Страница:
Когда я добралась туда, мой жених открыл мне дверь. Он выглядел так, как будто у него гора с плеч свалилась. Он сказал, что потерял меня около лифта, а когда вышел на первом этаже, не смог меня найти. Подумав, что я сошла на другом эта же, он подождал немного, а затем, наконец, решил ехать домой.
Все остальные члены семьи были уже в столовой, и мы последовали за ними без дальнейших рассуждений. Войдя в комнату, я была более чем удивлена, увидев сестру Стэна с теми же друзьями, что и на песочной отмели.
Она сказала, улыбаясь: «Мы видели вас в городе, но вы были так заняты друг другом, что даже не услышали нас!»
Следующая история была написана Джозефом И. Сэйнсбери незадолго до его смерти в 1933 году. Нью-йоркский клуб искателей приключений отмечает следующие важные моменты его карьеры: солдат морской пехоты США с 1897 по 1902 год, советник США по урегулированию военных конфликтов мирным путем, сотрудник консульской службы США в Китае, полковник инженерных войск при правительстве Сунь Ятсена во время китайского народного восстания, высокопоставленный чиновник министерства юстиции США, начальник разведывательного отдела армии США в первую мировую воину.
После остановки в порту Картахена в Колумбии ему уже пора было возвратиться на свой корабль. Хотя Сэйнсбери и был наделен поистине сверхъестественным чувством ориентации в пространстве, он так и не смог найти пути назад. Потерял ли он это чувство… или изменилась сама местность, окружавшая его?
Вот что он сам рассказал.
Мои познания в испанском были весьма ограничены, но я пребывал в уверенности, что смогу обойтись без переводчика.
Покинув корабль, я нанял коляску и направился в другой конец города, где заплатил моему кочьеро, отпустил его и принялся гулять по городу. Спустя время я пошел назад к кораблю. Я думал, что найду дорогу в порт безо всяких трудностей, ибо я наделен прекрасным чувством ориентации на местности, которое никогда меня не подводило во время путешествий по миру. Чувство это было настолько безошибочным, что люди, путешествовавшие со мной, называли его сверхъестественным.
Я неторопливо шагал назад в порт, когда вдруг небо стало пасмурным. Я вдруг обнаружил, что не могу приметить ни единого знакомого объекта, мимо которых ехал по пути сюда. Становилось все больше очевидным, что мое хваленое чувство ориентации на этот раз подвело меня. Я заблудился! Я быстро шел в течение часа, стараясь отыскать хотя бы какое-нибудь знакомое место.
Беспокоясь, что могу опоздать на корабль, и зная, что шкипер не станет ждать, так как мы уже выбились из графика, я решил найти проводника. Но ни одного транспортного средства не было видно на улице. Время от времени встречались местные, и вот, собрав воедино весь свои испанский, я подошел к одной из группок людей и спросил: «Donde vapor?»
Ответом были каменные взгляды и фраза: «No comprendo, Senor».
Я стал как-то странно себя чувствовать, мое чувство ориентации вроде бы совсем исчезло, а может быть, я терял свою индивидуальность? В этот момент в голову хлынули мысли о моей мальчишеской мечте сделать медицинскую карьеру. Почему — не знаю. Я попытался выбросить эти мысли, которые были совершенно чужды моему теперешнему положению, и заставить рассудок придумать что-нибудь, чтобы поскорее добраться до порта.
Когда я уже готов был отчаяться, я внезапно заметил прекрасно одетого джентльмена из местных. Он подошел, приподнял шляпу, и, пока говорил, у меня возникло впечатление, что он принимает меня за доктора. Я попытался протестовать, но он не мог или не хотел понимать меня.
И тут со мной произошла еще одна странная вещь. Я обнаружил, что говорю по-испански так же хорошо, как и он. После того как я объяснил ему свое положение, он сказал мне, что ему нужно на минутку посетить один дом и, если я пойду с ним, он с удовольствием проводит меня на борт корабля, ведь времени еще достаточно. Я, не колеблясь, согласился, и мы пошли дальше вместе.
Мы пришли к богатому дому — широкому, низкому зданию, и мой компаньон пригласил меня в большую, хорошо обставленную прихожую с диванами, креслами и зеркалами. На другом конце две высокие балконные двери вели во дворик, где были видны цветы и аккуратные дорожки.
Здесь мой проводник попросил извинить его и удалился в соседнюю комнату. Я услышал голоса, затем он появился в дверях и пригласил меня войти.
Там находились примерно 25 человек, которые окружили большую кровать, стоявшую в центре просторной комнаты. На ней лежала молодая женщина. Она была полностью укрыта простыней за исключением лица, которое выглядело истощенным. Ее щеки ввалились, глаза впали. Мой проводник представил меня как выдающегося medico americano (американского врача. — Ред.), и, что странно, я не поправил его.
Повернувшись к одной из сеньор, он сказал, что уже попрощался со своей дочерью, но Buenos Dios послал меня в ответ на его молитвы. Сеньора откинула простыню, обнажив самое истощенное тело, какое я когда-либо видел, даже не исключая несчастных страдалиц Индии и Китая. Кожа вокруг ребер, таза и коленей девушки втянулась до такой степени, что сильно выпирали кости. Это был живой скелет.
Когда снова прикрыли ее тело, я приказал всем покинуть комнату за исключением матери девушки, которая принесла мне стул. Затем, достав из кармана блокнот, я вырвал четыре листка и быстро написал два рецепта, при этом не забыв сделать копии каждого. Копии я оставил себе, а рецепты приказал немедленно исполнить.
Я так и не понял, как все это произошло, так как никогда не выступал в роли доктора. Что-то управляло мной помимо моей воли.
Я дал инструкции, относящиеся к делу, на беглом испанском и посоветовал матери следовать им. Затем, подойдя к постели, где лежала девушка, завороженно глядя на меня, я сказал ей, что она должна истово верить в Господа Бога, ибо он желает ее выздоровления. Я сказал adios и ушел с молодым человеком, как и планировалось.
После того как мы покинули комнату больной, я заметил, что мой беглый испанский оставил меня. Теперь я с большим трудом улавливал смысл замечаний моего молодого друга. В то же время ко мне вернулось чувство ориентации, и я узнавал монастыри и другие достопримечательности, которые видел ранее. Теперь я смог бы без помощи найти дорогу назад, но молодой человек прошел со мной весь остаток пути и наконец пожелал мне adios со слезами на глазах.
После двух дней в море я стал беспокоиться по поводу правильности тех рецептов. Скрывая свою тревогу, я показал их корабельному доктору, поинтересовавшись его мнением относительно их эффективности при лечении болезни, диагностированной мною. Врач был поражен прекрасной латынью, на которой они были написаны, и сказал, что в рецептах прописано самое лучшее из известных медикам средств для лечения упомянутой мной болезни.
Несколько месяцев спустя я вернулся в Картахену на том же корабле. Мой молодой колумбийский друг встречал меня на пристани. В прошлый раз я забыл ему представиться, но он описал меня капитану, который послал за мной.
Вместе с моим другом мы пошли к дому моей бывшей пациентки. Я с трудом узнал ту самую девушку. Правда, она была все еще худа, но быстро шла на поправку и больше не выглядела истощенной — передо мной стояла красивая женщина, которая вскоре должна была стать женой моего проводника.
Другая странная история была напечатана в апрельском выпуске журнала «Фейт» за 1959 год. В ней описывался случай с мистером и миссис Питерсонами из Кеокука, штат Айова, и их четырьмя детьми. В 1935 году они направлялись домой после уик-энда, проведенного в Миссури. Чтобы срезать путь, свернули с главной дороги на проселочную, которая привела их на край незнакомой долины, в которой они увидели старомодное сельское поселение другого времени. Строения, стиль одежды, примитивные инструменты и приборы — все говорило о прошлом веке.
Позднее, уже прибыв домой, они спрашивали людей, знакомых с этой местностью, но никто никогда не слыхал о подобном поселении. И Питерсоны так и не смогли найти его снова.
Может быть, Питерсоны каким-то образом попали в прошлое? Если так, то им повезло, ведь они сумели вернуться обратно в настоящее.
В каждом из вышеизложенных примеров примечателен один весьма важный момент, который обычно упускается из виду: оставались ли люди, испытавшие подобное, физически в нашем измерении? Другими словами, если бы кто-нибудь наблюдал за миссис В. в тот момент, когда она посетила то кафе, что бы он увидел? Исчезла бы миссис В. прямо у него на глазах или бы осталась в поле зрения? Подобным же образом, увидел бы посторонний наблюдатель Мириам Голдинг и Джозефа И. Сэйнсбери? Проникли ли Питерсоны в другое время и могли их видеть другие автомобилисты, когда они рассматривали старомодное сельское поселение?
Хотя пока нельзя однозначно ответить на эти вопросы, еще один случай, опубликованный в том же журнале «Фейт», предоставляет нам некоторую зацепку. Согласно истории, рассказанной Дж. П. Дж. Чэпменом из Пула, Дорсет (Англия), он со своей женой пошел собрать цветы для близящегося праздника благотворительности. Они решили обследовать пустыри близ многоквартирных домов, где, как им было известно, росло много цветов.
Мистер Чэпмен прошел короткое расстояние до первоцветов. Когда он оглянулся, дома сзади исчезли. Как он потом вспоминал, его окружало огромное открытое пространство, где совершенно ничего не было — ни строений, ни растительности. Мистер Чэпмен, видимо, уже знал о других измерениях и был достаточно умен, чтобы знаком пометить землю, где он вошел в эту странную местность.
Он пошел в том направлении, где до этого стояли дома, но не обнаружил ничего, кроме необъятного пустого пространства. На небе светило солнце, под его ногами была земля, но он не видел людей, машин или каких-либо построек.
Вспомнив, что его жена уже, наверное, беспокоится из-за его отсутствия, он повернулся и пошел обратно к отметке, которую сделал на земле. Когда он миновал эту отметку, то обнаружил, что все снова встало на свои места.
Жена уже начала беспокоиться. Она утверждала, что искала везде, но нигде его не нашла.
Кажется, что мистер Чэпмен физически покинул наше измерение и так же физически вошел в другое. Однако он сделал то, что на его месте догадались бы сделать очень немногие, — пометил место, где он вошел. Вероятно, только благодаря этому он смог вернуться в свой мир.
Чарлз Форт, видный исследователь паранормальных явлений, подозревал, что подобное действительно случается. Он описал случай странногo появления вечером 6 января 1914 года на Хайстрит в Чэтхеме (Англия) одного человека. Странным было то, что человек, как ему показалось, возник из воздуха, совершенно голый, в очень холодный вечер. Он «бегал взад-вперед по улице, пока его не задержал полицейский». Было невозможно понять, что он говорит, поэтому врачи посчитали его «умалишенным».
В своей заметке об этом случае в журнале «Лук» Форт продолжает.
«Этот голый человек в Чэтхеме появился внезапно. Никто не видел, как он шел к месту появления. Его одежду искали, но не нашли. Никто в окрестностях Чэтхема не находился в розыске»
Форт предположил, что эти необъяснимые появления происходят, когда кто-то входит в другое измерение в одной части мира и потом появляется в другой. Тем не менее, он утверждал, что никогда по-настоящему не натыкался на случай, когда кто-нибудь утверждал бы, что шел, скажем, по улице в Нью-Йорке, а затем неожиданно был подхвачен какой-то неведомой силой и «перенесен куда-то, ну, например, в Сибирь или Ромфорд»
Он заключает:
«Если человеческие существа когда-либо проходили через телепортацию и если некоторые таинственные появления человеческих существ считались полностью необъяснимыми, то эффектом такого феномена была амнезия (полная потеря памяти)»
Форт умер в 1432 году и не дожил до происшествия, о котором писала газета штата Пенсильвания «Лок-Хейвен экспресс» от 7 июня 1956 года. Это случилось с мистером Томасом Кесселом, который при совершенно необъяснимых обстоятельствах обнаружил себя на улице Нью-Йорка и абсолютно не помнил, как он туда попал. Он владел пивоваренным заводом в Южной Африке, и последнее, что сохранила его память, это то, что он вышел из таверны в Йоханнесбурге.
Вероятно, у Кессела была амнезия на период от своего исчезновения в апреле и до его обнаружения в июне 1956 года, однако он полностью сознавал, где он находился в последний раз и куда попал.
Еще 12 лет спустя, 3 июня 1968 года, мистер и миссис Джеральдо Вайдл возвращались с семейной встречи из-под Буэнос-Айреса в Аргентине. По дороге домой их внезапно окутало, как они впоследствии описывали, облако густого тумана. Потом они обнаружили себя на незнакомом шоссе в незнакомой местности. Поинтересовавшись у нескольких прохожих, где они находятся, они узнали, что таинственно перенесены на дорогу неподалеку от Мехико.
Доктор Вайдл позвонил из Мехико в Аргентину своим родственникам, которые уже начали сильно беспокоиться. Звонок этот был сделан через два дня после таинственного исчезновения. Мистер и миссис Вайдл совершенно не помнили, что случилось после того, как их машина попала в туман. Они вернулись домой на самолете.
Было выявлено несколько схожих случаев, когда что-то неожиданно переносило людей в Мехико из какой-нибудь местности в Южной Америке. Как будто эти части Американского континента связаны туннелем, проходящим между измерениями! Иногда он открывается, и тогда происходят эти странные перемещения.
АНОМАЛИИ ВО ВРЕМЕНИ
Все остальные члены семьи были уже в столовой, и мы последовали за ними без дальнейших рассуждений. Войдя в комнату, я была более чем удивлена, увидев сестру Стэна с теми же друзьями, что и на песочной отмели.
Она сказала, улыбаясь: «Мы видели вас в городе, но вы были так заняты друг другом, что даже не услышали нас!»
Следующая история была написана Джозефом И. Сэйнсбери незадолго до его смерти в 1933 году. Нью-йоркский клуб искателей приключений отмечает следующие важные моменты его карьеры: солдат морской пехоты США с 1897 по 1902 год, советник США по урегулированию военных конфликтов мирным путем, сотрудник консульской службы США в Китае, полковник инженерных войск при правительстве Сунь Ятсена во время китайского народного восстания, высокопоставленный чиновник министерства юстиции США, начальник разведывательного отдела армии США в первую мировую воину.
После остановки в порту Картахена в Колумбии ему уже пора было возвратиться на свой корабль. Хотя Сэйнсбери и был наделен поистине сверхъестественным чувством ориентации в пространстве, он так и не смог найти пути назад. Потерял ли он это чувство… или изменилась сама местность, окружавшая его?
Вот что он сам рассказал.
Потерявшийся где-то во времени
— Во время моего путешествия по Центральной Америке незадолго до первой мировой войны корабль, на котором я плыл, причалил в порту Картахены, Колумбия. Мы должны были простоять там несколько часов Это дало мне возможность посетить город, который сыграл такую важную роль в истории испанской Америки.Мои познания в испанском были весьма ограничены, но я пребывал в уверенности, что смогу обойтись без переводчика.
Покинув корабль, я нанял коляску и направился в другой конец города, где заплатил моему кочьеро, отпустил его и принялся гулять по городу. Спустя время я пошел назад к кораблю. Я думал, что найду дорогу в порт безо всяких трудностей, ибо я наделен прекрасным чувством ориентации на местности, которое никогда меня не подводило во время путешествий по миру. Чувство это было настолько безошибочным, что люди, путешествовавшие со мной, называли его сверхъестественным.
Я неторопливо шагал назад в порт, когда вдруг небо стало пасмурным. Я вдруг обнаружил, что не могу приметить ни единого знакомого объекта, мимо которых ехал по пути сюда. Становилось все больше очевидным, что мое хваленое чувство ориентации на этот раз подвело меня. Я заблудился! Я быстро шел в течение часа, стараясь отыскать хотя бы какое-нибудь знакомое место.
Беспокоясь, что могу опоздать на корабль, и зная, что шкипер не станет ждать, так как мы уже выбились из графика, я решил найти проводника. Но ни одного транспортного средства не было видно на улице. Время от времени встречались местные, и вот, собрав воедино весь свои испанский, я подошел к одной из группок людей и спросил: «Donde vapor?»
Ответом были каменные взгляды и фраза: «No comprendo, Senor».
Я стал как-то странно себя чувствовать, мое чувство ориентации вроде бы совсем исчезло, а может быть, я терял свою индивидуальность? В этот момент в голову хлынули мысли о моей мальчишеской мечте сделать медицинскую карьеру. Почему — не знаю. Я попытался выбросить эти мысли, которые были совершенно чужды моему теперешнему положению, и заставить рассудок придумать что-нибудь, чтобы поскорее добраться до порта.
Когда я уже готов был отчаяться, я внезапно заметил прекрасно одетого джентльмена из местных. Он подошел, приподнял шляпу, и, пока говорил, у меня возникло впечатление, что он принимает меня за доктора. Я попытался протестовать, но он не мог или не хотел понимать меня.
И тут со мной произошла еще одна странная вещь. Я обнаружил, что говорю по-испански так же хорошо, как и он. После того как я объяснил ему свое положение, он сказал мне, что ему нужно на минутку посетить один дом и, если я пойду с ним, он с удовольствием проводит меня на борт корабля, ведь времени еще достаточно. Я, не колеблясь, согласился, и мы пошли дальше вместе.
Мы пришли к богатому дому — широкому, низкому зданию, и мой компаньон пригласил меня в большую, хорошо обставленную прихожую с диванами, креслами и зеркалами. На другом конце две высокие балконные двери вели во дворик, где были видны цветы и аккуратные дорожки.
Здесь мой проводник попросил извинить его и удалился в соседнюю комнату. Я услышал голоса, затем он появился в дверях и пригласил меня войти.
Там находились примерно 25 человек, которые окружили большую кровать, стоявшую в центре просторной комнаты. На ней лежала молодая женщина. Она была полностью укрыта простыней за исключением лица, которое выглядело истощенным. Ее щеки ввалились, глаза впали. Мой проводник представил меня как выдающегося medico americano (американского врача. — Ред.), и, что странно, я не поправил его.
Повернувшись к одной из сеньор, он сказал, что уже попрощался со своей дочерью, но Buenos Dios послал меня в ответ на его молитвы. Сеньора откинула простыню, обнажив самое истощенное тело, какое я когда-либо видел, даже не исключая несчастных страдалиц Индии и Китая. Кожа вокруг ребер, таза и коленей девушки втянулась до такой степени, что сильно выпирали кости. Это был живой скелет.
Когда снова прикрыли ее тело, я приказал всем покинуть комнату за исключением матери девушки, которая принесла мне стул. Затем, достав из кармана блокнот, я вырвал четыре листка и быстро написал два рецепта, при этом не забыв сделать копии каждого. Копии я оставил себе, а рецепты приказал немедленно исполнить.
Я так и не понял, как все это произошло, так как никогда не выступал в роли доктора. Что-то управляло мной помимо моей воли.
Я дал инструкции, относящиеся к делу, на беглом испанском и посоветовал матери следовать им. Затем, подойдя к постели, где лежала девушка, завороженно глядя на меня, я сказал ей, что она должна истово верить в Господа Бога, ибо он желает ее выздоровления. Я сказал adios и ушел с молодым человеком, как и планировалось.
После того как мы покинули комнату больной, я заметил, что мой беглый испанский оставил меня. Теперь я с большим трудом улавливал смысл замечаний моего молодого друга. В то же время ко мне вернулось чувство ориентации, и я узнавал монастыри и другие достопримечательности, которые видел ранее. Теперь я смог бы без помощи найти дорогу назад, но молодой человек прошел со мной весь остаток пути и наконец пожелал мне adios со слезами на глазах.
После двух дней в море я стал беспокоиться по поводу правильности тех рецептов. Скрывая свою тревогу, я показал их корабельному доктору, поинтересовавшись его мнением относительно их эффективности при лечении болезни, диагностированной мною. Врач был поражен прекрасной латынью, на которой они были написаны, и сказал, что в рецептах прописано самое лучшее из известных медикам средств для лечения упомянутой мной болезни.
Несколько месяцев спустя я вернулся в Картахену на том же корабле. Мой молодой колумбийский друг встречал меня на пристани. В прошлый раз я забыл ему представиться, но он описал меня капитану, который послал за мной.
Вместе с моим другом мы пошли к дому моей бывшей пациентки. Я с трудом узнал ту самую девушку. Правда, она была все еще худа, но быстро шла на поправку и больше не выглядела истощенной — передо мной стояла красивая женщина, которая вскоре должна была стать женой моего проводника.
Другая странная история была напечатана в апрельском выпуске журнала «Фейт» за 1959 год. В ней описывался случай с мистером и миссис Питерсонами из Кеокука, штат Айова, и их четырьмя детьми. В 1935 году они направлялись домой после уик-энда, проведенного в Миссури. Чтобы срезать путь, свернули с главной дороги на проселочную, которая привела их на край незнакомой долины, в которой они увидели старомодное сельское поселение другого времени. Строения, стиль одежды, примитивные инструменты и приборы — все говорило о прошлом веке.
Позднее, уже прибыв домой, они спрашивали людей, знакомых с этой местностью, но никто никогда не слыхал о подобном поселении. И Питерсоны так и не смогли найти его снова.
Может быть, Питерсоны каким-то образом попали в прошлое? Если так, то им повезло, ведь они сумели вернуться обратно в настоящее.
В каждом из вышеизложенных примеров примечателен один весьма важный момент, который обычно упускается из виду: оставались ли люди, испытавшие подобное, физически в нашем измерении? Другими словами, если бы кто-нибудь наблюдал за миссис В. в тот момент, когда она посетила то кафе, что бы он увидел? Исчезла бы миссис В. прямо у него на глазах или бы осталась в поле зрения? Подобным же образом, увидел бы посторонний наблюдатель Мириам Голдинг и Джозефа И. Сэйнсбери? Проникли ли Питерсоны в другое время и могли их видеть другие автомобилисты, когда они рассматривали старомодное сельское поселение?
Хотя пока нельзя однозначно ответить на эти вопросы, еще один случай, опубликованный в том же журнале «Фейт», предоставляет нам некоторую зацепку. Согласно истории, рассказанной Дж. П. Дж. Чэпменом из Пула, Дорсет (Англия), он со своей женой пошел собрать цветы для близящегося праздника благотворительности. Они решили обследовать пустыри близ многоквартирных домов, где, как им было известно, росло много цветов.
Мистер Чэпмен прошел короткое расстояние до первоцветов. Когда он оглянулся, дома сзади исчезли. Как он потом вспоминал, его окружало огромное открытое пространство, где совершенно ничего не было — ни строений, ни растительности. Мистер Чэпмен, видимо, уже знал о других измерениях и был достаточно умен, чтобы знаком пометить землю, где он вошел в эту странную местность.
Он пошел в том направлении, где до этого стояли дома, но не обнаружил ничего, кроме необъятного пустого пространства. На небе светило солнце, под его ногами была земля, но он не видел людей, машин или каких-либо построек.
Вспомнив, что его жена уже, наверное, беспокоится из-за его отсутствия, он повернулся и пошел обратно к отметке, которую сделал на земле. Когда он миновал эту отметку, то обнаружил, что все снова встало на свои места.
Жена уже начала беспокоиться. Она утверждала, что искала везде, но нигде его не нашла.
Кажется, что мистер Чэпмен физически покинул наше измерение и так же физически вошел в другое. Однако он сделал то, что на его месте догадались бы сделать очень немногие, — пометил место, где он вошел. Вероятно, только благодаря этому он смог вернуться в свой мир.
Таинственные появления
Записаны случаи, когда люди, по всей видимости, проскальзывали в искривление между измерениями и появлялись в совершенно другой местности.Чарлз Форт, видный исследователь паранормальных явлений, подозревал, что подобное действительно случается. Он описал случай странногo появления вечером 6 января 1914 года на Хайстрит в Чэтхеме (Англия) одного человека. Странным было то, что человек, как ему показалось, возник из воздуха, совершенно голый, в очень холодный вечер. Он «бегал взад-вперед по улице, пока его не задержал полицейский». Было невозможно понять, что он говорит, поэтому врачи посчитали его «умалишенным».
В своей заметке об этом случае в журнале «Лук» Форт продолжает.
«Этот голый человек в Чэтхеме появился внезапно. Никто не видел, как он шел к месту появления. Его одежду искали, но не нашли. Никто в окрестностях Чэтхема не находился в розыске»
Форт предположил, что эти необъяснимые появления происходят, когда кто-то входит в другое измерение в одной части мира и потом появляется в другой. Тем не менее, он утверждал, что никогда по-настоящему не натыкался на случай, когда кто-нибудь утверждал бы, что шел, скажем, по улице в Нью-Йорке, а затем неожиданно был подхвачен какой-то неведомой силой и «перенесен куда-то, ну, например, в Сибирь или Ромфорд»
Он заключает:
«Если человеческие существа когда-либо проходили через телепортацию и если некоторые таинственные появления человеческих существ считались полностью необъяснимыми, то эффектом такого феномена была амнезия (полная потеря памяти)»
Форт умер в 1432 году и не дожил до происшествия, о котором писала газета штата Пенсильвания «Лок-Хейвен экспресс» от 7 июня 1956 года. Это случилось с мистером Томасом Кесселом, который при совершенно необъяснимых обстоятельствах обнаружил себя на улице Нью-Йорка и абсолютно не помнил, как он туда попал. Он владел пивоваренным заводом в Южной Африке, и последнее, что сохранила его память, это то, что он вышел из таверны в Йоханнесбурге.
Вероятно, у Кессела была амнезия на период от своего исчезновения в апреле и до его обнаружения в июне 1956 года, однако он полностью сознавал, где он находился в последний раз и куда попал.
Еще 12 лет спустя, 3 июня 1968 года, мистер и миссис Джеральдо Вайдл возвращались с семейной встречи из-под Буэнос-Айреса в Аргентине. По дороге домой их внезапно окутало, как они впоследствии описывали, облако густого тумана. Потом они обнаружили себя на незнакомом шоссе в незнакомой местности. Поинтересовавшись у нескольких прохожих, где они находятся, они узнали, что таинственно перенесены на дорогу неподалеку от Мехико.
Доктор Вайдл позвонил из Мехико в Аргентину своим родственникам, которые уже начали сильно беспокоиться. Звонок этот был сделан через два дня после таинственного исчезновения. Мистер и миссис Вайдл совершенно не помнили, что случилось после того, как их машина попала в туман. Они вернулись домой на самолете.
Было выявлено несколько схожих случаев, когда что-то неожиданно переносило людей в Мехико из какой-нибудь местности в Южной Америке. Как будто эти части Американского континента связаны туннелем, проходящим между измерениями! Иногда он открывается, и тогда происходят эти странные перемещения.
АНОМАЛИИ ВО ВРЕМЕНИ
Начиная с 1840 года многочисленные странные инциденты имели место в северо-западной части Атлантического океана, известной под названием Бермудский треугольник. Самолеты, корабли с экипажами и командами таинственно пропадали там без всякой видимой причины.
Не станем пересказывать многие хорошо известные случаи, о которых и так уже много было написано. Однако задержим все же внимание на нескольких происшествиях, когда жертвы (за недостатком более точного слова) оставляли ключи к разгадке, перед тем как исчезали, намекавшие на то, с чем они должны были столкнуться; а также на случаях, когда люди, испытавшие на себе непонятные явления в области Бермудского треугольника, возвращались назад невредимыми.
Одно из потрясших мир исчезновений произошло в 1945 году с пятью бомбардировщиками «Эвенджер» с баллистическими ракетами на борту, которые вылетели с военного аэродрома Форт-Лондердэйл на учения. Некоторое время спустя все пять бомбардировщиков пропали. Самолеты поднялись в воздух в два часа пополудни 5 декабря 1945 года. Нижеследующий отчет взят из книги «Невидимые жители» Айвена Т. Сандерсона:
"Первый радиосигнал от ведущего самолета пришел на базу только в 3.35 пополудни, и, что удивительно, они не запросили разрешения на посадку, а вместо этого отрапортовали: «Вызываю базу. Срочно… Кажется, мы сбились с курса… Мы не видим землю… Мы не видим землю».
Когда на базе спросили, каково их местонахождение, был получен ошеломляющий ответ:
«Мы не можем указать наше расположение. Мы вообще не знаем, где находимся. Кажется, мы заблудились».
Когда на базе посоветовали взять курс на запад, то получили еще более странный ответ: «Мы не знаем, где запад. Все не так… Странно. Мы не можем сориентироваться. Даже океан выглядит не так, как всегда».
Очевидно, старший звена запаниковал и передал командование другому пилоту, который тоже казался сбитым с толку при разговоре с базой. От нового командира услышали несколько слов, а потом последовала тишина.
Все летчики были опытные, и погодные условия отличные. Странная дезориентация, продолжавшаяся в течение всего происшествия, указывала на то, что пять самолетов находились на пороге другого измерения. Командиры не докладывали о каких-либо замеченных ими препятствиях, которые могли бы помешать завершению полета. Тем не менее они утверждали, что все кажется им «каким-то другим». Скорее всего, они вошли в другое измерение, из которого не могли вернуться. В районе исчезновения были проведены тщательные поиски, но следов самолетов так и не было обнаружено… До 1991 года. Летом ныряльщики, занимавшиеся поиском подводных сокровищ, случайно нашли на дне близ одного из Багамских островов все пять самолетов, рядком лежащих на дне. Совершенно непонятно, как они там оказались неподалеку друг от друга".
Сандерсон также упоминает о двух письмах, которые он получил от военного летчика. В первом его корреспондент пишет об инциденте, случившемся с ним, когда он летел на юг над Кореей на Б-26 поздней осенью или в начале зимы 1955 года. Высота была 7 тысяч футов, и Б-26 летел со скоростью 550 узлов (1000 километров), тогда как максимальная для данного типа самолетов скорость составляла 285 узлов (530 километров), что говорило о попутном ветре, дующем со скоростью 265 узлов (490 километров). Ветер в 265 узлов на высоте 7 тысяч футов при движении на юг — это что-то неслыханное и почти невозможное. В любом случае ветер должен был ощущаться на земле, а там никаких аномалий в погоде не наблюдалось. Самолет также должен был испытать сильную тряску при входе и выходе из своего южного коридора, чего тоже не случилось.
Во втором письме описывался такой случай. Истребитель Си-97 военно-воздушных сил США летел с атолла Кваджалейн к Гуаму на высоте 12 тысяч футов (3650 метров). Во время полета крейсерская скорость внезапно увеличилась, как будто его подталкивал ветер со скоростью 200 узлов (370 километров). Затем скорость уменьшилась до нормальной, а сильный ветер прекратился так же таинственно, как и возник. В любом случае Си-97 покрыл за один час 340 морских миль (630 километров), что было невозможно для самолета этого типа.
Сандерсон попросил одного высокопоставленного пилота провести тщательный анализ этих двух историй. Заключение было категоричным: эти невероятные ветры скорее всего внезапно поднялись в очень узких, изолированных областях и затихли также внезапно, но мягко, так что не возникло турбуленции. Последним комментарием было: «Здесь происходит что-то очень странное».
Так и не приняв это объяснение, Сандерсон выдвигает очень интересную теорию. Он предполагает, что самолеты могли попасть в ловушку местных «временных аномалий», в которых время течет медленней. Таким образом, утверждает он, «самолеты летели относительно дольше», а возвращались раньше. Он полагает, что если самолеты входят во временную аномалию, в которой время течет быстрее, их скорость резко замедляется, пилот же приписывает это аномальное явление встречному ветру.
Аномалии во времени не объясняют всех исчезновений, произошедших в Бермудском треугольнике, но приведенные выше примеры тем не менее предполагают возможность возникновения в данном регионе искривлений во времени и пространстве. В некоторых случаях транспортные средства могли попасть в вечную ловушку этих искривлений. И действительно, скорее всего такова была участь пяти бомбардировщиков. С другой стороны, два военных летчика, очевидно, смогли выйти из этих странных областей невредимыми.
А все дело было в том, что сухогруз «Милена», выйдя из цейлонского порта Коломбо курсом на Бомбей — Карачи — Аден и далее через Красное море и Суэцкий канал в Средиземноморье и Атлантику, бесследно исчез на несколько месяцев. В Бомбей, до которого было менее полутора тысяч миль (2800 километров), он пришел позднее, чем если бы непрерывно двигался, заходя в положенные по графику порты, почти вокруг всего света. Между тем приборы корабля упорно показывали: ни одной лишней мили сделано не было, курс прокладывался оптимально. То же подтверждала и команда во главе с капитаном.
В последовавшей вслед за увольнением Тукера громкой газетной перепалке капитана с судовладельцами (многие газеты Англии приняли сторону экипажа и его командира) и на судебном процессе к морякам прислушались немногие. И даже те, кто сочувствовал опытному судоводителю с 20-летним стажем и его товарищам, относились к их доводам весьма скептически.
«Если верить бывшему хозяину капитанского мостика „Милены“ и записям приборов, которые были, очевидно, просто ловко перенастроены, то Тукера необходимо восстановить на работе немедленно. Но лишь для того, чтобы так же незамедлительно отправить его самого вместе с помощниками и всеми матросами в психиатрическое заведение для общественно опасных больных». Такое утверждение вынесла на свои страницы даже респектабельная «Таймс». Можете себе представить, что писали бульварные издания…
Между тем, требуя восстановления на службе, попавший в опалу капитан ссылался не только на показания приборов (хотя и электронный лот с лагом, и другое оборудование, снабженное самописцами, по мнению специалистов, никем не вскрывались и не подстраивались после выхода из Коломбо). Магнитофонная запись воспроизводила весь радиообмен судна с момента его выхода из порта погрузки. Этой историей всерьез занялись ученые.
Около 7 часов «Милена» исправно выходила на связь, а потом пропала на те самые месяцы, пока ее безрезультатно запрашивали через эфир и даже разыскивали с помощью кораблей береговой охраны и авиации; в конце концов ее посчитали погибшей. Магнитофон зафиксировал все переговоры судна с берегом. Затем последовала странная запись: «На нас напали. Неизвестный парусник высаживает десант на наш борт. Помогите!» Этот сигнал не принимали радиослужбы ни Коломбо, ни Бомбея, ни судов, находившихся в великом множестве в этой части Индийского океана и Аравийского моря.
Запись в бортовом журнале подтверждает:
«12 июля 1983 года в 14 часов 08 минут после выхода из смерча был встречен и атакован двухмачтовым парусным судном неизвестной государственной принадлежности. Атака была отбита подручными средствами и с помощью имевшегося на борту автомата системы „Томпсон“. Один нападавший погиб. После этого продолжил движение заданным курсом».
Сомнения в том, что Тукера и экипаж необходимо срочно отправить в психиатрическую клинику, начались и окрепли, после того как один из экспертов по радио и электронике высказал в официальном заключении такое мнение: «Прослушивание магнитофонных записей, представленных на исследование, позволяет сделать вывод о странном поведении эфира в момент передачи сигнала о помощи. Из эфира как бы исчезли работавшие до этого на соседних волнах и прослушивавшиеся на „Милене“ береговые и судовые радиостанции. Приемником зафиксированы в значительном количестве атмосферные разряды, которые по своим частотным характеристикам значительно отличаются от тех, которые соответствуют району между 7-м и 20-м градусами северной широты и 70-м и 80-м градусами восточной долготы».
Пока специалисты спорили и сомневались, Вильям Тукер, получивший вскоре новый корабль той же компании, а через несколько лет вышедший на пенсию, упорно продолжал настаивать на своей, для многих абсолютно фантастической версии событий.
Вот как выглядит история с многомесячным отсутствием судна в изложении его капитана и свидетельских показаний других здравствующих моряков из команды. Они, кстати, плавали почти в неизменном составе около семи лет, что сначала служило к восхвалению Тукера за умение безошибочно подбирать людей и работать с ними. После же начала тяжбы это обстоятельство стало причиной обвинений «в сговоре всех членов команды, которые провели около трех месяцев в разгуле и отдыхе, спрятав судно в глухой бухте».
Итак, только краткая фабула. Вскоре после того как состоялся последний выход в эфир, «Милена» попала в мгновенно налетевший шквал, сопровождаемый сильной грозой и бешеными, как рассказывали моряки, «разрядами молний, каких никто из нас до тех пор не видел». Тучи и дождевые потоки исчезли так же, как исчезает при киномонтаже предыдущий эпизод фильма. Небо стало безоблачным, навстречу дул умеренный, хотя и достаточно устойчивый ветерок. «Мы не успели еще приспособиться к мгновенно возникшему яркому солнцу, как навстречу выскочил парусник древней конструкции, забросил крючья на наш борт, и тут началось та-а-кое…»
На палубу сухогруза лезли люди, одетые в платье покроя "времен, задолго предшествовавших событиям из книги «Остров сокровищ». В криках нападавших трудно было разобрать отдельные слова, однако все в экипаже убеждены, что ни на один из современных языков это не было похоже. Сперва команда отбивалась баграми и всем, что попадалось под руку. Затем старпом бросился в свою каюту за хранившимся там автоматом и открыл огонь длинными очередями. Разгром нападавших был завершен после того, как удалось включить мощные судовые брандспойты и привести в действие огнетушители с повышенным пенообразованием. От всего этого в рядах нападавших началась дикая паника. Парусник тут же отвалил куда-то в сторону, оставив на палубе сухогруза одного убитого.
Не станем пересказывать многие хорошо известные случаи, о которых и так уже много было написано. Однако задержим все же внимание на нескольких происшествиях, когда жертвы (за недостатком более точного слова) оставляли ключи к разгадке, перед тем как исчезали, намекавшие на то, с чем они должны были столкнуться; а также на случаях, когда люди, испытавшие на себе непонятные явления в области Бермудского треугольника, возвращались назад невредимыми.
Одно из потрясших мир исчезновений произошло в 1945 году с пятью бомбардировщиками «Эвенджер» с баллистическими ракетами на борту, которые вылетели с военного аэродрома Форт-Лондердэйл на учения. Некоторое время спустя все пять бомбардировщиков пропали. Самолеты поднялись в воздух в два часа пополудни 5 декабря 1945 года. Нижеследующий отчет взят из книги «Невидимые жители» Айвена Т. Сандерсона:
"Первый радиосигнал от ведущего самолета пришел на базу только в 3.35 пополудни, и, что удивительно, они не запросили разрешения на посадку, а вместо этого отрапортовали: «Вызываю базу. Срочно… Кажется, мы сбились с курса… Мы не видим землю… Мы не видим землю».
Когда на базе спросили, каково их местонахождение, был получен ошеломляющий ответ:
«Мы не можем указать наше расположение. Мы вообще не знаем, где находимся. Кажется, мы заблудились».
Когда на базе посоветовали взять курс на запад, то получили еще более странный ответ: «Мы не знаем, где запад. Все не так… Странно. Мы не можем сориентироваться. Даже океан выглядит не так, как всегда».
Очевидно, старший звена запаниковал и передал командование другому пилоту, который тоже казался сбитым с толку при разговоре с базой. От нового командира услышали несколько слов, а потом последовала тишина.
Все летчики были опытные, и погодные условия отличные. Странная дезориентация, продолжавшаяся в течение всего происшествия, указывала на то, что пять самолетов находились на пороге другого измерения. Командиры не докладывали о каких-либо замеченных ими препятствиях, которые могли бы помешать завершению полета. Тем не менее они утверждали, что все кажется им «каким-то другим». Скорее всего, они вошли в другое измерение, из которого не могли вернуться. В районе исчезновения были проведены тщательные поиски, но следов самолетов так и не было обнаружено… До 1991 года. Летом ныряльщики, занимавшиеся поиском подводных сокровищ, случайно нашли на дне близ одного из Багамских островов все пять самолетов, рядком лежащих на дне. Совершенно непонятно, как они там оказались неподалеку друг от друга".
Сандерсон также упоминает о двух письмах, которые он получил от военного летчика. В первом его корреспондент пишет об инциденте, случившемся с ним, когда он летел на юг над Кореей на Б-26 поздней осенью или в начале зимы 1955 года. Высота была 7 тысяч футов, и Б-26 летел со скоростью 550 узлов (1000 километров), тогда как максимальная для данного типа самолетов скорость составляла 285 узлов (530 километров), что говорило о попутном ветре, дующем со скоростью 265 узлов (490 километров). Ветер в 265 узлов на высоте 7 тысяч футов при движении на юг — это что-то неслыханное и почти невозможное. В любом случае ветер должен был ощущаться на земле, а там никаких аномалий в погоде не наблюдалось. Самолет также должен был испытать сильную тряску при входе и выходе из своего южного коридора, чего тоже не случилось.
Во втором письме описывался такой случай. Истребитель Си-97 военно-воздушных сил США летел с атолла Кваджалейн к Гуаму на высоте 12 тысяч футов (3650 метров). Во время полета крейсерская скорость внезапно увеличилась, как будто его подталкивал ветер со скоростью 200 узлов (370 километров). Затем скорость уменьшилась до нормальной, а сильный ветер прекратился так же таинственно, как и возник. В любом случае Си-97 покрыл за один час 340 морских миль (630 километров), что было невозможно для самолета этого типа.
Сандерсон попросил одного высокопоставленного пилота провести тщательный анализ этих двух историй. Заключение было категоричным: эти невероятные ветры скорее всего внезапно поднялись в очень узких, изолированных областях и затихли также внезапно, но мягко, так что не возникло турбуленции. Последним комментарием было: «Здесь происходит что-то очень странное».
Так и не приняв это объяснение, Сандерсон выдвигает очень интересную теорию. Он предполагает, что самолеты могли попасть в ловушку местных «временных аномалий», в которых время течет медленней. Таким образом, утверждает он, «самолеты летели относительно дольше», а возвращались раньше. Он полагает, что если самолеты входят во временную аномалию, в которой время течет быстрее, их скорость резко замедляется, пилот же приписывает это аномальное явление встречному ветру.
Аномалии во времени не объясняют всех исчезновений, произошедших в Бермудском треугольнике, но приведенные выше примеры тем не менее предполагают возможность возникновения в данном регионе искривлений во времени и пространстве. В некоторых случаях транспортные средства могли попасть в вечную ловушку этих искривлений. И действительно, скорее всего такова была участь пяти бомбардировщиков. С другой стороны, два военных летчика, очевидно, смогли выйти из этих странных областей невредимыми.
Скандал с сухогрузом «Милена»
«Пить меньше надо, — раздраженно бросил капитану Вильяму Тукеру владелец компании, — и не вовлекать в эти дела всю команду». И добавил, уже сходя по трапу. «Мы найдем человека, который сможет блюсти интересы фирмы гораздо лучше, чем вы, и держать команду в узде».А все дело было в том, что сухогруз «Милена», выйдя из цейлонского порта Коломбо курсом на Бомбей — Карачи — Аден и далее через Красное море и Суэцкий канал в Средиземноморье и Атлантику, бесследно исчез на несколько месяцев. В Бомбей, до которого было менее полутора тысяч миль (2800 километров), он пришел позднее, чем если бы непрерывно двигался, заходя в положенные по графику порты, почти вокруг всего света. Между тем приборы корабля упорно показывали: ни одной лишней мили сделано не было, курс прокладывался оптимально. То же подтверждала и команда во главе с капитаном.
В последовавшей вслед за увольнением Тукера громкой газетной перепалке капитана с судовладельцами (многие газеты Англии приняли сторону экипажа и его командира) и на судебном процессе к морякам прислушались немногие. И даже те, кто сочувствовал опытному судоводителю с 20-летним стажем и его товарищам, относились к их доводам весьма скептически.
«Если верить бывшему хозяину капитанского мостика „Милены“ и записям приборов, которые были, очевидно, просто ловко перенастроены, то Тукера необходимо восстановить на работе немедленно. Но лишь для того, чтобы так же незамедлительно отправить его самого вместе с помощниками и всеми матросами в психиатрическое заведение для общественно опасных больных». Такое утверждение вынесла на свои страницы даже респектабельная «Таймс». Можете себе представить, что писали бульварные издания…
Между тем, требуя восстановления на службе, попавший в опалу капитан ссылался не только на показания приборов (хотя и электронный лот с лагом, и другое оборудование, снабженное самописцами, по мнению специалистов, никем не вскрывались и не подстраивались после выхода из Коломбо). Магнитофонная запись воспроизводила весь радиообмен судна с момента его выхода из порта погрузки. Этой историей всерьез занялись ученые.
Около 7 часов «Милена» исправно выходила на связь, а потом пропала на те самые месяцы, пока ее безрезультатно запрашивали через эфир и даже разыскивали с помощью кораблей береговой охраны и авиации; в конце концов ее посчитали погибшей. Магнитофон зафиксировал все переговоры судна с берегом. Затем последовала странная запись: «На нас напали. Неизвестный парусник высаживает десант на наш борт. Помогите!» Этот сигнал не принимали радиослужбы ни Коломбо, ни Бомбея, ни судов, находившихся в великом множестве в этой части Индийского океана и Аравийского моря.
Запись в бортовом журнале подтверждает:
«12 июля 1983 года в 14 часов 08 минут после выхода из смерча был встречен и атакован двухмачтовым парусным судном неизвестной государственной принадлежности. Атака была отбита подручными средствами и с помощью имевшегося на борту автомата системы „Томпсон“. Один нападавший погиб. После этого продолжил движение заданным курсом».
Сомнения в том, что Тукера и экипаж необходимо срочно отправить в психиатрическую клинику, начались и окрепли, после того как один из экспертов по радио и электронике высказал в официальном заключении такое мнение: «Прослушивание магнитофонных записей, представленных на исследование, позволяет сделать вывод о странном поведении эфира в момент передачи сигнала о помощи. Из эфира как бы исчезли работавшие до этого на соседних волнах и прослушивавшиеся на „Милене“ береговые и судовые радиостанции. Приемником зафиксированы в значительном количестве атмосферные разряды, которые по своим частотным характеристикам значительно отличаются от тех, которые соответствуют району между 7-м и 20-м градусами северной широты и 70-м и 80-м градусами восточной долготы».
Пока специалисты спорили и сомневались, Вильям Тукер, получивший вскоре новый корабль той же компании, а через несколько лет вышедший на пенсию, упорно продолжал настаивать на своей, для многих абсолютно фантастической версии событий.
Вот как выглядит история с многомесячным отсутствием судна в изложении его капитана и свидетельских показаний других здравствующих моряков из команды. Они, кстати, плавали почти в неизменном составе около семи лет, что сначала служило к восхвалению Тукера за умение безошибочно подбирать людей и работать с ними. После же начала тяжбы это обстоятельство стало причиной обвинений «в сговоре всех членов команды, которые провели около трех месяцев в разгуле и отдыхе, спрятав судно в глухой бухте».
Итак, только краткая фабула. Вскоре после того как состоялся последний выход в эфир, «Милена» попала в мгновенно налетевший шквал, сопровождаемый сильной грозой и бешеными, как рассказывали моряки, «разрядами молний, каких никто из нас до тех пор не видел». Тучи и дождевые потоки исчезли так же, как исчезает при киномонтаже предыдущий эпизод фильма. Небо стало безоблачным, навстречу дул умеренный, хотя и достаточно устойчивый ветерок. «Мы не успели еще приспособиться к мгновенно возникшему яркому солнцу, как навстречу выскочил парусник древней конструкции, забросил крючья на наш борт, и тут началось та-а-кое…»
На палубу сухогруза лезли люди, одетые в платье покроя "времен, задолго предшествовавших событиям из книги «Остров сокровищ». В криках нападавших трудно было разобрать отдельные слова, однако все в экипаже убеждены, что ни на один из современных языков это не было похоже. Сперва команда отбивалась баграми и всем, что попадалось под руку. Затем старпом бросился в свою каюту за хранившимся там автоматом и открыл огонь длинными очередями. Разгром нападавших был завершен после того, как удалось включить мощные судовые брандспойты и привести в действие огнетушители с повышенным пенообразованием. От всего этого в рядах нападавших началась дикая паника. Парусник тут же отвалил куда-то в сторону, оставив на палубе сухогруза одного убитого.