— Да. Вы знаете, где она находится?
   Иш вздохнул.
   — Знаю.
   — Где?!
   — Она умерла.
   У Грея перехватило дыхание.
   — Как это — умерла? Откуда вы знаете? Вы что, убили ее?
   — Потише, молодой человек, — поморщился священник. — Не думайте, что мне легко говорить об этом. Я хранил эту тайну двадцать лет и не могу раскрыть ее за две секунды.
   — Прошу прощения.
   — Ничего. Тогда, двадцать лет назад, я был уже не молод, чтобы совершать отчаянные поступки, но еще и не стар, чтобы ничего не бояться и руководствоваться чистым разумом. Я поддерживал монархию сердцем и душой, но, как ни стыдно мне сейчас в этом признаваться, я слишком сильно боялся гнева Сената Веллии. И когда мне пригрозили… Я долго сомневался. Клял себя за трусость. Помню королеву — она была такой хрупкой, отчаявшейся, такой прекрасной… У нее были невероятно красивые черные как смоль волосы — до земли — и такие же черные глаза. Кстати, забавно — мне показалось… Да нет, это глупости. Она была еще совсем молодой, одинокой, с ребенком на руках, и она так хотела жить! Ноя тоже хотел жить. И когда она собралась улетать, я внес в ее бортовой компьютер ложные координаты. Я заверил ее, что она будет в безопасности на Маире, с моими друзьями. Когда она благодарила меня за это, я едва не раскрыл ей правду. Но увы… Она улетела. А я остался с этим грехом.
   — Боже мой, — потрясенно промолвил Грей. Он даже не подозревал… — Так что, ее корабль просто врезался в какую-то планету? Или астероид?
   — Нет, нет, — почти испуганно ответил Иш. Но Грей понял — священник боится не его, а мысли о том, что он мог совершить такое. — Я не мог убить ее так вот прямо. Я направил ее корабль в одно место, может, вы знаете — Черный Раскол. И потом молился, чтобы она пролетела мимо. Но молитвы не помогли — я наблюдал за се полетом.
   Грей часто слышал о такой своеобразной форме убийства. Она была весьма популярна — докажи потом, что координаты были неверными! Раскол имел свойство затягивать корабли. Варили мозги у святоши, варили, жаль только, не в том направлении.
   — И вам не страшно было посылать ее на смерть? — спросил он.
   — Страшно… — Иш горько усмехнулся. — Вы думаете, что страх — это когда ты стоишь лицом к лицу с тем, кого собираешься убить? Нет, страх приходит потом, много позже, когда каждый вечер, ложась спать, знаешь, что она придет к тебе во сне и будет спрашивать: «За что?» — а ты не сможешь ответить. Вот это страх, а то, другое — так, всего лишь неуверенность.
   Дарк с Кэлом сидели на ограде храма и искали тему для разговора. Поговорить хотелось. Но о чем?
   — Ты долго с нами будешь?
   — Пока не отзовут.
   — Ясно.
   — А из-за чего вы с Роджем поругались?
   — Болтает он много.
   — А-а.
   Поиск темы становился все более вялым. Грей должен был появиться уже давно. О чем он болтает с этим святошей? Не надо было уходить, ну не надо было. А если это ловушка? Да нет, в храме вроде как ловушки не может быть, это святое место. А почему? Убить человека где угодно можно. Пойти за ним, что ли? Или не стоит? Дарк потер глаза ладонью.
   — Скорее бы все это закончилось!
   — Не говори. Надеюсь, он больше никуда, кроме Наитаки, не соберется.
   — Да, только на Шанире его не хватало. А вообще… может, лучше бы ему и слетать туда.
   — Ты что-то не договариваешь.
   — Я и начинать говорить не имею права. Знаешь, жизнь марионетки иногда так достает!
   — Ты сам ее выбрал.
   — Тогда мне это нравилось. Представлял себя «человеком-невидимкой», из тех, кто стоит за великими делами, а сам незаметен.
   — Ну и как?
   — Это действительно здорово. Но приходится слишком от многого отказываться. Например, я не могу иметь семью. Дом. Друзей. Вы с Греем, между прочим, уже выходите за рамки дозволенного.
   — Спасибо. Только разве это жертва? Можно спокойно жить и без дома, и без семьи.
   — Это для тебя такая жизнь нормальна. А для меня это не жизнь, а существование. Разницу улавливаешь?
   — Ага.
   — А сам-то ты никогда не хотел бросить это бродяжничество? Дом завести, девушку.
   — Дом у меня есть.
   — Ну да, низкопробный бордель напополам с девчонкой-мусорщиком.
   — Таверна, а не бордель. Таверна с девочками.
   — Со шлюхами.
   — Без разницы.
   — А девушка? Тоже есть?
   — Допустим, — уклонился Кэл.
   — Тогда еще не все потеряно.
   — Ты не меня учи, а сам заведи какую-нибудь.
   — А я об этом подумываю, — легкомысленно ответил Дарк. — Кстати, как ты думаешь — с вашей Арианой у меня что-нибудь получится или нет?
   — Только посмей — убью.
   Дарк бросил на Кэла пристальный взгляд.
   — Так вот оно что. А Грей в курсе?
   — Нет. И ты бы отстал, ладно?
   — Понял. Это серьезно. А вот, кстати, и наш клиент.
   — Мой клиент, — поправил его йоки, спрыгивая с ограды навстречу Грею. — Что-то случилось?
   Вид у Грея был слегка потерянный.
   — Да, случилось.
   — А именно? Или нам не положено знать?
   Дарк скромно отвернулся. Он уже знал, что сказал Грею Иш. Беспокоило его только одно — о чем священник мог догадаться, увидев их.
   — Мне надо было узнать о королеве Айе, вы же знаете. Первый ее так долго искал… А она, оказывается, давно уже умерла. Облом-с.
   — Ну и не бери в голову, — посоветовал йоки. — Доложишь ему по полной форме. Только с корабля, чтобы нас выпустили без проблем.
   — Сам знаю.
   — Тогда потопали в космопорт, — подвел итог Дарк.
   Обратно они шли большей частью молча. Грей думал о королеве Айе. Красивое имя. Наверное, она тоже была очень красивой. Он ни разу не видел ее изображения — просто не интересовался этим, а на занятиях в академии, когда они проходили этот период истории Веллии, его не было. Но Иш говорил о ней как о некоем прекрасном, неземном создании, и в то же время как об испуганной, несчастной девушке, оставшейся совсем одной на этом свете. Что она чувствовала, когда корабль затягивало в Раскол? Ужас? Отчаяние? Смирение? Она ведь была на корабле совершенно одна, только с маленьким ребенком. Он не пожелал бы такой смерти никому. Разве это справедливо? Королева была ни в чем не виновата. Почему женщина должна была спасать себя и свое дитя от армии солдат? Кто ответит за ее смерть?
   — Ну и как успехи? — встретил их Роджер.
   — Хреново.
   — Не нашли монаха?
   — Королева мертва.
   — Сочувствую. Как докладывать будем?
   — Так и доложим. Взлетай.
   Кэл, не советуясь с компьютером, перевел корабль на ручное управление и мастерски произвел взлет. Мастерски — чтобы Родж не зазнавался и не имел повода сказать, что он сделал бы это лучше. Установив курс, он не стал переключать на автопилот и остался управлять кораблем сам. Роджер благоразумно помалкивал, чтобы не ухудшать и без того кошмарные отношения с партнером.
   — Вызови мне Первого, — попросил Грей.
   — Подожди, — прервал его вдруг Кэл. — Родж, вруби радар.
   Компьютер моментально выполнил его приказ, порадовавшись, что Кэл наконец заговорил с ним. До этого йоки выдерживал строгий бойкот.
   — Крейсер в зоне досягаемости.
   — Его курс?
   — Точно неизвестно, пока совпадает… Ты думаешь?!
   — Да. Управление на тебе, я подготовлю орудийную установку. Пока не дергайся.
   — Давай быстрее.
   Кэл метнул на него испепеляющий взгляд, вылетел из рубки, по пути схватил за руку Ариану и уволок ее за собой.
   — Что случилось? — быстро спросил Грей.
   — Кажется, нас преследуют. Пока рано говорить с уверенностью, но какой-то веллианский крейсер идет следом за нами с момента отлета. Кэл сейчас готовится встретить его огнем, но надеюсь, это не понадобится. Кто-нибудь из вас принимал участие в стычках в космосе?
   — Нет, — ответил Грей.
   — Да, — одновременно с ним сказал Дарк. — Но только в качестве пилота.
   — Садись. Будешь помогать, если мои системы дадут сбой.
   — Родж, неужели это так серьезно?
   — А ты как думал? Минутку, они пытаются с нами связаться.
   Родж замолчал, принимая сообщение. Через несколько минут крейсеры прибавили скорость, и расстояние между кораблями начало сокращаться.
   — Что им надо?
   — Требуют, чтобы мы состыковались с ними и не делали при этом никаких глупостей.
   — А ты?
   — Я их послал. Наверное, им это не понравилось. Но сейчас мы попытаемся уйти от них, а если не получится, то откроем огонь. У нас две автономные орудийные установки, причем из числа последних разработок, надеюсь, Кэл и Ари не подведут.
   — Ари? А она-то как…
   — Как-как, догадайся с трех попыток! Дарк, я на несколько минут отключусь, активирую защиту, а ты постарайся уйти в отрыв.
   — Понял.
   — А тебе, наверное, стоит поговорить с Первым советником. Его рук дело, точно говорю.
   — Вот как раз с ним и не стоит говорить, — вмешался Дарк. — Когда он получит информацию, то точно прикажет им атаковать. А пока у нас есть шанс смыться.
   Не прибегая к помощи секретаря, советник сам набрал номер на устройстве дальней связи и теперь ждал отклика.
   — «Беркут-2» на связи.
   — Это «Альфа». Как ситуация?
   — Мы готовимся атаковать.
   — Атаковать?!
   — Да, тал.
   — Да вы что… — Он на мгновение умолк, пытаясь подавить приступ ярости. — Какого черта? Разве я отдавал приказ атаковать?
   — Нет, тал, но…
   — Никаких «но»! Немедленно прекратить.
   — Тал, у нас больше не будет столь удобного случая. Сейчас мы можем уничтожить его.
   — Но… — Советник опять замолчал, напряженно размышляя. А если и правда… Информацию, которая есть у Ильяго, может получить и другой агент. — Хорошо. Уничтожьте его.
   — Есть, тал!
   Первый выстрел произвел крейсер. Дарк рванул корабль вправо, но слишком поздно. К счастью, стрелявшие и без того промазали.
   — Есть шанс смыться? — насмешливо спросил Роджер.
   — Шанс всегда есть! — сквозь стиснутые зубы откликнулся Дарк, уводя корабль из-под обстрела. Он накинул скорость и попытался оторваться, но тщетно — крейсер шел за ними, словно приклеенный.
   — Почему у вас нельзя управлять орудиями отсюда? Это же страшно неудобно.
   — Так уж разработчики постарались. Наверное, чтобы я не смог взбунтоваться, — пошутил компьютер. — Ничего, у ребят и без меня здорово получается.
   Очередной выстрел противника попал в цель, и корабль здорово тряхнуло. Дарк коротко выругался.
   — Я надеюсь, мы собьем его раньше, чем он нас.
   — Насколько я могу судить, он уже потрепан, но надо очень удачно попасть, чтобы совсем вывести его из строя. А для нас достаточно всего пары попаданий.
   — Если что — сядем на эту планету. Что это, кстати, за планета?
   — Валькона. До нее еще дотянуть надо. Так, Кэл просит, чтобы ты сейчас держался по возможности более ровно, они хотят снести ему орудийную башню.
   — Передай, что я постараюсь.
   На крейсере расцвело оранжевое облачко.
   — Ай молодцы! — восхитился Родж. — Чисто, но это только одна башня.
   — Ты как хочешь, а я поведу к Вальконе.
   — Давай-давай, только не надейся, что они дадут нам приземлиться.
   Дарк замолчал, сосредоточив все свое внимание на управлении кораблем. Крейсер преследовал их, не давая ни малейшего шанса оторваться. Дарк стиснул зубы, увидев, как близко от корабля прошла огненная стрела. Надо срочно сообщить шефу… он не может погибнуть, не объяснив ситуации. Господи, какой бред! Скоро он начнет писать отчеты о своей смерти. Расслабляться после этой операции он будет неделю, не меньше. В одном и том же баре. Будет пить не просыхая с утра до вечера. Утром опохмеляться и снова пить. Пока не начнут мерещиться зеленые чертики. Год назад он никогда не позволял себе выпивать больше строго установленной им же самим нормы. А последнее время ему было уже наплевать на этот запрет.
   Нет, ну какова сволочь! Дарк пошел ровно, давая возможность Кэлу и Ариане произвести прицельные выстрелы, затем круто вильнул и ушел от огня крейсера. А защита-то того, барахлит! Еще одно попадание, и им несдобровать. Валькона приближалась, еще пара минут — и они подойдут так близко, чтобы можно было идти на посадку.
   — Выровняйся еще раз, — попросил Родж.
   Дарк повиновался. Точный выстрел лишил крейсер еще одной башни, Дарк приготовился заложить поворот, но…
   Мощнейшим ударом его вышибло с кресла. Истошно завопил сигнал тревоги. Радар отключился, будто его и не было.
   — Твою мать! — Дарк поспешно поднялся. — Родж?
   Молчание.
   — Родж? Родж!!!
   Ни звука.
   — Господи, нет! Только не это!
   — Он вырубился? — ахнул Грей, поднимаясь с пола.
   — Нет, черт побери! Ну как же мы без него? Скажи Кэлу.
   Грей метнулся к орудийным установкам. Дарк постарался взять себя в руки. Быстро проверил исправность приборов — слава богу, их состояние позволяло приземлиться, но о дальнейшей игре в кошки-мышки и речи быть не могло.
   — Родж! — В рубку ворвался Кэл. За ним следовала немного испуганная Ариана. — Что с ним?
   — Отрубился. Я сяду на Валькону, если движки не откажут. Они сильно изношены?
   — Нет, мы их только недели две назад починили. Тебе помочь?
   — Нет. Хотя да, посмотри, нельзя ли включить аварийную систему питания. Сдается мне, что-то где-то перемкнуло, потому Родж и вырубился.
   — Ясно. — Кэл скрылся.
   Корабль входил в атмосферу. Дарк изо всех сил старался удержать его от крутого падения, но он все равно снижался быстрее, чем хотелось бы.
   — Граждане пассажиры, — процедил Дарк, глядя на приближающуюся землю, — приготовьтесь к вынужденной посадке. Убедительная просьба сохранять спокойствие. Кто знает молитву, может приступать к ее прочтению. Спасибо за внимание, сейчас нас основательно долбанет.
   С последними словами он нырнул с кресла на пол — уже во второй раз, не преминул отметить он про себя. Грей дернул вниз Ариану и постарался по возможности прикрыть ее собой.
   — Кэл! — вдруг рванулась из-под него девушка. — Он же не знает!
   — Лежи! — прикрикнул на нее Грей. — Все равно не успеешь. Он знает, что мы приземляемся.
   — Нет, я…
   Страшный удар не дал ей договорить. Словно огромная рука подхватила ее и играючи швырнула через всю рубку. От удара головой обо что-то твердое перед глазами Арианы мелькнула ослепительная вспышка света, а потом она лишилась сознания.

Глава 11

   Первым после падения открыл глаза Дарк.
   — С прибытием! — прохрипел он, выбираясь из-под упавшего кресла. Попытался встать, но тут закружилась голова, и он был вынужден почти на минуту остаться на четвереньках. — Есть кто живой?
   В углу рубки зашевелился Грей, шепотом матерясь. Дарк наконец поднялся на колени и теперь уныло обозревал мертвую панель управления.
   — Ариана! — Грей подполз к лежащей без сознания девушке. — Ты меня слышишь? Очнись! — Он попытался поднять ей голову. — Да что же это с тобой?
   Он пытался привести ее в чувство, но тщетно — Ариана не реагировала на его голос и прикосновения, и Грей почувствовал, как нарастает в нем паника. А если это черепно-мозговая травма? Или травма позвоночника, что тогда делать, а? Но вскоре девушка открыла глаза и слабо всхлипнула.
   — Ну наконец-то, малышка. Ты меня здорово напугала.
   — Я… мы упали?
   — Да.
   — Но все целы? — Она отстранилась от Грея и села.
   — Да вроде как все, только…
   — Кэл? Где Кэл?!
   — Здесь. — Йоки ввалился в рубку. — Какой мудак корабль вел?
   — Я, — спокойно ответил Дарк. — Скажи спасибо, что он не взорвался.
   — Спасибо.
   — Между прочим, ты еще не видел, как я удачно приземлился.
   — Я это почувствовал.
   — Ничего, снаружи поглядишь. Я так смотрю, никто сильно не пострадал — значит можем идти.
   — Идти? Куда? — спросила Ариана.
   — Куда-нибудь. Если они заметят корабль, то обязательно приземлятся. Надо уходить как можно дальше. Никто не заметил, пока мы падали, как далеко ближайший город?
   Молчание было ему ответом.
   — Ничего, пойдем так. Кэл, ты соберешь все, что надо?
   — Сейчас.
   — А мы пока можем покинуть корабль, — предложил Дарк.
   — Подожди, у тебя кровь, — остановила его Ариана. Достав из кармана платок, она начала аккуратно стирать красный след с его лица. — Чего ты на меня так смотришь?
   — Ничего. — Дарк отвел взгляд. Он просто подумал, что до сих пор никто не обрабатывал его раны — да хотя бы царапины! — с такой заботой. Квалифицированные медики в веллианском госпитале, где он валялся почти три месяца, не шли ни в какое сравнение с этой девушкой, кусающей губы из-за необходимости причинять ему боль.
   — Все. — Она убрала руку.
   — Спасибо.
   Корабль действительно приземлился как нельзя более удачно. Дарк умудрился направить его так, что за ним не тянулась полоса поваленных деревьев, и в то же время лес достаточно хорошо скрывал его. Но на удачу полагаться не стоило, поэтому им пришлось покинуть корабль так быстро, насколько это было возможно. Никто не знал, в каком направлении находится ближайший город, а дорог там, куда их занесло, не было и в помине. Это был первозданный лес во всем его великолепии, не потревоженный присутствием людей. Они шли просто так, не разбирая пути, потому что главной целью было уйти как можно дальше от места приземления, все равно в какую сторону. Единственное — надо было запомнить этот путь, чтобы вернуться к кораблю.
   Но через некоторое время вопрос о направлении был снова поднят.
   — Я предлагаю идти дальше, — сказал Грей. Он прислонился к дереву, водя ладонью по гладкому стволу. — Будем считать, что нас ведет судьба.
   — Экий ты фаталист, — усмехнулся Дарк — А по-моему, надо повернуть налево. Тогда будет больше вероятности, что мы не пойдем по кругу.
   — Предлагаю жребий. — Кэл поднял с земли кусочек коры. — Если она упадет грубой стороной вверх, идем прямо. Если нет, то сворачиваем.
   Кора шлепнулась так, как того хотел Грей.
   — Я же говорил, что это судьба, — рассмеялся он.
   Они прошли не менее километра, когда лес расступился и перед ними открылся ровный зеленый луг, поросший травой и дикими цветами.
   — Как красиво! — сказала Ариана. — Совсем как у нас дома.
   — Надеюсь, это не болото.
   — А я надеюсь, что дальше будет город или по крайней мере деревня.
   Но это были пустые слова. За лугом отчетливо виднелась густая стена леса, такого же, какой они только что миновали.
   Внезапно Ариана схватила Грея за руку.
   — Смотрите! — воскликнула она, указывая на край леса.
   Под сенью первых деревьев неподвижно застыла маленькая белая фигурка. Путники остановились. Фигурка не шевелилась, и было непонятно, живое ли это существо или просто изваянная неким мастером мраморная статуэтка.
   — Кто это? — шепнул Грей, не надеясь, впрочем, что хоть кто-то из спутников ответит на его вопрос.
   — Вампир, — также тихо ответил Кэл, внимательно присмотревшись к фигурке.
   — Вампир?! — Спутники как по команде повернули к нему головы. Они, как и многие другие, считали вальконийских вампиров устаревшим мифом, сказкой, которую рассказывают на ночь детям.
   — А ты кого собирался увидеть — лесную фею? — насмешливо поинтересовался йоки. — Это же Валькона.
   — Никогда не верил россказням о вампирах.
   — Ну и зря. Стойте спокойно, я с ней договорюсь.
   Кэл медленно пошел вперед, остерегаясь резких движений. Фигурка — теперь и Грей увидел, что это девочка с невероятно длинными черными волосами, — также сделала несколько шагов ему навстречу. Когда между ними осталось не более двадцати шагов, Кэл остановился и протянул вперед обе руки, показывая вампирше запястья. В ответ девочка провела пальцами по губам. Кэл опустил руки и… засвистел.
   Это был странный, переливающийся свист, то усиливающийся до боли в ушах, то мягко стихающий, напоминающий птичьи трели, но при этом наполненный смыслом и интонациями. Спутники Кэла наблюдали за ним, затаив дыхание. Девочка тоже засвистела — вопросительно и чуть удивленно.
   Кэл ответил, затем обернулся к друзьям и жестом пригласил их подойти. Интонация его свиста стала слегка извиняющейся.
   — Ничего, я знаю ваш язык, — вдруг ответила девочка на веллианском. У нее был чудной щебечущий акцент. Она подошла ближе к Кэлу, и при каждом шаге ее странное одеяние, похожее на множество небрежно накинутых кусков ткани, мягко колыхалось, не стесняя движений и, как это ни странно, не распадаясь на части.
   — Тогда, если не трудно, зови меня Кэл, — попросил ее йоки.
   — Кайл? — Девочка несколько раз произнесла имя на свой лад, пока один из вариантов ее не устроил. — Хорошо. А меня люди называют Кинтари. Ты тоже можешь называть меня так.
   Кэл кивнул. Девочка повернулась к подошедшим и протянула им обе руки ладонями вверх.
   — Мое имя Кинтари из рода Айяши, — улыбнулась она Ариане. — Разделите со мной покой моего дома, и да пребудет над вашими головами мир.
   — Мое имя Ариана, — девушка накрыла ладонями руки вампирши, — я принимаю твое приглашение, и да пребудет мир в твоем доме вечно.
   Поприветствовав Дарка, девочка повернулась к Грею, и он вдруг понял, что она старше, чем показалось ему вначале — отнюдь не ребенок.
   — Мое имя Кинтари из рода Айяши, — вновь произнесла она ритуальное приветствие, — разделите со мной покой моего дома, и да пребудет над вашими головами мир.
   — Мое имя Грей из рода Ильяго, я принимаю твое приглашение, и да пребудет мир в твоем доме вечно.
   У нее были удивительно нежные ладони — мягкие и шелковые, как у младенца. А когда Кинтари подняла на юношу глаза, сердце у него замерло и мягко ухнуло куда-то вниз. Миндалевидные, ярко-желтые глаза с тоненькими вертикальными щелочками зрачков завораживали, лишали сил и воли, обволакивали сознание тонкой и прочной паутиной…
   Резкий свист Кэла заставил вампиршу моргнуть и отвести взгляд. Грей с удивлением обнаружил, что у него подрагивают колени. Вампирша что-то растерянно объясняла Кэлу, но, поскольку Грей не понимал ее, он не мог догадаться, о чем идет речь. Однако предполагал, что девушка углядела в нем нечто подозрительное.
   — Я нечаянно, — оправдывалась Кинтари, — я не хотела его гипнотизировать. Всего полминутки… Сама не знаю, как так получилось. Он не пострадал, поверь мне, это совершенно безвредно.
   — Я знаю, — ответил Кэл, весело ухмыляясь, и из-за этой ухмылки насвистывая несколько невнятно. — Просто мне показалось, что, если тебя не прервать, вы бы так и простояли до заката.
   Девочка смущенно улыбнулась.
   — Куда вы идете? — Она вновь перешла на веллианский.
   — Ищем какой-нибудь город. Наш корабль разбился.
   — Здесь нет городов, — сообщила Кинтари. — Только небольшая деревня в кавоте… то есть в двух часах ходьбы, и, думаю, там вам не помогут. Там одни земледельцы. Они ничего не понимают в космических кораблях.
   — Нам нужна не помощь, а место для ночлега на несколько дней.
   — Тогда вы можете жить в моем доме. — Она посмотрела на них по очереди. — Согласны?
   — Благодарим тебя, — сказал Кэл, не советуясь со спутниками.
   — Ты уверен? — шепнул ему Грей.
   — Это наилучший вариант, вот увидишь.
   Кинтари повела своих новых знакомых по незаметной тропинке в густую чащу леса. Грей, так и не понявший, что произошло, шел вслед за ней и по старой привычке старался наступать точно на ее следы. Если бы он делал это сознательно, то скоро сбился бы, потому что вампирша не оставляла следов даже на рыхлой голой земле, по которой они шли некоторое время. Но он шел автоматически, посматривая по сторонам, а втайне любуясь грациозной походкой вампирши. Дарк шел следом, не то чтобы по пятам, но и не отставая. Кэл с Арианой слегка отстали, Дарк тоже шел достаточно далеко, но Грей за них не волновался. К тому же он не был уверен, что йоки не отстал специально — в последнее время Кэл и Ариана стали очень часто разговаривать наедине, не раскрывая никому темы этих разговоров. Интересно, что бы это значило? Но слишком задаваться этим вопросом Грей не стал — мало ли о чем они могли беседовать.
   На Веллии таких лесов не было. По правде говоря, на Веллии не было диких лесов вообще. Одни парки да небольшие рощицы, в которых легко было заметить правильную систему посадки деревьев. Но вот этот лес был, несомненно, первозданным, выросшим исключительно по замыслу природы. Подобные леса были и на Лаконе — Грей поморщился, вспомнив подробности их пребывания в лаконских лесах, — но между ними была явная разница. Лаконский лес не был дружелюбен к людям. Даже днем, при ярком свете солнца, каждый шорох в нем предупреждал об опасности. И немало людей осталось в лаконском лесу навечно.
   А вальконийский лес беспечно приветствовал любого, вступившего в его чертоги, звонкими трелями птиц да нежным журчанием пробивающихся из-под коряг ручейков. Мелкие звери свободно носились между деревьев, не научившись еще убегать стремглав от опасных двуногих существ. Это было очень странно, учитывая, что вокруг леса должны были располагаться небольшие деревеньки.
   — Кинтари, — негромко окликнул вампиршу Грей. Девочка замерла и обернулась, предусмотрительно опустив глаза.
   — Почему звери нас не боятся? — Он кивнул на сидевшего в двух шагах и разглядывающего их с невероятно серьезным и задумчивым видом маленького пушистого зверька. — Разве местные на них не охотятся?
   Девочка насмешливо улыбнулась, но улыбка показалась Грею фальшивой.
   — Конечно, не охотятся. Они боятся заходить в лес. Ведь здесь живу я, а я, если ты еще не понял, вампир. Самый настоящий. — Она оскалилась, обнажив длинные острые клыки на верхней челюсти. — Ну как? Страшно?