Страница:
Молдер чувствовал, как, против воли, судорожно сжимается палец на спусковом крючке. Ему пришлось очень сосредоточиться, чтобы палец со спускового крючка снять...
- И вот почему я опять выиграю, - с оттенком скуки проговорил Курильщик. Это останется между нами. Я никому не скажу. Зачем нам сплетни?
Он вытащил следующую сигарету, сунул ее в рот, неторопливо прикурил и выпустил струйку дыма в потолок... Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
00.45 "Заместителю Директора Уолтеру Б. Скиннеру Прошу уволить меня из федерального Бюро Расследований. Немедленно. Искренне ваш, Фокс Молдер"
И расписался. Северо-восточный Джорджтаунский медицинский центр
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
00.45
- Старбак!
- Сэр?
- В третий раз уходит корабль души моей в это плаванье, Старбак.
- Дя, сэр, такова была ваша воля.
- Иные суда выходят из гавани, и с тех пор никто уже о них ничего не знает, Старбак.
- Истина, сэр, скорбная истина.
- Иные люди умирают во бремя прилива; другие - когда вода отступает; третьи - в разгар наводнения. А мне кажется сейчас, что я высокий морской вал, весь вспенившийся и завернувшийся белым гребнем, Старбак. Я стар; пожмем друг другу руки.
Их руки встретились. Их взоры слились. Слезы Скалли словно склеили их.
- О капитан, мой капитан, благородное сердце! Вернитесь! Видите, я плану. Я хочу с вами, капитан.
- Спустить вельбот! - вскричал Ахав, отбросив прочь руку Скалли. Команда, готовься!
И через мгновение лодка уже выгребала из-под самой кормы корабля... Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
08.15
Молдер заканчивал собирать личные вещи. Их оказалось куда меньше, чем он думал, хотя пару коробок он уже успел отнести в машину. Потом открылась дверь. Из коридора хлынул поток белого света. Омытый им, в дверном проеме возник Скиннер. Свет слегка истончал его силуэт, съедая грузность и усталость...
Скиннер неуверенно потоптался на пороге, сунул руки в карманы - мешали. Огляделся по сторонам.
- Когда я начинал этот проект, здесь стоял только ксерокс, - с непонятной грустью сказал он.
- То есть не было всего этого хлама, - подытожил Молдер, - который только зря занимает место...
Он снял со стеллажа стопку отложенных книг и понес укладывать в коробку из-под портативного электронного микроскопа "Дженерал Электрик".
За его спиной раздался странный звук. Мол-дер оглянулся и увидел, что Скиннер методично рвет сложенный лист бумаги.
- Ваша отставка не принята, агент Молдер, - пояснил Скиннер, демонстрируя обрывки.
Молдер пожал плечами и продолжил укладывать вещи.
- Если вы хотите заниматься самобичеванием...
- Все эти залежи свидетельских показаний, результатов вскрытии, опросов, анализов - полное дерьмо, - как бы про себя раздумчиво проговорил Молдер. Как ничего не знали, так и не знаем. Ради этого потерять Скалли, потерять себя... Я не могу больше. Я не могу больше выносить того, во что я превращаюсь. Меня уже тошнит, понимаете?
Скиннер снял очки. Хотел сунуть в карман, передумал; без очков лицо его стало совсем другим. Он прошелся по кабинету. Под каблуками скрежетнули осколки какой-то пробирки или ампулы. Потом он достал платок и стал тщательно протирать стекла очков.
- Когда мне было восемнадцать лет, я отправился во Вьетнам. Меня никто не призывал, Молдер. Я записался добровольцем. В морскую пехоту. В свой день рожденья, когда мне стукнуло восемнадцать. Я был уверен, что поступаю правильно. И во Вьетнаме я продолжал в это верить. И верил несколько месяцев. А потом в наш лагерь пришел десятилетний вьетнамский мальчик, увешанный гранатами, как рождественская елка - игрушками. Вьетконговцы любили такие штучки... И я... я отстрелил ему голову. С расстояния в десять ярдов.
Он замолчал. Справился со спазмом в горле и продолжил:
- С этого мига я потерял веру. Не в страну. Не в себя. Не в справедливость. Даже не в Бога. Вообще во все. Оно - все - потеряло смысл... А потом, как-то вечером, мы отправились в дозор. И нас прихватили. Впрочем, прихватили всех, и тех, кто остался на базе, тоже. Я посмотрел вниз и увидел себя. Мертвое тело. Я себя даже не сразу узнал. Я смотрел, как вьетконговцы обыскивают меня, забирают оружие, патроны, режут мою форму, чтоб муравьям было легче сожрать труп. И я остался один. Среди зеленого океана джунглей, таких мирных, спокойных; в них не было ничего пугающего. Рядом лежали мои друзья... все мертвые. Наутро пришла похоронная команда. Они сунули меня в пластиковый мешок и уже собирались застегнуть его, когда кто-то заметил, что я дышу. Две недели спустя я очнулся в сайгонском госпитале... С тех пор я каждый день боюсь смерти. А ты - нет?
Молдер смотрел в лицо Скиннеру и понимал, что видит его впервые.
- Твоя отставка не принята, - буднично повторил Скиннер, повернулся и, ссутулившись, вышел в поток света, плотно закрыв за собой дверь. Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
09.15
Вот ведь дерьмо... Ведь решил все, дерьмо такое... Нет, пришло, наговорило всякого дерьма... Расчувствовался, дерьмо... И таскай теперь всякое дерьмо туда-сюда по коридору...
Этот высокоинтеллектуальный внутренний монолог прервало внезапное появление "X" - по обыкновению, из-за угла. В полутьме коридора виден был только черный силуэт с яркими белками глаз. От неожиданности Молдер очень удачно уронил коробку ему на ногу.
- Вот дерьмо! - выругался "X". Потом сунул под нос Молдеру сложенный вдвое конверт. - Это твой билет на самолет.
- Какого черта?! - раздраженно спросил Молдер.
- Я не могу сказать тебе, для чего ее забирали: тем самым я выдам людей, стоящих слишком близко от меня. Но я могу сдать тебе непосредственных исполнителей.
- На фиг?
- Они будут уверены, что тебя нет в городе, и даже в стране. В твоем доме собираются провести обыск. Сегодня. Операция назначена на двадцать часов семнадцать минут. Считается, что ты получил новую информацию по делу Скалли. Они будут вооружены. Ты будешь ждать их. Твои действия попадают под квалификацию "защита от вооруженного проникновения в жилище". Действуй наверняка. Как ты понимаешь, человек в подобной ситуации вправе использовать любые средства для самозащиты. Другим способом ты до них не доберешься. Эти люди не отвечают перед законом. Никогда. - Он помолчал и добавил: - Несколько недель мы не сможем встречаться. Повернулся и ушел. Квартира Молдера
Александрия, штат Вирджиния
17 ноября 1994
19.30
Обратную дорогу из аэропорта Молдер забыл, как забывают кошмар. Осталась только испарина на спине и звон в ушах от болтовни таксиста-пуэрториканца...
Теперь он сидел в темной комнате, закрывшись от подступающих сумерек плотными шторами. Вычищенный пистолет лежал под рукой, на столике. Он пытался вспомнить, как чувствовал себя перед сдачей зачетов по стрельбе, и время от времени ему казалось, что он достигает нужного состояния: пустоты и холода. Там, в дверном проеме, скоро появятся две мишени...
Но все получилось не так.
В дверь постучали. Он посмотрел на часы - еще слишком рано для визита. Стук продолжался, настойчивый и требовательный. Частый. Так стучат женщины костяшками пальцев, чтобы не повредить ногти. Это могла быть только одна женщина...
- Молдер! - пробился сквозь дверь знакомый голос.
И что прикажете делать с этой сукой?..
Он сунул пистолет за пояс брюк и побрел открывать.
Мелисса против обыкновения выглядела ужасно - растрепанная, тени вокруг глаз, обкусанные губы.
- Я звоню тебе весь день. У тебя что, испортился автоответчик?
Молдер молча стоял в дверях, даже не думая пригласить гостью войти.
- Можно к тебе?
Он просчитал несколько вариантов своего поведения: выгнать... впустить... впустить и сразу выгнать... попросить зайти завтра...
- На секундочку! - настойчиво попросила она.
Молдер выглянул за дверь, взял Мелиссу за локоть и грубо втащил в комнату. Грубости Мелисса не заметила.
- А почему темно? - спросила она.
- Потому что не включен свет, - сказал Молдер. - Еще вопросы будут?
- Нет. Доктор Дели сказал, что Дэйна быстро слабеет. Это может произойти в любую минуту. Даже сегодня. Ты... должен.
- Да, - сказал Молдер. - Но не сейчас.
- Ты должен.
- Я не могу. Потом.
- Потом будет поздно.
Она произнесла это так просто, что у Молдера задрожали руки.
- Я не могу! - беспомощно сказал он.
- Знаешь, - задумчиво протянула Мелисса, - не нужно быть телепатом, чтобы понять: ты блуждаешь в такой темноте... Ты по собственной воле загнал себя туда, но пойми, моей сестре ты этим не поможешь. Ей нужен свет. И любовь...
- Хватит! - взорвался Молдер. - Хватит читать мне лекции по гармонической конвергенции! Это все чушь собачья! Твоя прикладная эзотерика ее не спасет!
- А может, хватит этого подросткового цинизма? Ты, такой умный, такой ироничный - неужели ты не видишь в жизни ничего светлого?! То, что ты избегаешь думать о смерти, не превращает ее в банальность. Почему бы тебе раз в жизни не показать Дэйне, как ты к ней относишься?..
Мелисса вдруг обмякла лицом и, неловко зацепившись плечом за косяк, вышла. Закрыла за собой дверь.
Молдер слушал ее удаляющиеся шаги. Шаги стихли. Он вынул из-за пояса пистолет, вернулся в кресло и снова уставился на дверь.
Руки тряслись... Северо-восточный Джорджтаунский медицинский центр
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
20.17
С лица Скалли наконец-то убрали почти все полоски пластыря, и теперь было видно, насколько она измождена. Восковые щеки ввалились, заострились скулы и нос. На истончившихся веках прорисовалась сетка голубоватых сосудов. Вокруг глаз залегли глубокие черные круги. Губы по цвету не отличались от кожи и были почти неразличимы.
Молдер чувствовал себя законченным идиотом. И тем не менее сел на неудобный больничный стул и заговорил вслух:
- Я не знаю, слышишь ты меня или нет... Надеюсь, что слышишь. Я хочу, чтобы ты меня слышала... Скалли, тебе еще рано туда. Просто рано, и все. Я не знаю, нужен ли я тебе, но ты мне нужна. Я буду здесь. С тобой...
Он откинулся на слишком короткую спинку стула и приготовился ждать чуда.
...Под утро пришла сестра Паровозик и отправила его домой. Состояние Дэйны стабилизировалось, и ждать каких-либо изменений - ни к худшему, ни к лучшему в ближайшее время не стоило. Квартира Молдера
Александрия, штат Вирджиния
18 ноября 1994
06.30
Квартира была разгромлена вчистую - словно в ней порезвилась банда малолетних вандалов, а отнюдь не бригада профессионалов-поисковиков. Не уцелело ничего, даже авторучки на столе были перекушены пополам валявшимися здесь же кусачками. Ночные визитеры, однако, пощадили аквариум и телефон словно оставили визитную карточку. Мы, мол, понимаем...
Он постоял посреди этого разгрома, не ощущая абсолютно ничего. Когда они были здесь, он смотрел в закрытые глаза Скалли и что-то говорил ей.
Она не проснулась.
Молдер вдруг опустился на корточки и зарыдал, как ребенок. Северо-восточный Джорджтаунский медицинский центр
Вашингтон, округ Колумбия
18 ноября 1994
06.30
- Кит! Кит! Руль на борт! Руль на борт! - кричала Скалли. - О вы, сладостные стихии воздуха, поддержите меня теперь! Пусть Старбак встретит смерть, если смерть ему суждено, мужественно, в твердом сознании. Руль на борт, говорю я! - Глупцы, разве вы не видите этой пасти? Неужели вот он, плод всех моих жарких молитв? Плод всей моей верной жизни? Ахав, Ахав, взгляни на дело рук твоих! Пребуди же со мной, Господи!
- Пребуди не со мной, а подо мной, кто бы ты ни был, кому вздумается помочь Стаббу!
Я насмехаюсь над тобой, ты, ухмыляющийся кит! Взгляните, солнце, звезды и луна! Вы убили превосходнейшего парня, не хуже любого, кому когда-либо приходилось испускать дух. А до чего же, однако, плесневелая и пересоленная, эта смерть... Эх, вишни, вишни! А что, Старбак, не отведать ли нам хоть по одной вишенке?
В распахнутой пасти кита цвел вишневый сад.
- Долго же придется нам, мистер Стабб, бродить по этому саду, пока мы дождемся урожая, - сказала Скалли. - Не лучше ли зайти в супермаркет?.. Квартира Молдера
Александрия, штат Вирджиния
18 ноября 1994
07.10
Он открыл глаза и понял, что не может дышать. Дым от пылающей плоти все еще забивал горло. Потом что-то изменилось - и запах дыма превратился в запах пота, застарелого, прогорклого. А потом еще раз прозвонил телефон. В кошмаре он тоже звонил, поэтому Молдер помедлил, прежде чем протянуть руку и снять трубку...
Пружина из вспоротого дивана больно впилась в бок.
- Вы позвонили в квартиру Фокса Молдера. Извините, сейчас я не могу...
Он перебил включившийся автоответчик:
- Молдер слушает.
- Это доктор Дели. Приезжайте немедленно! - в голосе слышались ликующие нотки.
- Она жива? - осторожно спросил Молдер.
- Она очнулась! Северо-восточный Джорджтаунский медицинский центр
Вашингтон, округ Колумбия
18 ноября 1994
08.17
Он не сразу нашел Скалли. Из реанимации ее перевели в палату, и он долго бегал по коридорам, пока, наконец, не сообразил спросить.
Окно палаты было распахнуто в весну. Цвели цветы и пели птицы.
- Привет, Фокс, - сияя, улыбнулась Маргарет Скалли.
- Не Фокс, а Молдер, - не открывая глаза, поправила Дэйна.
Потом она медленно перекатила голову по подушке и тоже улыбнулась вошедшему. Она все еще была чертовски бледна, но губы уже порозовели, а распахнувшиеся глаза были так глубоки, что Молдер мгновенно утонул в них, растеряв все приготовленные слова.
- Я ненадолго. Тебе надо спать, - внезапно смутившись, пробормотал он. - И я подарок принес. Последний номер "Плэйбоя". Классная вещь... - он полез в карман и с трудом вытащил застрявшую там видеокассету.
- Вот теперь я знаю, ради чего стоило возвращаться, - засмеялась Скалли.
- Тебе привет от "бандитов". Ты это... ага? А я пойду. Пока. Спи...
Уже на пороге он стукнул себя по лбу ладонью и вернулся.
- Это твое, - тихо сказал он, протягивая крестик на цепочке. Крестик Скалли, найденный в багажнике машины Дуэйна Берри там, на горе Скайлэнд...
И - сбежал.
Маргарет затруднилась бы описать, каким взглядом проводила Мелисса убегающего Молдера.
...Когда сестра Паровозик принесла очередную порцию таблеток, Скалли спросила о том, что смутно беспокоило ее с самого момента воскрешения.
- Нельзя ли пригласить сюда сестру Оуэнс?
- Кого? - не поняла Паровозик.
- Сестру Оуэнс. Знаете, такая невысокая, круглолицая, темные короткие волосы...
Паровозик удивленно пожала плечами.
- Дэйна, дорогая! Я работаю здесь уже пятнадцать лет - и никогда даже не слышала про сестру Оуэнс. Скорей всего, тебе что-то приснилось.
Она забрала стаканчик из-под лекарств и унеслась, весело гудя себе под нос.
Значит, приснилось, с облегчением решила Скалли...
- И вот почему я опять выиграю, - с оттенком скуки проговорил Курильщик. Это останется между нами. Я никому не скажу. Зачем нам сплетни?
Он вытащил следующую сигарету, сунул ее в рот, неторопливо прикурил и выпустил струйку дыма в потолок... Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
00.45 "Заместителю Директора Уолтеру Б. Скиннеру Прошу уволить меня из федерального Бюро Расследований. Немедленно. Искренне ваш, Фокс Молдер"
И расписался. Северо-восточный Джорджтаунский медицинский центр
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
00.45
- Старбак!
- Сэр?
- В третий раз уходит корабль души моей в это плаванье, Старбак.
- Дя, сэр, такова была ваша воля.
- Иные суда выходят из гавани, и с тех пор никто уже о них ничего не знает, Старбак.
- Истина, сэр, скорбная истина.
- Иные люди умирают во бремя прилива; другие - когда вода отступает; третьи - в разгар наводнения. А мне кажется сейчас, что я высокий морской вал, весь вспенившийся и завернувшийся белым гребнем, Старбак. Я стар; пожмем друг другу руки.
Их руки встретились. Их взоры слились. Слезы Скалли словно склеили их.
- О капитан, мой капитан, благородное сердце! Вернитесь! Видите, я плану. Я хочу с вами, капитан.
- Спустить вельбот! - вскричал Ахав, отбросив прочь руку Скалли. Команда, готовься!
И через мгновение лодка уже выгребала из-под самой кормы корабля... Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
08.15
Молдер заканчивал собирать личные вещи. Их оказалось куда меньше, чем он думал, хотя пару коробок он уже успел отнести в машину. Потом открылась дверь. Из коридора хлынул поток белого света. Омытый им, в дверном проеме возник Скиннер. Свет слегка истончал его силуэт, съедая грузность и усталость...
Скиннер неуверенно потоптался на пороге, сунул руки в карманы - мешали. Огляделся по сторонам.
- Когда я начинал этот проект, здесь стоял только ксерокс, - с непонятной грустью сказал он.
- То есть не было всего этого хлама, - подытожил Молдер, - который только зря занимает место...
Он снял со стеллажа стопку отложенных книг и понес укладывать в коробку из-под портативного электронного микроскопа "Дженерал Электрик".
За его спиной раздался странный звук. Мол-дер оглянулся и увидел, что Скиннер методично рвет сложенный лист бумаги.
- Ваша отставка не принята, агент Молдер, - пояснил Скиннер, демонстрируя обрывки.
Молдер пожал плечами и продолжил укладывать вещи.
- Если вы хотите заниматься самобичеванием...
- Все эти залежи свидетельских показаний, результатов вскрытии, опросов, анализов - полное дерьмо, - как бы про себя раздумчиво проговорил Молдер. Как ничего не знали, так и не знаем. Ради этого потерять Скалли, потерять себя... Я не могу больше. Я не могу больше выносить того, во что я превращаюсь. Меня уже тошнит, понимаете?
Скиннер снял очки. Хотел сунуть в карман, передумал; без очков лицо его стало совсем другим. Он прошелся по кабинету. Под каблуками скрежетнули осколки какой-то пробирки или ампулы. Потом он достал платок и стал тщательно протирать стекла очков.
- Когда мне было восемнадцать лет, я отправился во Вьетнам. Меня никто не призывал, Молдер. Я записался добровольцем. В морскую пехоту. В свой день рожденья, когда мне стукнуло восемнадцать. Я был уверен, что поступаю правильно. И во Вьетнаме я продолжал в это верить. И верил несколько месяцев. А потом в наш лагерь пришел десятилетний вьетнамский мальчик, увешанный гранатами, как рождественская елка - игрушками. Вьетконговцы любили такие штучки... И я... я отстрелил ему голову. С расстояния в десять ярдов.
Он замолчал. Справился со спазмом в горле и продолжил:
- С этого мига я потерял веру. Не в страну. Не в себя. Не в справедливость. Даже не в Бога. Вообще во все. Оно - все - потеряло смысл... А потом, как-то вечером, мы отправились в дозор. И нас прихватили. Впрочем, прихватили всех, и тех, кто остался на базе, тоже. Я посмотрел вниз и увидел себя. Мертвое тело. Я себя даже не сразу узнал. Я смотрел, как вьетконговцы обыскивают меня, забирают оружие, патроны, режут мою форму, чтоб муравьям было легче сожрать труп. И я остался один. Среди зеленого океана джунглей, таких мирных, спокойных; в них не было ничего пугающего. Рядом лежали мои друзья... все мертвые. Наутро пришла похоронная команда. Они сунули меня в пластиковый мешок и уже собирались застегнуть его, когда кто-то заметил, что я дышу. Две недели спустя я очнулся в сайгонском госпитале... С тех пор я каждый день боюсь смерти. А ты - нет?
Молдер смотрел в лицо Скиннеру и понимал, что видит его впервые.
- Твоя отставка не принята, - буднично повторил Скиннер, повернулся и, ссутулившись, вышел в поток света, плотно закрыв за собой дверь. Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
09.15
Вот ведь дерьмо... Ведь решил все, дерьмо такое... Нет, пришло, наговорило всякого дерьма... Расчувствовался, дерьмо... И таскай теперь всякое дерьмо туда-сюда по коридору...
Этот высокоинтеллектуальный внутренний монолог прервало внезапное появление "X" - по обыкновению, из-за угла. В полутьме коридора виден был только черный силуэт с яркими белками глаз. От неожиданности Молдер очень удачно уронил коробку ему на ногу.
- Вот дерьмо! - выругался "X". Потом сунул под нос Молдеру сложенный вдвое конверт. - Это твой билет на самолет.
- Какого черта?! - раздраженно спросил Молдер.
- Я не могу сказать тебе, для чего ее забирали: тем самым я выдам людей, стоящих слишком близко от меня. Но я могу сдать тебе непосредственных исполнителей.
- На фиг?
- Они будут уверены, что тебя нет в городе, и даже в стране. В твоем доме собираются провести обыск. Сегодня. Операция назначена на двадцать часов семнадцать минут. Считается, что ты получил новую информацию по делу Скалли. Они будут вооружены. Ты будешь ждать их. Твои действия попадают под квалификацию "защита от вооруженного проникновения в жилище". Действуй наверняка. Как ты понимаешь, человек в подобной ситуации вправе использовать любые средства для самозащиты. Другим способом ты до них не доберешься. Эти люди не отвечают перед законом. Никогда. - Он помолчал и добавил: - Несколько недель мы не сможем встречаться. Повернулся и ушел. Квартира Молдера
Александрия, штат Вирджиния
17 ноября 1994
19.30
Обратную дорогу из аэропорта Молдер забыл, как забывают кошмар. Осталась только испарина на спине и звон в ушах от болтовни таксиста-пуэрториканца...
Теперь он сидел в темной комнате, закрывшись от подступающих сумерек плотными шторами. Вычищенный пистолет лежал под рукой, на столике. Он пытался вспомнить, как чувствовал себя перед сдачей зачетов по стрельбе, и время от времени ему казалось, что он достигает нужного состояния: пустоты и холода. Там, в дверном проеме, скоро появятся две мишени...
Но все получилось не так.
В дверь постучали. Он посмотрел на часы - еще слишком рано для визита. Стук продолжался, настойчивый и требовательный. Частый. Так стучат женщины костяшками пальцев, чтобы не повредить ногти. Это могла быть только одна женщина...
- Молдер! - пробился сквозь дверь знакомый голос.
И что прикажете делать с этой сукой?..
Он сунул пистолет за пояс брюк и побрел открывать.
Мелисса против обыкновения выглядела ужасно - растрепанная, тени вокруг глаз, обкусанные губы.
- Я звоню тебе весь день. У тебя что, испортился автоответчик?
Молдер молча стоял в дверях, даже не думая пригласить гостью войти.
- Можно к тебе?
Он просчитал несколько вариантов своего поведения: выгнать... впустить... впустить и сразу выгнать... попросить зайти завтра...
- На секундочку! - настойчиво попросила она.
Молдер выглянул за дверь, взял Мелиссу за локоть и грубо втащил в комнату. Грубости Мелисса не заметила.
- А почему темно? - спросила она.
- Потому что не включен свет, - сказал Молдер. - Еще вопросы будут?
- Нет. Доктор Дели сказал, что Дэйна быстро слабеет. Это может произойти в любую минуту. Даже сегодня. Ты... должен.
- Да, - сказал Молдер. - Но не сейчас.
- Ты должен.
- Я не могу. Потом.
- Потом будет поздно.
Она произнесла это так просто, что у Молдера задрожали руки.
- Я не могу! - беспомощно сказал он.
- Знаешь, - задумчиво протянула Мелисса, - не нужно быть телепатом, чтобы понять: ты блуждаешь в такой темноте... Ты по собственной воле загнал себя туда, но пойми, моей сестре ты этим не поможешь. Ей нужен свет. И любовь...
- Хватит! - взорвался Молдер. - Хватит читать мне лекции по гармонической конвергенции! Это все чушь собачья! Твоя прикладная эзотерика ее не спасет!
- А может, хватит этого подросткового цинизма? Ты, такой умный, такой ироничный - неужели ты не видишь в жизни ничего светлого?! То, что ты избегаешь думать о смерти, не превращает ее в банальность. Почему бы тебе раз в жизни не показать Дэйне, как ты к ней относишься?..
Мелисса вдруг обмякла лицом и, неловко зацепившись плечом за косяк, вышла. Закрыла за собой дверь.
Молдер слушал ее удаляющиеся шаги. Шаги стихли. Он вынул из-за пояса пистолет, вернулся в кресло и снова уставился на дверь.
Руки тряслись... Северо-восточный Джорджтаунский медицинский центр
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994
20.17
С лица Скалли наконец-то убрали почти все полоски пластыря, и теперь было видно, насколько она измождена. Восковые щеки ввалились, заострились скулы и нос. На истончившихся веках прорисовалась сетка голубоватых сосудов. Вокруг глаз залегли глубокие черные круги. Губы по цвету не отличались от кожи и были почти неразличимы.
Молдер чувствовал себя законченным идиотом. И тем не менее сел на неудобный больничный стул и заговорил вслух:
- Я не знаю, слышишь ты меня или нет... Надеюсь, что слышишь. Я хочу, чтобы ты меня слышала... Скалли, тебе еще рано туда. Просто рано, и все. Я не знаю, нужен ли я тебе, но ты мне нужна. Я буду здесь. С тобой...
Он откинулся на слишком короткую спинку стула и приготовился ждать чуда.
...Под утро пришла сестра Паровозик и отправила его домой. Состояние Дэйны стабилизировалось, и ждать каких-либо изменений - ни к худшему, ни к лучшему в ближайшее время не стоило. Квартира Молдера
Александрия, штат Вирджиния
18 ноября 1994
06.30
Квартира была разгромлена вчистую - словно в ней порезвилась банда малолетних вандалов, а отнюдь не бригада профессионалов-поисковиков. Не уцелело ничего, даже авторучки на столе были перекушены пополам валявшимися здесь же кусачками. Ночные визитеры, однако, пощадили аквариум и телефон словно оставили визитную карточку. Мы, мол, понимаем...
Он постоял посреди этого разгрома, не ощущая абсолютно ничего. Когда они были здесь, он смотрел в закрытые глаза Скалли и что-то говорил ей.
Она не проснулась.
Молдер вдруг опустился на корточки и зарыдал, как ребенок. Северо-восточный Джорджтаунский медицинский центр
Вашингтон, округ Колумбия
18 ноября 1994
06.30
- Кит! Кит! Руль на борт! Руль на борт! - кричала Скалли. - О вы, сладостные стихии воздуха, поддержите меня теперь! Пусть Старбак встретит смерть, если смерть ему суждено, мужественно, в твердом сознании. Руль на борт, говорю я! - Глупцы, разве вы не видите этой пасти? Неужели вот он, плод всех моих жарких молитв? Плод всей моей верной жизни? Ахав, Ахав, взгляни на дело рук твоих! Пребуди же со мной, Господи!
- Пребуди не со мной, а подо мной, кто бы ты ни был, кому вздумается помочь Стаббу!
Я насмехаюсь над тобой, ты, ухмыляющийся кит! Взгляните, солнце, звезды и луна! Вы убили превосходнейшего парня, не хуже любого, кому когда-либо приходилось испускать дух. А до чего же, однако, плесневелая и пересоленная, эта смерть... Эх, вишни, вишни! А что, Старбак, не отведать ли нам хоть по одной вишенке?
В распахнутой пасти кита цвел вишневый сад.
- Долго же придется нам, мистер Стабб, бродить по этому саду, пока мы дождемся урожая, - сказала Скалли. - Не лучше ли зайти в супермаркет?.. Квартира Молдера
Александрия, штат Вирджиния
18 ноября 1994
07.10
Он открыл глаза и понял, что не может дышать. Дым от пылающей плоти все еще забивал горло. Потом что-то изменилось - и запах дыма превратился в запах пота, застарелого, прогорклого. А потом еще раз прозвонил телефон. В кошмаре он тоже звонил, поэтому Молдер помедлил, прежде чем протянуть руку и снять трубку...
Пружина из вспоротого дивана больно впилась в бок.
- Вы позвонили в квартиру Фокса Молдера. Извините, сейчас я не могу...
Он перебил включившийся автоответчик:
- Молдер слушает.
- Это доктор Дели. Приезжайте немедленно! - в голосе слышались ликующие нотки.
- Она жива? - осторожно спросил Молдер.
- Она очнулась! Северо-восточный Джорджтаунский медицинский центр
Вашингтон, округ Колумбия
18 ноября 1994
08.17
Он не сразу нашел Скалли. Из реанимации ее перевели в палату, и он долго бегал по коридорам, пока, наконец, не сообразил спросить.
Окно палаты было распахнуто в весну. Цвели цветы и пели птицы.
- Привет, Фокс, - сияя, улыбнулась Маргарет Скалли.
- Не Фокс, а Молдер, - не открывая глаза, поправила Дэйна.
Потом она медленно перекатила голову по подушке и тоже улыбнулась вошедшему. Она все еще была чертовски бледна, но губы уже порозовели, а распахнувшиеся глаза были так глубоки, что Молдер мгновенно утонул в них, растеряв все приготовленные слова.
- Я ненадолго. Тебе надо спать, - внезапно смутившись, пробормотал он. - И я подарок принес. Последний номер "Плэйбоя". Классная вещь... - он полез в карман и с трудом вытащил застрявшую там видеокассету.
- Вот теперь я знаю, ради чего стоило возвращаться, - засмеялась Скалли.
- Тебе привет от "бандитов". Ты это... ага? А я пойду. Пока. Спи...
Уже на пороге он стукнул себя по лбу ладонью и вернулся.
- Это твое, - тихо сказал он, протягивая крестик на цепочке. Крестик Скалли, найденный в багажнике машины Дуэйна Берри там, на горе Скайлэнд...
И - сбежал.
Маргарет затруднилась бы описать, каким взглядом проводила Мелисса убегающего Молдера.
...Когда сестра Паровозик принесла очередную порцию таблеток, Скалли спросила о том, что смутно беспокоило ее с самого момента воскрешения.
- Нельзя ли пригласить сюда сестру Оуэнс?
- Кого? - не поняла Паровозик.
- Сестру Оуэнс. Знаете, такая невысокая, круглолицая, темные короткие волосы...
Паровозик удивленно пожала плечами.
- Дэйна, дорогая! Я работаю здесь уже пятнадцать лет - и никогда даже не слышала про сестру Оуэнс. Скорей всего, тебе что-то приснилось.
Она забрала стаканчик из-под лекарств и унеслась, весело гудя себе под нос.
Значит, приснилось, с облегчением решила Скалли...