает руки и не будет больше заниматься книгами о Палфри, – напомнил он Стивену.
   Она возмущенно ахнула, на щеках у нее вспыхнули два красных пятна.
   – Я...
   – И не только книгами о Палфри, – ответил Стивен. – Арабелла покидает всех нас!
   – Неправда! – возразила она, бросив пронзительный взгляд на Роберта и вдруг заметив, как в нем вспыхнул мрачноватый интерес. Конечно же, он не знал! Да и откуда ему было знать? Когда они разговаривали в последний раз, им было не до того. – Это не так, Стивен, и ты это знаешь, – нерешительно пролепетала она.
   – Что – не так? – Роберт все еще пристально разглядывал их.
   – Стивен, пришла тетя Кэтрин, – поспешила сказать Арабелла. – И она совсем одна. Кто-то из нас должен подойти к ней, чтобы у нее было с кем поговорить.
   – Да, кто-то из нас, – согласился Стивен, проследив за ее взглядом, брошенным на их двоюродную бабушку, только что произнесшую добрые пожелания новобрачным. Это была высокая, властная женщина, несмотря на радостное событие одетая в свой любимый черный цвет. В детстве Арабелла со Стивеном страшно боялись ее. – Почему это должен быть я? – сказал Стивен, выдавая тем самым, что все еще испытывает священный ужас перед престарелой дамой.
   – Потому что ты ее любимый внук, – сказала Арабелла, непреклонно развернув его в направлении бабушки.
   Но Стивен не решался сделать этот шаг.
   – Но я ведь ей только внучатый племянник!
   – Вот именно, – удовлетворенно подтвердила Арабелла. – Если не будешь ходить перед ней на задних лапках, она вычеркнет тебя из завещания! Мне все равно уже поздно что-либо делать, – быстро прибавила она, видя, что брат снова собрался возражать. – Я опозорила себя в ее глазах, когда пошла работать. – Она понимала, что Роберт внимательно прислушивается к разговору, и хотела, чтобы Стивен побыстрее ушел.
   – Именно так ты и поступила, – усмехнулся Стивен. – Я бы наверняка заслужил еще большее расположение, поведав ей о твоей последней выходке. Или лучше сказать – о желанном уходе?.. – сказал он, удаляясь в сторону престарелой родственницы и снова оставляя Арабеллу наедине с Робертом.
   Должно быть, больше никто во всем зале не испытывал такой внезапно возникшей неловкости, как они. Арабелла оказалась не в состоянии даже взглянуть на Роберта – напряжение было почти осязаемым, воздух чуть ли не потрескивал.
   Он вдруг схватил ее за руки и притянул к себе, повернув Арабеллу так, чтобы она смотрела на него.
   – Арабелла, что он имел в виду? – процедил Роберт сквозь зубы. Лицо его стало угрюмым.
   – Пусти, Роберт, – решительно произнесла она. – На нас смотрят! – В эту минуту они привлекали больше внимания, чем жених и невеста.
   Щека у Роберта задергалась.
   – Мне наплевать, что...
   – Роберт! – громко позвал его мистер Атертон, с улыбкой пробираясь через зал – туда, где они стояли, словно застывшие изваяния. – Я рад, что ты все-таки приехал. – Он протянул Роберту руку, и тому, чтобы пожать ее, пришлось отпустить Арабеллу. Мужчины обменялись рукопожатием, но Роберт отпустил только одну руку Арабеллы, а другую сжал еще сильнее, словно боялся, что она сбежит.
   Наверное, она так и сделала бы. Ей не хотелось с ним разговаривать – ведь все уже было сказано. Но он, очевидно, не разделял эту точку зрения и теперь снова крепко держал ее обеими руками. Почти каждая встреча с этим человеком заканчивалась синяками. Он и вправду был самым что ни на есть...
   – Мартин, я хочу знать, что происходит, – мрачно произнес Роберт. – Арабелла, похоже, мало что может сказать, – сухо добавил он.
   Отец продолжал улыбаться, и стоявшие рядом гости начали возвращаться к прерванным беседам.
   – А в чем дело, Роберт? Что ты хочешь знать?
   – Папа...
   – По-моему, Роберта больше всего смутило твое молчание, так что дай мне самому ответить на вопрос, – прервал ее отец.
   – Но...
   – Арабелла, – мягко упрекнул ее мистер Атертон, – нельзя, чтобы на моей свадьбе гости ходили расстроенные.
   – Кто расстроен, так это я, – возразила она.
   – Но ты же не гость, – парировал отец. – Роберт? – И он обернулся к Мерлину.
   Арабелла смотрела на них, не веря глазам. Как они могут так с ней поступать? Отец хочет избежать сцены, но ей все равно – она не позволит, чтобы с ней так обращались.
   – Роберт расстроен, потому что никто не рассказал ему о вещах, которые его не касаются! – едко произнесла она. От злости к ее щекам прилила краска.
   – Неужели? – Отец оставался невозмутимым. – И что это за вещи? – спросил он у Роберта.
   – По-моему, я только что сказала, что его это не касается! – в негодовании воскликнула Арабелла.
   – А я сделаю так, чтобы касалось, – ответил Роберт нарочито спокойным голосом, но то, как он крепко держал ее за руку, выдавало его внутреннее напряжение.
   – Так в чем же дело? – безмятежно повторил отец.
   Роберт тяжело вздохнул.
   – Арабелла все еще работает в издательстве «Атертон»?
   – Ты...
   – Со вчерашнего дня – нет, – ответил отец так, будто Арабелла и не пыталась возражать.
   Роберт обернулся к ней, сощурившись.
   – Ты сама уволилась или тебя выгнали?
   – Разумеется, сама! – воскликнула она. – Отец, конечно, многое решает, но...
   – Когда ты ушла? – железным голосом осведомился Роберт.
   – Это не твое...
   – По всем правилам Арабелла должна была сообщить об этом за месяц, – снова ответил за нее отец. – Но мы скостили две недели.
   Роберт, прищурив голубые глаза, посмотрел в упрямое лицо Арабеллы.
   – Ты ушла из-за книги о Палфри – Это больше походило на утверждение, чем на вопрос.
   – Невероятно, правда? – подхватил отец. – Мне всегда казалось, что Арабелла больше похожа на мать, но свою решительность она явно унаследовала от меня. – Он удивленно покачал головой. – Не знаю, чем эта книга так повлияла на Арабеллу, что она решила уйти с работы. – Атертон пожал плечами. – Но как мы ни старались эти две недели, ни я, ни Элисон... – и он нежно улыбнулся невесте, – не смогли ее переубедить. По-моему, моя дочь – единственный человек, которого не устраивает счастливый конец Палфри.
   – Счастливый конец? – с отвращением переспросила она. – Странное же у вас, мужчин, представление о счастье! Отец, ты же только что обвенчался! Палфри, я полагаю, погиб в лучах славы, и тебе это кажется счастливым концом! – От волнения Арабелле трудно было дышать.
   – Ты так и не прочитала эту чертову книгу, да? – Роберт, едва сдерживая гнев, встряхнул ее.
   Она упрямо покачала головой.
   – Я уже сказала тебе, что отказываюсь читать о смерти Палфри!
   – О смерти? – Отец казался изумленным. – Но Палфри не погиб, Арабелла. – Он с недоверием покачал головой. – Палфри...
   – Мартин, – негромко прервал его Роберт (все это время взгляд его сощуренных глаз был обращен к Арабелле), – мы с Арабеллой снова выбрали неподходящую обстановку для наших... словесных проявлений страсти. Ты не будешь возражать, если я на некоторое время уведу ее, чтобы мы могли продолжить беседу в более уединенном месте? Я обещаю чуть позже вернуть ее обратно, – добавил он.
   – Мне кажется, это отличная мысль, – отец одобрительно кивнул. – И не возвращайтесь, пока не разберетесь во всем раз и навсегда.
   Арабелла едва прислушивалась к разговору – ее ошеломило то, что Роберт вовсе не убивал Палфри. Почему никто ей об этом не сказал? Почему?.. Потому что в течение последнего месяца она упорно отказывалась обсуждать эту книгу и предпочла уйти с работы, только бы не говорить о ней. Но если Роберт не убивал Палфри, то какой же он придумал конец?..
   – Роберт, – негромко произнес отец, пока Мерлин не увел ее. – Могу я посоветовать, чтобы на этот раз ты уж точно зацеловал ее до бесчувствия?
   – Именно это я и собираюсь сделать, – мрачно заверил его Роберт.
   Арабелла испуганно ахнула. Но стоило ей только взглянуть на жесткое выражение его лица, как она спохватилась. Если она произнесет хоть слово, Роберт окончательно взорвется – и тогда Бог знает что может случиться.
   – У нее теперь есть собственная квартира, можете поехать туда, если хотите, – задумчиво сообщил отец. – Она вчера переехала, – объяснил он в ответ на вопросительный взгляд Роберта – Неплохая квартира – но для того, что вы сейчас собираетесь делать, слишком далеко, – и он подмигнул Роберту. – И еще, Арабелла, – мягко произнес отец, обращаясь к ней. – Твоя работа тебя ждет, если после разговора с Робертом ты захочешь вернуться.
   – Не захочет, – надменно заявил Роберт. Отец вопросительно вскинул брови.
   – Не захочет?
   – Нет, – решительно произнес Роберт. – Но сюда мы вернемся, – мрачно пообещал он.
   – Можете не торопиться, – беззаботно сказал отец.
   Роберт резко кивнул.
   – Я и не буду.
   Арабелла не имела возможности ни возражать, ни сопротивляться, так как ее решительно и неумолимо потащили вон из отеля.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

   – Куда мы едем? – слабым голосом спросила Арабелла. Она сидела рядом с Робертом в такси, в которое он посадил ее несколько минут назад.
   – Ко мне в гостиницу, – ответил он не допускающим возражений тоном.
   А она и не собиралась возражать – все равно ничего хорошего из этого бы не вышло. Роберт был очень зол: он сидел прямо, в напряженной позе, сжатые кулаки лежали на коленях. Спорить с ним сейчас было просто опасно Казалось, он готов задушить Арабеллу.
   Да она и не знала толком, о чем спорить – ведь Палфри жив! В это с трудом верилось Арабелла понятия не имела, какую концовку придумал Роберт для своей книги. Все, что она – наконец-то! – узнала, это то, что все-таки он не убил Палфри.
   Благодаря ее возражениям?.. Роберт был прав – им действительно нужно поговорить. Хотя не похоже, что это единственное, о чем он сейчас думал...
   Она взглянула на него из-под опушенных ресниц и увидела волевой подбородок, прямую линию рта и бездонные глаза. Арабеллу так влекло к этому человеку, она любила его так сильно, что ее уже не волновала боль, которая может последовать за уходом Роберта из ее жизни. Она любила его, хотела оказаться в его объятьях...
   Роберт повернулся к ней, изогнув светлые брови.
   – Нечего сказать? – сухо осведомился он. Она стойко выдержала его взгляд.
   – Нечего.
   Он взял ее руку в свои.
   – Арабелла, нам о многом нужно поговорить, но сначала я хочу заняться с тобой любовью. Ты согласна? – Роберт нахмурился.
   Угрюмое выражение его лица рассмешило Арабеллу.
   – Судя по твоему виду, это тебя не очень воодушевляет, – поддразнила она его, и голос ее прозвучал немного лукаво.
   Он сделал печальную гримасу и покачал головой.
   – Жаль, но повода для улыбок в последнее время не представлялось. Эндрю и Стелла уже потеряли покой, видя, как я места себе не нахожу. Эмма не могла дождаться, когда наконец поедет в Америку, и даже собаки стараются не попадаться мне на глаза!
   Самой Арабелле приходилось ненамного лучше, но она пыталась сосредоточить все усилия на поисках новой работы и жилья, объяснив отцу, что ей это пойдет на пользу. Она смогла найти и работу, и квартиру, и только вчера перевезла туда последние вещи. В понедельник она получила место старшего редактора в «Роуч-Пресс». За последние две недели жизнь Арабеллы сильно переменилась.
   Но чувства к этому человеку остались прежними...
   – А что случилось? – Она приняла озабоченный вид. – У тебя проблемы с новой серией романов?
   – Вот теперь она себя ведет как редактор! – Роберт возвел глаза к небу, еще крепче сжав ее руку. – Ты самая непонятная женщина, с которой мне приходилось иметь дело! Это все ты, из-за тебя я сейчас так жалок и все близкие мне люди стараются держаться от меня подальше! – Он схватил ее за плечи и легонько встряхнул, полный смятения.
   – Из-за меня? – Она ошеломленно воззрилась на Роберта. – Но...
   – Арабелла; не здесь, – свирепо процедил он сквозь зубы. Такси наконец остановилось у гостиницы, и Роберт, казалось, облегченно вздохнул. – Пойдем наверх, – мрачно произнес он, как только они вошли в холл.
   Арабелла не стала возражать: она была слишком ошеломлена, и беспрекословно позволила отвести себя в номер, и вот теперь они стояли друг против друга.
   Роберт покачал головой.
   – Я знаю, что сначала мы должны поговорить, что между нами много недосказанного, но то единственное, о чем я сейчас могу думать, – это заняться с тобой любовью.
   Ей хотелось, чтобы он наконец перешел от слов к делу.
   Тут Арабелла нахмурилась, поскольку Роберт вдруг победоносно рассмеялся, подхватил ее на руки и понес в спальню – и она поняла, что, должно быть, произнесла эти слова вслух. Что же он о ней подумает?
   То, что он о ней думал, стало очевидно в течение последующего часа. Роберт словно поклонялся богине в храме: он снял с нее персиковое платье, чтобы ласкать и целовать каждый миллиметр ее тела, и дарил Арабелле чувственное наслаждение, о существовании которого-она раньше и не подозревала. И все же Роберт не спешил овладеть ею, хотя его восставшая плоть свидетельствовала о том, как он хочет это сделать.
   – Роберт, я хочу тебя! – простонала распростертая на постели Арабелла, ничуть не смущаясь своего обнаженного тела – ведь Роберт не оставил никаких сомнений по поводу того, какими прекрасными находит изящные изгибы ее фигуры.
   – Я тоже хочу тебя, дорогая, – хрипло прошептал он, касаясь губами чувствительной ложбинки на ее шее.
   – Тогда...
   – Любовь моя, ты еще не готова. – Он поднял голову, чтобы взглянуть на нее, и в его лице пылала страсть.
   Не готова?! Да она рассыплется на тысячу частей, если сейчас же не окажется в его безраздельной власти!
   И вот его руки, его губы снова начали ласкать ее, и вдруг Арабелла поняла, что он имел в виду – жар страсти, загоревшись где-то на уровне бедер, переполнял каждую частичку ее тела и медленно, но верно испепелял ее.
   – Роберт? – воскликнула Арабелла, широко раскрыв глаза. – Роберт! – ахнула она, в то время как наслаждение неуправляемой волной захлестнуло ее.
   – Вот теперь ты готова! – благодарно простонал он, осторожно проникая в нее.
   Блаженство дошло до такого предела, что Арабелле показалось, будто сейчас она потеряет сознание. Она прильнула к Роберту, обнимая его за плечи, и он начал медленно двигаться внутри нее, нагнетая поток страсти, пока их не захватил круговорот наслаждения, чтобы потом выбросить на берег задыхающимися и обессиленными.
   – Это не имело бы значения, если... Я понимаю, что не имею права... Боже, я так рад, что был первым у тебя, Арабелла! – Роберт еще сильнее сжал ее в своих объятиях. Она лежала рядом, положив голову ему на плечо, а тела их еще оставались разгоряченными и влажными.
   Арабелла счастливо рассмеялась.
   – Я тоже! – Она провела рукой по его загорелой груди.
   – Ты выйдешь за меня замуж?
   Она метнула на него быстрый взгляд. Во рту вдруг пересохло. Неужели он только что...
   – Арабелла? – Роберт, опираясь на локоть, приподнялся и взглянул в ее ошеломленное лицо. – Ты что, подумала – я увожу тебя со свадьбы отца, тащу в гостиницу, занимаюсь с тобой любовью и не хочу на тебе жениться? – Он помрачнел. – За кого ты меня принимаешь?
   Арабелла с трудом сглотнула. Роберт делает ей предложение?
   – Но я некрасивая! – возразила она – и тут же поняла, как нелепо это прозвучало. Но ведь она действительно не была красивой, а его жена – была. И даже очень.
   Роберт озадаченно покачал головой.
   – Как ты можешь такое говорить? – медленно произнес он. – Арабелла, для меня ты самая красивая женщина в мире. Как ты можешь сомневаться в этом после того, что произошло между нами?
   – Ты был женат на самой красивой женщине в мире...
   – Кейт. – Он откинулся на подушки и, коснувшись рукой лба, закрыл глаза. – Ты знаешь о Кейт? – резко проговорил он.
   Теперь настала очередь Арабеллы посмотреть в его лицо.
   – Я видела ее фотографию тогда, у тебя дома, в комнате у Эммы. Я... я ничего у нее не выпытывала, Роберт. Просто она была там, и... Роберт, прошу тебя! – Она умоляюще коснулась его щеки, почувствовав, как у него крепко сжаты челюсти. Роберт попросил ее выйти за него замуж, не мог же он передумать!
   Он открыл глаза.