Страница:
больше тех, которые дают на базаре при продаже морских диковин в качестве бесплатных "довесков". Но боль в ушах и гордость - остались. Определенно метров пятнадцать глубины.
Если бы я знал тогда, что метров было не более шести, я второй раз не надел бы маски. Только потом мне стало известно, что глубину в пятьшесть метров можно назвать критической: на ней возникают все неприятные ощущения, и к ней надо привыкать постепенно.
Разобраться в этом, да и во многом другом, мне помогло одно обстоятельство....
На берегу моря небольшая группа людей, взгляды устремлены на поверхность моря. Там пусто. "Дельфины? Несчастье?". "Нет, - человек нырнул". "Давно?" "Да минут двадцать". Это интересно! Наконец с лодки можно заметить ритмично появляющиеся на поверхности шапки воздуха: человек под водой спокойно и ровно дышит. Прыжок с лодки и вниз - навстречу поднимающемуся воздуху. Незабываемое видение появляется, как бы в тумане, а затем все более и более четко обрисовывается фигура человека.
Светлые, развевающиеся, как по ветру, волосы, на спине - металлические баллоны, белые, как перепончатые ласты на ногах, на бедре небольшой нож_ поблескивает стекло маски. Человек-амфибия? Легендарный сын Нептуна?
Небольшое отличие - в руках нет рога из раковины для вызова дельфина.
Его заменяет портативный киноаппарат, помещенный в герметическую каме_ру. Вот лицо ближе. Оно знакомо и мне, да и нашим читателям: английский писатель Джеймс Олдридж.
Хорошо, что не надо знакомиться в таких своеобразных условиях. Это "было бы крайне затруднительно. Да и читателей тоже, пожалуй, уже давно ишет необходимости знакомить с автором "Дипломата", "Морского орла", "Дела чести", "Сорок девятого штата", "Охотника" - как с писателем. А вот с Джеймсом Олдриджем - энтузиастом подводного спорта, охоты и киносъемок мне посчастливилось познакомиться летом 1957 года на берегу Черного моря.
Пятнадцатилетний "подводный" стаж, атлетическая фигура, выносливость делают Олдриджа не "любителем", а специалистом. Боязнь моря и глубины ему незнакома. Если послушать Олдриджа, то все покажется очень простым, легко объяснимым и совершенно безопасным: кровь, появляющаяся иногда из носа на глубине десяти-двенадцати метров, красноватые метровые водоросли, в которых может притаиться рыба, но в которых, по-моему, человек может легко запутаться; волны, бьющие о подводные скалы; неожиданное сжатие маски от давления... Объясняется это просто: мне, по крайней мере, никогда не приходилось раньше разговаривать с человеком, так хорошо знающим повадки моря, подводную флору и фауну. Его видели ныряющим в маске с дыхательной трубкой в волнах, силу которых можно определить, пожалуй, так: среднее между "сильным штормом" на языке отдыхающих, и "свежо" - на языке моряков. Кулинары при разговоре с ним могли бы узнать, какие части несъедобных рыб годятся в пищу. Натуралистам было бы интересно послушать о привычках и "характере" и "образе жизни" обитателей моря. Мы же, начинающие любители подводного спорта, услышали от Джеймса Олдриджа много добрых советов.
Собственно, после первой встречи под водой нам трудно было отделаться от обыкновенной "черной зависти": за пятнадцать лет Олдридж приобрел не только большой опыт, но и хорошую аппаратуру. Конечно, легко охотиться с аквалангом, который позволяет находиться под водой по полу гора часов.
Однако первые же беседы объяснили все. Оказывается, охота с аква лангом, т. е. с подводными легкими, - самый страшный вид подводного браконьерства. Человек, имеющий возможность дышать под водой, может опуститься на глубину двадцать-тридцать метров, залезть под скалы, выбрать любую рыбу, почти пощупать ее и, если захочет, - убить. Вероятно, "сухопутному" охотнику не трудно стрелять зайцев, привязанных к колышкам. Поэтому акваланг и подводное ружье никогда не берутся охотником с собой одновременно. Первый предназначен лишь для подводных исследований, наблюдений и съемок. Охота же проходит без акваланга. А охотиться за рыбой на одном вдохе - дело нелегкое и высоко спортивное. За несколько десятков секунд надо нырнуть, догнать замеченную рыбу, попасть в нее, подтащить к себе (а если она крупная - это нелегко), да еще не забыть сохранить воздух для того, чтобы вынырнуть. И Джеймс Олдридж никогда не идет на компромисс со своей совестью охотника-спортсмена. Во время охоты баллоны со сжатым воздухом всегда лежат на берегу.
Значит, снаряжение для подводной охоты - самое примитивное. Я уже говорил о нем: маска, пластмассовая трубка, ласты, подводное ружье и нож это все.
Несколько практических советов.
Маску следует подогнать так, чтобы она плотно прижималась к лицу, а закрепляющий ее ремешок не давил головы, однако он не должен быть слишком свободным. Для проверки правильности подгонки маски следует, надев ее, попробовать втянуть в себя носом воздух. Воздух не должен проходить. Для того, чтобы стекло маски не потело под водой, следует (прошу прощения) поплевать на внутреннюю поверхность стекла и затем слегка сполоснуть его морской водой.
Ласты, для того чтобы их легче было надеть на ноги, необходимо смочить водой. Чтобы уберечь резиновые крепления от повреждений, нельзя ходить в ластах по берегу или даже по дну.
Конструкция дыхательной пластмассовой трубки (с клапа.-юм или без него) при подводной охоте не играет роли. После погружения под воду с трубкой без клапана надо лишь не забывать сделать выдох ртом, так как находящаяся в трубке вода при вдохе может попасть в легкие.
Несмотря на то, что пружинное ружье бьет под водой лишь на полтора-два метра, обращаться с ним надо очень аккуратно. На суше стрела может нанести поражение на довольно большом расстоянии. Заряжать и разряжать ружье поэтому лучше под водой. Это и намного легче, и безопаснее.
"wJr атск^ рыбы вплавь с поверхности, так и при нырянии, еле.
Надо делать как можно меньше движений, сохраняя ровное дыхание и экономя запас воздуха в легких. Основная нагрузка должна быть на ноги тем оолее, что правая рука занята ружьем, направленным стрелой вперед пии, тщательно следует поработать над погружением Если просто ринуться с поверхности головой вниз. отчаянно работая ногами и поднимая фонтаны орыэг - это приведет лишь к тому, что вы отпугнете замеченную Рыоу и запаса воздуха хватит для погружения на глубину не более двух
Если пол вами мелькнул силуэт рыбы, сделайте несколько спокойных глуооких вдохов, прижмите голову к груди и как можно выше поднимите ноги в относительно тяжелых ластах над поверхностью воды. Это безо всякой затраты энергии толкнет вас вниз на глубину двух-трех метров. Затем. спокойно работая ластами, можно, преследуя добычу, проплавать под водой десятки метров.
Для крупной рыбы на стрелу навинчивается тяжелый стальной одинар.
выя наконечник^ с механически откидывающейся защелкой, для более мелкой - сгальнои трезубец. Трезубец должен быть повернут вертикально по отношению к линии прицеливания, а не горизонтально - больше шансов попасть При выстрелах следует опасаться ударов наконечника о подводные камни особенно если рыба лежит на дне.
Как я уже говорил, на глубине в пять-шесть метров начинает сказываться давление - появляется боль в ушах. а на большой глубине (десятьдвенадцать метров) может начаться кровотечение из носа. Лопаются мелкие сосуды - это не опасно. Избежать же этой, мелкой неприятности можно путем тренировок и соблюдения правил ныряния в глубину. Относительно помогает носовой зажим. Если его нет (а некоторые не могут с ним смириться). можно посоветовать надеть маску так. чтобы нижний ее конец плотно прилегал к ноздрям. Главное все же - привычка. Надо также иметь время для того. чтобы научиться определять расстояние и размеры рыбы под водой Мне так и не удалось постичь этого И частенько приходилось шарахаться от клешни краба величиной с пятачок или же с криком ликования бросаться в погоню за бычком, который оказывался потом мелковатым даже для живца.
В воде мы видим предмет на одну треть ближе по расстоянию и на одну треть больше по величине.
Первая охота на Черноморском побережье Кавказа была исключительно интересной, богатой впечатлениями ну и, естественно, удачной. Читателям которые меня не видят, трудно показать обычным рыбацким жестом размер пойманной рыбы. Ну, так килограммов на... однако, жарить все-таки приходилось. Честно говоря, первой добычей была уключина, уроненная в море отдыхающими Второй - более крупной и интересной - очки одного драматурга, извлеченные со дна морского...
Если быть объективным, то. вероятно, придется согласиться с тем, что в Крыму подводный мир должен быть богаче. ч"л на Кавказе, так как лучшее место для охоты - отвесно обрывающиеся в воду скалы. Именно около них оыба ведет "оселлый образ жизни". На побережье же Кавказа рыба чаще всего бродячая. Ее нелегко выследить и догнать. Зато охота за ней вызывает настоящий спортивный интерес.
Разве не интересно помериться пол водой скоростью и маневренностью с красавицей кефалью или со стремительной ставридой, или догнать быстро устремляющуюся ко дну при встоече с вами причудливую камбалу!
В любое время дня можно найти рыбу (и не мелкую) в районе так называемого "гребешка" в 15 км западнее Гагры, где метрах в пятидесяти от берега находятся под водой оасположенные скалы.
Именно в этом оайоне нам пришлось столкнуться с интересным явлением и. говоря откровенно, пережить мимолетный испуг. С поверхности были замечены лежащие на дне большие металлические решетки, покрытые ржавчиной. Вероятно, следы войны... Вниз - и уверенно протянутая вперед рука готова схватить. Неожиданный взрыв, разлетающиеся в разные стороны осколки. Мина? Бред? Нет, рыба. Рядом лежат такие же "решетки". Более спокойное приближение к ним позволяет рассмотреть, что это стаи барабульки. По какой-то причуде или по соображениям более высокого порядка, стая лежала на дне, образуя правильные геометрические фигуры, сверху похожие на какие-то решетки. Красноватый оттенок рыбы производил впечатление ржавчины. Для охоты не интересно, но для фотокадра - неплохо.
Я, кажется, начинаю изменять привычкам некоторых малообщительных рыболовов - выдаю "места".
Но это отнюдь не потому, что решил навсегда забросить маску, ласты и ружье. Просто, по-моему, во-первых, места для подводной охоты хватит для всех и, во-вторых, этот вид спорта до такой степени интересен, увлекателен и здоров, что его надо все более и более пропагандировать в нашей стране, богатой морями и озерами.
С. Дашкевич АЗБУКА СИГНАЛОВ ДЛЯ ПОДВОДНОЙ ОХОТЫ (США)
Издаваемый в США популярный журнал "Общедоступная механика"
(Popular mechanics magasine) рассказывает о применяемой в калифорнийских клубах подводных охотников системе сигналов для переговоров спортсменов между собой и для подачи в нужных случаях сообщений с берега и на берег.
Сигналы подаются кистью руки. Азбука сигналов предусматривает сигнализацию при несчастных случаях или при каких-либо затруднениях, испытываемых спортсменом в воде при возникновении опасности, при необходимости экстренно собрать команду, а также для переговоров о ходе охоты, обнаруженной добыче и т. д.
Приведем несколько примеров этих сигналов:
Поднятые пловцом в виде римской пятерки средний и указательный пальцы означают - "Внимание! ПОЯВИЛАСЬ АКУЛА".
Сжатый кулак, протянутый в горизонтальной плоскости, означает - "У МЕНЯ СУДОРОГИ".
Указательный палец, опущенный книзу, означает предостережение "СЛИШКОМ ГЛУБОКО", "НЫРЯЙТЕ".
Поднятая кисть с четырьмя согнутыми пальцами и оттопыренный большим означает -- "ПОСМОТРИ НАЗАД!"
Ладонь, поднятая под углом в 45°, означает команду - "ЖДАТЫ".
Кисть, сложенная чашкой, ладонью кверху, означает - "Я УСТАЛ!".
Поднятый кверху указательный палец означает отрицание - "НЕТ", "НЕ НАДО".
Перекрещенные кисти рук означают - "Я ОЗЯБ"
Кисть ребром, вытянутая вперед, означает - "ПОЯВИЛАСЬ РЫБА".
Кисть, вытянутая вперед, ладонью вниз, с согнутыми пальцами, означает "ОБНАРУЖЕНЫ КРАБЫ ИЛИ ОМАРЫ".
Кисть со сложенными вместе пальцами, поднятая вертикально вверх, Означает призыв - "КО МНЕ".
Кисть с вытянутыми пальцами, из которых больиюй и указательный соединены концами вместе, означает "ХОРОШО. СОГЛАСЕН".
Помимо приведенных сигналов, азбука предусматривает и ряд других.
Сложившаяся в практике работы отдельных клубов, эта азбука в настоящее время принята Объединенным советом подводных клубов Калифорнии в качестве единой с распространением ее на все калифорнийские клубы подводных охотников.
Л. Шейнин
ФЕСТИВАЛЬНАЯ РЫБАЛКА
Если кто-либо еще сомневался в справедливости известной поговорки "Рыбак рыбака видит издалека", то в дни фестиваля она окончательно и блистательно подтвердилась. Поистине издалека - из Франции, Италии, Норвегии, Дании, Германии и многих других стран - приехали на московский фестиваль также рыболовы-спортсмены и дружески встретились со своими московскими коллегами.
И нужно ли доказывать, что рыбаки сразу же нашли общий язык, от лично понимали друг друга и прониклись самой горячей взаимной симпатией.
Эта теплая и веселая встреча началась 3 августа. Утром в павильоне юннатов на сельскохозяйственной выставке собралось довольно много людей иностранцев и москвичей.
За несколько минут до начала встречи произошел курьезный эпизод.
Проходя по одной из аллей выставки, советский кинооператор обратил внимание на иностранца, сидевшего на садовой скамье с выражением полного отчаяния. Было вполне очевидно, что это человек чем-то крайне расстроен и, кроме того, очень устал.
Оператор подошел к неизвестному и по-французски спросил - не мо-.
жет ли чем-либо быть полезным иностранному гостю. Иностранец вскочил и объяснил, что он - француз, рыболов, с нетерпением ожидал встречи с рыболовами Москвы и пот теперь, когда эта встреча должна состояться, он никак не может найти павильон, где это происходит.
- О, месье, вы должны меня понять, - почти со слезами говорил француз. - Уже час, как я бегаю по бесконечным аллеям этой изумительной выставки, как видите, я весь в поту, и никак не могу найти павильон со странным названием "Юннаты". Я перерыл весь свой словарь и не нашел такого слова, месье. А между тем, с минуты на минуту, рыболовы встретятся. Это нестерпимо, месье.
Оператор не был рыболовом. Увы, он тоже не знал, где находится павильон юннатов. Но, отложив все свои дела, взял француза под руку и привел его в конце концов в нужный павильон.
Француз - это был литератор Андре Марс-Валлетт, редактор отдела рыболовного спорта газеты "Либерасьен" и генеральный секретарь Союза защиты любительского рыболовства Франции,- горячо поблагодарил своего "спасителя" и пулей ринулся в зал, где уже начиналось международное совещание.
Его открыл сенегалец Ло Шейк Бара, член Л^еждународного подготовительного комитета VI Всемирного фестиваля.
Он предложил избрать президиум. Каждая делегация, присутствовавшая на этой встрече, называла своего кандидата. В результате оказались избранными Ore Хансен - норвежец, Сиб - датчанин, Вацлав Янда - чех и автор этих строк - от москвичей.
Присутствующие в зале могли слушать все выступления на любом из четырех языков.
Приветствуя наших дорогих гостей от имени рыболовов Москвы, я увидел в битком наполненном зале среди иностранных гостей знакомые лица московских рыболовов, со многими из которых не раз доводилось встречаться на рыбалке и в обществе. Многие из них перешептывались с гостями или знаками вели весьма оживленный "разговор". Контакты были достигнуты немедленно.
С докладом о рыболовном спорте в СССР выступил тов. Митяев, говоривший живо, лаконично, занимательно. Иностранцы слушали его с большим интересом. Судя по тому, что они делали записи, их многое заинтересовало в этом сообщении
От имени мастеров рыболовного спорта выступила с теплым приветствием .Екатерина Ходосова, блестящий спиннингист и энтузиастка своего дела.
Потом, один за другим, заговорили иностранцы - чех Вацлав Янда, француз Андре Марс-Валлетт, итальянец Серже Перрозино, норвежец Ore Хансен, датчанин Пребер Винтер.
Все они рассказывали о состоянии рыболовного спорта в своих странах."
Итальянец и француз откровенно поделились с аудиторией горестями своих рыболовов: большинство водоемов принадлежит частным лицам, которые запрещают даже спортивный лов в "своих водах". Много бед причиняют владельцы фабрик и заводов, упорно не желающие очищать промышленные стоки, в результате чего гибнет огромное количество , рыбы, особенно молодняка.
- Специфика капиталистического хозяйства сказывается и здесь, дорогие друзья-рыбаки! - с горечью восклицает один из гостей.
Так _с первых же минут определился подлинно дружеский, откровенный и прямой разговор. Все отлично понимали друг друга, все с; интересом слушали выступления участников встречи, и создавалось впечатление, что люди, сидящие в зале, давным-давно знакомы, давно подружились, давно симпатизируют друг другу.
Теплая, дружеская атмосфера, характерная для всех мероприятии фестиваля, проявилась с исключительной выразительностью на встрече рыболовов.
В час дня деловая часть встречи закончилась и ее участники разошлись.
А в шесть часов были поданы автобусы, и москвичи вместе с иностранными гостями выехали на Истринский водоем, на рыбалку.
И вот уже стелется под колесами машин асфальтовая лента Ленинградского шоссе и открываются заинтересованным взорам гостей пейзажв Подмосковья. Стоят стеною по краям шоссе зеленые леса, мелькают деревни и дачные поселки, пруды, мчатся навстречу грузовики-и легковые машины.
и. завидя фестивальные автобусы, их пассажиры приветственно машут руками.
А когда въехали в Солнечногорск, сотни людей приветствовали гостей фестиваля.
Солнце уже садилось, дымясь на горизонте. Длинные, мягкие тени легли по обочинам дороги. Недавно прошел небольшой дождь, и теперь стоял такой свежий, такой тихий подмосковный вечер, что сразу проходила усталость после большого дня, насыщенного множеством впечатлений, встреч, новых знакомств. Обаяние этого вечера охватило всех. Еще совсем недавно в автобусах вспыхивали песни - русские, финские, норвежские.
чешские. Теперь и хозяева и гости вдыхали полной грудью свежий, напоенный соснами, травами, вечерней росой такой русский и такой неповторимый воздух...
Но вот уже показались деревянные ворота с большим транспорантом "Добро пожаловать!", потом сосновая аллея, и глазам гостей сразу открылся большой бревенчатый двухэтажный дом, за ним множество палаток, а на широкой поляне, между деревьев и под деревьями нарядная шахматная доска расставленных столов, накрытых свежими скатертями. Гостей ждал ужин.
Все, весело высыпав из автобусов, конечно, прежде всего помчались вниз, к берегу Истринского водохранилища, широко раскинувшегося во все стороны, застывшего, как огромное синеватое зеркало, в сплошной темнозеленой раме густо заросших хвойным лесом берегов.
Андре Марс-Валлетт, с которым мы объяснялись на немецком языке, восхищенно развел руками и тихо произнес:
- Ну, знаете... Никогда, никогда не забыть мне этого вечера и этого пейзажа.
А когда все вернулись на поляну, к ужину, гостей ждал милый и очень для них выразительный сюрприз: на столах дружелюбно попыхивали кипящие самовары, да, именно - самовары, те самые русские самовары, о которых за границей так много наслышаны. Раздались дружные аплодисменты.
И было очень любопытно наблюдать, как норвежцы, французы, итальян-"
цы - женщины и мужчины - толпились у самоваров, с любопытством вытягивая шеи, заглядывали в их дымящиеся трубы, ахали, цокали восхищенно языком, уважительно поглаживали самоварные ручки, а потом, открыв кран, нацеживали в стаканы кипяток и заварку и начинали пить чай, уверяя нас, что, конечно, чай из самовара - это очень, очень вкусно... и что они расскажут дома, о том, как пили настоящий чай, из настоящего русского самовара, в настоящем русском лесу.
Молоденькая норвежка, большеглазая, тоненькая, с заметной спортивной выправкой, все никак не могла отойти от самовара, долго его гладила, выпила одну за другой шесть чашек чая, а потом, забавно отдуваясь, с восторгом заявила:
- Шесть чашек чая! Я потеряю спортивную форму из-за этих самоваров!
Едва кончился ужин, как заиграли аккордеоны и начались такие веселые пляски, сопровождаемые хлопаньем ладоней и разжигаемые криками "Хоп1 Хоп1", что даже пятидесятилетний Андре Марс-Валлетт, ставший, кстати сказать, общим любимцем за свою необыкновенную жизнерадостность, чисто французский юмор и темпераментное, веселое и интересное выступление на дневной встрече, не выдержал и выдал такого гопака, что я ему вполне серьезно заметил, что он мог бы стать украшением любого ансамбля украинской песни и пляски. Выслушав мой комплимент, француз улыбнулся и ответил:
- О, мон ами1 Вы очень любезны. Но, поверьте, что несмотря на возраст, Андре Марс-Валлетт готов плясать с утра до вечера на вашей прекрасной земле, потому что здесь пляшет само сердце. (Эс танцт ди херц, майн либер фрейндт - произнес он по-немецки, уже зная, что я, увы, не владею французским языком)'.
А через полчаса изо всех палаток доносился скрип матрацев, на которые дружно укладывались рыболовы.
Около четырех часов утра всех разбудили. Рыболовы быстро позавтракали и пошли к пристани, где для них были приготовлены лодки, снастя,.
живцы.
И вот уже и гости и хозяева разъехались кто куда. На огромном водоеме растерялись лодки с рыбаками. Началась утренняя зорька.
Еще перед выездом Андре Марс-Валлетт, бывалый и опытный спортсмен, внимательно оглядел водоем и сказал:
- Очень много планктона. Рыба сыта. Большого улова не будет.
В общем, он оказался и прав и неправ. Рыбы действительно наловили немного несколько щук, из которых самая крупная, килограмма в три, досталась датчанину, порядочно мелкого окувя.
Но зато, как потом сказал за обедом один из гостей, была поймана "самая великолепная и полезная рыба - дружба".
В этом отношении улов, поистине, был превосходя, И когда, к двенадцати часам, рыболовы вернулись на станцию, стали купаться, снова петь v плясать, когда уже все почти знали друг друга по именам, когда начался оомен подарками, значками, адресами, автографами, когда потом все столы по единодушному требованию были сдвинуты и образовался один огромный, но очень сплоченный стол - то было похоже, что за этим столом сидит одна большая, дружная, крепкая семья.
За обедом гостей ждали новые сюрпризы. Началась лотерея подарков для гостей. Каждый иностранец, чтобы никому не было обидно, доставал из мешка номер, а каждый номер обозначал определенный подарок - статуэтку. спиннинговую катушку, грузинскую фетровую шапку и т. д.
Но и гости не остались в долгу. Рыболовы из разных стран тоже прпвезлн с собою подарки московскому обществу "Рыболов-спортсмен".
Чехи - свою знаменитую леску, получившую всеобщее одобрение; финны отлично сделанный зимний удильник; норвежцы подарили спиннинг и т.д.
На обеде выступил от имени московских рыболовов председатель московского общества "Рыболов-спортсмен" В. М. Горбанский. Потом ныступали гости - француз, норвежец, финн, итальянец, датчанин. А когда появилась рыбацкая уха, отлично изготовленная шеф-поваром, а к ухе всем гостям были выданы расписные деревянные русские ложки, с пояснением, что каждый должен взять свою ложку на память, - началось новое веселье. Сидевший рядом со мною французский журналист, с аппетитом съга уху. аккуратно вытер свою ложку и бережно засунул ее вместо платочка в верхний карман пиджака, заявив, что это "колоссально элегантно". Наши, увидев его шутку, начали наперебой дарить ему свои ложки, которые он рассовывал по карманам, утверждая, что ему "будет завидовать весь Париж".
А потом все встали и, взявшись за руки, запели гимн демократической молодежи чуть ли не на всех языках мира. Пели дружно, размахивая в такт гирляндами сплетенных рук, пели все: москвичи и гости, официантки и повар, которому все только что аплодировали за чудесную уху, мужчины и девушки. молодежь и старики.
Андре Марс-Валлетт взволнованно заявил, что никогда, никогда он не забудет этот день, этой встречи, этого "удивительного фестиваля дружбы и солидарности".
И. в самом деле, никому не хотелось покидать рыболовную станцию, .где все так быстро подружились и так искренне привязались друг к другу.
Но все-таки надо было возвращаться по домам. И уже поздно вечером рыболовы расселись по автобусам и помчались назад в Москву.
Москва встретила нас многоцветными огнями, веселым ШУМОМ широких улиц, яркими флагами всех стран, десятками тысяч голубей, плакатами, танцами на улицах, залитых светом, музыкой, потоки которой изливались с десятков эстрад, установленных на площадях, музыкой всех стран и народов, великой и жизнеутверждающей музыкой дружбы и мира!
И снова, как и во все дни фестиваля, везде раздавался могучий и неодолимый рокот этих двух великих, простых и таких жизненно-важных для "сгго человечества слов, с равной силой, страстью и смыслом звучащих теперь на всех языках земного шара:
- Мир! Дружба!
Если бы я знал тогда, что метров было не более шести, я второй раз не надел бы маски. Только потом мне стало известно, что глубину в пятьшесть метров можно назвать критической: на ней возникают все неприятные ощущения, и к ней надо привыкать постепенно.
Разобраться в этом, да и во многом другом, мне помогло одно обстоятельство....
На берегу моря небольшая группа людей, взгляды устремлены на поверхность моря. Там пусто. "Дельфины? Несчастье?". "Нет, - человек нырнул". "Давно?" "Да минут двадцать". Это интересно! Наконец с лодки можно заметить ритмично появляющиеся на поверхности шапки воздуха: человек под водой спокойно и ровно дышит. Прыжок с лодки и вниз - навстречу поднимающемуся воздуху. Незабываемое видение появляется, как бы в тумане, а затем все более и более четко обрисовывается фигура человека.
Светлые, развевающиеся, как по ветру, волосы, на спине - металлические баллоны, белые, как перепончатые ласты на ногах, на бедре небольшой нож_ поблескивает стекло маски. Человек-амфибия? Легендарный сын Нептуна?
Небольшое отличие - в руках нет рога из раковины для вызова дельфина.
Его заменяет портативный киноаппарат, помещенный в герметическую каме_ру. Вот лицо ближе. Оно знакомо и мне, да и нашим читателям: английский писатель Джеймс Олдридж.
Хорошо, что не надо знакомиться в таких своеобразных условиях. Это "было бы крайне затруднительно. Да и читателей тоже, пожалуй, уже давно ишет необходимости знакомить с автором "Дипломата", "Морского орла", "Дела чести", "Сорок девятого штата", "Охотника" - как с писателем. А вот с Джеймсом Олдриджем - энтузиастом подводного спорта, охоты и киносъемок мне посчастливилось познакомиться летом 1957 года на берегу Черного моря.
Пятнадцатилетний "подводный" стаж, атлетическая фигура, выносливость делают Олдриджа не "любителем", а специалистом. Боязнь моря и глубины ему незнакома. Если послушать Олдриджа, то все покажется очень простым, легко объяснимым и совершенно безопасным: кровь, появляющаяся иногда из носа на глубине десяти-двенадцати метров, красноватые метровые водоросли, в которых может притаиться рыба, но в которых, по-моему, человек может легко запутаться; волны, бьющие о подводные скалы; неожиданное сжатие маски от давления... Объясняется это просто: мне, по крайней мере, никогда не приходилось раньше разговаривать с человеком, так хорошо знающим повадки моря, подводную флору и фауну. Его видели ныряющим в маске с дыхательной трубкой в волнах, силу которых можно определить, пожалуй, так: среднее между "сильным штормом" на языке отдыхающих, и "свежо" - на языке моряков. Кулинары при разговоре с ним могли бы узнать, какие части несъедобных рыб годятся в пищу. Натуралистам было бы интересно послушать о привычках и "характере" и "образе жизни" обитателей моря. Мы же, начинающие любители подводного спорта, услышали от Джеймса Олдриджа много добрых советов.
Собственно, после первой встречи под водой нам трудно было отделаться от обыкновенной "черной зависти": за пятнадцать лет Олдридж приобрел не только большой опыт, но и хорошую аппаратуру. Конечно, легко охотиться с аквалангом, который позволяет находиться под водой по полу гора часов.
Однако первые же беседы объяснили все. Оказывается, охота с аква лангом, т. е. с подводными легкими, - самый страшный вид подводного браконьерства. Человек, имеющий возможность дышать под водой, может опуститься на глубину двадцать-тридцать метров, залезть под скалы, выбрать любую рыбу, почти пощупать ее и, если захочет, - убить. Вероятно, "сухопутному" охотнику не трудно стрелять зайцев, привязанных к колышкам. Поэтому акваланг и подводное ружье никогда не берутся охотником с собой одновременно. Первый предназначен лишь для подводных исследований, наблюдений и съемок. Охота же проходит без акваланга. А охотиться за рыбой на одном вдохе - дело нелегкое и высоко спортивное. За несколько десятков секунд надо нырнуть, догнать замеченную рыбу, попасть в нее, подтащить к себе (а если она крупная - это нелегко), да еще не забыть сохранить воздух для того, чтобы вынырнуть. И Джеймс Олдридж никогда не идет на компромисс со своей совестью охотника-спортсмена. Во время охоты баллоны со сжатым воздухом всегда лежат на берегу.
Значит, снаряжение для подводной охоты - самое примитивное. Я уже говорил о нем: маска, пластмассовая трубка, ласты, подводное ружье и нож это все.
Несколько практических советов.
Маску следует подогнать так, чтобы она плотно прижималась к лицу, а закрепляющий ее ремешок не давил головы, однако он не должен быть слишком свободным. Для проверки правильности подгонки маски следует, надев ее, попробовать втянуть в себя носом воздух. Воздух не должен проходить. Для того, чтобы стекло маски не потело под водой, следует (прошу прощения) поплевать на внутреннюю поверхность стекла и затем слегка сполоснуть его морской водой.
Ласты, для того чтобы их легче было надеть на ноги, необходимо смочить водой. Чтобы уберечь резиновые крепления от повреждений, нельзя ходить в ластах по берегу или даже по дну.
Конструкция дыхательной пластмассовой трубки (с клапа.-юм или без него) при подводной охоте не играет роли. После погружения под воду с трубкой без клапана надо лишь не забывать сделать выдох ртом, так как находящаяся в трубке вода при вдохе может попасть в легкие.
Несмотря на то, что пружинное ружье бьет под водой лишь на полтора-два метра, обращаться с ним надо очень аккуратно. На суше стрела может нанести поражение на довольно большом расстоянии. Заряжать и разряжать ружье поэтому лучше под водой. Это и намного легче, и безопаснее.
"wJr атск^ рыбы вплавь с поверхности, так и при нырянии, еле.
Надо делать как можно меньше движений, сохраняя ровное дыхание и экономя запас воздуха в легких. Основная нагрузка должна быть на ноги тем оолее, что правая рука занята ружьем, направленным стрелой вперед пии, тщательно следует поработать над погружением Если просто ринуться с поверхности головой вниз. отчаянно работая ногами и поднимая фонтаны орыэг - это приведет лишь к тому, что вы отпугнете замеченную Рыоу и запаса воздуха хватит для погружения на глубину не более двух
Если пол вами мелькнул силуэт рыбы, сделайте несколько спокойных глуооких вдохов, прижмите голову к груди и как можно выше поднимите ноги в относительно тяжелых ластах над поверхностью воды. Это безо всякой затраты энергии толкнет вас вниз на глубину двух-трех метров. Затем. спокойно работая ластами, можно, преследуя добычу, проплавать под водой десятки метров.
Для крупной рыбы на стрелу навинчивается тяжелый стальной одинар.
выя наконечник^ с механически откидывающейся защелкой, для более мелкой - сгальнои трезубец. Трезубец должен быть повернут вертикально по отношению к линии прицеливания, а не горизонтально - больше шансов попасть При выстрелах следует опасаться ударов наконечника о подводные камни особенно если рыба лежит на дне.
Как я уже говорил, на глубине в пять-шесть метров начинает сказываться давление - появляется боль в ушах. а на большой глубине (десятьдвенадцать метров) может начаться кровотечение из носа. Лопаются мелкие сосуды - это не опасно. Избежать же этой, мелкой неприятности можно путем тренировок и соблюдения правил ныряния в глубину. Относительно помогает носовой зажим. Если его нет (а некоторые не могут с ним смириться). можно посоветовать надеть маску так. чтобы нижний ее конец плотно прилегал к ноздрям. Главное все же - привычка. Надо также иметь время для того. чтобы научиться определять расстояние и размеры рыбы под водой Мне так и не удалось постичь этого И частенько приходилось шарахаться от клешни краба величиной с пятачок или же с криком ликования бросаться в погоню за бычком, который оказывался потом мелковатым даже для живца.
В воде мы видим предмет на одну треть ближе по расстоянию и на одну треть больше по величине.
Первая охота на Черноморском побережье Кавказа была исключительно интересной, богатой впечатлениями ну и, естественно, удачной. Читателям которые меня не видят, трудно показать обычным рыбацким жестом размер пойманной рыбы. Ну, так килограммов на... однако, жарить все-таки приходилось. Честно говоря, первой добычей была уключина, уроненная в море отдыхающими Второй - более крупной и интересной - очки одного драматурга, извлеченные со дна морского...
Если быть объективным, то. вероятно, придется согласиться с тем, что в Крыму подводный мир должен быть богаче. ч"л на Кавказе, так как лучшее место для охоты - отвесно обрывающиеся в воду скалы. Именно около них оыба ведет "оселлый образ жизни". На побережье же Кавказа рыба чаще всего бродячая. Ее нелегко выследить и догнать. Зато охота за ней вызывает настоящий спортивный интерес.
Разве не интересно помериться пол водой скоростью и маневренностью с красавицей кефалью или со стремительной ставридой, или догнать быстро устремляющуюся ко дну при встоече с вами причудливую камбалу!
В любое время дня можно найти рыбу (и не мелкую) в районе так называемого "гребешка" в 15 км западнее Гагры, где метрах в пятидесяти от берега находятся под водой оасположенные скалы.
Именно в этом оайоне нам пришлось столкнуться с интересным явлением и. говоря откровенно, пережить мимолетный испуг. С поверхности были замечены лежащие на дне большие металлические решетки, покрытые ржавчиной. Вероятно, следы войны... Вниз - и уверенно протянутая вперед рука готова схватить. Неожиданный взрыв, разлетающиеся в разные стороны осколки. Мина? Бред? Нет, рыба. Рядом лежат такие же "решетки". Более спокойное приближение к ним позволяет рассмотреть, что это стаи барабульки. По какой-то причуде или по соображениям более высокого порядка, стая лежала на дне, образуя правильные геометрические фигуры, сверху похожие на какие-то решетки. Красноватый оттенок рыбы производил впечатление ржавчины. Для охоты не интересно, но для фотокадра - неплохо.
Я, кажется, начинаю изменять привычкам некоторых малообщительных рыболовов - выдаю "места".
Но это отнюдь не потому, что решил навсегда забросить маску, ласты и ружье. Просто, по-моему, во-первых, места для подводной охоты хватит для всех и, во-вторых, этот вид спорта до такой степени интересен, увлекателен и здоров, что его надо все более и более пропагандировать в нашей стране, богатой морями и озерами.
С. Дашкевич АЗБУКА СИГНАЛОВ ДЛЯ ПОДВОДНОЙ ОХОТЫ (США)
Издаваемый в США популярный журнал "Общедоступная механика"
(Popular mechanics magasine) рассказывает о применяемой в калифорнийских клубах подводных охотников системе сигналов для переговоров спортсменов между собой и для подачи в нужных случаях сообщений с берега и на берег.
Сигналы подаются кистью руки. Азбука сигналов предусматривает сигнализацию при несчастных случаях или при каких-либо затруднениях, испытываемых спортсменом в воде при возникновении опасности, при необходимости экстренно собрать команду, а также для переговоров о ходе охоты, обнаруженной добыче и т. д.
Приведем несколько примеров этих сигналов:
Поднятые пловцом в виде римской пятерки средний и указательный пальцы означают - "Внимание! ПОЯВИЛАСЬ АКУЛА".
Сжатый кулак, протянутый в горизонтальной плоскости, означает - "У МЕНЯ СУДОРОГИ".
Указательный палец, опущенный книзу, означает предостережение "СЛИШКОМ ГЛУБОКО", "НЫРЯЙТЕ".
Поднятая кисть с четырьмя согнутыми пальцами и оттопыренный большим означает -- "ПОСМОТРИ НАЗАД!"
Ладонь, поднятая под углом в 45°, означает команду - "ЖДАТЫ".
Кисть, сложенная чашкой, ладонью кверху, означает - "Я УСТАЛ!".
Поднятый кверху указательный палец означает отрицание - "НЕТ", "НЕ НАДО".
Перекрещенные кисти рук означают - "Я ОЗЯБ"
Кисть ребром, вытянутая вперед, означает - "ПОЯВИЛАСЬ РЫБА".
Кисть, вытянутая вперед, ладонью вниз, с согнутыми пальцами, означает "ОБНАРУЖЕНЫ КРАБЫ ИЛИ ОМАРЫ".
Кисть со сложенными вместе пальцами, поднятая вертикально вверх, Означает призыв - "КО МНЕ".
Кисть с вытянутыми пальцами, из которых больиюй и указательный соединены концами вместе, означает "ХОРОШО. СОГЛАСЕН".
Помимо приведенных сигналов, азбука предусматривает и ряд других.
Сложившаяся в практике работы отдельных клубов, эта азбука в настоящее время принята Объединенным советом подводных клубов Калифорнии в качестве единой с распространением ее на все калифорнийские клубы подводных охотников.
Л. Шейнин
ФЕСТИВАЛЬНАЯ РЫБАЛКА
Если кто-либо еще сомневался в справедливости известной поговорки "Рыбак рыбака видит издалека", то в дни фестиваля она окончательно и блистательно подтвердилась. Поистине издалека - из Франции, Италии, Норвегии, Дании, Германии и многих других стран - приехали на московский фестиваль также рыболовы-спортсмены и дружески встретились со своими московскими коллегами.
И нужно ли доказывать, что рыбаки сразу же нашли общий язык, от лично понимали друг друга и прониклись самой горячей взаимной симпатией.
Эта теплая и веселая встреча началась 3 августа. Утром в павильоне юннатов на сельскохозяйственной выставке собралось довольно много людей иностранцев и москвичей.
За несколько минут до начала встречи произошел курьезный эпизод.
Проходя по одной из аллей выставки, советский кинооператор обратил внимание на иностранца, сидевшего на садовой скамье с выражением полного отчаяния. Было вполне очевидно, что это человек чем-то крайне расстроен и, кроме того, очень устал.
Оператор подошел к неизвестному и по-французски спросил - не мо-.
жет ли чем-либо быть полезным иностранному гостю. Иностранец вскочил и объяснил, что он - француз, рыболов, с нетерпением ожидал встречи с рыболовами Москвы и пот теперь, когда эта встреча должна состояться, он никак не может найти павильон, где это происходит.
- О, месье, вы должны меня понять, - почти со слезами говорил француз. - Уже час, как я бегаю по бесконечным аллеям этой изумительной выставки, как видите, я весь в поту, и никак не могу найти павильон со странным названием "Юннаты". Я перерыл весь свой словарь и не нашел такого слова, месье. А между тем, с минуты на минуту, рыболовы встретятся. Это нестерпимо, месье.
Оператор не был рыболовом. Увы, он тоже не знал, где находится павильон юннатов. Но, отложив все свои дела, взял француза под руку и привел его в конце концов в нужный павильон.
Француз - это был литератор Андре Марс-Валлетт, редактор отдела рыболовного спорта газеты "Либерасьен" и генеральный секретарь Союза защиты любительского рыболовства Франции,- горячо поблагодарил своего "спасителя" и пулей ринулся в зал, где уже начиналось международное совещание.
Его открыл сенегалец Ло Шейк Бара, член Л^еждународного подготовительного комитета VI Всемирного фестиваля.
Он предложил избрать президиум. Каждая делегация, присутствовавшая на этой встрече, называла своего кандидата. В результате оказались избранными Ore Хансен - норвежец, Сиб - датчанин, Вацлав Янда - чех и автор этих строк - от москвичей.
Присутствующие в зале могли слушать все выступления на любом из четырех языков.
Приветствуя наших дорогих гостей от имени рыболовов Москвы, я увидел в битком наполненном зале среди иностранных гостей знакомые лица московских рыболовов, со многими из которых не раз доводилось встречаться на рыбалке и в обществе. Многие из них перешептывались с гостями или знаками вели весьма оживленный "разговор". Контакты были достигнуты немедленно.
С докладом о рыболовном спорте в СССР выступил тов. Митяев, говоривший живо, лаконично, занимательно. Иностранцы слушали его с большим интересом. Судя по тому, что они делали записи, их многое заинтересовало в этом сообщении
От имени мастеров рыболовного спорта выступила с теплым приветствием .Екатерина Ходосова, блестящий спиннингист и энтузиастка своего дела.
Потом, один за другим, заговорили иностранцы - чех Вацлав Янда, француз Андре Марс-Валлетт, итальянец Серже Перрозино, норвежец Ore Хансен, датчанин Пребер Винтер.
Все они рассказывали о состоянии рыболовного спорта в своих странах."
Итальянец и француз откровенно поделились с аудиторией горестями своих рыболовов: большинство водоемов принадлежит частным лицам, которые запрещают даже спортивный лов в "своих водах". Много бед причиняют владельцы фабрик и заводов, упорно не желающие очищать промышленные стоки, в результате чего гибнет огромное количество , рыбы, особенно молодняка.
- Специфика капиталистического хозяйства сказывается и здесь, дорогие друзья-рыбаки! - с горечью восклицает один из гостей.
Так _с первых же минут определился подлинно дружеский, откровенный и прямой разговор. Все отлично понимали друг друга, все с; интересом слушали выступления участников встречи, и создавалось впечатление, что люди, сидящие в зале, давным-давно знакомы, давно подружились, давно симпатизируют друг другу.
Теплая, дружеская атмосфера, характерная для всех мероприятии фестиваля, проявилась с исключительной выразительностью на встрече рыболовов.
В час дня деловая часть встречи закончилась и ее участники разошлись.
А в шесть часов были поданы автобусы, и москвичи вместе с иностранными гостями выехали на Истринский водоем, на рыбалку.
И вот уже стелется под колесами машин асфальтовая лента Ленинградского шоссе и открываются заинтересованным взорам гостей пейзажв Подмосковья. Стоят стеною по краям шоссе зеленые леса, мелькают деревни и дачные поселки, пруды, мчатся навстречу грузовики-и легковые машины.
и. завидя фестивальные автобусы, их пассажиры приветственно машут руками.
А когда въехали в Солнечногорск, сотни людей приветствовали гостей фестиваля.
Солнце уже садилось, дымясь на горизонте. Длинные, мягкие тени легли по обочинам дороги. Недавно прошел небольшой дождь, и теперь стоял такой свежий, такой тихий подмосковный вечер, что сразу проходила усталость после большого дня, насыщенного множеством впечатлений, встреч, новых знакомств. Обаяние этого вечера охватило всех. Еще совсем недавно в автобусах вспыхивали песни - русские, финские, норвежские.
чешские. Теперь и хозяева и гости вдыхали полной грудью свежий, напоенный соснами, травами, вечерней росой такой русский и такой неповторимый воздух...
Но вот уже показались деревянные ворота с большим транспорантом "Добро пожаловать!", потом сосновая аллея, и глазам гостей сразу открылся большой бревенчатый двухэтажный дом, за ним множество палаток, а на широкой поляне, между деревьев и под деревьями нарядная шахматная доска расставленных столов, накрытых свежими скатертями. Гостей ждал ужин.
Все, весело высыпав из автобусов, конечно, прежде всего помчались вниз, к берегу Истринского водохранилища, широко раскинувшегося во все стороны, застывшего, как огромное синеватое зеркало, в сплошной темнозеленой раме густо заросших хвойным лесом берегов.
Андре Марс-Валлетт, с которым мы объяснялись на немецком языке, восхищенно развел руками и тихо произнес:
- Ну, знаете... Никогда, никогда не забыть мне этого вечера и этого пейзажа.
А когда все вернулись на поляну, к ужину, гостей ждал милый и очень для них выразительный сюрприз: на столах дружелюбно попыхивали кипящие самовары, да, именно - самовары, те самые русские самовары, о которых за границей так много наслышаны. Раздались дружные аплодисменты.
И было очень любопытно наблюдать, как норвежцы, французы, итальян-"
цы - женщины и мужчины - толпились у самоваров, с любопытством вытягивая шеи, заглядывали в их дымящиеся трубы, ахали, цокали восхищенно языком, уважительно поглаживали самоварные ручки, а потом, открыв кран, нацеживали в стаканы кипяток и заварку и начинали пить чай, уверяя нас, что, конечно, чай из самовара - это очень, очень вкусно... и что они расскажут дома, о том, как пили настоящий чай, из настоящего русского самовара, в настоящем русском лесу.
Молоденькая норвежка, большеглазая, тоненькая, с заметной спортивной выправкой, все никак не могла отойти от самовара, долго его гладила, выпила одну за другой шесть чашек чая, а потом, забавно отдуваясь, с восторгом заявила:
- Шесть чашек чая! Я потеряю спортивную форму из-за этих самоваров!
Едва кончился ужин, как заиграли аккордеоны и начались такие веселые пляски, сопровождаемые хлопаньем ладоней и разжигаемые криками "Хоп1 Хоп1", что даже пятидесятилетний Андре Марс-Валлетт, ставший, кстати сказать, общим любимцем за свою необыкновенную жизнерадостность, чисто французский юмор и темпераментное, веселое и интересное выступление на дневной встрече, не выдержал и выдал такого гопака, что я ему вполне серьезно заметил, что он мог бы стать украшением любого ансамбля украинской песни и пляски. Выслушав мой комплимент, француз улыбнулся и ответил:
- О, мон ами1 Вы очень любезны. Но, поверьте, что несмотря на возраст, Андре Марс-Валлетт готов плясать с утра до вечера на вашей прекрасной земле, потому что здесь пляшет само сердце. (Эс танцт ди херц, майн либер фрейндт - произнес он по-немецки, уже зная, что я, увы, не владею французским языком)'.
А через полчаса изо всех палаток доносился скрип матрацев, на которые дружно укладывались рыболовы.
Около четырех часов утра всех разбудили. Рыболовы быстро позавтракали и пошли к пристани, где для них были приготовлены лодки, снастя,.
живцы.
И вот уже и гости и хозяева разъехались кто куда. На огромном водоеме растерялись лодки с рыбаками. Началась утренняя зорька.
Еще перед выездом Андре Марс-Валлетт, бывалый и опытный спортсмен, внимательно оглядел водоем и сказал:
- Очень много планктона. Рыба сыта. Большого улова не будет.
В общем, он оказался и прав и неправ. Рыбы действительно наловили немного несколько щук, из которых самая крупная, килограмма в три, досталась датчанину, порядочно мелкого окувя.
Но зато, как потом сказал за обедом один из гостей, была поймана "самая великолепная и полезная рыба - дружба".
В этом отношении улов, поистине, был превосходя, И когда, к двенадцати часам, рыболовы вернулись на станцию, стали купаться, снова петь v плясать, когда уже все почти знали друг друга по именам, когда начался оомен подарками, значками, адресами, автографами, когда потом все столы по единодушному требованию были сдвинуты и образовался один огромный, но очень сплоченный стол - то было похоже, что за этим столом сидит одна большая, дружная, крепкая семья.
За обедом гостей ждали новые сюрпризы. Началась лотерея подарков для гостей. Каждый иностранец, чтобы никому не было обидно, доставал из мешка номер, а каждый номер обозначал определенный подарок - статуэтку. спиннинговую катушку, грузинскую фетровую шапку и т. д.
Но и гости не остались в долгу. Рыболовы из разных стран тоже прпвезлн с собою подарки московскому обществу "Рыболов-спортсмен".
Чехи - свою знаменитую леску, получившую всеобщее одобрение; финны отлично сделанный зимний удильник; норвежцы подарили спиннинг и т.д.
На обеде выступил от имени московских рыболовов председатель московского общества "Рыболов-спортсмен" В. М. Горбанский. Потом ныступали гости - француз, норвежец, финн, итальянец, датчанин. А когда появилась рыбацкая уха, отлично изготовленная шеф-поваром, а к ухе всем гостям были выданы расписные деревянные русские ложки, с пояснением, что каждый должен взять свою ложку на память, - началось новое веселье. Сидевший рядом со мною французский журналист, с аппетитом съга уху. аккуратно вытер свою ложку и бережно засунул ее вместо платочка в верхний карман пиджака, заявив, что это "колоссально элегантно". Наши, увидев его шутку, начали наперебой дарить ему свои ложки, которые он рассовывал по карманам, утверждая, что ему "будет завидовать весь Париж".
А потом все встали и, взявшись за руки, запели гимн демократической молодежи чуть ли не на всех языках мира. Пели дружно, размахивая в такт гирляндами сплетенных рук, пели все: москвичи и гости, официантки и повар, которому все только что аплодировали за чудесную уху, мужчины и девушки. молодежь и старики.
Андре Марс-Валлетт взволнованно заявил, что никогда, никогда он не забудет этот день, этой встречи, этого "удивительного фестиваля дружбы и солидарности".
И. в самом деле, никому не хотелось покидать рыболовную станцию, .где все так быстро подружились и так искренне привязались друг к другу.
Но все-таки надо было возвращаться по домам. И уже поздно вечером рыболовы расселись по автобусам и помчались назад в Москву.
Москва встретила нас многоцветными огнями, веселым ШУМОМ широких улиц, яркими флагами всех стран, десятками тысяч голубей, плакатами, танцами на улицах, залитых светом, музыкой, потоки которой изливались с десятков эстрад, установленных на площадях, музыкой всех стран и народов, великой и жизнеутверждающей музыкой дружбы и мира!
И снова, как и во все дни фестиваля, везде раздавался могучий и неодолимый рокот этих двух великих, простых и таких жизненно-важных для "сгго человечества слов, с равной силой, страстью и смыслом звучащих теперь на всех языках земного шара:
- Мир! Дружба!