— Джарро, там пришёл местный житель, он хочет видеть кого-нибудь из команды. Я так понимаю, звонить и договариваться заранее у них тут не принято. И этот человек ведёт себя довольно назойливо.
   Она увидела, как Джарро поджал губы и напыжился.
   — Думаю, его дело представляется ему очень важным, — добавила она. — Я, разумеется, не могу выступать как полномочный представитель «Ковчега», но, может быть, вы с ним побеседуете?
   Джарро кивнул и решительно направился к трапу. Тани проводила его взглядом. Теперь Джарро будет надуваться изо всех сил и на пушечный выстрел не подпустит арзорца ни к дяде Брайону, ни к тёте Кейди. Пусть этот поселенец идёт смеяться над кем-нибудь другим!
   Тани оставила парасову на насесте в своей каюте и вернулась на улицу за переносным насестом. Да, Джарро добился своего: незнакомцу явно было не до смеха. Когда Тани выдернула из земли насест, арзорец развернулся и зашагал прочь. Джарро самодовольно усмехнулся ему вслед.
   — Вы поступили очень разумно, Тани, направив меня к нему. Можете себе представить: этот человек рассчитывал, что мы предоставим партнёров для его команды! Он, видите ли, особенно беспокоится из-за сурикаты! Самка лишилась партнёра, и он опасается, что она затоскует!
   — Так значит, это действительно повелитель зверей! — торжествующе воскликнула Тани.
   — Он сам сказал мне об этом. И твердил, что ему непременно нужно поговорить с вашими тётей и дядей. Он назвал их нашими «командирами» и говорил, что этой планете грозит какая-то непонятная опасность, — презрительно процедил Джарро. — Деревенские слухи, насколько я понял. Я ответил, что наши руководители слишком заняты и им некогда выслушивать местные сплетни. Тогда он повернулся и ушёл. Сущие дикари, эти туземцы, никакого представления о вежливости!
   Джарро ушёл в челнок, а Тани осталась стоять на трапе, провожая глазами удаляющегося незнакомца. Она чувствовала себя слегка виноватой. Может, зря она натравила на него Джарро? Но зачем он над ней смеялся? Тани успокоила свою совесть, решив, что если этот человек действительно приходил с чем-то важным, то все равно вернётся.
 
   Честно говоря, в тот момент Шторм рад был бы никогда больше не видеть ни челнока с «Ковчега», ни прилетевших на нём учёных. Он повидал немало таких, как Джарро. Малый явно из тех, кто считает свою работу столь важной, а себя самого столь значительным из-за того, что выполняет эту работу, что все прочие люди представляются ему не стоящими внимания букашками. Хостин замедлил шаг и погрузился в воспоминания. Тот инженер в потаённых пещерах едва не затеял войну только ради того, чтобы показать, какой он великий! Надо быть умнее этого генетика Джарро. Брэду люди с «Ковчега» показались приятными. Следует вернуться на ранчо и попросить отчима, чтобы тот сам поговорил с ними.
   Он вспомнил фразу, выданную парасовой, и жуткое смущение девушки. И снова невольно захихикал. Неудивительно, что девушка так разъярилась! Кто мог научить птицу этаким словам? Хотя девушка с самого начала отнеслась к нему враждебно. Шторм вспомнил, как она на него смотрела: словно догадывалась, что он повелитель зверей, и отчего-то считала, что быть повелителем зверей плохо. Как будто боялась, что он причинит её парасове зло.
   Хостин приехал на ранчо почти одновременно с Логаном. Он поздоровался со сводным братом и принялся разглядывать его охотничьи трофеи, пока Логан рассёдлывал, поил и чистил свою усталую лошадку. Когда они с Логаном вошли в дом, отец уже ждал их.
   — Как переговоры с «Ковчегом»?
   — Не блестяще. Супругов Карральдо я не видел — со мной разговаривал какой-то научный сотрудник, заявивший, что они слишком заняты. Кроме него я говорил с какой-то девушкой.
   — Это, должно быть, их племянница. Когда я к ним ездил, она прогуливала на улице свою парасову.
   — Она и сегодня её прогуливала, — сказал Шторм, невольно ухмыляясь.
   Логан ухмыльнулся в ответ.
   — Что-то смешное, братец? Расскажешь?
   — Ну-у…
   История рассмешила даже Брэда. Затем хозяин ранчо посерьёзнел.
   — Я поговорю с Карральдо ещё раз. Думаю, он заинтересуется исследованиями наших экологов, согласно которым сурикаты вполне могли бы заполнить ту экологическую нишу, которую раньше занимали ринсы. Размножение сурикат не повредит экологии Арзора. У меня сложилось впечатление, что и против самцов для Баку и Сурры он тоже ничего не имеет. Но сейчас главное — твари, обнаруженные Думароем. Образцы ты им оставил?
   — Я пытался объяснить, что к чему, — сердито и расстроено сказал Шторм. — Но надутый индюк, с которым я разговаривал, недвусмысленно дал понять, что считает меня дремучим дураком, который куста пугается. Я просил его передать образцы Карральдо, а он ответил, что начальство слишком занято.
   Брэд нахмурился.
   — Поеду к ним завтра с утра. На рассвете здесь будет Келсон. Сейчас позвоню ему и попрошу привезти отчёты экологов. Он может подбросить меня до челнока. Возможно, с его помощью мы сумеем заставить их принять нас всерьёз.
   Логан посмотрел на отца.
   — Не с той стороны заходишь, пап! На твои проблемы им начхать. Подумай о том, что могло бы заинтересовать их самих.
   — Генетические материалы, и ничего больше! — с горечью бросил Хостин. — Они не хотят затруднять себя нашими заботами.
   — Так придумайте, как заинтересовать их! Ведь наши смертоносные твари могут оказаться совершенно новым видом, неизвестным земной науке! Это же новый генетический материал!
   — На обратном пути я всё думал о потаённых пещерах, — медленно произнёс Шторм. — В одной из них хранились растения, в другой — животные. Быть может, там была и ещё одна пещера, с насекомыми?
   — Во-во, так им и скажи! Это их наверняка расшевелит!
   Брэд, сидевший по другую сторону стола, незаметно усмехнулся. Наконец-то Хостин утратил это напряжённое, сосредоточенное выражение, не сходившее с его лица последние двое суток. Идея Логана неплоха. Если хочешь зацепить учёного, покажи ему что-то новенькое по его части.
   Не стоит терять попусту время. Брэд тихо встал. Надо сейчас же позвонить Келсону и обо всём договориться. Брэд предложил Карральдо пожить на ранчо Куэйдов то время, пока они останутся на Арзоре, и Брайона заинтересовало его предложение. Если девушка любит ездить верхом, Логан и Шторм возьмут её покататься. Она сможет привезти сюда своих животных…
   Жаль, что они с Хостином невзлюбили друг друга. Ну ничего, авось Логан ей больше понравится. Хотя бы подружатся. Они ведь почти ровесники — сын, может, на год постарше…
   Брэд коротко побеседовал с Келсоном и вернулся в столовую.
   — Келсон обещал, что привезёт бумаги и переговорит с парнями из «Ковчега». Я пригласил семейство Карральдо пожить у нас. Если они согласятся, то, возможно, приедут сюда завтра вечером вместе со мной. Логан, приведи в загон несколько верховых лошадей, пусть девушка выберет себе подходящую. Обзвони пастушьи хижины и передай норби, пусть загонят скот подальше в Котловину. Я хочу, чтобы стада якобыков были поближе. Так, на всякий случай. Шторм, поедешь с нами. Келсон хочет, чтобы ты сам рассказал обо всём, что видел, и передал добытые образцы. Он согласен с Логаном. Генетики с ума сойдут от радости, если им подкинут новый генетический материал.
   Хостин кивнул. Парень, с которым он разговаривал, не особенно обрадовался, но ведь Шторм не удосужился объяснить ему, что разговор идёт о новом генетическом материале.
   — Хорошо, асизи. Я буду готов.
   Хорошо бы им посчастливилось встретиться с солидными людьми, а не только с напыщенным идиотом и разгневанной девчонкой!

ГЛАВА 4

   На этот раз все трое подъехали прямо к челноку. Шторм был на Дожде-в-Пыли, своём любимом жеребце, чья блестящая, гладкая серебристо-серая шкура была усеяна рыжими яблоками, похожими на рассыпанные монетки. Особенно ярко яблоки выделялись на крупе коня, ближе к холке они тускнели, однако грива и хвост были того же ярко-рыжего оттенка. Логан ехал на крепком, жилистом коньке, сером в чёрное яблоко, а Брэд — на спокойном вороном мерине. Тани увидела, как они подъезжают, когда выносила Мэнди на улицу. Узнав Куэйда и Шторма, девушка поспешно выдернула насест, воткнутый в землю у самого трапа, и утащила его подальше, к небольшой рощице в нескольких сотнях ярдов от челнока.
   Чёрт бы побрал этого Мартена! Ух, попадись он ей, то-то бы попрыгал! Чтобы отучить Мэнди говорить гадости, понадобится несколько недель, а сейчас у Тани совершенно не было времени. Но рано или поздно этим придётся заняться. Тётя Кейди говорила, что они пробудут на Арзоре месяца три, если не больше. Тани совсем не улыбалось краснеть каждый раз, как кто-нибудь из местных скажет при Мэнди «Доброе утро!». Девушка вбила насест в твёрдую землю, опорожнила в приделанные к шесту контейнеры бутылку с водой и пакетик с кормом, повернулась, чтобы идти обратно к челноку, и вскрикнула от удивления.
   — Ой!
   Логан улыбнулся девушке.
   — Извините, пожалуйста, я не хотел застать вас врасплох, это случайно вышло.
   Он протянул ей руку.
   — Я — Логан Куэйд. Это ваша парасова? Папа мне рассказывал, какая она красивая.
   — Да, это Мэнди, — ответила Тани, стараясь оттеснить молодого человека подальше от птицы. «Господи, только бы он не сказал ключевого слова!»
   Логан непринуждённо обогнул её.
   — Она и в самом деле славная. Я слышал, эти птицы способны запоминать очень длинные сообщения и передавать их адресату слово в слово. Это правда?
   — Правда, правда. — Тани снова попыталась увлечь его к челноку. — Их выращивали, чтобы они работали посыльными в боевой обстановке, когда использовать обычные коммы невозможно либо слишком опасно. Они могут и сражаться, хотя это им не по вкусу.
   Логан ловко обошёл девушку, желая взглянуть на Мэнди поближе.
   — Может, и не по вкусу, но клюв у них для драки подходящий. Ух ты! Такая птичка клюнет — мало не покажется! И когти у неё внушительные.
   Он старательно прятал улыбку, глядя, как Тани пытается увести его от птицы.
   — А что они обычно едят?
   — На Ишане они питались насекомыми. Конечно, дикие птицы были не такими большими. На Ду-Ишане они едят ласовые орехи, да и насекомые там гораздо крупнее. Парасовы особенно любят тамошних проволочных червей и личинок жуков-летунцов. На «Ковчеге» я готовлю для Мэнди специальный корм, а ласовые орехи даю в качестве лакомства.
   Она погладила Мэнди.
   — Орехи она ужасно любит. Сегодня я ей их ещё не давала.
   — Ну так дайте! — широко улыбнулся Логан. — Грех не побаловать птичку в такое чудное утро!
   Мэнди не обманула его ожиданий. Она разразилась цветистой фразой, которая накануне повергла в истерику Хостина. Тани побагровела. Сейчас и этот парень заржёт как ненормальный! Однако Логан поглядел на неё сочувственно.
   — Её этому научили?
   Тани кивнула, говорить она не могла от сжигавшего её стыда.
   — Нарочно?
   Она снова кивнула.
   — Из вредности?
   Это вернуло ей дар речи.
   — Да!!! '
   Логан увидел, как она расстроена, и внезапно рассердился на неведомого мерзавца, который учит невинных парасов сквернословить.
   — Надо же, подлость какая! Как это вышло? И, главное, кому и зачем понадобилось?
   Тани опасливо взглянула на арзорца. Хороший парень. Не стал смеяться над Мэнди, и, похоже, он действительно понимает, как подло поступил Мартен, научив Мэнди говорить гадости.
   Она принялась рассказывать Логану про Мартена, а тем временем тётя Кейди и дядя Брайон разговаривали со Штормом и Брэдом. Повелитель зверей пару раз взглянул в её сторону. Наверно, ему не нравится, что его брат так дружески беседует с Тани…
   А Брэд между тем говорил Кейди:
   — Сдаётся мне, это действительно какой-то неизвестный науке вид. Есть вероятность, что это насекомые, появившиеся из потаённых пещер. Нам известны пещеры, в которых хранились собрания растений и животных, так что вполне возможно, была и третья пещера, с насекомыми. Мой сын пытался поговорить с вами об этом ещё вчера и передать собранный им материал, на котором могли остаться следы ДНК этих существ. Но какой-то молодой человек отослал его прочь. Судя по всему, это показалось ему неинтересным.
   Кейди пришла в ярость.
   — Сколько времени прошло с тех пор, как материал был взят у донора?
   Брэд подсчитал в уме.
   — На данный момент — как минимум шестьдесят пять часов.
   Кейди замысловато выругалась на нескольких языках сразу.
   — Значит, он наполовину разложился. По всей вероятности, нам не удастся из него ничего извлечь. Если бы мы получили его хотя бы вчера вечером, шансов было бы куда больше!
   Она обернулась к Шторму:
   — Опишите человека, с которым вы разговаривали!
   Хостин описал.
   — Джарро! Вот идиот! Ну ничего, за это он у меня всю неделю колбы мыть будет!
   Тут в разговор вмешался Брайон:
   — Кейди, Брэд предлагал нам перебраться к нему на ранчо. Оно находится ближе к месту событий, и мы сможем использовать его в качестве базы, если сумеем доставить туда мобильную лабораторию. Тани могла бы пожить там вместе с нами. Брэд говорил, что туземцы готовы вывести нас в поле за образцами. А ещё у него на ранчо растут кое-какие растения из потаённых пещер. Кейди просияла.
   — А что-нибудь с Ишана или Земли есть?
   — Кое-что имеется, — заверил её Брэд. — И с других планет тоже. Да ещё пара растений, происхождение которых мы не сумели определить. Келсон посоветовал нам устроить небольшие опытные делянки, чтобы посмотреть, что из них вырастет и приживётся. Но вы не волнуйтесь: мы очень тщательно следим за тем, чтобы семена или генетический материал не оказались за пределами делянок и чтобы эти растения не скрещивались с местной флорой. Если оказывается, что какие-то из инопланетных растений нормально переносят арзорский климат и местных вредителей, мы проверяем, не обладают ли они целебными свойствами, съедобны ли и нельзя ли их использовать как-то ещё.
   — И что, обнаружили что-нибудь интересное? Брэд кивнул.
   — Например, сок одного из растений обладает удивительными свойствами. Можете себе представить, он растворяет стекло! Это обнаружилось, когда растворилась пробирка, в которую его набрали. А в концентрированном виде его можно использовать, чтобы размягчать пластбетон или даже стеклопласт!
   Брайон присвистнул.
   — Да-да! Нас это тоже изрядно удивило. Вы же знаете, застывший стеклопласт удаётся только пилить, да и то специальной пилой. А с помощью этого сока можно наносить на него узоры и придавать ему требуемую форму. Несколько наших художников уже экспериментируют с новой техникой. Кроме этого, нам удалось обнаружить несколько съедобных растений. Два из них нормально растут на Арзоре при условии искусственного опыления. Со временем они станут ценной статьёй арзорского экспорта.
   — Надеюсь, вы не будете возражать, если мы возьмём образцы всех этих растений? — осведомилась Кейди.
   — Нет, конечно! Только не забывайте сообщать нам, если обнаружите что-то новое.
   Брэд лукаво подмигнул Кейди, и она улыбнулась в ответ.
   — Могу вам это обещать.
   Она повернулась к Брайону и взяла его под руку.
   — Думаю, перебраться на ранчо мистера Куэйда — прекрасная идея. Скажи Тани, пусть собирает вещи.
   — Сейчас скажу. Собирайся и ты, дорогая. А Джарро оставим в лаборатории челнока. Пусть для начала попытается извлечь ДНК из тех образцов, которые он так неразумно отверг. Работа будет нудная и утомительная, зато убедит его, что он пока ещё не руководитель «Ковчега». Пусть вспомнит об этом в следующий раз, когда кто-нибудь захочет поговорить с одним из нас.
   Стоявшие рядом с насестом парасовы Тани и Логан перешли тем временем к обсуждению местных лошадей.
   — У нас есть серая кобыла, которая тебе как раз подойдёт, — говорил Логан. — Она — сестра моего жеребчика. Пат Ларкин пытается вывести лошадь, которая бы круглый год нормально чувствовала себя в здешнем климате. А то породистые лошади зачастую тяжело переносят засуху. Пат завёз сюда нескольких полукровок, помесь наших лошадей и двурогов с Астры. Первые жеребята, которых он получил, прекрасно приспособлены к жаре. Логан с сожалением вздохнул.
   — Вот только в дождливый сезон их копыта вязнут в грязи. На Астре почва песчаная, она не задерживает влагу, а здесь после дождя развозит изрядно.
   Тани призадумалась.
   — Размер копыт определяется одной генетической цепочкой. Я могла бы выделить этот участок гена и создать пару женских эмбрионов, обладающих всеми свойствами лошадей, которых вывел этот человек, и вдобавок широкими прочными копытами.
   — Их потомство будет обладать теми же свойствами? — с интересом спросил Логан.
   — Должно обладать. Этот комплекс будет доминантным. Если мы поедем к вам на ранчо, надо будет взглянуть на этих лошадей. И поговорить с твоим другом.
   — Тебе бы ещё и со Штормом поговорить. Он хорошо разбирается в животных, ведь он — повелитель зверей.
   — Естественно! — резко ответила Тани. — Но мне нужен ген, отвечающий за твёрдость копыт, а не ген твердолобости.
   Логан открыл было рот, но промолчал. Он не понимал причины такой враждебности. Может, это из-за того, что Шторм смеялся над Мэнди? Ну да, если бы это была его птица, он бы на месте Тани тоже рассердился. Но Хостин не виноват. Он просто перенервничал из-за того, что молодой Ласко погиб, и из-за всего остального. Словарный запас Мэнди развеселил и самого Логана, просто он заранее знал о нём и сдержал смех.
   — Пошли, сходим узнаем, что там решили наши предки.
   Тани усмехнулась, услышав новомодное словечко для обозначения старших. Его часто использовали городские подростки, говорящие на едином наречии, но услышать его здесь, практически в деревне, было забавно.
   Брайон оглянулся, услышав их шаги.
   — А, Тани, это ты! Вот и хорошо. Мы ненадолго переселяемся на ранчо Куэйдов и берём с собой мобильную лабораторию. Упакуй всё, что тебе может пригодиться для работы, и собери свои вещи. Кейди пошла поговорить с остальными.
   — Кто едет с нами?
   — Только мы трое. Проследи, пожалуйста, за тем, чтобы в лаборатории все стояло на местах и было надёжно закреплено. Брэд говорит, вначале дорога хорошая, но ближе к ранчо начинаются ухабы. Я не хочу обнаружить, приехав на место, что половина оборудования перебита. Когда будешь готова, разыщи меня. Мы с Кейди поговорим с теми, кто остался на корабле, и оставим задания, чтобы не сидели без дела. Особенно Джарро! — мрачно добавил он.
   На сборы ушло немало времени: миновало два дня, прежде чем мобильная лаборатория, за рулём которой сидел Брайон, доползла до конца дороги, ведущей в Котловину. На то, чтобы преодолеть просёлок, ведущий от главной дороги на ранчо Куэйдов, потребовался ещё день.
   Когда они въехали на просторный двор ранчо, Брэд ждал их, но Логана не было: он уехал навестить приятеля. Хостин же отправился поговорить с другими фермерами — по крайней мере, так сказал Брэд.
   — Он скоро вернётся. Однако вы доехали куда быстрее, чем мы рассчитывали! Если фермеры не скажут ничего полезного, Шторм отправится переговорить с норби. Племя шосонна — наши хорошие друзья. Если им что-нибудь известно, они нам расскажут.
 
   На дальнем конце Котловины, уже в полупустыне, Шторм следил за жестами арзорского туземца. У клана было немало новостей, и среди них нашлись те, которые он хотел услышать. Сидевший напротив туземец был его старым другом. Горгол был одним из первых туземцев, с которым подружился Хостин, прибыв на Арзор. Горгол был ещё молод, однако по праву считался опытным охотником и воином. Его туника без рукавов, с разрезами по бокам доходила до середины бедра и была перехвачена в поясе ремнём. Туника была пошита из некрашеной кожи якобыка, а ремень сделан из шкуры йориса.
   Туземец был гораздо выше любого из людей. Волос у него на голове не росло, зато имелись два коротких кривых рога, из-за которых некультурные поселенцы называли туземцев «козлами». На шее Горгол носил широкое ожерелье из клыков йориса и когтей горного летуна. Несколько шрамов, полученных в бою, были окружены алыми татуировками, подчёркивавшими его статус воина, растущий с каждой раной.
   Пальцы Горгола стремительно порхали, пока он вёл беседу на языке жестов. Глотки туземцев не были приспособлены для того, чтобы говорить на людских языках, а человеческие глотки не могли воспроизводить пронзительное чириканье туземцев.
   Поэтому туземцы придумали язык жестов, который был достаточно богат и многословен, чтобы служить приемлемым средством общения.
   «Часть нитра покинула свои земли. Они говорят, что в их краях творятся странные вещи, и они предпочитают переселиться поближе к нам, подальше от опасности. Кланы норби этим недовольны».
   Пальцы Шторма замелькали в ответ:
   «Что за странные вещи?»
   «Гибнут якобыки, гибнут лошади. Дважды находили мёртвыми детей пастухов. Новых врагов никто не видел и не слышал. Просто нашли голые скелеты на том месте, где накануне были живые и здоровые дети. Судя по тому, как лежали кости, дети умерли, лёжа неподвижно. Нитра готовы сражаться с любым врагом, которого увидят. Но как сражаться с тем, кого не видишь? Гремящие Громом говорят о „зле в ночи“».
   Шторм поморщился. Если клановые шаманы начали говорить такие вещи, стало быть, до беды недалеко.
   Горгол встал и вытянулся во все свои нечеловеческие семь с половиной футов. Загнутые назад рожки, венчавшие его безволосую голову, сверкнули; словно слоновая кость. Он продолжал:
   «Нитра вот-вот начнут теснить нас с наших земель. Это плохо для кланов».
   Хостин тоже встал.
   «Истинно так! Злые ночные твари убили ребёнка моего народа. Погибло немало якобыков, фермеры в гневе. Если мы отправимся на охоту вместе, нам, быть может, удастся обнаружить врага. Узнаем, в чём его слабое место] и убьём его».
   «Хороший след. Скажи нам, чем клан замлей может помочь в этом деле?»
   «Сюда прибыли мудрецы нашего народа. Быть может, они знают повадки неведомых врагов. Если увидите близко следы Смерти-Что-Приходит-Ночью, пошлите за мной. Я приеду быстро и узнаю всё, что сумею. Знать врага означает одолеть его».
   Норби дважды кивнул — этому жесту туземцы научились от поселенцев.
   «Очень хорошо. Я жду новостей от любого из кланов и пошлю за тобой, если услышу что-то новое».
   Нитра сел в седло, и его конь двинулся вверх по склону, дробно постукивая нековаными копытами. Шторм остался стоять. Лицо его было непроницаемо — он размышлял. Итак, убийцы распространяются по пустыне. Или они появились в землях нитра ещё до того, как добрались до владений Думароя. На то, чтобы запугать нитра, потребовалось бы немало времени и смертей. Очевидно, дикие племена с самого начала были уверены, что это не враждебные выходки норби или поселенцев. Иначе бы они уже давно развязали войну.
   Если бы удалось договориться с шаманами норби, возможно, он сумел бы поднять шест перемирия и проникнуть в земли нитра. Это нужно не столько ему, сколько учёным. Именно там они сумеют раздобыть свежие образцы. За четыре дня, прошедшие с тех пор, как учёные согласились приехать на ранчо Куэйдов, они получили ответ с «Ковчега», находящегося на орбите. Здесь, на Арзоре, Джарро провёл все тесты, какие только мог придумать, и ещё несколько, предложенных его коллегами. К сожалению, прошло слишком много времени и образцы ДНК успели распасться. Так что Джарро не сумел ничего обнаружить. «Если там вообще было что обнаруживать», — язвительно добавил он в своём сообщении. Хостин знал об этом, поскольку регулярно наведывался в пастушьи хижины, оборудованные коммами, и Брэд держал его в курсе всех новостей.
   Поразмыслив, Шторм тронулся в путь. Надо возвращаться на ранчо, туда скоро должны приехать Карральдо. Брэд хочет, чтобы он был на ранчо и Куэйды могли приветствовать учёных всей семьёй. Хинг с детёнышами осталась дома, а Баку и Сурра были со Штормом.
   Обратно он ехал не торопясь — спешить было некуда. Ничего утешительного он сообщить не может. Хостин перевалил через последний холм и увидел ранчо в тот самый момент, когда огромный вездеход, в котором находилась мобильная лаборатория «Ковчега», подползал к дому. Вот машина остановилась во дворе. Тани соскочила на землю, вокруг неё возбуждённо запрыгали койоты.
   Из травы вынырнула голова Сурры. Огромная кошка огляделась и бесшумно и стремительно понеслась к беспечной троице. Шторм мысленно одёрнул её. Сурра ответила ему в том смысле, что, мол, не тревожься, всё в порядке. Ещё несколько прыжков, и она мягко выпрыгнула из кустов прямо на девушку. Тани плюхнулась на задницу и радостно взвизгнула. Она крепко обняла песчаную кошку и притянула её к себе. Миноу и Ферарре радостно скакали вокруг Сурры.
   Шторм послал Дождя вперёд. Похоже, Сурра знакома с девушкой. Тани её тоже помнит и рада видеть. Когда Хостин подъехал, Сурра уже плюхнулась на бок и, довольно мурлыча, подставила башку девушке, чтобы та чесала ей подбородок. Весело улыбавшаяся Тани мгновенно помрачнела, услышав вопрос Шторма:
   — Так вы знакомы с Суррой?
   — Я была на земной базе, когда она прилетела туда вместе с вами.
   Тогда всё понятно! Три года тому назад Шторм был тяжело ранен во время стычки на другой планете, Сурра тоже немного пострадала. Их обоих отправили лечиться на двенадцатую базу. Должно быть, именно Тани ухаживала за раненым членом его команды, пока сам Хостин валялся в госпитале. Он знал, что кто-то приглядывал за Суррой, но кто это был, ему не сказали. Во всяком случае то, что по прошествии трёх лет Сурра все ещё испытывала к девушке тёплые чувства, несомненно свидетельствовало, что Тани была добра к ней. Шторм поглядел на Сурру и мысленно уточнил: нет, не просто добра. Они полюбили друг друга, прониклись друг к другу доверием.