Страница:
Хэнк продолжал расхаживать, погруженный в раздумья, и, глядя на мужа, Рэйчел вдруг поняла, как сильно любит его. Жизнь без него казалась ей немыслимой. Она пережила боль и ненависть и теперь была способна забыть и простить. Для нее существовал только один мужчина, Хэнк. Отец ее ребенка. Любовь окутала ее ноющее сердце, облегчая боль. Блаженная улыбка озарила лицо.
Она представила себе, как они вместе воркуют над своим малышом, как Хэнк с гордым видом качает коляску или уютно прижимается к ней, когда она кормит ребенка.
– Я считаю, нам не стоит разводиться, – внезапно проговорил он.
Рэйчел с благодарностью прикрыла глаза. Он выглядел таким смешным, пытаясь окольными путями сказать ей о своей любви! Она изо всех сил старалась подтолкнуть его к этому и все же не знала, как он поступит. Ему необходимо было почувствовать, что это он принял решение. В этом и заключался акт его раскаяния.
– Думаю, что это хорошая идея, – сдержанно сказала Рэйчел.
– Итак, – продолжал Хэнк, развивая свой план, – ты должна, как можно скорее оставить работу.
– Но это невозможно!
– Ты что, хочешь продолжать свои изнурительные поездки и проводить по двенадцать часов в загазованном городе, рискуя жизнью ребенка? – спросил он, бросая на нее косой взгляд.
– Конечно, нет. Но ведь другие женщины работают.
– Ты – не другие женщины, и у тебя напряженный, график работы. Ты знаешь об этом.
– Да, – согласилась она, все, более склоняясь к тому, чтобы согласиться с Хэнком. – Но как быть с деньгами?
– У меня надежный бизнес, и я смогу обеспечить тебе хороший доход, чтобы ты чувствовала себя материально независимой.
– Это выглядит несколько односторонне, – возразила Рэйчел, хотя ей было приятно знать, что муж готов защищать ее и заботиться о ней.
– Нет. Ты будешь растить ребенка, – ответил он. – Это важнее всего остального. До его рождения я буду жить в Нью-Йорке, чтобы сосредоточиться на работе, но я буду каждый день проверять, как идут твои дела. Таким образом, какое-то время мы будем жить отдельно, и я надеюсь, ты с этим согласишься.
Рэйчел нахмурилась. Здесь что-то не так. Похоже, решение, которое он принял, расходилось с тем, что она представляла себе.
– Продолжай, – с опаской сказала она, чувствуя, как по ее спине прошел холод.
– Когда ребенок родится, я, естественно, вернусь в «Пинк Стоунз», – сказал Хэнк и, прекратив свою ходьбу, уставился в землю. – К тому времени строительство закончится, и у меня будет своя квартира на первом этаже. Я могу также переоборудовать подсобку в кухню, а с западной стороны дома разбить сад. Так мы не будем часто видеть друг друга.
Рэйчел сидела молча, раскрыв рот. В ее голове все смешалось. Она совершила непростительную ошибку.
– Этот дом принадлежит нам обоим, – продолжал Хэнк, глядя на нее пустыми, бесстрастными глазами, как бухгалтер на бланк с итоговым расчетом. – Я имею такое же право жить в нем, как и ты.
– Квартира? – тупо повторила она.
– Да, наш дом достаточно большой, – так же сухо ответил Хэнк и, бездумно сорвав дикую маргаритку, стал машинально отрывать лепестки.
Рэйчел следила за каждым оторванным лепестком и про себя бормотала: любит, не любит, любит... Конечно же, последний лепесток сказал «не любит».
Нетерпеливым движением Хэнк выбросил голый стебелек в пруд, и утки бросились к нему, чтобы проверить, съедобный он или нет. Они были так же разочарованы, как и Рэйчел. Он не любил ее.
– Но ведь ты сказал, что будешь преданным и надежным, – нерешительно сказала она.
– Да, я никогда не брошу нашего малыша. Об этом и речи быть не может.
Теперь Рэйчел поняла. О ней он вообще не думал.
– И как будет выглядеть твой план в действии? – спросила она, все больше уходя в себя.
– Просто. Когда появится ребенок, я по-прежнему буду ходить на встречу с клиентами, но большую часть работы буду делать дома. Мы попробуем организовать все так, что по каким-то дням я буду оставаться с ребенком, а ты будешь свободна. Ты сможешь делать покупки, ходить в парикмахерскую, брать какую-то работу на дом. Это позволит мне полностью посвятить себя ребенку. У нас получится, Рэйчел, мы взрослые, цивилизованные люди. Мы сможем оставаться друзьями и поддерживать мирную, здоровую атмосферу в доме. Наш ребенок должен чувствовать заботу и любовь обоих родителей.
Он не мог говорить все это серьезно. Хэнк не мог так безжалостно снова разрушить ее надежды. Зачем она продолжает подвергать себя таким мукам? Ответ был один. Она любит его.
– Ты хочешь, чтобы мы жили отдельно в одном доме и вели себя как няньки, сменяющие друг друга? – все еще недоумевая, спросила Рэйчел.
– Не няньки, а родители! – резко бросил Хэнк. – Я хочу, чтобы мой ребенок знал меня и доверял мне. Я хочу быть рядом, когда я нужен ему. Я не хочу быть субботним папой.
Она должна была признать, что этот ребенок был также и ребенком Хэнка, но мужчины, даже любящие мужья, не способны с полной отдачей заботиться о детях. Им никогда не понять, что значит вынашивать ребенка в своем теле, и какое чудо свершается, когда ребенок появляется на свет, даже если это мучительно больно.
Уже сейчас ребенок был частью ее жизни, и она могла разговаривать с ним. Хэнк же был простым наблюдателем.
Рэйчел приложила руку к своей полной груди и представила, что держит на руках младенца. Невольно ее мечтательный взгляд упал на Хэнка, и она вздрогнула.
Он был полон откровенного желания, словно находился в чувственном опьянении.
– Не смотри на меня так, – пробормотал Хэнк.
Он хочет меня. Я нужна ему, изумленно подумала Рэйчел.
А может, она снова ошибается?
По ее телу прошла дрожь. Она осторожно опустила глаза и заметила, что джинсы на его бедрах туго натянуты.
Может, еще не все потеряно. Идея о том, что они снова могут быть вместе, казалась не такой уж глупой. У них уже была своя история, состоящая из множества воспоминаний о более счастливых временах.
И у нее было одно бесспорное преимущество перед Долли. Она носила его ребенка.
И Хэнк по-прежнему хочет ее. На этом можно начать строить новые отношения, но действовать нужно очень осторожно, медленно и вовремя. Она сможет справиться со своей ревностью, и со временем его увлечение Долли превратится лишь в неприятное воспоминание.
Они опять станут сначала друзьями, а потом любовниками. Им придется жить в одном доме, а это значит, что они будут вместе устраивать какие-то вечеринки, вместе отдыхать.
Рэйчел представила себе, как просит его заменить розетку или починить стиральную машину. Улыбка, прикосновение, искра взаимного влечения. Она будет носить открытую одежду, однажды пригласит Хэнка пообедать с ней или неожиданно постучится к нему, чтобы одолжить сахару.
Ее сердце взволнованно забилось. Рэйчел была уверена, что они снова будут вместе. И когда Хэнк окончательно доверится ей, она уговорит его признаться в измене и простит.
И еще у них будет ребенок, который смягчит его сердце, поможет ему забыть о прелестях Долли и понять, что он мог лишиться того, чего ему всегда так сильно не хватало, – семьи.
Ее любовь победит все. Такие, как Долли, победить не могут. Долли разлучила их только потому, что в их отношениях чего-то не хватало. Но теперь Рэйчел сможет склеить осколки их разбитой любви и создать жизнь, к которой они оба стремятся.
По ее лицу расплылась счастливая улыбка, и она полукокетливо, полувопросительно осмелилась посмотреть на него.
Да! Этого было достаточно, чтобы поставить его на колени! Смущенный и растерянный, он хотел вернуть любовь, которая когда-то была между ними. И она добьется этого ради их ребенка и ради своего счастья.
Хэнк жаждал испытать отцовскую любовь к своему ребенку. Но не меньше ему нужна и другая любовь, нежность к женщине, секс. Она даст ему это.
– Это очень разумная идея, – сказала Рэйчел, стараясь говорить сдержанно. – Как только я найду себе замену, я оставлю работу. Мы станем друзьями ради ребенка, и я сделаю все, что в моих силах.
Она встала, подошла к нему и поцеловала сначала в одну щеку, а потом в другую. Рэйчел чувствовала, как по всему телу Хэнка прокатилась дрожь.
Ради него я пройду сквозь огонь, думала она, когда они шли к машине. Я готова прожить без него шесть месяцев, если это необходимо для того, чтобы потом мы всегда были вместе.
Она знала – просто ощущала каждой клеточкой кожи, – что ему нестерпимо хочется схватить ее и поцеловать, и чувство радости и свободы птицей вырвалось из ее груди.
Со временем их жизнь наладится, и все будет чудесно. Нужно только набраться терпения. Скала свалилась с плеч Рэйчел: она поняла, что теперь не одна.
Проходили дни. Хэнк, как и планировал, жил в Нью-Йорке, лишь звоня, чтобы справиться о здоровье Рэйчел и узнать, не нуждается ли она в чем-то. Однажды вечером, придя, домой, Рэйчел с удивлением обнаружила, что исчезла вся его одежда, даже та смешная рубашка, скроенная по форме игрушечного медвежонка, которую она когда-то ради шутки подарила ему.
Она уверяла себя, что это продлится не слишком долго. В конце января, когда родится ребенок, она услышит шорох шин их «фордика», и Хэнк снова будет в ее постели.
Через две недели она нашла себе замену и оставила работу. Время потянулось медленнее. Кроме Рэйчел, в доме были только строители. Если бы не уверенность, что Хэнк вернется к ней, она легко могла бы впасть в депрессию, но она не позволяла себе поддаваться слабости.
Твердость характера, которая помогла ей после колледжа подняться до должности высокооплачиваемого администратора, оказалась теперь полезной. В ее сердце укрепилась надежда на примирение с Хэнком, и на меньшее Рэйчел, не рассчитывала.
Несмотря на то, что она умудрилась полюбить «Пинк Стоунз», научилась сама разжигать камин и игнорировать пауков, она ужасно скучала по Хэнку и с нетерпением ждала его звонков два раза в день, чтобы услышать его усталый, заботливый голос.
Когда телефон на столике зазвонил, Рэйчел поспешно отставила баночку с йогуртом и кинулась к трубке, как будто ловила редкую бабочку.
– Алло, да, это я, – взволнованно выдохнула она.
– Как твои дела? – участливо поинтересовался Хэнк.
Устроившись, поудобнее на диване, Рэйчел приготовилась к долгому, душевному разговору.
– Чудесно, – прошептала она.
– Ты не скучаешь по... работе? – запинаясь, спросил он.
Рэйчел улыбнулась, хорошо зная, что Хэнк хотел спросить «по мне».
– Нисколько, – отвечала она. – Как ни странно, но у меня такое чувство, будто я освободилась из тюрьмы. Теперь, я могу полностью сосредоточиться на ребенке и доме и уже прочитала несколько книжек, которые мне рекомендовал доктор.
– И, надеюсь, рабочие продолжают развлекать тебя и заботиться о тебе?
Она рассмеялась.
– О да. Я угощаю их чаем и шоколадным печеньем в перерывах. Они очень добры ко мне. Если я затеваю какую-то работу в саду, один из них тут же подбегает и выхватывает грабли из моих рук.
– Неудивительно. Ты могла бы очаровать всю Америку, – рассмеялся Хэнк. – Я попросил их присматривать за тобой.
– Правда?
– Я не хочу, чтобы ты перегружала себя работой, – внушительно произнес Хэнк. – Кстати, ты хорошо питаешься?
Как он заботлив!
– Да. Холодильник забит свежими овощами и фруктами, и я чувствую себя необыкновенно здоровой, – торжественно заявила Рэйчел. – А как ты?
– Обо мне не волнуйся. Как насчет твоего завтрашнего визита в клинику, которую рекомендовал тебе доктор Гринджер? – заботливо спросил он.
– Я ужасно волнуюсь, Хэнк, – ответила она и после короткой паузы осторожно добавила: – Ты, конечно же, не сможешь пойти со мной?
Это было бы превосходным поводом для сближения.
– К сожалению, не смогу. Я сейчас в Стемфорде и должен ехать в Норуолк. Но мысленно я буду с тобой. Завтра позвоню. Пока.
Хэнк положил трубку прежде, чем Рэйчел успела, как следует попрощаться с ним. Она огорчилась, хотя хорошо знала, почему он пытается так много работать. К моменту рождения ребенка его компания будет твердо стоять на ногах, и тогда у него появиться возможность посвятить свое время ей и малышу.
Она усмехнулась. Что ж, тогда поберегись, Хэнк Хансон! Ты и не догадываешься, что тебя ожидает!
Рэйчел с наслаждением растянулась на диване, представляя себе, как с появлением ребенка сердце Хэнка тает, как он в порыве страсти бросается к ней и их губы сливаются в поцелуе, смывающем все боли и обиды.
– Скоро, мой малыш, твой папа вернется к тебе, – с уверенностью прошептала она, поглаживая руками живот.
Клиника находилась в получасе езды от их дома. Несмотря на все доверие, которое Рэйчел испытывала к своему врачу, ей было необходимо посетить специалиста – ведь доктор Гринджер не был гинекологом и не располагал всей нужной медицинской техникой. Рэйчел вошла в полную народа приемную и уселась рядом с озабоченной мамашей, которая, как фокусник, пыталась управиться со своими тремя детишками, терпя толчки изнутри четвертого, пока еще не рожденного.
Боже мой! – с сочувствием подумала Рэйчел, ловко подхватив малыша, который споткнулся о ее вытянутые ноги. Эта сцена заставила ее тут же отказаться от намерения заводить четырех детей. Двоих будет вполне достаточно.
– Спасибо, – безучастно поблагодарила мамаша и тяжело вздохнула.
– Не за что, – ответила Рэйчел и с тревогой посмотрела на осунувшееся лицо женщины.
Рядом с этой измученной женщиной она выглядела свежей и вызывающе здоровой. Рэйчел стало неловко, и странное чувство вины охватило ее.
Женщина уныло посмотрела на нее.
– Первый раз? – спросила она, вытирая платочком нос одному из своих чад.
– Да.
– Я так и думала. Ничего, научитесь. Подождите, пока у вас не начнется реактивная рвота, – мрачно предупредила она.
Боже милостивый! Это ужасно! В это время Рэйчел услышала, как ее позвали, и нервно подскочила. Следуя за медсестрой, она огляделась и заметила, что большинство женщин выглядели подавленными и смиренными, в то время как их дети с дикими воплями носились по приемной.
– Площадка молодняка, – криво усмехнувшись, сказала медсестра, закрывая за Рэйчел дверь смотрового кабинета.
– Здесь всегда так? – осторожно спросила та.
– Бывает хуже, – призналась медсестра. – Итак, давайте займемся вами. Вы пришли одна?
– Да, мой муж в Стемфорде, – грустно ответила Рэйчел.
– Ему повезло.
Цинизм медсестры напугал ее, и все же, ложась на кушетку, она успокаивала себя мыслями о ребенке.
Когда осмотр закончился, миссис Хансон, все еще продолжала лежать, не веря тому, что только что услышала. В ее глазах застыл ужас. Доктор и медсестра пытались что-то объяснить, но она только бессмысленно кивала головой, надеясь, что так они скорее оставят ее в покое.
Боже мой, думала она, дрожащими пальцами застегивая пуговицы на платье, нужно срочно позвонить Хэнку.
Как одержимая, Рэйчел выбежала из кабинета, чувствуя на себе удивленные взгляды, и бросилась к выходу.
Ей просто необходимо увидеть Хэнка, немедленно, сей же час.
Хэнк никогда не был лихим водителем. Но теперь, когда в его голове все еще звучал надрывный голос Рэйчел, он сам был близок к истерике, и только мысли о том, что его жизнь нужна другим, заставила его взять себя в руки и сбавить скорость.
Было уже темно, когда он, проехав сотни километров без остановки, наконец, приблизился к «Пинк Стоунз». Он знал, что Рэйчел позвонила ему сразу же после визита к врачу. Значит, случилось что-то ужасное.
Ребенок! О Господи, что-то случилось с его ребенком!
– Приезжай, Хэнк! Срочно приезжай! – твердила Рэйчел в телефонную трубку, невзирая на его попытки успокоить ее и, не понимая, что он с ума сходит от страха за ее безопасность и за сохранность крошечной жизни внутри нее.
Он в отчаянии позвонил Аманде, попросил отменить все его встречи на ближайшие несколько дней и бросился к машине.
Приближаясь к дому, Хэнк чувствовал, как к горлу подступала тошнота, а голова раскалывалась от боли. Но он не мог думать ни о чем, кроме Рэйчел и малыша, недоумевая, что могло случиться с ними.
Лихо подкатив к дому, он резко затормозил и выскочил из машины.
– Рэйчел! – крикнул он, широко распахивая входную дверь.
Тишина. Его сердце тревожно забилось. Он ворвался в гостиную и внезапно увидел ее, съежившуюся на диване. При его появлении она встала.
– Что ты сделал со мной, Хэнк? Как ты мог? – всхлипывая, проговорила Рэйчел. Он нахмурился и затаил дыхание.
– Что? Что случилось?
8
Она представила себе, как они вместе воркуют над своим малышом, как Хэнк с гордым видом качает коляску или уютно прижимается к ней, когда она кормит ребенка.
– Я считаю, нам не стоит разводиться, – внезапно проговорил он.
Рэйчел с благодарностью прикрыла глаза. Он выглядел таким смешным, пытаясь окольными путями сказать ей о своей любви! Она изо всех сил старалась подтолкнуть его к этому и все же не знала, как он поступит. Ему необходимо было почувствовать, что это он принял решение. В этом и заключался акт его раскаяния.
– Думаю, что это хорошая идея, – сдержанно сказала Рэйчел.
– Итак, – продолжал Хэнк, развивая свой план, – ты должна, как можно скорее оставить работу.
– Но это невозможно!
– Ты что, хочешь продолжать свои изнурительные поездки и проводить по двенадцать часов в загазованном городе, рискуя жизнью ребенка? – спросил он, бросая на нее косой взгляд.
– Конечно, нет. Но ведь другие женщины работают.
– Ты – не другие женщины, и у тебя напряженный, график работы. Ты знаешь об этом.
– Да, – согласилась она, все, более склоняясь к тому, чтобы согласиться с Хэнком. – Но как быть с деньгами?
– У меня надежный бизнес, и я смогу обеспечить тебе хороший доход, чтобы ты чувствовала себя материально независимой.
– Это выглядит несколько односторонне, – возразила Рэйчел, хотя ей было приятно знать, что муж готов защищать ее и заботиться о ней.
– Нет. Ты будешь растить ребенка, – ответил он. – Это важнее всего остального. До его рождения я буду жить в Нью-Йорке, чтобы сосредоточиться на работе, но я буду каждый день проверять, как идут твои дела. Таким образом, какое-то время мы будем жить отдельно, и я надеюсь, ты с этим согласишься.
Рэйчел нахмурилась. Здесь что-то не так. Похоже, решение, которое он принял, расходилось с тем, что она представляла себе.
– Продолжай, – с опаской сказала она, чувствуя, как по ее спине прошел холод.
– Когда ребенок родится, я, естественно, вернусь в «Пинк Стоунз», – сказал Хэнк и, прекратив свою ходьбу, уставился в землю. – К тому времени строительство закончится, и у меня будет своя квартира на первом этаже. Я могу также переоборудовать подсобку в кухню, а с западной стороны дома разбить сад. Так мы не будем часто видеть друг друга.
Рэйчел сидела молча, раскрыв рот. В ее голове все смешалось. Она совершила непростительную ошибку.
– Этот дом принадлежит нам обоим, – продолжал Хэнк, глядя на нее пустыми, бесстрастными глазами, как бухгалтер на бланк с итоговым расчетом. – Я имею такое же право жить в нем, как и ты.
– Квартира? – тупо повторила она.
– Да, наш дом достаточно большой, – так же сухо ответил Хэнк и, бездумно сорвав дикую маргаритку, стал машинально отрывать лепестки.
Рэйчел следила за каждым оторванным лепестком и про себя бормотала: любит, не любит, любит... Конечно же, последний лепесток сказал «не любит».
Нетерпеливым движением Хэнк выбросил голый стебелек в пруд, и утки бросились к нему, чтобы проверить, съедобный он или нет. Они были так же разочарованы, как и Рэйчел. Он не любил ее.
– Но ведь ты сказал, что будешь преданным и надежным, – нерешительно сказала она.
– Да, я никогда не брошу нашего малыша. Об этом и речи быть не может.
Теперь Рэйчел поняла. О ней он вообще не думал.
– И как будет выглядеть твой план в действии? – спросила она, все больше уходя в себя.
– Просто. Когда появится ребенок, я по-прежнему буду ходить на встречу с клиентами, но большую часть работы буду делать дома. Мы попробуем организовать все так, что по каким-то дням я буду оставаться с ребенком, а ты будешь свободна. Ты сможешь делать покупки, ходить в парикмахерскую, брать какую-то работу на дом. Это позволит мне полностью посвятить себя ребенку. У нас получится, Рэйчел, мы взрослые, цивилизованные люди. Мы сможем оставаться друзьями и поддерживать мирную, здоровую атмосферу в доме. Наш ребенок должен чувствовать заботу и любовь обоих родителей.
Он не мог говорить все это серьезно. Хэнк не мог так безжалостно снова разрушить ее надежды. Зачем она продолжает подвергать себя таким мукам? Ответ был один. Она любит его.
– Ты хочешь, чтобы мы жили отдельно в одном доме и вели себя как няньки, сменяющие друг друга? – все еще недоумевая, спросила Рэйчел.
– Не няньки, а родители! – резко бросил Хэнк. – Я хочу, чтобы мой ребенок знал меня и доверял мне. Я хочу быть рядом, когда я нужен ему. Я не хочу быть субботним папой.
Она должна была признать, что этот ребенок был также и ребенком Хэнка, но мужчины, даже любящие мужья, не способны с полной отдачей заботиться о детях. Им никогда не понять, что значит вынашивать ребенка в своем теле, и какое чудо свершается, когда ребенок появляется на свет, даже если это мучительно больно.
Уже сейчас ребенок был частью ее жизни, и она могла разговаривать с ним. Хэнк же был простым наблюдателем.
Рэйчел приложила руку к своей полной груди и представила, что держит на руках младенца. Невольно ее мечтательный взгляд упал на Хэнка, и она вздрогнула.
Он был полон откровенного желания, словно находился в чувственном опьянении.
– Не смотри на меня так, – пробормотал Хэнк.
Он хочет меня. Я нужна ему, изумленно подумала Рэйчел.
А может, она снова ошибается?
По ее телу прошла дрожь. Она осторожно опустила глаза и заметила, что джинсы на его бедрах туго натянуты.
Может, еще не все потеряно. Идея о том, что они снова могут быть вместе, казалась не такой уж глупой. У них уже была своя история, состоящая из множества воспоминаний о более счастливых временах.
И у нее было одно бесспорное преимущество перед Долли. Она носила его ребенка.
И Хэнк по-прежнему хочет ее. На этом можно начать строить новые отношения, но действовать нужно очень осторожно, медленно и вовремя. Она сможет справиться со своей ревностью, и со временем его увлечение Долли превратится лишь в неприятное воспоминание.
Они опять станут сначала друзьями, а потом любовниками. Им придется жить в одном доме, а это значит, что они будут вместе устраивать какие-то вечеринки, вместе отдыхать.
Рэйчел представила себе, как просит его заменить розетку или починить стиральную машину. Улыбка, прикосновение, искра взаимного влечения. Она будет носить открытую одежду, однажды пригласит Хэнка пообедать с ней или неожиданно постучится к нему, чтобы одолжить сахару.
Ее сердце взволнованно забилось. Рэйчел была уверена, что они снова будут вместе. И когда Хэнк окончательно доверится ей, она уговорит его признаться в измене и простит.
И еще у них будет ребенок, который смягчит его сердце, поможет ему забыть о прелестях Долли и понять, что он мог лишиться того, чего ему всегда так сильно не хватало, – семьи.
Ее любовь победит все. Такие, как Долли, победить не могут. Долли разлучила их только потому, что в их отношениях чего-то не хватало. Но теперь Рэйчел сможет склеить осколки их разбитой любви и создать жизнь, к которой они оба стремятся.
По ее лицу расплылась счастливая улыбка, и она полукокетливо, полувопросительно осмелилась посмотреть на него.
Да! Этого было достаточно, чтобы поставить его на колени! Смущенный и растерянный, он хотел вернуть любовь, которая когда-то была между ними. И она добьется этого ради их ребенка и ради своего счастья.
Хэнк жаждал испытать отцовскую любовь к своему ребенку. Но не меньше ему нужна и другая любовь, нежность к женщине, секс. Она даст ему это.
– Это очень разумная идея, – сказала Рэйчел, стараясь говорить сдержанно. – Как только я найду себе замену, я оставлю работу. Мы станем друзьями ради ребенка, и я сделаю все, что в моих силах.
Она встала, подошла к нему и поцеловала сначала в одну щеку, а потом в другую. Рэйчел чувствовала, как по всему телу Хэнка прокатилась дрожь.
Ради него я пройду сквозь огонь, думала она, когда они шли к машине. Я готова прожить без него шесть месяцев, если это необходимо для того, чтобы потом мы всегда были вместе.
Она знала – просто ощущала каждой клеточкой кожи, – что ему нестерпимо хочется схватить ее и поцеловать, и чувство радости и свободы птицей вырвалось из ее груди.
Со временем их жизнь наладится, и все будет чудесно. Нужно только набраться терпения. Скала свалилась с плеч Рэйчел: она поняла, что теперь не одна.
Проходили дни. Хэнк, как и планировал, жил в Нью-Йорке, лишь звоня, чтобы справиться о здоровье Рэйчел и узнать, не нуждается ли она в чем-то. Однажды вечером, придя, домой, Рэйчел с удивлением обнаружила, что исчезла вся его одежда, даже та смешная рубашка, скроенная по форме игрушечного медвежонка, которую она когда-то ради шутки подарила ему.
Она уверяла себя, что это продлится не слишком долго. В конце января, когда родится ребенок, она услышит шорох шин их «фордика», и Хэнк снова будет в ее постели.
Через две недели она нашла себе замену и оставила работу. Время потянулось медленнее. Кроме Рэйчел, в доме были только строители. Если бы не уверенность, что Хэнк вернется к ней, она легко могла бы впасть в депрессию, но она не позволяла себе поддаваться слабости.
Твердость характера, которая помогла ей после колледжа подняться до должности высокооплачиваемого администратора, оказалась теперь полезной. В ее сердце укрепилась надежда на примирение с Хэнком, и на меньшее Рэйчел, не рассчитывала.
Несмотря на то, что она умудрилась полюбить «Пинк Стоунз», научилась сама разжигать камин и игнорировать пауков, она ужасно скучала по Хэнку и с нетерпением ждала его звонков два раза в день, чтобы услышать его усталый, заботливый голос.
Когда телефон на столике зазвонил, Рэйчел поспешно отставила баночку с йогуртом и кинулась к трубке, как будто ловила редкую бабочку.
– Алло, да, это я, – взволнованно выдохнула она.
– Как твои дела? – участливо поинтересовался Хэнк.
Устроившись, поудобнее на диване, Рэйчел приготовилась к долгому, душевному разговору.
– Чудесно, – прошептала она.
– Ты не скучаешь по... работе? – запинаясь, спросил он.
Рэйчел улыбнулась, хорошо зная, что Хэнк хотел спросить «по мне».
– Нисколько, – отвечала она. – Как ни странно, но у меня такое чувство, будто я освободилась из тюрьмы. Теперь, я могу полностью сосредоточиться на ребенке и доме и уже прочитала несколько книжек, которые мне рекомендовал доктор.
– И, надеюсь, рабочие продолжают развлекать тебя и заботиться о тебе?
Она рассмеялась.
– О да. Я угощаю их чаем и шоколадным печеньем в перерывах. Они очень добры ко мне. Если я затеваю какую-то работу в саду, один из них тут же подбегает и выхватывает грабли из моих рук.
– Неудивительно. Ты могла бы очаровать всю Америку, – рассмеялся Хэнк. – Я попросил их присматривать за тобой.
– Правда?
– Я не хочу, чтобы ты перегружала себя работой, – внушительно произнес Хэнк. – Кстати, ты хорошо питаешься?
Как он заботлив!
– Да. Холодильник забит свежими овощами и фруктами, и я чувствую себя необыкновенно здоровой, – торжественно заявила Рэйчел. – А как ты?
– Обо мне не волнуйся. Как насчет твоего завтрашнего визита в клинику, которую рекомендовал тебе доктор Гринджер? – заботливо спросил он.
– Я ужасно волнуюсь, Хэнк, – ответила она и после короткой паузы осторожно добавила: – Ты, конечно же, не сможешь пойти со мной?
Это было бы превосходным поводом для сближения.
– К сожалению, не смогу. Я сейчас в Стемфорде и должен ехать в Норуолк. Но мысленно я буду с тобой. Завтра позвоню. Пока.
Хэнк положил трубку прежде, чем Рэйчел успела, как следует попрощаться с ним. Она огорчилась, хотя хорошо знала, почему он пытается так много работать. К моменту рождения ребенка его компания будет твердо стоять на ногах, и тогда у него появиться возможность посвятить свое время ей и малышу.
Она усмехнулась. Что ж, тогда поберегись, Хэнк Хансон! Ты и не догадываешься, что тебя ожидает!
Рэйчел с наслаждением растянулась на диване, представляя себе, как с появлением ребенка сердце Хэнка тает, как он в порыве страсти бросается к ней и их губы сливаются в поцелуе, смывающем все боли и обиды.
– Скоро, мой малыш, твой папа вернется к тебе, – с уверенностью прошептала она, поглаживая руками живот.
Клиника находилась в получасе езды от их дома. Несмотря на все доверие, которое Рэйчел испытывала к своему врачу, ей было необходимо посетить специалиста – ведь доктор Гринджер не был гинекологом и не располагал всей нужной медицинской техникой. Рэйчел вошла в полную народа приемную и уселась рядом с озабоченной мамашей, которая, как фокусник, пыталась управиться со своими тремя детишками, терпя толчки изнутри четвертого, пока еще не рожденного.
Боже мой! – с сочувствием подумала Рэйчел, ловко подхватив малыша, который споткнулся о ее вытянутые ноги. Эта сцена заставила ее тут же отказаться от намерения заводить четырех детей. Двоих будет вполне достаточно.
– Спасибо, – безучастно поблагодарила мамаша и тяжело вздохнула.
– Не за что, – ответила Рэйчел и с тревогой посмотрела на осунувшееся лицо женщины.
Рядом с этой измученной женщиной она выглядела свежей и вызывающе здоровой. Рэйчел стало неловко, и странное чувство вины охватило ее.
Женщина уныло посмотрела на нее.
– Первый раз? – спросила она, вытирая платочком нос одному из своих чад.
– Да.
– Я так и думала. Ничего, научитесь. Подождите, пока у вас не начнется реактивная рвота, – мрачно предупредила она.
Боже милостивый! Это ужасно! В это время Рэйчел услышала, как ее позвали, и нервно подскочила. Следуя за медсестрой, она огляделась и заметила, что большинство женщин выглядели подавленными и смиренными, в то время как их дети с дикими воплями носились по приемной.
– Площадка молодняка, – криво усмехнувшись, сказала медсестра, закрывая за Рэйчел дверь смотрового кабинета.
– Здесь всегда так? – осторожно спросила та.
– Бывает хуже, – призналась медсестра. – Итак, давайте займемся вами. Вы пришли одна?
– Да, мой муж в Стемфорде, – грустно ответила Рэйчел.
– Ему повезло.
Цинизм медсестры напугал ее, и все же, ложась на кушетку, она успокаивала себя мыслями о ребенке.
Когда осмотр закончился, миссис Хансон, все еще продолжала лежать, не веря тому, что только что услышала. В ее глазах застыл ужас. Доктор и медсестра пытались что-то объяснить, но она только бессмысленно кивала головой, надеясь, что так они скорее оставят ее в покое.
Боже мой, думала она, дрожащими пальцами застегивая пуговицы на платье, нужно срочно позвонить Хэнку.
Как одержимая, Рэйчел выбежала из кабинета, чувствуя на себе удивленные взгляды, и бросилась к выходу.
Ей просто необходимо увидеть Хэнка, немедленно, сей же час.
Хэнк никогда не был лихим водителем. Но теперь, когда в его голове все еще звучал надрывный голос Рэйчел, он сам был близок к истерике, и только мысли о том, что его жизнь нужна другим, заставила его взять себя в руки и сбавить скорость.
Было уже темно, когда он, проехав сотни километров без остановки, наконец, приблизился к «Пинк Стоунз». Он знал, что Рэйчел позвонила ему сразу же после визита к врачу. Значит, случилось что-то ужасное.
Ребенок! О Господи, что-то случилось с его ребенком!
– Приезжай, Хэнк! Срочно приезжай! – твердила Рэйчел в телефонную трубку, невзирая на его попытки успокоить ее и, не понимая, что он с ума сходит от страха за ее безопасность и за сохранность крошечной жизни внутри нее.
Он в отчаянии позвонил Аманде, попросил отменить все его встречи на ближайшие несколько дней и бросился к машине.
Приближаясь к дому, Хэнк чувствовал, как к горлу подступала тошнота, а голова раскалывалась от боли. Но он не мог думать ни о чем, кроме Рэйчел и малыша, недоумевая, что могло случиться с ними.
Лихо подкатив к дому, он резко затормозил и выскочил из машины.
– Рэйчел! – крикнул он, широко распахивая входную дверь.
Тишина. Его сердце тревожно забилось. Он ворвался в гостиную и внезапно увидел ее, съежившуюся на диване. При его появлении она встала.
– Что ты сделал со мной, Хэнк? Как ты мог? – всхлипывая, проговорила Рэйчел. Он нахмурился и затаил дыхание.
– Что? Что случилось?
8
Хэнк был на грани истерики.
– Что случилось? Говори же!
– У нас будет двойня, – трагическим тоном возвестила Рэйчел, утирая слезы.
– О Боже!
Хэнк застыл посреди комнаты. Мощная волна чувств затопила его. Ему хотелось закричать от счастья. У него будет сразу двое детей!
Это было чудом. Два малыша, которым он сможет отдавать свою любовь. Он будет держать их на руках, наблюдать, как они растут и учатся ходить...
Он с трудом добрался до кресла и рухнул в него, пораженный щедрым даром, который преподнесла ему жизнь.
– Рэйчел, – бормотал он дрожащими губами, – мне не верится...
Его глаза наполнились слезами радости, и, нетерпеливо смахнув их тыльной стороной ладони, он с восхищением посмотрел на жену и вдруг увидел, какой необыкновенно красивой она стала.
Ее волосы успели отрасти и теперь мягкими волнами падали на плечи. На щеках горел нежный румянец, а в глазах сияла та удивительная ясность, которая напомнила ему о тех временах, когда она была подростком, и он без памяти влюбился в нее за ее красоту и доброе сердце.
Хэнк почувствовал комок в горле.
– Я потрясен. Нет слов, – признался он, обхватив руками голову.
– А у меня есть! – выпалила она. – Прежде всего, как ты посмел сделать мне двойню?
Он улыбнулся, едва удерживая побуждение вскочить и с восторженными криками пронестись по улицам поселка, стучась в каждую дверь и оповещая всех о своей радости.
– Но ведь это же замечательно! – воскликнул он, и блаженная улыбка озарила его лицо.
– Даже с одним ребенком трудно справиться. Что говорить о двоих? – обиженно сказала Рэйчел. – Ты должен был предупредить меня о том, что в твоей семье были близнецы.
Тут она осеклась и закусила губу.
– Прости, – пробормотала она. – Я забыла, что ты не знаешь этого.
Хэнку хотелось подхватить ее на руки и осыпать поцелуями, но вместо этого он встал и дрожащей рукой налил себе виски.
– Теперь я могу расслабиться, – смущенно произнес он. – Ты не знаешь, что я пережил, за последние несколько часов. Я думал, что ты чем-то больна или что-то не в порядке с ребенком. Я передать тебе не могу, что со мной творилось.
– Правда?
Хэнк отвел взгляд в сторону.
– Прости, – прошептала она, поджимая губы, – я не могла, как следует объяснить. Я чуть с ума не сошла.
– Не удивительно, – мягко сказал он. – Мне следовало пойти с тобой. Я бы позаботился о тебе. И каким чудом ты в таком состоянии добралась домой? Хорошо, что у нас нет второй машины, я бы места себе не находил, если бы ты была за рулем.
– Ничего, я приехала на автобусе.
– Представляю твое потрясение от этого известия, – сказал Хэнк, потирая влажные от слез глаза.
– Ты выглядишь разбитым, – с сочувствием сказала Рэйчел. – Смотри-ка, у тебя даже глаза устали – наверное, это оттого, что в течение многих часов тебе пришлось напряженно смотреть на дорогу. Спасибо, что пришел. Прости за то, что заставила тебя приехать, но мне нужно было рассказать тебе эту новость.
Глаза Хэнка светились. Он думал о том, как будет любить своих малышей. Это было чудесно.
Но было и что-то другое, вызвавшее у него этот прилив нежности. Неужели его решение держаться подальше от Рэйчел начинало ослабевать? Впрочем, этого и следовало ожидать. Она выглядела такой ранимой и такой очаровательной в своем бледно-оранжевом платье с глубоким вырезом, открывающим ее стройную шею. Она была опасно хороша.
– Я очень сожалею о том, что не пошел с тобой к доктору, – искренне признался Хэнк.
– Я тоже. Ты бы не позволил мне метаться по кругу, как обезглавленной курице. Когда доктор обследовал меня, он сначала думал, что во мне один ребенок, но только с дефектом. Я была в ужасе... – Ее голос задрожал, и она внезапно расплакалась.
– О, Рэйчел!
Глубоко раскаиваясь в том, что он остался в Стемфорде вместо того, чтобы отправиться с женой к врачу, Хэнк подошел и сел рядом с ней на диван. Рэйчел всхлипывала, он не удержался и обнял ее, но при этом твердо запретил себе ее целовать. Она была его старым другом, который нуждался в утешении и понимании.
– Я скоро, стану похожа на бочонок и навсегда потеряю форму, – скорбно сказала Рэйчел, закрывая ладонями заплаканное лицо.
Хэнк погладил ее по плечу.
– Ты восстановишь свою фигуру. Если нужно, мы наймем тебе личного тренера, и ты снова будешь лучше всех. Хотя я сомневаюсь в том, что это понадобится. Тебе и без того придется много суетиться.
– Не сомневаюсь, – тяжело вздохнула Рэйчел. – Двое детей одновременно. Это кошмар! И еще они сказали, что мне, возможно, не обойтись без кесарева сечения. Я не хочу этого, Хэнк! Я хочу, чтобы все было естественно, как я это представляю себе. Я хочу, чтобы играла приятная, легкая музыка, чтобы в комнате был приглушенный свет и струился запах благовоний. А вместо этого меня, по всей вероятности, накачают лекарствами, вызывающими схватки, чтобы роды начались в удобное для больницы время, потому что им нужен специалист по приему близнецов. Я буду без сознания, когда все произойдет! – причитала она сквозь слезы.
В порыве отчаяния она крепко прижалась к нему.
– Я хочу видеть, как появятся мои малыши! – продолжала она.
– Успокойся, Рэйчел, тебе нельзя расстраиваться. Это вредно для детей, – заботливо сказал Хэнк.
Он представил себе, через какие невероятные трудности ей предстоит пройти, и понял, что она нуждается в поддержке больше, чем он предполагал.
– Не могу представить себе, что несколько месяцев буду ходить, как бегемот, натыкаясь на мебель, опрокидывая тарелки со стола, – всхлипывая, говорила Рэйчел, орошая слезами рубашку Хэнка.
Он скрыл улыбку в ее волосах. Ему нравилось, когда она преувеличивала. Он обожал ее способность бросаться в объятия жизни, не сдерживая своих эмоций, расплескивая их свободно и непосредственно. Он сам никогда не мог себе позволить, так открыто проявлять себя, просто не осмеливался на это.
– Все будет гораздо проще, Рэйчел, – пытался заверить Хэнк.
– Откуда ты можешь знать? Ты же мужчина! – прокричала она, едва не оглушив его.
– К сожалению, ничего не могу с этим поделать, – сдержанно проговорил Хэнк. – Но с этого момента я буду с тобой.
Рэйчел на мгновение замерла, а затем подняла на него полные слез глаза.
– Да, я так решил, – подтвердил он.
– Но как?
– Просто, – ответил Хэнк, быстро обдумывая, каким образом он сможет устроить это. – Мне придется нанять кого-то опытного и квалифицированного для работы с клиентами.
Он задумался. Кто мог бы делать эту работу для него? Ему нужен кто-то с проницательным умом, способный мгновенно и правильно оценить ситуацию.
Отложив на время решение этой проблемы, он продолжал создавать атмосферу надежности и спокойствия вокруг нее.
– Я могу устроить так, чтобы всю бумажную часть работы брать сюда, в «Пинк Стоунз». Ты оказалась в этой ситуации не без моего участия, поэтому я должен быть рядом, когда тебе нужна помощь.
Как по волшебству, ее слезы высохли, и теперь Рэйчел смотрела на мужа сияющими, полными доверия глазами. Его сердце дрогнуло.
– Ты хочешь сказать, что вернешься в «Пинк Стоунз»? – прошептала она.
Хэнк застыл в изумлении и замешательстве. Его глаза были прикованы к чарующим губам Рэйчел.
Она вздохнула и с наслаждением потянулась.
– О, Хэнк! Это же просто чудесно!
Как поступил бы любой страстный мужчина в подобной ситуации? Хэнк даже не сразу осознал, что целует ее, и поцелуй был долгим и упоительным. Рэйчел обвила руками его шею, и теперь он не мог сбежать от нее.
И он не хотел сбегать. Снова почувствовав в своих объятиях ее мягкое тело, он отдался во власть страсти и теперь покрывал поцелуями шею и плечи возлюбленной.
Прикоснувшись к ее упругой, пополневшей груди, он вздрогнул.
Вскоре они оказались без одежды. Как это случилось, никто из них не заметил.
Хэнк так нуждался в ее любви, так жаждал прикосновений Рэйчел. Ему хотелось хоть на миг представить себе, что они по-прежнему любят друг друга. А что, если он обманывается? В любом случае, он уже не мог остановиться. И не хотел. Да и она наверняка не позволила бы ему прекратить эти сумасшедшие ласки.
– А разве нам можно? – с опаской спросил Хэнк.
– Да, я читала об этом в книгах, – прошептала Рэйчел.
Он не смел спорить. Незаметно для себя он оказался лежащим на спине. Как в тумане, Хэнк наблюдал за движениями все еще гибкого тела Рэйчел, слушал ее стоны. Пронзительная нежность охватила его, и он закрыл глаза. По телу пробежала мучительно-сладкая дрожь, и, прижав Рэйчел к себе, он достиг наивысшего пика наслаждения.
Почувствовав, как, удовлетворенно вздыхая, она легла рядом, он внезапно опомнился. Что он наделал?
– Что случилось? Говори же!
– У нас будет двойня, – трагическим тоном возвестила Рэйчел, утирая слезы.
– О Боже!
Хэнк застыл посреди комнаты. Мощная волна чувств затопила его. Ему хотелось закричать от счастья. У него будет сразу двое детей!
Это было чудом. Два малыша, которым он сможет отдавать свою любовь. Он будет держать их на руках, наблюдать, как они растут и учатся ходить...
Он с трудом добрался до кресла и рухнул в него, пораженный щедрым даром, который преподнесла ему жизнь.
– Рэйчел, – бормотал он дрожащими губами, – мне не верится...
Его глаза наполнились слезами радости, и, нетерпеливо смахнув их тыльной стороной ладони, он с восхищением посмотрел на жену и вдруг увидел, какой необыкновенно красивой она стала.
Ее волосы успели отрасти и теперь мягкими волнами падали на плечи. На щеках горел нежный румянец, а в глазах сияла та удивительная ясность, которая напомнила ему о тех временах, когда она была подростком, и он без памяти влюбился в нее за ее красоту и доброе сердце.
Хэнк почувствовал комок в горле.
– Я потрясен. Нет слов, – признался он, обхватив руками голову.
– А у меня есть! – выпалила она. – Прежде всего, как ты посмел сделать мне двойню?
Он улыбнулся, едва удерживая побуждение вскочить и с восторженными криками пронестись по улицам поселка, стучась в каждую дверь и оповещая всех о своей радости.
– Но ведь это же замечательно! – воскликнул он, и блаженная улыбка озарила его лицо.
– Даже с одним ребенком трудно справиться. Что говорить о двоих? – обиженно сказала Рэйчел. – Ты должен был предупредить меня о том, что в твоей семье были близнецы.
Тут она осеклась и закусила губу.
– Прости, – пробормотала она. – Я забыла, что ты не знаешь этого.
Хэнку хотелось подхватить ее на руки и осыпать поцелуями, но вместо этого он встал и дрожащей рукой налил себе виски.
– Теперь я могу расслабиться, – смущенно произнес он. – Ты не знаешь, что я пережил, за последние несколько часов. Я думал, что ты чем-то больна или что-то не в порядке с ребенком. Я передать тебе не могу, что со мной творилось.
– Правда?
Хэнк отвел взгляд в сторону.
– Прости, – прошептала она, поджимая губы, – я не могла, как следует объяснить. Я чуть с ума не сошла.
– Не удивительно, – мягко сказал он. – Мне следовало пойти с тобой. Я бы позаботился о тебе. И каким чудом ты в таком состоянии добралась домой? Хорошо, что у нас нет второй машины, я бы места себе не находил, если бы ты была за рулем.
– Ничего, я приехала на автобусе.
– Представляю твое потрясение от этого известия, – сказал Хэнк, потирая влажные от слез глаза.
– Ты выглядишь разбитым, – с сочувствием сказала Рэйчел. – Смотри-ка, у тебя даже глаза устали – наверное, это оттого, что в течение многих часов тебе пришлось напряженно смотреть на дорогу. Спасибо, что пришел. Прости за то, что заставила тебя приехать, но мне нужно было рассказать тебе эту новость.
Глаза Хэнка светились. Он думал о том, как будет любить своих малышей. Это было чудесно.
Но было и что-то другое, вызвавшее у него этот прилив нежности. Неужели его решение держаться подальше от Рэйчел начинало ослабевать? Впрочем, этого и следовало ожидать. Она выглядела такой ранимой и такой очаровательной в своем бледно-оранжевом платье с глубоким вырезом, открывающим ее стройную шею. Она была опасно хороша.
– Я очень сожалею о том, что не пошел с тобой к доктору, – искренне признался Хэнк.
– Я тоже. Ты бы не позволил мне метаться по кругу, как обезглавленной курице. Когда доктор обследовал меня, он сначала думал, что во мне один ребенок, но только с дефектом. Я была в ужасе... – Ее голос задрожал, и она внезапно расплакалась.
– О, Рэйчел!
Глубоко раскаиваясь в том, что он остался в Стемфорде вместо того, чтобы отправиться с женой к врачу, Хэнк подошел и сел рядом с ней на диван. Рэйчел всхлипывала, он не удержался и обнял ее, но при этом твердо запретил себе ее целовать. Она была его старым другом, который нуждался в утешении и понимании.
– Я скоро, стану похожа на бочонок и навсегда потеряю форму, – скорбно сказала Рэйчел, закрывая ладонями заплаканное лицо.
Хэнк погладил ее по плечу.
– Ты восстановишь свою фигуру. Если нужно, мы наймем тебе личного тренера, и ты снова будешь лучше всех. Хотя я сомневаюсь в том, что это понадобится. Тебе и без того придется много суетиться.
– Не сомневаюсь, – тяжело вздохнула Рэйчел. – Двое детей одновременно. Это кошмар! И еще они сказали, что мне, возможно, не обойтись без кесарева сечения. Я не хочу этого, Хэнк! Я хочу, чтобы все было естественно, как я это представляю себе. Я хочу, чтобы играла приятная, легкая музыка, чтобы в комнате был приглушенный свет и струился запах благовоний. А вместо этого меня, по всей вероятности, накачают лекарствами, вызывающими схватки, чтобы роды начались в удобное для больницы время, потому что им нужен специалист по приему близнецов. Я буду без сознания, когда все произойдет! – причитала она сквозь слезы.
В порыве отчаяния она крепко прижалась к нему.
– Я хочу видеть, как появятся мои малыши! – продолжала она.
– Успокойся, Рэйчел, тебе нельзя расстраиваться. Это вредно для детей, – заботливо сказал Хэнк.
Он представил себе, через какие невероятные трудности ей предстоит пройти, и понял, что она нуждается в поддержке больше, чем он предполагал.
– Не могу представить себе, что несколько месяцев буду ходить, как бегемот, натыкаясь на мебель, опрокидывая тарелки со стола, – всхлипывая, говорила Рэйчел, орошая слезами рубашку Хэнка.
Он скрыл улыбку в ее волосах. Ему нравилось, когда она преувеличивала. Он обожал ее способность бросаться в объятия жизни, не сдерживая своих эмоций, расплескивая их свободно и непосредственно. Он сам никогда не мог себе позволить, так открыто проявлять себя, просто не осмеливался на это.
– Все будет гораздо проще, Рэйчел, – пытался заверить Хэнк.
– Откуда ты можешь знать? Ты же мужчина! – прокричала она, едва не оглушив его.
– К сожалению, ничего не могу с этим поделать, – сдержанно проговорил Хэнк. – Но с этого момента я буду с тобой.
Рэйчел на мгновение замерла, а затем подняла на него полные слез глаза.
– Да, я так решил, – подтвердил он.
– Но как?
– Просто, – ответил Хэнк, быстро обдумывая, каким образом он сможет устроить это. – Мне придется нанять кого-то опытного и квалифицированного для работы с клиентами.
Он задумался. Кто мог бы делать эту работу для него? Ему нужен кто-то с проницательным умом, способный мгновенно и правильно оценить ситуацию.
Отложив на время решение этой проблемы, он продолжал создавать атмосферу надежности и спокойствия вокруг нее.
– Я могу устроить так, чтобы всю бумажную часть работы брать сюда, в «Пинк Стоунз». Ты оказалась в этой ситуации не без моего участия, поэтому я должен быть рядом, когда тебе нужна помощь.
Как по волшебству, ее слезы высохли, и теперь Рэйчел смотрела на мужа сияющими, полными доверия глазами. Его сердце дрогнуло.
– Ты хочешь сказать, что вернешься в «Пинк Стоунз»? – прошептала она.
Хэнк застыл в изумлении и замешательстве. Его глаза были прикованы к чарующим губам Рэйчел.
Она вздохнула и с наслаждением потянулась.
– О, Хэнк! Это же просто чудесно!
Как поступил бы любой страстный мужчина в подобной ситуации? Хэнк даже не сразу осознал, что целует ее, и поцелуй был долгим и упоительным. Рэйчел обвила руками его шею, и теперь он не мог сбежать от нее.
И он не хотел сбегать. Снова почувствовав в своих объятиях ее мягкое тело, он отдался во власть страсти и теперь покрывал поцелуями шею и плечи возлюбленной.
Прикоснувшись к ее упругой, пополневшей груди, он вздрогнул.
Вскоре они оказались без одежды. Как это случилось, никто из них не заметил.
Хэнк так нуждался в ее любви, так жаждал прикосновений Рэйчел. Ему хотелось хоть на миг представить себе, что они по-прежнему любят друг друга. А что, если он обманывается? В любом случае, он уже не мог остановиться. И не хотел. Да и она наверняка не позволила бы ему прекратить эти сумасшедшие ласки.
– А разве нам можно? – с опаской спросил Хэнк.
– Да, я читала об этом в книгах, – прошептала Рэйчел.
Он не смел спорить. Незаметно для себя он оказался лежащим на спине. Как в тумане, Хэнк наблюдал за движениями все еще гибкого тела Рэйчел, слушал ее стоны. Пронзительная нежность охватила его, и он закрыл глаза. По телу пробежала мучительно-сладкая дрожь, и, прижав Рэйчел к себе, он достиг наивысшего пика наслаждения.
Почувствовав, как, удовлетворенно вздыхая, она легла рядом, он внезапно опомнился. Что он наделал?