ГЛАВА 14

   Несмотря на то что новые сведения указали путь к спасению, решена была лишь часть проблемы. Кейди принялась рассказывать:
   — Это материал с родной планеты ксиков, но получен он, естественно, не от них. Нам повезло, что один из людей, побывавших на их планете вскоре после первого контакта, был учёным-генетиком. Он раздобыл образцы многих местных организмов, и с тех пор они хранились в базах данных. Запросив информацию, мы получили эти сведения вместе с материалом, добытым позднее на Трасторе. Для того чтобы его обработать, полученные данные пришлось загружать вручную и перенастраивать программу.
   Брэд кивнул. История контактов людей с ксиками была весьма напряжённой с самого начала. Ксики с первого взгляда прониклись к людям недоверием, а когда выяснилось, что обе расы могут существовать только на планетах определённого, одинакового типа, противостояние стало явным. Ксики считали себя высшей расой, а свои обычаи — священными. Они полагали, что должны получать то, чего им хочется. Землян они воспринимали как идиотов, глупцов, которые только по слабости характера не пытаются очистить подходящие им планеты от туземцев. Сначала ксики разрешили торговцам и учёным с Земли посещать свою планету, но вскоре разрешение отменили, и то, что информация о привезённых с родины ксиков образцах сохранилась в одной из старых баз данных, было настоящим чудом.
   — Когда Земля была уничтожена, копии полученных с планеты ксиков данных хранились на Трасторе, — продолжил рассказ жены Брайон. — На то, чтобы приспособить их к нашим системам, ушло немало времени и сил, но теперь это сделано, и мы получили возможность провести необходимые тесты. Сходство материалов не вызывает сомнения. Я поручил Джарро изготовить три существа на основе полученной нами ДНК. Когда у нас будут синтезированные экземпляры, нам, возможно, удастся узнать о них больше.
   — Много на это понадобится времени?
   — Несколько дней, — ответила Кейди. — Мы ускорили их рост. Судя по тому, что говорил Шторм, они, скорее всего, невелики. Как только будут получены жизнеспособные экземпляры, мы дадим вам знать. Кстати, не у нас одних возникли проблемы. — Она мрачно усмехнулась. — Я получила космограмму от знакомой с Эрмейна. На их шаллаты напала какая-то странная гниль. Лично я терпеть не могу шаллатов. От них потом какая-то мерзкая горечь во рту. Но жители многих планет без ума от них. Это одна из основных статей эрмейнского экспорта.
   — А что за гниль? — поинтересовался Брэд.
   — Они пока что не знают. Керил работает не покладая рук, чтобы хоть что-то выяснить. Однако единственное, что она может сказать: прежде они ни с чем подобным не сталкивались. — Кейди вздохнула. — Я бы им помогла, если бы была возможность, но из-за здешних проблем на это нет времени.
   Сказав это, она отправилась в лабораторию. Джарро уже должен был завершить очередной этап работы.
 
   Два дня всё было тихо. На третий Тани вбежала в столовую, размахивая распечаткой.
   — Мистер Куэйд! Шторм! Вы это видели? Брэд взял у неё листок и принялся читать. Хостин смотрел ему через плечо. Дочитав, они переглянулись.
   Вошла Кейди. Брэд протянул ей сообщение, но она отмахнулась от него:
   — Это я уже видела.
   — Очень странное письмо, — сказал Шторм.
   — Согласна. Такое впечатление, что там говорится нечто важное, но непонятно, что именно.
   — Вот и я подумала, что это что-то важное, — кивнула Тани. — В конце концов, из генштаба, не откуда-нибудь. Но сообщение на первый взгляд лишено смысла. Кажется, это предупреждение о новых базах ксиков и готовящихся диверсиях…
   Брэд грустно усмехнулся:
   — Это-то и я понял. А вот остальное похоже на головоломку…
   — Быть может нас пытаются о чём-то предупредить, не говоря этого напрямую? — предположил, появляясь в дверях, Брайон. — Сдаётся мне, так оно и есть. Судите сами: «Множество происшествий на разных планетах делают их экономически нежизнеспособными. Руководству планет, заселённых преимущественно людьми, а также отдельных колоний рекомендуется остерегаться любых действий, чреватых серьёзными финансовыми кризисами или угрозой для жизни населения и колонистов. Читайте между строк».
   Он взглянул на Брэда.
   — Как вы думаете, шаллаты Керил в эту категорию входят?
   Хостин, успевший опуститься в одно из уютных старинных кресел, стоявших в гостиной, вскинул голову — его посетила интересная мысль.
   — Кейди! Вы ведь можете связаться через «Ковчег» с большинством планет, заселённых людьми?
   — Можем. Правда, в некоторых случаях на это потребуется время. А что?
   — Не могли бы вы обратиться к ним с парой вопросов? Спросите, не доходили ли до них слухи о ксикских военных базах или диверсиях. Не случалось ли у них в последнее время эпидемий, не появлялись ли опасные насекомые, которых раньше в помине не было? Короче, не было ли того, что похоже на серьёзную катастрофу естественного происхождения, но вполне может быть и вражеской диверсией? Не в том смысле, что это обязательно диверсия, но не кажется ли такое объяснение правдоподобным? Посоветуйте им быть настороже, ибо не исключены случаи предумышленного вредительства. В слухах может содержаться полезная информация. Генштабу не пристало задавать подобные вопросы напрямую, а вы, как частное лицо, имеете на это право. Во всяком случае, такая мера предосторожности никому не повредит. Вы не могли бы взяться за это прямо сейчас?
   Некоторое время Кейди молча смотрела на Шторма.
   — Вы полагаете… — начала она и осеклась. — Хорошо, я составлю запрос. У меня много знакомых на разных планетах. Отправлю им его как личное сообщение. Надеюсь, они отнесутся к этому делу серьёзно.
   Она ушла, а Брайон посмотрел на Хостина.
   — Вы действительно считаете, что это может быть частью очередного злокозненного плана ксиков?
   Вместо Шторма ему ответил Брэд:
   — Я воевал с ксиками. Они во многом мыслят иначе, чем мы. Но ненавидеть они умеют. А ещё они хорошо умеют учиться на собственном опыте. Ксики могли мирно сосуществовать с людьми, но предпочли развязать войну. Им непременно нужно было заполучить все, чем мы владели. Теми планетами, которым мы предоставили автономию, они правили бы как самодержцы. Мы заселяли планеты и были довольны тем, что колонии процветают. Они забирали всё, что производилось в иных мирах, и увозили на родину, чтобы их правящие кланы могли жиреть и обогащаться. В конце концов они проиграли войну, однако часть твердолобых политиков уцелела и намекает, что скоро снова придёт их время. После войны на наших планетах осталось множество мелких ксикских баз, командиры которых считают своим долгом продолжать боевые действия или хотя бы пакостить нам исподтишка. Мы тут недавно разгромили одну из таких баз — вы об этом слышали ?
   Брайон кивнул, и Брэд продолжал:
   — Эта база поставляла ксикам продовольствие. Они похищали продукты питания, которые затем переправлялись на родину ксиков. Занимались они и диверсиями. На других планетах тоже было обнаружено несколько таких баз. Ходили слухи, что ближе к концу войны ксики разослали некоторое количество отрядов, которым было поручено продолжать партизанскую войну на заселённых людьми планетах.
   — Но это же безумие, Куэйд! Ксики потерпели поражение! Мы загнали их на родную планету. Уничтожили их поселения на других планетах, а пленных отправили на родину. Если они начнут все заново, они могут… мы можем… ну… По всей вероятности, на этот раз верховное командование прикажет уничтожить их родную планету! Мы вынуждены будем поступить с ними так же, как они поступили с Землёй.
   — Вполне возможно. — Взгляд Шторма сделался жёстким. — Однако они узнали о нас не меньше, чем мы о них. Им известно, что мы не поступим так, пока не получим неопровержимых доказательств их вины. Они считают это одной из наших слабостей. Если на разных, не связанных друг с другом планетах начнут происходить необъяснимые катастрофы, похожие на природные катаклизмы, может пройти очень много времени, прежде чем мы сообразим, что это ксикские диверсии. Пока не появятся доказательства причастности к нашим бедам ксиков, мы можем долго раскачиваться, прежде чем что-либо предпринять. Если же мы добудем и предъявим доказательства, их правительство заявит, что обнаруженный нами отряд действовал по собственной инициативе, вопреки приказам командования.
   — Кстати, такое тоже вполне возможно, — вставил Брэд.
   — Возможно, но маловероятно. — Хостин обвёл взглядом собеседников. — Большую часть тайных баз мы обнаружили и уничтожили. С тех пор как окончилась война, прошло уже немало времени. Большинство групп сдались в течение первого года после подписания мирного договора. Здешней базе удалось продержаться дольше других из-за того, что огромная часть Арзора остаётся неисследованной, а соглашение с туземцами ограничивает полёты над землями, которые им принадлежат. А если учесть, что над Великим Унынием летать практически невозможно из-за сильных ветров… К тому же у них имелся псевдочеловек.
   Шторму живо вспомнилось, как всё это было. Ксики — гуманоидная раса, и они достаточно похожи на людей, чтобы средствами пластической хирургии можно было придавать им внешний облик человека. В секретной лаборатории ксики изготовили несколько псевдолюдей, и один из них был прислан на Арзор. Ему удалось затеряться среди поселенцев, но в конце концов он был обнаружен благодаря тому, что псевдочеловек опасался повелителя зверей и слишком активно пытался его убить. После этого люди вместе с туземцами прочесали арзорские пустыни вдоль и поперёк. На тот момент других баз ксиков на Арзоре не было…
   Брэд внимательно взглянул на Хостина.
   — О чём задумался, сынок?
   — Я думаю, — медленно начал Шторм, — ксикское командование долго ничего не предпринимало и теперь могло счесть, что мы поверили, будто они утихомирились. Они могли разослать несколько спецгрупп, чтобы прощупать обстановку. Если окажется, что мы не утеряли бдительности, правительство ксиков заявит, что ничего не знало и эти группы сидят тут ещё со времён войны.
   — А если им удастся закрепиться на нескольких планетах, не вызвав подозрения людей, они создадут новые базы. И начнут подтачивать экономику наших планет разного рода диверсиями, — тихо произнёс Брэд.
   — Ну да. Условия, которые позволили их предыдущей группе так долго оставаться незамеченной, никуда не делись. К тому же ксики могут счесть, что им есть за что мстить арзорцам.
   Брэд кивнул и взглянул на Брайона с Тани.
   — Тани, можешь ли ты составить полное и подробное описание проблемы, с которой мы столкнулись? Когда напишешь, покажи его мне. Думаю, об этом следует уведомить генштаб.
   — О чём именно? — спросил Брайон.
   — Обо всём, что тут творится, — улыбнулся Брэд. — Дескать, считаем необходимым сообщить о том-то и том-то. Тот факт, что гены убийц, кем бы они ни были, содержат ДНК с родной планеты ксиков, заставит наше командование насторожиться. И кстати, Тани, покажи-ка нам сообщения о других катастрофах, которые получила Кейди. Мы проанализируем их и присоединим к докладу.
 
   Несколько часов спустя доклад был написан, прочитан и одобрен Брэдом.
   — Толково и убедительно. Факты изложены по порядку, а за ними — все существующие гипотезы и предположения. Причём гипотезы отчётливо охарактеризованы как таковые. А это что?
   — Сообщение, только что полученное с Лерейна. Я собиралась присовокупить его к докладу и отправить вместе с ним.
   Брэд пробежал сообщение глазами. Некий учёный с Лерейна отвечал на запрос Кейди. Никаких эпидемий, неизвестных болезней и опасных насекомых у них не появлялось, однако дела в последнее время идут неважно. В отдалённом горном районе произошло несколько мелких землетрясений. Насколько удалось восстановить ход событий, в результате землетрясений возник оползень, который перекрыл верховья одного из притоков реки Джейд. В ущелье скопилось огромное количество воды, и пять недель спустя она прорвала запруду.
   Гигантская волна прокатилась по Джейду и достигла недавно построенной плотины. Та не выдержала удара, в ней образовался пролом, и огромная масса воды из водохранилища покатилась дальше, вниз по течению. Вода стеной шла по реке к столице Лерейна. На эвакуацию оставалось меньше двух часов. Число погибших приближается к десяти тысячам человек. Пострадавших куда больше, при этом они остались практически без медицинской помощи, поскольку город полностью разрушен. Автор сообщения опасался, что в одном из лагерей беженцев началась эпидемия, но это было явно не то, что имела в виду Кейди, — ведь в антисанитарных условиях этого следовало ожидать.
   Тут вошёл Брайон.
   — Это пришло уже после того, как Тани отправилась к вам. Взгляните-ка.
   Ещё одна природная катастрофа. Пожар в огромном лесном массиве на планете Мёрла. Причиной пожара, по всей видимости, стал осколок разбитой бутылки. Власти полагали, этот осколок обронили охотники. В результате пожара было уничтожено множество гектаров желтодрева, которое растёт в течение нескольких веков. Конечно, не такая уж это катастрофа, однако теперь Мерле придётся сократить производство роскошной мебели, экспорт которой приносил серьёзную прибыль планете. Власти направили на пожарище отряд рейнджеров, чтобы те провели расследование, запретив охоту в лесных массивах.
   Настоящей катастрофой стало появление на Мерле пильщиков с Астры. Неизвестно откуда взявшись, они начали активно уничтожать оставшиеся леса. На Мерле нет существ, способных сдержать распространение популяции, и потому пильщики вполне способны свести леса подчистую: деревья, ослабленные ими, падают от сильного ветра и вдобавок становятся непригодными для производства качественной древесины. На родной планете у пильщиков были естественные враги — крауки. Полагают, что пильщики прибыли на одном из кораблей, недавно прилетевших с Астры, с грузом или в багаже кого-то из пассажиров. Теперь власти лихорадочно завозят на планету стерилизованных крауков, ведутся исследования пильщиков и желтодрева, досматриваются звездолёты и особенно тщательно пассажиры с Астры. О диверсии ксиков, понятное дело, никто не подумал. До сих пор власти были уверены, что все эти события явились следствием несчастных случаев.
   Тани тоже читала сообщение через плечо Брэда. Дочитав, она с шумом втянула в себя воздух.
   — Это тоже следует отправить! Хостин кивнул.
   — Да. План просто великолепный. Ничего такого, что могло бы заставить правительство заподозрить диверсию. Однако устроить все это проще простого. На Лерейне достаточно было взорвать несколько зарядов, чтобы перекрыть оползнем реку. А потом ещё несколько взрывов — и получится по-настоящему прочная запруда. Мне доводилось работать с опытными десантниками — они без труда могли бы организовать нечто подобное. А дальше всё пойдёт само собой. Разумеется, когда люди живут во временных укрытиях без канализации и вдобавок находятся в состоянии посттравматического шока, никого не удивит, если начнётся эпидемия. Если же эпидемия не начнётся сама собой, это тоже нетрудно исправить.
   И с Мерлой то же самое. Всё, что требовалось от диверсионной группы, — это устроить пожар и прослушивать переговоры космопорта. Астра находится в том же секторе, что и Мёрла, эти планеты регулярно торгуют друг с другом, так что им оставалось дождаться прибытия корабля и выпустить пильщиков. Если власти Мерлы обвинят во всём Астру и между планетами начнётся вражда, ксики добьются своего. Раз власти шерстят все прибывающие корабли и их пассажиров, отношения между планетами уже сейчас стали напряжёнными. Шторм взглянул на распечатки.
   — Отправь их все вместе, Тани. Добавь описание гнили, поразившей шаллаты на Эрмейне, и всё остальное. Это вполне могут быть происки ксиков, но на каждой планете считают, что проблемы только у них.
   — А может, всё это действительно никак не связано?
   — Может быть. Но не забывай про письмо из генштаба. Похоже, в последнее время таких происшествий стало слишком много, и кто-то начал подозревать, что все это неспроста. Знаете поговорку: раз — случайность, два — совпадение…
   — Три — происки врага, — закончил отчим. — Я тоже думаю, что такое количество катастроф одновременно не может произойти без чьей-то злой воли. Отсылай все. Посмотрим, что решит генштаб.
 
   Решение генштаба пришло космограммой вечером того же дня. В космограмме прямо и недвусмысленно говорилось: существуют причины предполагать, что на планетах, населённых землянами, действуют ксикские диверсионные группы. «Природная» катастрофа стряслась ещё на одной планете. Однако там были найдены доказательства, что произошла она отнюдь не по естественным причинам. Власти копнули глубже и обнаружили группу ксиков. В результате погибло множество ни в чём не повинных учёных, а ксики предпочли подорвать себя, чем сдаться в плен. Улик, впрочем, достаточно, чтобы с уверенностью утверждать: это была хорошо продуманная операция.
   В конце послания говорилось: «Предположительно, отряды ксиков, в чью задачу входит провоцирование социальных потрясений и организация катастроф, были засланы на максимально возможное число малонаселённых планет, где живут люди».
   Брайон прочитал послание вслух.
   — Ну вот, теперь никаких сомнений не осталось. Вероятно, завтра поступят новые сведения от знакомых Кейди. Тогда же в лаборатории должны вылупиться ксикские насекомые. Я отправил копию ДНК в генштаб, чтобы узнать, нет ли у них сведений об этих существах, но думаю, они ничего не знают, иначе информация была бы в базах данных «Ковчега». Тем не менее мы их предупредили. Тани, мне нужна твоя помощь. Я хочу посмотреть, сможешь ли ты установить контакт с этими насекомыми, когда они вылупятся.
   Хостин заметил, что Тани слегка побледнела, однако кивнула.
   — Можно, я возьму с собой Мэнди? Мне проще, когда она рядом.
   — Конечно. Ты, главное, не волнуйся. Мы с Кейди приготовили всё необходимое. Эти твари не разбегутся, мы выводим их в высокопрочных стеклопластовых контейнерах. Приходи в лабораторию часов в семь утра.
   Он обвёл взглядом остальных.
   — И вы все тоже приходите. Вам наверняка хочется посмотреть, как выглядят эти убийцы. Может, и вы, Шторм, скажете что-нибудь ценное.
   «Возможно», — подумал Хостин, которому очень не хотелось, чтобы Тани ходила в лабораторию. Если бы Брайон сперва поговорил с ним, он бы сказал, что можно обойтись и без помощи Тани. Но теперь уже поздно. Если сказать об этом сейчас, девушка может счесть, что Шторм ей не доверяет, а это вовсе не так.
 
   В ту ночь Шторм спал вполглаза. Среди ночи он проснулся, пытаясь понять, что за странный звук его разбудил. Через какую-то долю секунды он сообразил, что к чему, и бросился к комму, мигавшему красным огоньком и издававшему трели срочного вызова. На экране появилось знакомое лицо донельзя возбуждённого человека.
   — Думарой? В чём дело?
   Глаза у здоровенного фермера были безумные.
   — Нитра! Они напали на клан меренов, живущий у западных границ земель Пата. Произошла стычка, нитра загнали меренов на мою землю. Пат приехал ко мне, и мы слегка потравили нитра слезоточивым газом. Они удрали обратно в пустыню — видать, несладко им пришлось. Но у нас тут уйма убитых и раненых норби. Как только всё закончилось, Пат вызвал Келсона.
   — Что вы хотите делать?
   — Келсон собирается доложить обо всём Патрулю. Говорит, нам, фермерам с Пиков, надо убираться с нашей земли. Знаешь что, Шторм? Я лично с места не сдвинусь, и многие другие тоже. И если Келсон или Патруль попытаются нас сковырнуть, крови будет много. Никаких компенсаций они нам не выплатят, а болтаться всю жизнь в порту без гроша в кармане и без крыши над головой я не намерен!
   — Келсон там?
   — Ага. Щас позову.
   На экранчике комма появилось усталое лицо Келсона.
   — Извини, Шторм, но это моя работа…
   — Я знаю. Зато ты ещё кое-чего не знаешь. Когда ты последний раз был у себя в конторе? Вчера утром?
   Келсон удивлённо кивнул.
   — Ну так вот. Для начала мы получили космограмму из генштаба. И не от какого-нибудь адъютанта, а от Главного.
   Хостин зачитал вслух первое сообщение.
   — Понял? Нет? Слушай дальше. У Брэда появились кое-какие соображения. Он попросил Кейди Карральдо связаться с учёными на других планетах, с теми, кого она знает лично. И мы получили целый список миров, на которые в последнее время обрушились странные бедствия. Мы переправили полученные сведения в генштаб и получили вот что.
   Он начал читать второе сообщение. Глаза у Келсона становились все шире и шире. Дочитав, Шторм поднял руку:
   — Погоди, это ещё не все. Я привёз из поездки свежие образцы, взятые от лошади, которую прикончили ночные убийцы. И супругам Карральдо удалось обнаружить совпадение ДНК убийц с генетическим материалом, полученным некогда с родной планеты ксиков. Да, они уверены. Они дважды все перепроверяли.
   Из-за спины Келсона послышался невнятный рык — это Думарой передавал слова Хостина другим слушателям. Ну что ж, на какое-то время это позволит избежать проблем. Думарой — солдат, и солдат хороший. Арзорским туземцам он не доверяет, но ксиков ненавидит всей душой.
   Келсон на несколько минут исчез с экрана, потом появился снова.
   — Ты хочешь сказать, что вызывать Патруль — пустая трата времени?
   — Да. Я так считаю, — подтвердил Шторм. — Некоторые планеты, на которых произошли катастрофы, близки к голодным бунтам и гражданской войне. У нас до этого пока дело не дошло. И не дойдёт, если не терять головы. Лети-ка ты к нам на ранчо, и захвати с собой Думароя и Ларкина. К тому времени, как вы прилетите, у нас появится кое-что, на что вам стоит взглянуть.
   Все трое обещали прилететь, и Хостин отключил комм. Обернувшись, он увидел, что у него за спиной стоит Брэд.
   — Слышал?
   — Слышал, — сурово сказал Брэд. — Сынок, ты говорил, у нас пока ещё не дошло до войны. Но если мы не предпримем что-то в ближайшее время, драки не миновать. Это второе племя норби, пострадавшее от нитра, которые пытались уйти подальше от убийц. А норби наседают на поселенцев. Думарой теперь знает, что за всем этим стоят ксики, но это не помешает ему стрелять в туземцев, если те начнут охотиться на его якобыков. Лансины и Ларкины из Пиков — хорошие люди. Они будут пытаться что-то сделать и найти компромисс. Но даже они рано или поздно возьмутся за оружие.
   Брэд вздохнул.
   — Имей в виду, что Мирт Ласко потерял сына. Думарой тоже до сих пор из-за этого сам не свой. Чувствует себя виноватым.
   Шторм упал в кресло.
   — Мы делаем всё, что можем. Я добыл образцы, Карральдо сумели их идентифицировать и создать живые экземпляры насекомых. Мы выяснили, что за этим, скорее всего, стоят ксики. Остаётся узнать, что это за насекомые и как с ними бороться.
   Он щёлкнул пальцами и пружинисто поднялся из кресла, не в силах сидеть спокойно.
   — Нам надо узнать также, где прячется диверсионная группа ксиков. Ну что, пошли смотреть, кто вылупится в мобильной лаборатории?
   — А когда должны прибыть Келсон и фермеры? Хостин взглянул на часы.
   — Скоро. Он собирался вылететь на вертолёте через несколько минут.
   Брэд направился к двери.
   — Идём, я хочу выяснить, что создали Карральдо. Если окажется, что их постигла неудача, лучше встретить Думароя и потолковать с ним прежде, чем он примется орать.
   Шторм мрачно усмехнулся.
   — Проблема в том, что даже удача может оказаться не такой уж удачной! Ладно, пошли.
   Они вышли на улицу и двинулись к мобильной лаборатории. Брэд вежливо постучал, Кейди открыла дверь и жестом пригласила их войти. Брайон стоял, склонившись над небольшим прибором, Тани просматривала данные на мониторе. Время от времени они тихо переговаривались. Шторм с отчимом встали так, чтобы все видеть, но никому не мешать. Сидевшая на насесте в углу лаборатории Мэнди тоже ждала молча, но Хостин чувствовал, как она напряжена.
   Кейди оглянулась на племянницу.
   — Ну как? Чувствуешь что-нибудь?
   — Голод! — слабым голосом ответила Тани.
   — Они хотят есть? Это убийцы?
   Девушка ответила медленно и с трудом. Казалось, её вот-вот стошнит.
   — Они хотят крови и плоти. Они наслаждаются болью. Они меня знают!
   — Давайте-ка посмотрим, как они выглядят. Брайон отступил назад, надавил на рычаг, и в стеклопластовый ящик с высокими бортами выбежало нечто чёрненькое. Оно двигалось так стремительно, что люди не успели его разглядеть. Брайон потянулся за крышкой, но было уже поздно. Тварь прыгнула на стенку ящика, перевалилась через край и понеслась к Тани. Существо было дюйма в два длиной и в дюйм шириной. Голову его венчали нетерпеливо растопыренные челюсти, казавшиеся слишком крупными для такого тела.
   Тани отскочила в сторону, но тварь развернулась и снова устремилась к ней. Парасова сорвалась с насеста и спикировала на слишком проворное насекомое. Щёлкнул массивный клюв, раздался хруст, и тварь замерла. Мэнди успокаивающе курлыкнула и протянула свою добычу Тани. Девушка побелела ещё сильнее и пошатнулась. Брэд подхватил её.
   — Ну-ка, девочка, присядь. Шторм, тащи воду. Брайон, я бы на вашем месте больше этих тварей не выпускал. Кейди, попросите Мэнди, пусть отдаст эту тварь вам.
   Все засуетились.
   Тани усадили на табурет и напоили водой. Хостин поддерживал её, чтобы она не упала. Брайон стерёг контейнер, а Кейди безуспешно пыталась убедить Мэнди расстаться с добычей. Парасова упрямилась. Наконец Тани обернулась, взглянула на неё, и птица нехотя протянула тварь Кейди. Та взяла её, предварительно натянув на руку защитную перчатку, и поднесла к лицу.