Страница:
- Анита! Анита!
Только тогда она выбежала из спальни и кинулась к мужу, ожидавшему ее у подножия лесенки.
- Тони! - Она прильнула к нему, заливаясь слезами. - Ты вернулся!
Фиоре успокаивающе погладил ее по волосам, мягко отстранил от себя.
- Анита, выслушай меня внимательно и ни о чем не спрашивай. Собирай вещи. Мы уезжаем.
Женщина всплеснула руками:
- Как уезжаем? Куда? Тони, что происходит? У тебя неприятности?
Фиоре потер подбородок.
- Кажется, меня хотят убить, - сумрачно проговорил он.
- Кто?
- Если бы я знал! - Он тряхнул головой, словно отгоняя наваждение.
- Что случилось, Тони? Кому ты мешаешь?
- Я же сказал! - рявкнул Фиоре. - Ни о чем меня не спрашивай! Собирай манатки и поехали!
У Аниты вытянулось лицо, губы задрожали от обиды.
- Извини. - Фиоре взял ее за руку. - Послушай, я твой муж, я люблю тебя. Мне нужно лишь одно - чтобы ты поверила мне на слово. Нам надо уехать отсюда.
Он схватил сумку, которую принес из машины, и почти бегом устремился на второй этаж. Анита посмотрела ему вслед, растерянно развела руками и пошла собираться.
Никто из них не видел, что через окно, в щель между рамой и не до конца задернутой шторой, за ними пристально наблюдает маленькая светловолосая девочка со взрослыми глазами. Региональная штаб-квартира ФБР
Баффало, штат Нью-Йорк
Поздний вечер
- Почти готово, - сказал Гарри Линхарт.
Молдер и Скалли, в очередной раз проглядывавшие досье Морриса, тут же бросили возиться с бумагами и подсели к нему.
- Я синхронизировал частоты, - пояснил Гарри. - На левом мониторе синус, на правом - косинус. А на центральном мы сейчас получим выделенную картинку. Вот так.
Он нажал на клавишу. Центральный экран потемнел, затем на нем возникла полуразмытая фигурка с широко расставленными руками.
Скалли изумленно уставилась на фигурку. Ничего подобного она увидеть не ожидала. Зато Молдер, судя по выражению его лица, увидел именно то, на что и рассчитывал.
- Что это такое? - спросила Скалли.
- Помнишь, ты упоминала морскую воду?
- Да, но...
- Чарли Морриса утопили в его собственном аквариуме! И эта фигурка водолаза - последнее, что он видел в жизни. Жена Фиоре была раньше замужем за Моррисом, и дом Фиоре принадлежал Моррису. Там его и убили. - Молдер снял телефонную трубку. - Будем надеяться, что Мишель Бишоп дома, в постели, а не где-то еще... Кенмор, штат Нью-Йорк
Около полуночи
Фиоре лихорадочно запихивал в сумку все, что попадалось под руку: одежду, украшения жены, деньги... В мозгу крутилась одна-единственная мысль: "Бежать!" Барбала мертв, Фелдер мертв, теперь его очередь...
- Тони! - окликнула жена. Фиоре обернулся. Анита стояла в дверном проеме. В руках она держала какую-то непонятную вещицу.
- Это я нашла на крыльце сегодня вечером, - сказала она. - Ты знаешь, что это такое?
Фиоре остолбенело уставился на бумажную фигурку жирафа. Язык словно прилип к гортани.
- Ответь мне, Тони! - Анита была на грани истерики.
И тут погас свет.
Фиоре вздрогнул. Протянул руку, щелкнул выключателем. Бесполезно. Тогда он достал из кобуры под пиджаком пистолет.
- Ни шагу отсюда, - велел он жене. В полумраке - сквозь окно сочился с улицы свет фонарей - было видно, как Анита растерянно кивнула и прижала к груди бумажного жирафа.
Фиоре вышел из комнаты и осторожно притворил за собой дверь. Стоило ему отойти на несколько шагов, как ключ в дверном замке повернулся сам собой, заперев Аниту внутри. Но он этого не видел.
Он спустился вниз и застыл, настороженно прислушиваясь. Пистолет в руке дрожал, сердце бешено колотилось. Он шагнул было вперед, но что-то внезапно обвило его ноги, и он с грохотом повалился навзничь. Пистолет выпал из руки.
- Тони! - закричала сверху Анита. - С тобой все в порядке?
Фиоре вскинул голову, посмотрел на ноги. Они были стянуты сетевым шнуром от телевизора. Пистолет валялся на ковре, совсем рядом. Он потянулся за оружием.
- Тони! - взвизгнула Анита. - Я не могу выйти! Дверь не открывается!
Он почти дотянулся до пистолета, но тот вдруг пополз по ковру. Дальше... дальше... Взгляд Фиоре следовал за оружием и наконец уперся в белые кроссовки: Фиоре медленно поднял голову. На него пристально смотрела светловолосая девочка лет семи-восьми. Чуть одутловатое лицо девочки было не по-детски суровым.
Дома Мишель не оказалось. Молдер постарался успокоить рыдавшую в трубку мать девочки, пообещал позвонить, как только Мишель найдется, и повернулся к Скалли.
- Едем к Фиоре. Немедленно.
Всю дорогу Молдер гнал как сумасшедший. Скалли съежилась на сиденье, вцепившись в ручку на дверце.
У дома стоял "тандерберд". Молдер ткнул пальцем.
- Фиоре вернулся.
Он припарковал "форд", выбрался из машины и бросился к дому. Скалли следовала за ним по пятам. Из-за двери донесся звон, как будто разбилось что-то стеклянное. Перепуганный женский голос позвал: "Тони! Тони!" Скалли выхватила пистолет.
Молдер в два прыжка взлетел на крыльцо, подбежал к двери - и отпрянул. Дверь захлопнулась у него перед носом. Женский голос продолжал звать Тони. Молдер кинулся к окну. Ставни сомкнулись, едва не прищемив ему руку.
- Тони! - отчаянно закричала женщина.
Девочка повернула голову - и ваза с цветами, стоявшая на тумбочке у двери, разлетелась вдребезги. Посыпались осколки. Новый поворот головы - длинные волосы на мгновение закрыли лицо девочки - и та же участь постигла другую вазу, на столике возле дивана. Фиоре обхватил руками голову и зажмурился.
Некоторое время спустя, убедившись, что стекло больше не сыплется, он рискнул открыть глаза. Девочка стояла в прежней позе, глядя на него в упор.
Фиоре привстал с пола.
- Я не виноват, - выдавил он, тяжело дыша. - Мы хотели тебя припугнуть, и все. Чтобы ты образумился... Слышишь?
Девочка молчала.
- От тебя требовалось только взять свою долю! - Фиоре сорвался на крик. Почему ты не взял деньги?
Девочка продолжала сверлить его взглядом. И молчала. Это молчание было красноречивее всяких слов.
Внезапно она резко повернулась. Фиоре инстинктивно повернулся в ту же сторону. И каминные щипцы, выскользнувшие из подставки и взмывшие в воздух, угодили ему точно в висок.
Он с воплем рухнул на пол, прижимая руку к виску. На него посыпались бесчисленные безделушки, которыми была заставлена гостиная.
- Молдер! - окликнула Скалли. Когда напарник подбежал к ней, она указала на боковую дверь, едва различимую за кустарником.
- Должно быть, вход в подвал.
Молдер осторожно приблизился к двери, подергал за ручку. Дверь была заперта. Он жестом попросил Скалли посторониться, отвернул лицо и локтем выбил стекло в двери. Потом просунул руку в дыру и нащупал засов.
Агенты проникли в дом. Луч фонаря выхватил из темноты лесенку, ведущую наверх. Молдер кивком велел Скалли держаться позади и вытащил пистолет.
Лесенка привела к двери. Приоткрыв ее, Молдер услышал женские крики вперемешку с грохотом и звоном. Крики доносились со второго этажа, а грохотало и звенело в гостиной.
- Скалли, ты наверх, а я посмотрю тут.
Скалли кивнула. В гостиной вновь раздался грохот. Молдер кинулся туда.
Поднявшись по лесенке, Скалли увидела на полу ключ. Она заметила его по чистой случайности - лишь благодаря тому, что на него упал луч фонарика.
Из-за двери неслось:
- Помогите! Я не могу выйти! Тони!
Скалли подобрала ключ, вставила в замок, повернула. Дверь распахнулась, и в коридор, чуть не сбив Скалли с ног, выскочила растрепанная, вся в слезах, Анита Фиоре. Безумным, невидящим взором окинула Скалли и ринулась вниз. Скалли бросилась за ней.
Молдер ворвался в гостиную и увидел Мишель Бишоп. Девочка стояла посреди комнаты, у ее ног лежал пистолет, а в нескольких шагах, обхватив голову руками, валялся на полу Тони Фиоре.
- Хватит, Мишель! - крикнул Молдер. Девочка повернулась к нему. Ее огромные глазищи, казалось, смотрели куда-то сквозь Молдера.
Фиоре, услышав голос агента, опустил руки и медленно приподнялся.
- Тони! - В гостиную вбежала жена Фиоре. Увидев залитое кровью лицо мужа, она охнула, упала на колени рядом с ним и обняла за плечи. - Тони!
Мишель отвернулась от Молдера и вновь устремила взгляд на Фиоре.
Тот провел рукой по лбу, мягко высвободился из объятий жены.
- Прости меня, Анита, - прохрипел он. - Я знал, что сделали с Чарли.
Женщина застыла, словно превратившись в изваяние.
- Я участвовал в этом, - продолжал Фиоре. - И никому не признался... Не мог. - Он всхлипнул.
Молдер переглянулся с вошедшей Скалли.
- Нет, - прошептала Анита. Фиоре била дрожь.
- Мы затеяли аферу со страховкой... - выдавил он. - А Чарли заартачился. Ну и... Я не хотел, чтобы ты узнала. Потому и молчал.
Внезапно комнату залило призрачно-белое свечение. Это засветилась вода в аквариуме. Свечение становилось все ярче и насыщеннее, пульсировало, как бы стремясь выплеснуться и затопить все вокруг. И в этом свечении лицо Мишель Бишоп приобрело неожиданно умиротворенное выражение, словно девочка наконец нашла, куда выплеснуть. переполнявшую ее ярость.
Жена Фиоре очнулась от столбняка и умоляюще посмотрела на Мишель.
- Пожалуйста, - прошептала она. - Пожалуйста, не убивай его.
Они встретились взглядами, и вдруг в глазах женщины промелькнуло узнавание. Губы беззвучно произнесли:
"Чарли..."
Комната заходила ходуном. Аквариум закачался, задребезжал, фигурка водолаза повалилась на дно. Со столика посыпались фигурки-"оригами". По потолку пробежала трещина, лопнул стеклянный абажур торшера. Мишель повернулась к аквариуму - и тот словно взорвался. Вода потоком хлынула на пол.
В ту же секунду загорелся свет.
Мишель сразу вся как-то обмякла. Скалли оттолкнула Молдера, пытавшегося ее удержать, подошла к девочке и подняла с пола пистолет Фиоре. Мишель молча повернулась и направилась к двери.
Скалли посмотрела ей вслед, потом перевела взгляд на фигурку водолаза, лежавшую на полу, среди осколков стекла. Широко расставленные руки будто тянулись вдогонку девочке. Эпилог Из полевого дневника специального агента Уильяма Фокса Молдера:
"Детектив Энтони Фиоре вчера постфактум был признан федеральным судом виновным в предумышленном убийстве, а также в укрывательстве фактов, могущих помочь следствию. Детектив Руди Барбала и бывший полицейский Лен Фелдер соучастники Фиоре - оправданы за недостатком улик.
Против Мишель Бишоп никаких обвинений выдвинуто не было. Сегодня она взяла первый урок плавания. Я разговаривал с матерью девочки. По ее словам, Мишель не помнит ничего из недавних событий. Синтия Бишоп и доктор Шейла Браун отклонили мою просьбу о повторном сеансе регрессивного гипноза.
Конец записи. 19 апреля 1994 года. Следствие вели агенты Фокс Молдер и Дэйна Скалли.
Статус дела: необъяснимые явления".
Только тогда она выбежала из спальни и кинулась к мужу, ожидавшему ее у подножия лесенки.
- Тони! - Она прильнула к нему, заливаясь слезами. - Ты вернулся!
Фиоре успокаивающе погладил ее по волосам, мягко отстранил от себя.
- Анита, выслушай меня внимательно и ни о чем не спрашивай. Собирай вещи. Мы уезжаем.
Женщина всплеснула руками:
- Как уезжаем? Куда? Тони, что происходит? У тебя неприятности?
Фиоре потер подбородок.
- Кажется, меня хотят убить, - сумрачно проговорил он.
- Кто?
- Если бы я знал! - Он тряхнул головой, словно отгоняя наваждение.
- Что случилось, Тони? Кому ты мешаешь?
- Я же сказал! - рявкнул Фиоре. - Ни о чем меня не спрашивай! Собирай манатки и поехали!
У Аниты вытянулось лицо, губы задрожали от обиды.
- Извини. - Фиоре взял ее за руку. - Послушай, я твой муж, я люблю тебя. Мне нужно лишь одно - чтобы ты поверила мне на слово. Нам надо уехать отсюда.
Он схватил сумку, которую принес из машины, и почти бегом устремился на второй этаж. Анита посмотрела ему вслед, растерянно развела руками и пошла собираться.
Никто из них не видел, что через окно, в щель между рамой и не до конца задернутой шторой, за ними пристально наблюдает маленькая светловолосая девочка со взрослыми глазами. Региональная штаб-квартира ФБР
Баффало, штат Нью-Йорк
Поздний вечер
- Почти готово, - сказал Гарри Линхарт.
Молдер и Скалли, в очередной раз проглядывавшие досье Морриса, тут же бросили возиться с бумагами и подсели к нему.
- Я синхронизировал частоты, - пояснил Гарри. - На левом мониторе синус, на правом - косинус. А на центральном мы сейчас получим выделенную картинку. Вот так.
Он нажал на клавишу. Центральный экран потемнел, затем на нем возникла полуразмытая фигурка с широко расставленными руками.
Скалли изумленно уставилась на фигурку. Ничего подобного она увидеть не ожидала. Зато Молдер, судя по выражению его лица, увидел именно то, на что и рассчитывал.
- Что это такое? - спросила Скалли.
- Помнишь, ты упоминала морскую воду?
- Да, но...
- Чарли Морриса утопили в его собственном аквариуме! И эта фигурка водолаза - последнее, что он видел в жизни. Жена Фиоре была раньше замужем за Моррисом, и дом Фиоре принадлежал Моррису. Там его и убили. - Молдер снял телефонную трубку. - Будем надеяться, что Мишель Бишоп дома, в постели, а не где-то еще... Кенмор, штат Нью-Йорк
Около полуночи
Фиоре лихорадочно запихивал в сумку все, что попадалось под руку: одежду, украшения жены, деньги... В мозгу крутилась одна-единственная мысль: "Бежать!" Барбала мертв, Фелдер мертв, теперь его очередь...
- Тони! - окликнула жена. Фиоре обернулся. Анита стояла в дверном проеме. В руках она держала какую-то непонятную вещицу.
- Это я нашла на крыльце сегодня вечером, - сказала она. - Ты знаешь, что это такое?
Фиоре остолбенело уставился на бумажную фигурку жирафа. Язык словно прилип к гортани.
- Ответь мне, Тони! - Анита была на грани истерики.
И тут погас свет.
Фиоре вздрогнул. Протянул руку, щелкнул выключателем. Бесполезно. Тогда он достал из кобуры под пиджаком пистолет.
- Ни шагу отсюда, - велел он жене. В полумраке - сквозь окно сочился с улицы свет фонарей - было видно, как Анита растерянно кивнула и прижала к груди бумажного жирафа.
Фиоре вышел из комнаты и осторожно притворил за собой дверь. Стоило ему отойти на несколько шагов, как ключ в дверном замке повернулся сам собой, заперев Аниту внутри. Но он этого не видел.
Он спустился вниз и застыл, настороженно прислушиваясь. Пистолет в руке дрожал, сердце бешено колотилось. Он шагнул было вперед, но что-то внезапно обвило его ноги, и он с грохотом повалился навзничь. Пистолет выпал из руки.
- Тони! - закричала сверху Анита. - С тобой все в порядке?
Фиоре вскинул голову, посмотрел на ноги. Они были стянуты сетевым шнуром от телевизора. Пистолет валялся на ковре, совсем рядом. Он потянулся за оружием.
- Тони! - взвизгнула Анита. - Я не могу выйти! Дверь не открывается!
Он почти дотянулся до пистолета, но тот вдруг пополз по ковру. Дальше... дальше... Взгляд Фиоре следовал за оружием и наконец уперся в белые кроссовки: Фиоре медленно поднял голову. На него пристально смотрела светловолосая девочка лет семи-восьми. Чуть одутловатое лицо девочки было не по-детски суровым.
Дома Мишель не оказалось. Молдер постарался успокоить рыдавшую в трубку мать девочки, пообещал позвонить, как только Мишель найдется, и повернулся к Скалли.
- Едем к Фиоре. Немедленно.
Всю дорогу Молдер гнал как сумасшедший. Скалли съежилась на сиденье, вцепившись в ручку на дверце.
У дома стоял "тандерберд". Молдер ткнул пальцем.
- Фиоре вернулся.
Он припарковал "форд", выбрался из машины и бросился к дому. Скалли следовала за ним по пятам. Из-за двери донесся звон, как будто разбилось что-то стеклянное. Перепуганный женский голос позвал: "Тони! Тони!" Скалли выхватила пистолет.
Молдер в два прыжка взлетел на крыльцо, подбежал к двери - и отпрянул. Дверь захлопнулась у него перед носом. Женский голос продолжал звать Тони. Молдер кинулся к окну. Ставни сомкнулись, едва не прищемив ему руку.
- Тони! - отчаянно закричала женщина.
Девочка повернула голову - и ваза с цветами, стоявшая на тумбочке у двери, разлетелась вдребезги. Посыпались осколки. Новый поворот головы - длинные волосы на мгновение закрыли лицо девочки - и та же участь постигла другую вазу, на столике возле дивана. Фиоре обхватил руками голову и зажмурился.
Некоторое время спустя, убедившись, что стекло больше не сыплется, он рискнул открыть глаза. Девочка стояла в прежней позе, глядя на него в упор.
Фиоре привстал с пола.
- Я не виноват, - выдавил он, тяжело дыша. - Мы хотели тебя припугнуть, и все. Чтобы ты образумился... Слышишь?
Девочка молчала.
- От тебя требовалось только взять свою долю! - Фиоре сорвался на крик. Почему ты не взял деньги?
Девочка продолжала сверлить его взглядом. И молчала. Это молчание было красноречивее всяких слов.
Внезапно она резко повернулась. Фиоре инстинктивно повернулся в ту же сторону. И каминные щипцы, выскользнувшие из подставки и взмывшие в воздух, угодили ему точно в висок.
Он с воплем рухнул на пол, прижимая руку к виску. На него посыпались бесчисленные безделушки, которыми была заставлена гостиная.
- Молдер! - окликнула Скалли. Когда напарник подбежал к ней, она указала на боковую дверь, едва различимую за кустарником.
- Должно быть, вход в подвал.
Молдер осторожно приблизился к двери, подергал за ручку. Дверь была заперта. Он жестом попросил Скалли посторониться, отвернул лицо и локтем выбил стекло в двери. Потом просунул руку в дыру и нащупал засов.
Агенты проникли в дом. Луч фонаря выхватил из темноты лесенку, ведущую наверх. Молдер кивком велел Скалли держаться позади и вытащил пистолет.
Лесенка привела к двери. Приоткрыв ее, Молдер услышал женские крики вперемешку с грохотом и звоном. Крики доносились со второго этажа, а грохотало и звенело в гостиной.
- Скалли, ты наверх, а я посмотрю тут.
Скалли кивнула. В гостиной вновь раздался грохот. Молдер кинулся туда.
Поднявшись по лесенке, Скалли увидела на полу ключ. Она заметила его по чистой случайности - лишь благодаря тому, что на него упал луч фонарика.
Из-за двери неслось:
- Помогите! Я не могу выйти! Тони!
Скалли подобрала ключ, вставила в замок, повернула. Дверь распахнулась, и в коридор, чуть не сбив Скалли с ног, выскочила растрепанная, вся в слезах, Анита Фиоре. Безумным, невидящим взором окинула Скалли и ринулась вниз. Скалли бросилась за ней.
Молдер ворвался в гостиную и увидел Мишель Бишоп. Девочка стояла посреди комнаты, у ее ног лежал пистолет, а в нескольких шагах, обхватив голову руками, валялся на полу Тони Фиоре.
- Хватит, Мишель! - крикнул Молдер. Девочка повернулась к нему. Ее огромные глазищи, казалось, смотрели куда-то сквозь Молдера.
Фиоре, услышав голос агента, опустил руки и медленно приподнялся.
- Тони! - В гостиную вбежала жена Фиоре. Увидев залитое кровью лицо мужа, она охнула, упала на колени рядом с ним и обняла за плечи. - Тони!
Мишель отвернулась от Молдера и вновь устремила взгляд на Фиоре.
Тот провел рукой по лбу, мягко высвободился из объятий жены.
- Прости меня, Анита, - прохрипел он. - Я знал, что сделали с Чарли.
Женщина застыла, словно превратившись в изваяние.
- Я участвовал в этом, - продолжал Фиоре. - И никому не признался... Не мог. - Он всхлипнул.
Молдер переглянулся с вошедшей Скалли.
- Нет, - прошептала Анита. Фиоре била дрожь.
- Мы затеяли аферу со страховкой... - выдавил он. - А Чарли заартачился. Ну и... Я не хотел, чтобы ты узнала. Потому и молчал.
Внезапно комнату залило призрачно-белое свечение. Это засветилась вода в аквариуме. Свечение становилось все ярче и насыщеннее, пульсировало, как бы стремясь выплеснуться и затопить все вокруг. И в этом свечении лицо Мишель Бишоп приобрело неожиданно умиротворенное выражение, словно девочка наконец нашла, куда выплеснуть. переполнявшую ее ярость.
Жена Фиоре очнулась от столбняка и умоляюще посмотрела на Мишель.
- Пожалуйста, - прошептала она. - Пожалуйста, не убивай его.
Они встретились взглядами, и вдруг в глазах женщины промелькнуло узнавание. Губы беззвучно произнесли:
"Чарли..."
Комната заходила ходуном. Аквариум закачался, задребезжал, фигурка водолаза повалилась на дно. Со столика посыпались фигурки-"оригами". По потолку пробежала трещина, лопнул стеклянный абажур торшера. Мишель повернулась к аквариуму - и тот словно взорвался. Вода потоком хлынула на пол.
В ту же секунду загорелся свет.
Мишель сразу вся как-то обмякла. Скалли оттолкнула Молдера, пытавшегося ее удержать, подошла к девочке и подняла с пола пистолет Фиоре. Мишель молча повернулась и направилась к двери.
Скалли посмотрела ей вслед, потом перевела взгляд на фигурку водолаза, лежавшую на полу, среди осколков стекла. Широко расставленные руки будто тянулись вдогонку девочке. Эпилог Из полевого дневника специального агента Уильяма Фокса Молдера:
"Детектив Энтони Фиоре вчера постфактум был признан федеральным судом виновным в предумышленном убийстве, а также в укрывательстве фактов, могущих помочь следствию. Детектив Руди Барбала и бывший полицейский Лен Фелдер соучастники Фиоре - оправданы за недостатком улик.
Против Мишель Бишоп никаких обвинений выдвинуто не было. Сегодня она взяла первый урок плавания. Я разговаривал с матерью девочки. По ее словам, Мишель не помнит ничего из недавних событий. Синтия Бишоп и доктор Шейла Браун отклонили мою просьбу о повторном сеансе регрессивного гипноза.
Конец записи. 19 апреля 1994 года. Следствие вели агенты Фокс Молдер и Дэйна Скалли.
Статус дела: необъяснимые явления".