– Мы ее обыскали, но, обнаружив только клочок ткани на подоконнике да несколько капель крови, подумали, что вы попытались бежать и одна из вас поранилась. Опросили людей на улице, но они все как один заявили, что ничего не знают. Тогда, оставив человека следить за таверной, мы решили искать вас в других местах. Я заехал домой и нашел под дверью письмо с требованием выкупа. Там было указано, где оставить деньги.
   – В мешке на кухне старого приюта на Монма-ут-стрит, – сказала Френсис. – Это я писала под диктовку Пула. Вы заметили маленькую сороку в уголке?
   Маркус улыбнулся.
   – Да, заметил, это было умно, только таверну мы уже сами нашли и вас там не было. Оставалось одно – подстеречь Пула, когда он придет за деньгами. Мы с майором следили с другой стороны улицы, только пришел не Пул, а другой. Мы его схватили, заставили сказать, где у них назначена встреча с Пулом, и последовали за ним. Пул явился, и мы его арестовали.
   – Его будут судить за убийство миссис Пул?
   – Думаю, да. И еще за подстрекательство к бунту. Он пытался сагитировать ткачей напасть на Лоскоу-Корт, но мы с майором Гринэвеем были предупреждены заранее и приняли меры.
   – Ах, так вот зачем вы ездили в Риели!
   – Да, но, к сожалению, Пул ускользнул от нас и бежал в Лондон.
   – И здесь убил жену.
   – Его наверняка повесят за это.
   – А что будет с маленьким Джеком?
   – Так его зовут Джек? – вступила в разговор Лавиния. – В честь его отца, дяди Джона?
   – Так ты все знаешь? – удивился Маркус.
   – Знаю, мне ее милость сказала. Как вы думаете, сплетни утихнут?
   – Я уверен. – Маркус прижал дочь к себе, с улыбкой глядя поверх ее головы на Френсис.
   – Мы приехали, – объявил Джеймс. Повозка вкатила во двор Твелвтрис.
   Их приезд был полной неожиданностью, тем не менее вскоре Френсис и Лавиния, освободившись от грязной одежды, принимали горячую ванну в своих комнатах, пока внизу на кухне готовилась еда.
   Обед прошел весело и непринужденно; по обычаю, после еды женщины вышли в гостиную, и Лавиния вскоре оставила Френсис одну, сославшись на усталость. В гостиную вошел Маркус, плотно притворил дверь и сел чуть поодаль от Френсис.
   – Я предпочитаю твое общество. Френсис глубоко вздохнула.
   – Не беспокойся, – вдруг сказала она, – я никому не скажу о твоем предложении выйти за тебя замуж.
   – Это почему же? – Маркус внезапно посерьезнел.
   – Ты прекрасно знаешь. Я с самого твоего приезда в Лондон была у тебя бельмом на глазу. Но ты сам попросил меня заниматься с Лавинией. Так что можешь меня не обвинять.
   – Обвинять в чем?
   – В проступках Лавинии, в том, что я покрывала ее, возила в приют, отправила домой в кебе с Джеймсом…
   – Так ты думаешь, я считаю тебя виноватой?
   – Я не думаю, я знаю.
   Маркус взял ее за плечи, повернул к себе лицом и легонько тряхнул.
   – Фэнни, милая, мне придется тебя отшлепать, если ты не прекратишь эти глупости. Неужели ты не понимаешь, что я ни в чем тебя не виню? Наоборот, ты привела меня в чувство. Если бы не ты, моя дочь так и осталась бы угрюмой нелюдимкой, какой я привез ее в Лондон. И я никогда не научился бы ее понимать. Да и себя тоже.
   Я люблю тебя. Кем я был месяц назад, когда приехал в Лондон? Одиноким, разочарованным человеком, готовым на все для своих своенравных детей, но при этом понятия не имевшим, что означает это “все”. А когда я увидел тебя с твоими приемными детьми… Знаешь, я даже взревновал.
   – Ну как ты можешь такое говорить, Маркус? Они же мои дети, пусть не я их родила, но я их очень люблю.
   – Знаю! Но не могла бы ты уделить толику своей любви и мне тоже?
   Френсис пристально взглянула на Маркуса. Глаза его смотрели с нежностью, губы были крепко сжаты. Нет, он больше не шутил.
   – О чем ты говоришь, Маркус? Моя любовь к тебе – это совсем другое, разве ее можно сравнивать с родительской любовью?
   – Знаю. Но я не ослышался? Ты вправду сказала, что любишь меня?
   – Да.
   – И все-таки хочешь мне отказать?
   – А ты этого хочешь?
   – Клянусь, не хочу! Я буду самым счастливым человеком, если ты скажешь “да”. И мы сыграем свадьбу как можно скорее.
   Френсис, почему-то вдруг застеснявшись, потупила глаза.
   – Хорошо, я согласна.
   – Ах, Фэнни! – Маркус громко засмеялся. – Слава богу! К тебе иногда не знаешь, как и подступиться, я уже начал думать, что мне не удастся сломать лед.
   Френсис рассмеялась, и он подхватил ее на руки. Потом они целовались и целовались, пока за дверью не затопали, явно чтобы оповестить любовников о прибытии Доналд и Джеймс.
   – Вижу, у вас все в порядке. – Джеймс подошел к зардевшейся Френсис и поцеловал ее в щеку. – Желаю счастья. – Он протянул руку Маркусу. – Мои поздравления, сэр. – И шутливо добавил: – Но я, как глава семьи, мог бы рассчитывать на то, что у меня попросят благословения…
   Маркус засмеялся.
   – Я его получаю?
   – Если вы сделаете мою любимую мачеху счастливой – получаете.
   Доналд вышел вперед и тоже стал поздравлять, потом решили это событие отметить, и на шум пришла Лавиния в халате.
   – Это даже хорошо, что вы меня разбудили, – сказала она, – мне такой кошмар приснился.
   – Небось злая мачеха, – сказал со смехом Джеймс.
   – Нет, – с недоумением ответила Лавиния, – с чего вдруг?
   Маркус подошел и обнял ее за плечи.
   – Ты не будешь против, если я приведу тебе мачеху?
   – Если она такая же добрая, как моя? – добавил Джеймс.
   Лавиния на мгновение застыла, переводя взгляд с одного на другого, потом по ее лицу расплылась широкая улыбка.
   – Ой, так вы…
   – Леди Коррингам, – несколько напыщенно и не без гордости произнес Маркус, – согласилась стать герцогиней Лоскоу.
   Лавиния бросилась на шею Френсис.
   – Ой, я так счастлива! Я боялась, что все испорчу своими выходками.
   – Ты и вправду чуть не испортила, – сказал Маркус. – Ну ладно, нам всем пора на отдых, если мы хотим уехать завтра в Лондон.
   Все послушно потянулись к двери, и Френсис с Маркусом снова остались одни.
   – Три недели, – сказал Маркус, расставаясь с Френсис у двери ее комнаты. – И ни секундой больше.
 
    Май 1818
   Стенмор-хаус был совсем не таким, каким Френсис увидела его впервые, придя сюда год назад. Сменилось все, начиная с обоев и кончая мебелью, комнаты наполнились светом, так что теперь можно было без труда рассматривать развешанные по стенам картины. Френсис очистила старые полотна, и они засверкали яркими красками. Среди них были и четыре ее собственные картины: “Весна”, “Лето”, “Осень” и “Зима”.
   Написанный ею портрет Лавинии с кроликом занял место рядом с портретом Джека с плюшевой обезьяной. Мальчик был усыновлен Маркусом. Джон без всяких возражений удалился в замок в Шотландии, который подарил ему старший брат.
   Дом сиял огнями. Цветы и зеленые гирлянды, вычищенный до блеска большой танцевальный зал – все было приготовлено для Лавинии, которая сегодня выходила в свет.
   – Я только что видела Лавинию в новом платье, – сказала Френсис мужу, который зашел посмотреть, как она одевается. Роуз недовольно поморщилась, когда Маркус сел рядом с женой и стал смотреть, как ей расчесывают волосы. – Она хороша необыкновенно, наверняка вскружит голову всем кавалерам.
   – Будем надеяться, что у нее у самой не закружится голова, – заметил Маркус, взял у Роуз волосяную щетку и кивнул ей на дверь. Он был уже одет.
   Френсис посмотрела на него, в сотый раз восхищаясь тем, как красиво вьются его волосы, как в уголках глаз собираются лучики, когда он улыбается, какой решительный у него подбородок, а в глазах, обращенных на нее, светится любовь, отражение ее собственной.
   – Зря ты отослал Роуз, я же не успею.
   – Еще много времени, а ты ведь знаешь, как я люблю расчесывать твои волосы. Жаль, что надо спешить…
   Френсис засмеялась.
   – Но спешить надо. Он вздохнул.
   – Хочешь, чтобы я позвал Роуз обратно?
   – Да, но сначала я тебе кое-что скажу.
   – Опять чьи-то сплетни? Мне как-то не хочется это слушать.
   – Не бойся, не сплетни, хотя об этом тоже скоро станут судачить. Понимаешь… – Френсис запнулась и рассмеялась. – Маркус, случилось чудо. Я… я, как это принято говорить, в интересном положении.
   – Хочешь сказать, что ты беременна? – Маркус выронил щетку и схватил ее за руки. – Милая моя, я так рад! Но я думал…
   – Я тоже, но получается, у меня не было ничего такого, что не мог бы исправить настоящий мужчина.
   Когда-то то же самое говорил ей врач.
   – Ах, любовь моя, моя драгоценная, как же мы будем любить нашего малыша…
   – И баловать.
   – Но не слишком.
   Он стал ее целовать и, подхватив на руки, со смехом закружил по комнате, пока у нее не поплыло в глазах и она не взмолилась, чтобы он остановился и позвал Роуз.