Две одноглазые змеи уставились на него с экрана.
   — Народ Халрлоприллалар построил часть транспортной системы, дававшей им бескрайние просторы для колонизации и изучения. Почему они бросили это дело? Все Кольцо могло бы принадлежать им, благодаря краевой транспортной системе, так почему же они направили усилия на достижение звезд?
   Вывод напрашивался безобразный, и Луис не хотел в него верить, но все сходилось идеально.
   — Они получили двигатели бесплатно. Разобрав несколько маневровых двигателей Кольца, они построили вокруг них корабли и достигли звезд. Ничего страшного не произошло, и тогда они разобрали еще несколько двигателей. Интересно, сколько всего?
   — Со временем зонд даст нам ответ, — сказал кукольник. — Думаю, несколько двигателей еще находится на местах. Почему они не передвинули Кольцо в прежнее положение, до того как нарушение равновесия стало слишком большим? Чмии задал хороший вопрос: монтировали они двигатель на место или крали его, чтобы построить корабль, на котором могла бы сбежать еще одна группа представителей их расы?
   Луис горько рассмеялся.
   — Как же тут было не испортиться всему? Они оставили на месте несколько двигателей, а затем началась чума и уничтожила большинство их механизмов. Часть из них ударилась в панику. Они захватили все корабли, которые имелись, и в спешке размонтировали большинство маневровых двигателей, чтобы построить новые. Они и сейчас занимаются этим, предоставив Кольцо самому себе.
   — Глупцы, — сказал Чмии. — Они сами виноваты во всем. Они выбрали не тот путь.
   — Есть еще один момент, который я нахожу зловещим, — сказал Кукольник. — Разве не должны были они забрать от своей цивилизации все, что могли унести? Разумеется, они взяли и трансмутационные устройства.
   Странно, но Луису вовсе не хотелось смеяться. И вообще, что он мог ответить?
   Ответ нашел кзин.
   — Они должны были забрать все, до чего сумели дотянуться, особенно вблизи космопорта и краевой стены, где действовала транспортная система. Нужно искать внутри, и искать Ремонтный центр. Кто-то из народа Прилл мог попытаться спасти Кольцо, а не покинуть его.
   — Возможно.
   — Нам может помочь, если мы узнаем, когда началась чума, уничтожившая сверхпроводники, — заметил Луис.
   Он ждал, что Хиндмост вздрогнет, но ошибся.
   — Вероятно, вы узнаете это раньше меня, — сказал кукольник.
   — Я думаю, вам это уже известно.
   — Вызовите меня, если что-нибудь узнаете. — И змеевидные головы исчезли.
   Чмии странно посмотрел на Луиса, но ничего не сказал, и Луис вернулся к пульту управления.

 
   Линия терминатора огромной тенью надвигалась с направления вращения, когда Чмии заметил город. Они летели над заполненным песком речным руслом, влево от сухого моря. Река в этом месте разветвлялась, и город уютно устроился в развилке.
   Народ Прилл строил высоко, даже когда в этом не возникало необходимости. Город был не широк, а высок, пока летающие здания не обрушились вниз, уничтожив меньшие строения. Одна из рухнувших башен еще стояла, но с наклоном, напоминая копье, вонзившееся в нижние уровни. Дорога вела вдоль внешнего берега одного рукава сухой реки, а затем через мост, такой массивный, что наверняка принадлежал Людям Машин. Народ Халрлоприллалар использовал бы более прочные материалы или же подвесил его в воздухе.
   — Этот город разграблен, — сказал Чмии.
   — Да, и кто-то даже построил дорогу, чтобы удобнее было заниматься грабежом. Разве мы не сядем?
   — Снова ваше обезьянье любопытство?
   — Возможно. Хотя бы сделайте круг, чтобы взглянуть поближе.
   Чмии бросил корабль вниз так быстро, что это весьма походило на свободное падение. Мех кзина почти полностью отрос, и блестящая оранжевая шерсть напоминала о новой молодости Чмии. Впрочем, омоложение не улучшило его характера. Четыре войны с людьми плюс несколько инцидентов… Луис предпочел держать рот закрытым.
   Посадочная шлюпка резко затормозила. Луис дождался конца перегрузок и принялся регулировать изображение, передаваемое внешними камерами. Он увидел это почти сразу же.
   Похожий на ящик экипаж стоял возле накренившейся башни; судя по размерам, он вмещал дюжину пассажиров. Двигатель, размещенный в его задней части, вполне мог бы поднять космический корабль… Впрочем, это были примитивные люди. Луис даже представить не мог, что движет их машины. Указав туда, он сказал:
   — Так, значит, находим отдельную машину и захватываем ее?
   — Верно. — И Чмии повел корабль на посадку. Пока он занимался этим, Луис изучал ситуацию.
   Башня вонзилась в квадратное здание, пробив крышу, три этажа и, вероятно, уйдя в фундамент. Вертикально ее удерживала только коробка нижнего здания. Белые клубы пара или дыма вырывались через неравные промежутки времени из двух оком башни, а перед входом в низкое здание танцевали бледные человеческие фигуры… танцевали или состязались в скорости… а двое из них лежали ничком в вызывающих беспокойство позах…
   Еще до того, как единственная оставшаяся стена разрушенного здания закрыла Луису поле зрения, он все понял. Бледные фигуры пытались достичь входа, преодолевая засыпанную щебнем улицу, а кто-то из башни стрелял но ним.
   Корабль опустился. Чмии встал и потянулся.
   — Кажется, нам повезло, Луис. Те, что стреляют, должны быть Людьми Машин. Думаю, нужно помочь им.
   Это казалось вполне разумным.
   — Вы что-нибудь знаете об огнестрельном оружии?
   — Если они используют химическое метательное вещество, то портативное оружие не пробьет противоударных доспехов. Мы можем войти в башню с помощью летательных поясов. И возьмите станнер: ни к чему убивать наших будущих союзников.

 
   Они вышли, когда стало совсем темно. Облака закрывали небо, Арка пересекала небо широкой слабой полосой, а летающий город казался созвездием слева. Заблудиться было невозможно.
   Луис Ву чувствовал себя неудобно. Противоударные доспехи жали, а их капюшон закрывал большую часть лица. Набивные ремни летательного пояса сдавливали грудь, а ноги болтались. Но, по крайней мере, он чувствовал себя в относительной безопасности.
   Вися в небе, он пользовался усиливающими освещенность очками.
   Атакующие вовсе не казались грозными. Совершенно обнаженные, с серебристыми волосами и очень белой кожей, они не имели никакого оружия. Были они стройны, и даже мужчины казались скорее хорошенькими, чем красивыми, и не носили бород.
   В основном они держались в тени и прятались за фрагментами разрушенных зданий, но время от времени один или двое бросались зигзагами к широкому входу. Луис насчитал двадцать человек, одиннадцать — женщины. Еще пятеро лежали мертвыми на мостовой, а кто-то мог уже проникнуть в здание.
   Защитники прекратили стрелять, возможно, у них кончились боеприпасы. Они использовали два окна на обращенной вниз стороне башни, этажах в шести от земли. Все окна в башне были выбиты.
   Луис подлетел поближе к Чмии.
   — Мы войдем с другой стороны, приглушив свет. Я, как человек, иду первым. Согласны?
   — Да, — сказал Чмии.
   Пояса поднимались, отталкивались от скрита, подобно посадочной шлюпке, но на спине имелись и небольшие толкатели. Луис оглянулся, проверяя, не отстал ли Чмии, и влетел в одно из окон, как он надеялся, на нужном уровне.
   Окно привело в большую пустую комнату, от запаха в которой ему захотелось чихнуть. Здесь стояла обитая прогнившей тканью мебель и большой стеклянный стол, разбитый вдребезги. На наклонном полу лежал бесформенный предмет, оказавшийся ранцем с заплечными ремнями. Да, они были здесь. И еще этот запах…
   — Кордит [4], — сказал Чмии. — Химическое метательное вещество. Если в нас будут стрелять, закрывайте глаза. — Он направился к двери, прижался к стене и резко распахнул дверь. Туалет — пустой.
   Держа станнер в одной руке, а фонарь-лазер в другой, Луис двинулся к большой двери. Возбуждение его нарастало, пересиливая страх.
   За украшенной резьбой деревянной дверью широкая круговая лестница уходила вниз, в темноту. Луис посветил вдоль спирали перил, туда, где ступени и пол здания встречались. Свет выхватил из темноты ружье с плечевым прикладом и ящик, заполненный крошечными золотистыми цилиндриками: еще одно ружье несколько дальше; мундир с ремнями, еще какие-то ремни на нижней ступеньке; фигуру, лежавшую у основания лестницы, — обнаженный человек, казавшийся более темным и мускулистым, чем атакующие.
   Возбуждение Луиса усилилось невероятно. Было ли это тем, чего он действительно хотел все время? Не дроуд и электрод, а риск своей жизнью, чтобы доказать ее ценность! Луис отрегулировал летательный пояс и перевалился через перила.
   Спускался он медленно. На ступенях людей не было, однако вещи валялись: какие-то предметы одежды, оружие, ботинки, еще один спинной ранец. Луис продолжал спуск и внезапно понял, что нашел нужный уровень. Быстрая регулировка пояса позволила ему проскочить через дверной проем, по следу запаха, совершенно отличного от того, который Чмии назвал кордитом.
   Теперь он находился вне башни, однако еще внутри низкого разрушенного здания, и едва не врезался в стену. Уронив от неожиданности фонарь, Луис усилил увеличение очков и повернулся вправо.
   В дверном проеме лежала мертвая женщина — одна из атакующих, кровь из огнестрельной раны на груди образовывала лужу на полу. Луис почувствовал грусть… и настоятельную потребность, заставившую его перелезть через труп сквозь дверь и выбраться наружу.
   Несмотря на облачный покров, усиленный свет Арки был достаточно ярок, и Луис тут же увидел атакующих и защитников. Бледные высокие фигуры вместе с более низкими и темными, на которых еще оставались остатки одежды — ботинок, головной убор или разорванная рубашка. Разбившись на пары и яростно совокупляясь, они не обращали внимания на парящего в воздухе человека.
   Впрочем, у одной пары не было. Когда Луис остановился, она вытянула руку вверх и схватила его за лодыжку, не выказывая никакого страха. Серебристые волосы окаймляли очень бледное и прекрасное лицо, которое трудно было бы описать словами.
   Луис выключил летательный пояс и опустился рядом с ней, ее руки пробежали по его странной одежде, словно спрашивая. Луис выпустил станнер, снял рубашку и летательный пояс — пальцы слушались с трудом, — потом противоударные доспехи и белье. Безо всяких ухищрений он овладел ею, его нетерпение превосходило ее предупредительность. Впрочем, она была не менее нетерпелива, чем он..
   Луис не осознавал ничего, кроме себя и ее, и, конечно, не заметил, как Чмии присоединился к ним. Он понял это, только когда кзин ударил его любовницу по голове своим лазером. Покрытая мехом лапа чужака ухватилась за серебристые волосы и дернула голову назад, вырвав ее зубы из горла Луиса Ву.


15. ЛЮДИ МАШИН


   Порыв ветра швырнул пыль в лицо Луиса Ву и разметал его волосы, закрыв ими лицо. Луис откинул их и открыл глаза, увидев ослепительно яркий свет. Его ищущие руки обнаружили пластиковый ремень на шее, а затем очки, закрывающие лицо. Луис освободился от них.
   Затем откатился от женщины и сел.
   Без очков все выглядело тускло. Уже почти рассвело: линия терминатора делила мир на свет и тьму. Каждый мускул Луиса, болел, он чувствовал себя так, словно его избили, но вместе с тем превосходно. Слишком много лет он занимался сексом лишь изредка, в качестве прикрытия, потому что электродники, как правило, не интересовались такими вещами. Прошедшая ночь перевернула всю его душу.
   А женщина? Ростом примерно с Луиса, довольно коренастая, не плоскогрудая, но и не грудастая. Черные волосы заплетены в длинные косы, а лицо покрывает бахрома бороды. Она спала сном уставшего человека и, надо сказать, заслужила его. Оба они заслужили. Только теперь он начал вспоминать, но в воспоминаниях его было немного смысла.
   Он занимался любовью… с бледной стройной женщиной с красными губами. Зрелище своей крови на ее губах, чувство жгучей боли в шее оставило ему только страшное ощущение потери. Он завыл, когда Чмии повернул ее голову так, что хрустнула шея, и стал драться, когда кзин потащил его от мертвой женщины. Кзин сунул его подмышку, но Луис продолжал сопротивляться, пока Чмии искал в рубашке аптечку, а затем заклеивал пластырем его шею и убирал аптечку на место.
   Потом Чмии перебил всех сереброволосых мужчин и женщин, аккуратно пробив им головы ярко-красной иглой своего фонаря-лазера. Луис помнил, что пытался остановить его и был отброшен в сторону. Пошатываясь поднялся он на ноги, заметил, что кто-то еще двигается, и направился к темноволосой женщине, единственной уцелевшей из защитников. Они кинулись друг другу в объятия.
   Но почему они сделали это? Луис помнил пронзительные вопли, словно тигр готовился к схватке.
   Феромоны, сказал он себе. А ведь они казались такими безвредными! Он встал и с ужасом осмотрелся. Повсюду лежали трупы: темные, с прокушенными шеями, и бледные, с кровью на губах и черными обугленными метками в серебристых волосах.
   Оружия против них оказалось мало. Эти вампиры были хуже таспа: они испускали сверхраздражающее облако феромонов, сигнализирующих о сексуальной готовности. Вероятно, один из вампиров, или их пара, проникли в башню, и защитники бросились наружу, роняя оружие и срывая одежду, в спешке, которая даже заставила одного из них прыгнуть через перила и разбиться.
   Но почему, когда вампиры умерли, он и темноволосая женщина?..
   Ветер разметал волосы Луиса. Ах, да… Вампиры умерли, но они с женщиной еще находились в облаке феромонов. Они совокуплялись с бешенством…
   — Если бы не поднялся ветер, мы бы до сих пор занимались ЭТИМ… Ненис, а где же я оставил… все свое?
   Он нашел противоударные доспехи и летательный пояс, затем белье, разодранное в клочья. А как насчет рубашки? Тут Луис заметил, что глаза женщины открыты. Она вдруг села со страхом в глазах, который Луис хорошо понимал.
   — Мне нужно найти рубашку, — сказал он ей, — там у меня переводчик. Надеюсь, Чмии не испугает тебя, прежде чем я…
   Чмии… А как воспринял все это он?
   Огромная рука Чмии обхватила череп Луиса и потянула назад, но человек продолжал цепляться за тело женщины и бил, бил… Перед глазами его маячило оранжевое звериное лицо, в ушах звучали пронзительные оскорбления. Он вел себя как безумец…
   Чмии не появлялся. Рубашку Луис нашел довольно далеко от этого места, зажатую в мертвой руке вампира, но станнера нигде не было. К этому времени он уже беспокоился не на шутку. Что-то отвратительное всплыло в его памяти, и он бросился туда, где приземлился их корабль.
   Обломок камня, слишком большой, чтобы его могли поднять трое мужчин, придавливал к земле целую кучу черной сверхпроводящей ткани: прощальный подарок Чмии.
   А посадочная шлюпка исчезла.

 
   Рано или поздно мне придется смириться с этим, подумал Луис. Так почему бы не сейчас? Этому заклинанию, помогавшему оправиться от потрясения и горя, его научил друг. Иногда это срабатывало.
   Он сидел на чем-то, бывшем некогда огражденной перилами верандой, превратившейся сейчас в засыпанную песком дорожку. Он снова надел противоударные доспехи и рубашку со всеми ее карманами, отгородившись одеждой от огромного и пустого мира. Но сделать это его заставила не благопристойность, а страх.
   Все его стремления иссякли, и сейчас он просто сидел. Мысли текли безо всякой цели. Он думал о работающем дроуде, таком же далеком сейчас, как Земля от Луны, и о двухголовом чужаке, который не рискнет приземлиться даже ради спасения Луиса Ву, об инженерах Кольца и их идеализированной экологии, которая не включала ничего, подобного москитам или летучим мышам-вампирам, и постепенно его губы начали складываться в улыбку, превратившуюся в выражение на лице мертвеца, которое вовсе не было выражением.
   Луис знал, куда отправился Чмии, и вновь улыбнулся, подумав, как мало хорошего из этого выйдет. Сказал ли ему об этом сам Чмии? Неважно. Выживание, потребность в совокуплении или мести Хиндмосту — все это должно было вести Чмии в одном направлении. Но приведет ли его один из этих мотивов обратно, чтобы спасти Луиса Ву?
   Впрочем, что значит один мертвец по сравнению с триллионами жителей Кольца, обреченных на скорое столкновение со звездой?
   Ну хорошо, Чмии может вернуться. Луису же следует постараться каким-то образом добраться до летающего города. Они направлялись туда, и Чмии может ожидать найти Луиса там, если какой-то каприз приведет кзина обратно, за союзником, так обманувшим его. А может, Луис узнает что-то действительно важное. Или… просто проживет год или два, оставшиеся ему. Рано или поздно мне придется смириться с этим. Почему бы не сейчас?
   В этот момент он услышал крик.
   Черноволосая женщина оделась в шорты и рубашку, надела на спину ранец, а в руках держала пулевое ружье, направленное на Луиса. Второй рукой она сделала какой-то жест и закричала снова.
   Каникулы кончились. Луис вдруг пронзительно остро ощутил, что его капюшон откинут на спину. Если она выстрелит в голову… Впрочем, он должен успеть надвинуть капюшон на лицо, и тогда неважно, выстрелит она или нет. Противоударные доспехи отразят пули, пока он будет бежать. Что ему действительно необходимо сейчас, так это летательный пояс.
   — Хорошо, — с улыбкой сказал Луис и поднял руки. Союзник ему тоже необходим. Одной рукой он медленно достал из рубашки переводчик и укрепил его у горла. — Это будет говорить за нас, как только выучит язык.
   Она махнула ружьем: иди впереди меня.
   Луис подошел к летательному поясу, остановился и поднял его, стараясь не делать резких движений. Грянул выстрел, и камень в шести дюймах от ног Луиса отлетел в сторону. Он положил упряжь на место и отступил назад.
   Ненис, она же все время молчит! Она решила, что он не говорит на ее языке, и потому молчит сама. Как может переводчик чему-нибудь научиться в таких условиях?
   Держа руки на весу, он смотрел, как одной рукой она ощупывает пояс, второй направляя оружие примерно в его сторону. Если она коснется не тех рычажков, он лишится пояса и сверхпроводящей ткани. Наконец женщина положила пояс на землю, мгновение изучающе смотрела на Луиса, потом шагнула назад и махнула рукой.
   Луис поднял летательный пояс. Когда она махнула рукой в направлении своей машины, ой покачал головой и направился туда, где Чмии оставил акр или около того сверхпроводящей ткани, придавив ее валуном, слишком тяжелым, чтобы его можно было сдвинуть.
   Винтовка не опускалась ни на секунду, пока он затягивал ремни упряжи вокруг камня и активировал летательный пояс. Затем обхватил руками камень (и упряжь из опасения, что она выскользнет.) и потянул вверх. Камень поднялся. Луис повернулся на месте, отпустил его, и валун медленно опустился на землю.
   Мелькнуло ли уважение в ее глазах, и к чему оно относилось: к его технологии или силе? Луис отключил пояс, поднял его вместе со сверхпроводящей тканью и пошел перед женщиной к ее машине. Она открыла двойную дверь в борту, Луис запихнул туда свою ношу и заглянул внутрь.
   Вдоль трех бортов тянулись скамейки, в центре стояла крошечная печь, а в крыше имелось отверстие для дыма. Возле заднего сиденья — куча вещей, еще одно сиденье впереди, обращенное вперед.
   Луис отступил, повернулся к башне и сделал шаг к ней, глядя на женщину. Та поняла, заколебалась, но все-таки разрешила ему идти.
   Мертвецы уже начинали пахнуть, и Луис думал, что она захочет похоронить или сжечь их, но женщина шла мимо трупов, не останавливаясь. Тогда Луис остановился сам и сунул пальцы в серебристые волосы вампира.
   Слишком много волос, а череп — чересчур мал. При всей красоте мозг ее был меньше человеческого. Луис вздохнул и пошел дальше. Так они прошли сквозь остов здания к лестнице башни и стали спускаться вниз. Мертвый мужчина ее вида лежал, разбившись о смятый пол, и фонарь-лазер лежал рядом с ним. Искоса взглянув на женщину, Луис заметил слезы на ее глазах.
   Он потянулся за фонарем-лазером, и она тут же выстрелила. Пуля рикошетом ударила его в бедро и отшвырнула в сторону, хотя доспехи и приняли удар на себя. Обернувшись, он смотрел, как она поднимает устройство.
   Женщина нашла выключатель, и широкое пятно света легло на стену. Она поискала фокус, и луч сузился. Кивнув, она сунула фонарь в карман.

 
   Возвращаясь к машине, Луис небрежно надвинул капюшон противоударных доспехов на лицо, как будто солнце светило слишком ярко. Могло оказаться, что женщина уже получила от него все, что хотела, или у нее мало воды, или же она просто не желает его общества.
   Однако она не выстрелила в него, а просто забралась в машину и закрыла дверь на ключ. На мгновение Луис представил себя брошенным без воды и каких-либо инструментов, но женщина жестом подозвала его ближе, к окну по правую сторону, где находились рычаги управления. Затем принялась объяснять ему, как управлять машиной.
   Именно это и требовалось Луису. Он повторял слова, которые она произносила, и добавлял свои собственные. Рулевое колесо, поворот, стартер, ключ, регулятор, обратный регулятор. Жесты ее были достаточно красноречивы. Когда переводчик заговорил, обращаясь к ней, она удивленно уставилась на него, но все же продолжала урок языка. Потом открыла дверь, перебралась через сиденье назад держа винтовку наготове, и сказала:
   — Входи. Поехали.
   Машина оказалась шумной и упрямой. Каждый выступ дороги отдавался в водительском сиденье, пока Луис не научился объезжать трещины, камни или песчаные наносы. Женщина молча следила за ним. Неужели она совсем не любопытна? Тут ему пришло в голову, что она потеряла дюжину своих спутников. Учитывая это обстоятельство, она вела себя достаточно хорошо.
   Наконец она произнесла:
   — Я — Валавирджиллин.
   — А я — Луис Ву.
   — Ваши устройства очень странны. Говоритель, подъемник, переменный свет… Что еще у вас есть?
   — Ненис! Я оставил окуляры.
   Она вынула очки из кармана.
   — Я нашла их.
   Точно так же она могла найти и станнер, но об этом Луис спрашивать не стал.
   — Хорошо. Наденьте их, и я покажу, как ими пользоваться.
   Она улыбнулась и покачала головой, видимо, боясь, что он сбежит от нее.
   — Что вы делали в старом городе? Где нашли эти вещи?
   — Они мои, я принес их с далекой звезды.
   — Не шутите со мной, Луис Ву.
   Луис взглянул на нее.
   — Люди, построившие города, имели такие вещи?
   — У них были предметы, которые говорят. И они могли поднимать здания в воздух, так почему бы не самих себя?
   — Как быть с моим спутником? Видели вы подобных на Кольце?
   — Он выглядел чудовищно. — Женщина покраснела. — У меня не было возможности разглядеть его.
   Нет, она явно спятила.
   — Почему вы направляете на меня винтовку? Пустыня — наш общий враг, нам нужна помощь друг друга.
   — У меня нет причин верить вам. Кроме того, я думаю, что вы сумасшедший. Только Строители Городов могли путешествовать между звездами.
   — Вы ошибаетесь.
   Она пожала плечами.
   — Мы так и будем ехать медленно?
   — Мне нужно попрактиковаться.
   Впрочем, Луис уже обрел некоторую сноровку. Дорога была прямой и не очень ухабистой, без какого-либо движения. Время от времени встречались песчаные наносы, но Валавирджиллин велела ему не притормаживать перед ними.
   — Можете рассказать о летающем городе? — спросил Луис.
   — Я никогда не была там. Его используют дети Строителей Городов. Они больше не строят и не управляют, но мы привыкли, что они содержат город. У них много посетителей.
   — Туристов? Людей, которые приходят только взглянуть на город?
   Она улыбнулась.
   — По этой и другим причинам. Некоторых приглашают. А зачем вам знать такие вещи?
   — Мне нужно добраться до летающего города. Далеко ли я смогу проехать с вами?
   Теперь она рассмеялась.
   — Думаю, что вас не пригласят туда. Вы никому не известны и не могущественны.
   — Я что-нибудь придумаю.
   — Я еду в школу у Возвращенной Реки. Там я должна рассказать о том, что произошло.
   — А что произошло? Что вы делали в пустыне?
   И она рассказала ему, хотя это оказалось нелегко. В словаре переводчика оказались пробелы, но, изрядно потрудившись, они заполнили их.
   Люди Машин правили могущественной империей. Традиционно империи представляют собой группу почти независимых государств. Отдельные государства должны платить налоги и выполнять распоряжения императора, касающиеся например, отношения к войне, борьбы с бандитизмом, технического контроля за коммуникациями и иногда официальной религии. В остальном они живут как считают нужным.
   Все это было дважды верно для Империи Машин, где, к примеру, образ жизни плотоядных пастухов соперничал с жизненными привычками Травяных Гигантов, был полезен для торговцев, получающих от пастухов выделанные кожи, и никак не затрагивал гулов. На некоторых территориях различные виды сотрудничали, и все позволяли гулам свободно ходить по своим землям.
   Впрочем, гул [5] — это было слово Луиса Ву, а Валавирджиллин называла их как-то вроде ночных людей. Они являлись сборщиками отбросов и могильщиками, и потому Валавирджиллин не похоронила своих мертвых. Гулы умели говорить, и их можно было научить отправлять похоронные обряды в соответствии с местными религиями. Они являлись источником информации для Людей Машин, легенды утверждали, что они делали то же для Строителей Городов, когда те правили миром.