- Что ты знаешь о булавках, куклах и пожеланиях зла? Голос ее утратил тепло, стал далеким и недружелюбным.
- Сказки моего времени. Разумные люди им не верят.
- Не верят? Значит, они не разумные люди, а глупцы. Должно быть, древние силы почти забыты. Но они приходят на призыв желающего зла. Не презирай старые рассказы, человек из другого времени, потому что в них содержится истина. В мире есть свет и есть тьма, и каждый человек склоняется к тому или другому. Если он готов заплатить цену - ничто не дается без платы, - то обретет знания и силы путем трудного учения. Те, кто не прошел обучения, видят только материальные предметы. Они не понимают, что нужно бежать от того, что кроется за этими игрушками. В наше время это не игрушки. Слушай и верь. Насмешка может стоить тебе жизни!
Вопреки своему желанию, Рей понял, что ее слова произвели на него впечатление. Она так верит в них, что он должен принять их как часть здешней жизни.
- Ты думаешь, жрец атлантов хотел как-то меня использовать? Но почему?
- Если подумаешь, сам назовешь несколько причин. Ты ведь не глуп. Прежде всего, ты новый элемент, который может быть использован в критической ситуации. С такими новыми элементами нужно обращаться осторожно...
- Но я ведь всего один человек, никакими особыми знаниями не обладаю...
Она утратила свою отчужденность.
- И раньше бывало, что один человек нарушал равновесие, поворачивал ход истории на новый путь. То, что у тебя в сознании, может быть использовано теми, на чью сторону ты встал. Это одна причина, почему могут попытаться установить над тобой контроль. Хотя делать это в самой крепости Солнца невероятная наглость! С другой стороны, ты среди нас, тебя приняли, ты в безопасности. И можешь послужить их ушами и глазами. Нет, - она верно поняла выражение его лица, - не сердись. Ты играл бы им на руку, сам этого не сознавая. Может быть, - она нахмурилась, - в своей озабоченности я поступила неверно. Может, лучше было следить за тобой и ждать...
- Посмотреть, куда я иду? - Он понял ее мысль. - Если я попробую снова...
Леди Эйя покачала головой.
- Нет, по меньшей мере в течение нескольких дней. Разве я не сказала тебе, что напиток освобождает тебя от влияния? Но те, что в храме, будут знать больше. А теперь, - она снова положила руки ему на плечи, на этот раз подняла его на ноги, - возвращайся в постель, ты будешь спокойно спать, а утром проснешься освеженным.
Повернувшись на койке и ощутив тепло солнца на плечах и голове. Рей подумал, не приснился ли ему этот ночной разговор. Но он помнил его во всех подробностях, как не бывает со снами.
- Хо! - В комнату вошел Чо. - Вставай, брат. Ждет не только еда, но и прекрасное утро!
Они плавали в бассейне с серебристым песком на дне и фантастическими чудовищами, вырезанными на бортах. Потом надели шелковые туники.
- Твои волосы отрастают, - заметил Чо. - Это хорошо. Свободнорожденный воин не ходит коротко остриженным, как раб или слуга. - Он пригладил свои длинные волосы и закрепил их у шеи зажимом с драгоценным камнем.
Леди Эйя уже сидела за столом на террасе над садом. Они присоединились к ней. Она крошила в ладони маленькие зеленые лепешки и бросала их ярко окрашенным птицам на каменной площадке внизу, смеясь над их жадностью. Она протянула Рею и Чо руку, отряхнув с нее крошки, и американец постарался скопировать поцелуй Чо.
- Прекрасное утро, мои сыновья. Но мы не сможем провести его по своему усмотрению...
- Вызов? - быстро спросил Чо.
- Да - во дворец. Может, потом покажем Рею город. - Но американцу показалось, что она серьезно смотрит на него, о чем-то думая. Может, считает его угрозой всему этому, шпионом не по своей воле? Возбуждение, охватившее Рея после пробуждения, улеглось. Солнце не закрыли тучи, но призрак ночного холода снова пополз по спине.
Чо стал объяснять ему, как, нужно поступать в соответствии с этикетом, и Рей заставил себя сосредоточиться на его словах. Полуофициальные встречи с мурийским императором как будто не следуют строгому протоколу, но все же есть некоторые правила.
Немного погодя леди Эйя прервала сына.
- Рей, Ре My не похож на других людей нашего мира, да и вашего, я думаю, тоже. Он поистине особенный, отличный от всех рожденных Солнцем. Во время подготовки он проходит через такие испытания, какие не выдержит обычный человек.
Правление у нас не переходит от отца к сыну, как в некоторых царствах, но после тщательного отбора из числа рожденных Солнцем определяется лучший в каждом поколении. И на троне Солнца восседает тот из нас, кто доказал свое право держать в руках бразды правления. Но не волнуйся в его присутствии. Он лучше других чувствует правду и ложь, и честному человеку с искренним сердцем нечего опасаться.
Она успокаивает его или предупреждает? Рей не мог понять. Но отступать некуда, а, насколько ему известно, он честен. Рей удивился собственным мыслям. Почему он должен сомневаться в своей честности? Предупреждения.., колдовство.., нужно забыть о них, сосредоточиться только на происходящем. Он ничего не скрывает, каждое его слово правда.
Отправились они в завешенных носилках. Рею этот способ передвижения не нравился, но таков обычай. Их сопровождала охрана, солдаты расчищали дорогу, чтобы путешествие было как можно более коротким. Когда носильщики наконец опустили носилки. Рей вышел во двор, где играли фонтаны. Перед ним находилась широкая лестница, леди Эйя начала подниматься по ней. Рей шел на шаг-два сзади и слева от нее, а Чо справа. Часовому на верху лестницы она назвала их имена, и он отступил, пропуская их в зал.
В дальнем его конце висел занавес цвета слоновой кости, а рядом серебряный гонг с молотом из того же металла. Леди Эйя дважды ударила в гонг, и прежде чем стихло эхо ее ударов, из-за занавеса послышался голос.
- Входи, Эйя, дочь моя, с сыном моего брата и незнакомцем извне.
Они вошли в большую комнату, с полом и стенами из слоновой кости, без всяких украшений. Куполообразная крыша была открыта в центре, а прямо под этим отверстием расположились четыре человека. Вместо ярких шелков, которые Рей видел до этого, трое из них были в длинных белых мантиях с откинутыми капюшонами, какую он видел накануне ночью на леди Эйе. Это были пожилые люди, сутулые, с такими же белыми, как одежда, волосами.
Четвертый сидел немного в стороне. На нем была желтая туника с поясом из того же красноватого металла, который защищал их в бою. На голове корона в форме солнечного диска, с девятиглавым змеем поверх.
Леди Эйя опустилась перед ним на одно колено; Чо и Рей менее проворно последовали ее примеру.
- Приветствую, Эйя. И тебя, Чо. - Темно-синие глаза человека, правящего большей частью мира, устремились к Рею. - И тебя, незнакомец, пришедший издалека. Идите сюда... - Он встал со своего кресла и провел их в другой конец комнаты, где стояли скамьи из слоновой кости, крытые шелком. Император усадил пришедших лицом к себе.
- У леди Эйи есть многое что рассказать нам... - начал он.
Рей не мог не смотреть на императора. Его темные глаза, похожие на глаза леди Эйи, словно видят не только внешность человека, но и его мысли и душу. Старые глаза, очень старые. И мудрые. С такой мудростью американец не встречался в своем времени. Но ведь это человек среднего возраста.
Император смотрел на Чо.
- Ты считаешь, что этот рейдер не был обычным кораблем?
- После смерти двух членов экипажа мы выпустили дыхание смерти. Оно обволокло весь корабль, но он продолжал идти за нами. Как будто не все на борту погибли.
Наакалы тем временем подошли ближе. Один из них заговорил.
- По нашим сведениям, от этого оружия нет защиты. Наверно, они обладают знаниями, которых у нас нет.
- Если так, боюсь, они дорого заплатили за них и в будущем заплатят еще дороже, - ответил Ре My. - Их стоит пожалеть... - Он помолчал и слегка улыбнулся. - Ты хорошо справился, Чо. А теперь... - И он снова взглянул на Рея.
- Думаю, ты уже оказал нам услугу, человек из будущего, когда освободил Чо от атлантов. Может быть, ты обладаешь неизвестными нам силами и способностями. Но встанешь ли ты на сторону My?
- Мой собственный мир исчез. Если я и помог Чо, то вначале он помог мне. Что касается остального - не знаю. - Немного погодя Рей добавил:
- Возможно ли мне вернуться в свое время?
Ре My повернулся к жрецу, и наакал ответил высоким тонким голосом:
- Если бы юноша пришел к нам во сне, как мы сами посещаем во сне другие времена, наверно, это было бы возможно. Но физически - совсем другое дело. Никто из тех, кто уходил таким путем, не вернулся.
- Мне кажется, ты должен принять это, - сказал Ре My. Глаза его всматривались все глубже, глубже. Он добавил:
- Твое имя Рей, что на твоем языке значит "луч", и у нас это связано с Солнцем. Это могучий символ. Скажи, когда все считали, что корабль атлантов мертв, что ты чувствовал?
- Что от него исходит зло.
- С этим мы все согласны. Я тоже считаю, что в нем зло. А чтобы успешно противостоять новому злу, нужно хорошо подумать. - Он замолчал, а когда заговорил снова, голос его прозвучал официальное.
- Пусть юноша числится среди рожденных Солнцем, как сын нашего дома. И обязанности его будут соответствовать положению. Должен тебе сказать, сын мой, что у нас обязанностей больше, чем прав. И тебе может показаться, что наш мир жесток. Изучай его, как можешь, а мы будем изучать твой мир.
Аудиенция, по-видимому, подошла к концу, и они могли уходить. Выйдя в коридор и не видя Ре My, Рей постарался понять, почему император так подействовал на него. Дело не в физической силе, не в остроте мысли и даже не в глубокой мудрости его слов. Не в том дело, что он говорил, а в том, что видится за ним, как будто огромный развевающийся плащ; и фигура императора вызывает благоговение и преклонение.
Вернулись к носилкам и ожидающей охране. Леди Эйя улыбалась.
- Нас больше не призывают, - сказала она. - Я попросила, чтобы нас отнесли на рынок. Рей сможет увидеть деловое сердце города.
По-видимому, теперь можно смотреть в окна. Во всяком случае Чо поднял занавески, и Рей смог разглядывать город. Улицы были широкие и хорошо вымощенные, с многочисленными клумбами в каменных оградах, и множество деревьев. Но вот носилки остановились, и леди Эйя с благодарностью отпустила эскорт и носильщиков.
Рей увидел толпы людей, одетых не так нарядно, как он и его спутники. Но в отрепьях никого не было, и все кажутся сытыми.
- Продавцы цветов... - Леди Эйя указала в сторону, где буйствовали яркие краски. Чо подошел к одному из киосков и вернулся, немного поторговавшись, с небольшим букетом, испускавшим сладкий аромат. Он отдал букет матери. Она понюхала цветы.
- Почему в нашем саду не растет дыхание весны? Видит Пламя, мы много раз пытались его вырастить, ухаживали и лелеяли. Но оно всегда засыхает и умирает. Одна из загадок, которой не решить никаким наакалам. А теперь, - она взяла Чо за руку, - мне нужно сделать подарки пришедшим в мой дом. Лучшего времени для этого не будет...
- Пока нас в него еще пускают? - рассмеялся Чо. - Ну, давай воспользуемся этим. Куда, миледи?
- Я думаю, к Крафити.
Они миновали ряды цветочников и прошли по боковой улице, занятой многочисленными магазинами. Солнце играло на выставленных в витринах подносах. Рей никогда не видел, чтобы открыто выставляли такие богатства. И смотрел ошеломленно, отставая от остальных. Многие камни были вправлены в красноватый металл, и Рей спросил о нем Чо.
- Это орихалк. Он обладает многими необычными свойствами и состоит из золота, меди и серебра, но точные пропорции кузнецы хранят в тайне.
Один из купцов встал, приветствуя леди Эйю.
- Пламя благоприятствует мне сегодня, если рожденная Солнцем леди и лорды удостоили мой жалкий магазин...
- И правда, Крафити, если будешь продолжать торговать шедеврами, придется тебе нас терпеть. Я много слышала и о жемчужном головном уборе...
- Пусть рожденная Солнцем сядет, все будет ей показано. А-Хам, - обратился он к помощнику, - принеси корону номер сто десять.
- Сейчас увидим истинную красоту, - шепотом сказал Чо Рею. - Крафити искусный мастер, а его люди доставляют ему камни со всего мира.
Помощник вернулся с эбеновым подносом. На черной поверхности стоял женский бюст в натуральную величину, из того же черного дерева, с короной на голове.
Сеточка из розовых жемчужин покрывала волосы, а на лбу сверкала девятиглавая змея из драгоценных камней; некоторые размером с ноготь Рея. Леди Эйя погладила пальцем голову змеи и сказала:
- Хороши твои искушения. Теперь я не успокоюсь, пока корона не станет моей.
- Конечно! Создавая ее, я думал о рожденной Солнцем. И никому другому не отдал бы. Если ты не захочешь ее, я разобью корону, а камни пущу на другие изделия.
- Я ее беру. Пусть отнесут ко мне в дом. А теперь покажи браслеты, мне нужны подарки для воинов, вернувшихся ко мне в дом, исполнив свой долг. - Она улыбнулась Рею. - У нас есть обычай делать небольшие подарки вернувшимся после трудного пути. Выбери себе браслет и носи на счастье.
Рей посмотрел на груду ослепительно ярких браслетов. Потом снова взглянул на леди.
- Выбери ты: ведь это твой подарок.
Леди Эйя улыбнулась, и он понял, что она довольна.
- Вот этот. - Она взяла черный браслет в форме девятиглавой змеи, с маленькими бриллиантами вместо глаз. - Змея означает мудрость, а в ней нуждаются все. И браслет отличается от остальных...
- Кроме вот этого, - сказал Крафити. И протянул молочно-белый браслет той же формы, но с глазами из рубинов.
- Это тебе, Чо, если он тебе нравится.
- Конечно, - ответил Чо.
- Нанесите на внутреннюю сторону их имена, - приказала леди Эйя. - На черном "Рей", на белом "Чо" и пришлите вместе с короной.
- Будет сделано, рожденная Солнцем.
Рей взглянул на лежащие рядом браслеты, белый и черный, оба по контрасту казались еще ярче. Змеи.., здесь как будто почитают змей, подумал он. Нет тех предрассудков, что в его время. Браслеты прекрасны, это настоящие произведения искусства и дружеские подарки. И все же... Он не знал, почему, но ему захотелось, чтобы они остались в магазине, чтобы их носили другие. Как будто черный браслет таил в себе что-то мрачное.
Рей быстро встал, неожиданно заметив, что остальные смотрят на него. А леди Эйя - особенно пристально.
- В чем дело? - слегка резковато спросила она.
- Ни в чем. Контраст, белое на черном, особенно привлекает... Она взглянула на браслеты.
- Да, верно. И все?
- Все, - твердо ответил он. Он не собирается прислушиваться к своему воображению, и без того в этом мире ему слишком много уделяют внимания.
Глава 8
Внешне жизнь в доме леди Эйи выглядела роскошно, но Рей обнаружил, что она совсем не праздная. Сам он должен был учиться читать свитки и писать по-мурийски. А это оказалось нелегко. С течением времени Рей начал замечать, что некоторые сферы мурийской жизни не так открыты перед ним, как свитки, которые он изучает.
Леди Эйя часто исчезала, исполняя какие-то обязанности в храме. Храм располагался в большом здании в центре городе, и это было единственное место, куда Рея не приглашали. Но как он понял, именно оно было сердцем страны. Почему же его ему не показывают?
Или о нем просто забыли, думал однажды утром Рей, глядя в окно на зелень сада. Он слышал разговор Чо с матерью и понял, что они идут в храм на церемонию, посвященную погибшим в море. Но Рею об этом ничего не говорили.
Может, он снова ходит по ночам, отвечая на призыв чужой воли, как считает леди Эйя? Если и так, он об этом не знает. Или его все же подозревают и потому не допускают в уважаемое всеми святилище?
Солнце - символ их верховного существа. Понять это оказалось легко, и оно одно из старейших верований человека. Но есть еще Пламя, о котором они постоянно упоминают как о символе религиозной власти.
Пока он держится в отведенных для него рамках, ходит только туда, куда его зовут, на рынок, на пристань вместе с Чо, однажды участвовал в приеме на реке, гостями которого были и леди Эйна, и его хозяйка леди Эйя. Рей запоминал увиденное и потом обдумывал. Но все сильнее становилось в нем ощущение, что ему показывают только поверхностное, внешнее, а главное, то, что составляет суть этой жизни, он не видит. Несмотря на то, что все относятся к нему дружески, он остается чужаком.
- Милорд...
Он так задумался, что вздрогнул, услышав эти слова от двери. И тут же ощутил подозрение. Может, он никогда не остается в одиночестве? Он посмотрел на слугу.
- Да, Тампро?
- Посыльный, лорд, от Великого.
- Но леди Эйя и лорд Чо ушли...
- Посыльный хочет говорить с тобой, лорд. У него срочное дело.
Императорский посыльный - к нему?
- Пусть войдет.
Но Тампро уже исчез, а мгновение спустя на его месте оказался человек в мундире дворцовой гвардии.
- Рожденному Солнцем приветствие. Великий просит, чтобы ты присутствовал в Небесном Зале.
Рей кивнул. Мысли его смешались, он забыл, какой формальной фразой полагается отвечать на такое приглашение. Прошел к носилкам, заметив, что занавески снова опустили и он не может ничего видеть, зато и его не видят. Почему? Воображение подсказало несколько ответов, каждый нелепее предыдущего. Носильщики побежали рысцой. Значит, дело действительно срочное.
Он услышал негромкий окрик стражи, ответ своего сопровождающего. Шум улиц стих, вокруг относительная тишина. Наконец носильщики остановились.
Рей вышел, но не в тот двор с фонтанами, в котором уже был. Он оказался в узком промежутке между двумя стенами. Ни одно растение не смягчало строгость белых каменных поверхностей. Сама мрачность этого места разбудила подозрения. Прямо перед ним дверь, ведущая в башню.
Белые стены гладкие; кроме двери, их ничто не прерывает. Но, посмотрев вверх. Рей увидел золотые символы. И хоть многое он уже узнал, эти символы ему незнакомы. В дверях стоял офицер посыльный, он знаком приглашал Рея войти.
- Великий ждет! - В голосе его слышалось нетерпение. - Наверх... - Он отступил, пропуская Рея на лестницу, которая шла по стене башни. Американец начал подниматься, а офицер остался внизу.
Внутри в башне удивительная простота, как будто она сознательно построена так, что повторяет какую-то более древнюю и грубую форму архитектуры, видимо, того времени, когда люди начинали строить каменные сооружения и учились в процессе строительства. Лестница привела в пустую комнату, занимавшую всю ширину башни. От нее вверх вела новая лестница - через вторую пустую комнату и третью.
И вот Рей оказался на самом верху. Здесь его ждал не только Ре My, но и двое наакалов. Круглую стену через равные интервалы покрывали непрозрачные овальные экраны. Это явно не окна. Снаружи день, но через овалы не пробивается свет, он исходит от шаров, стоящих на треножниках вблизи трех сидений. Остальная часть комнаты пуста, как и все нижние помещения.
Рей склонился, чувствуя себя глупо, но выполняя придворный ритуал. Но его никто не приветствовал. Напротив, он почувствовал на себе пристальные взгляды, и его тревога усилилась. Словно инквизиция, только он не знает за собой преступлений...
- Это правда. Мы призвали тебя не для, ответа. Заговорил Ре My.
- Ты приглашен не из-за своих действий в прошлом, а ради будущего...
Рей удивился.
- Вы считаете, что я могу причинить вам вред? - Вот они, подозрения леди Эйи. Он был прав, испытывая дурные предчувствия.
- Нет. Ты можешь принести нам добро, а не зло. Расскажи ему, У-Ча.
- Вот в чем дело, - сказал один из наакалов. - Атланты действительно закрыли линии мысли, такого не бывало с тех пор, как живые существа снова вышли из моря после гибели Гипербореи.
В матери-земле всегда были люди, способные поддерживать мысленную связь с колониями. Так Ре My отдает приказы вице-императорам во внешних землях. А теперь мы можем связаться только с внешними постами Майакса, не дальше. Те, кто добровольно избрал Тень, поставили преграду, которую мы не можем преодолеть. И какое зло готовят они за этим облаком - мы должны узнать об этом ради матери-земли.
- Это так. - Ре My слегка наклонился вперед, и снова Рея окружила его могучая аура, окутывающая как плащом. Сделал ли это император сознательно или нет, американец не знал. - Мы не можем пройти через этот барьер. Но есть небольшая вероятность, что это сможешь сделать ты. Ты пришел из времени, в котором людям свойственны другие мысли и силы. То, что останавливает нас, может не остановить тебя. Хочешь ли ты помочь нам и попробовать увидеть, что готовит враг?
- Ты хочешь послать меня в Атлантиду? - медленно спросил Рей.
- Не физически, нет. Мысленно, - ответил наакал У-Ча.
- И у нас есть различная защита для таких путешествий, - добавил Ре My. А, - он помолчал, глядя на Рея. - Я вижу, ты мало что знаешь о мозге и его возможностях. В ваше время сила основывалась на другом. И ты боишься, потому что не понимаешь и не контролируешь свой мозг. Но не будь таким подозрительным. Разве ты уже не научился общаться мысленно? Когда тебя научат, ты, как все рожденные Солнцем, сможешь пользоваться своими внутренними силами. Но я уважаю твои колебания, потому что для тебя это неизведанная местность, на которой нет дорог и которая не отмечена на картах.
Он им нужен, подумал Рей. Они будут осторожно обращаться с нужным им инструментом. И правда, что он общался мысленно с Чо и другими, и это ему не повредило. И все же.., леди Эйя предупредила его.., он уже мог быть испытан как орудие - другой стороной.
- Это не так. - Ре My снова прочел его мысль. - Неужели мы стали бы тебя использовать, если бы сомневались? Ты сейчас же увидишь доказательство.
Второй наакал извлек из-под плаща кристалл, такой же, какой Рей видел в руке леди Эйи, когда ходил во сне.
- Держи обеими руками и притронься сначала к сердцу, потом ко лбу.
Жрец не передал кристалл, а бросил его в воздух, и Рей легко поймал. Послушно сжал обеими руками. Кристалл был не холодный, как он ожидал, а чуть теплый. Он поднес руки с кристаллом сначала к груди, потом по сигналу наакала поднял ко лбу.
- Верни его мне... - Наакал протянул руку, и Рей бросил маленький шар. Тот слегка сверкнул, но в остальном остался прежним. Трое посмотрели на него и одновременно кивнули.
- Ни один запятнанный Тенью не смог бы этого сделать, - сказал Ре My. Так каков твой выбор? Он должен быть сделан свободно.
- Как я узнаю, что искать - если соглашусь? - спросил Рей.
- Тебя пошлют в нужные места, - ответил император.
- Когда?
- Немедленно. Задержка опасна.
Рей провел языком по губам. Да или нет? Он видел, что они верят в то, что собираются сделать. Но для него это сомнительно. И все же - пусть попробуют, если это так много для них значит.
- Хорошо, - быстро сказал он, неожиданно испугавшись, что победит нерешительность.
Наакалы принялись за дело. При прикосновении повернулся камень в стене, обнаружив полный водой бассейн. Вода в глубине сверкала. Рея раздели и выкупали в этой воде, и тело у него при этом покалывало. Потом одели на него белую мантию, как у них, и посадили в кресло, в котором сидел Ре My. Император встал за Реем и руками закрыл американцу глаза.
- Перед тобой висит темный занавес, - сказал правитель My. И Рей неожиданно увидел его, черный, толстый, ощутимый, в тяжелых складках.
- Пройди через него - вперед! - прозвучал в его ушах приказ.
Рей повиновался. Он почувствовал пальцами гладкую поверхность занавеса, почувствовал в руке его вес и раздвинул его. И закричал от боли, обожженный пламенем.
- Назад! - Где-то далеко прозвучал этот слабый голос.
Рей, спотыкаясь, двинулся вперед. Щель раскрылась, она обещала спасение от невидимого огня. Он устремился в нее и оказался в середине света.
Он стоял в конце длинного зала с колоннами, стены которого почти скрываются в тени. На стенах фрески. Неяркие, но подробные, на них изображены сцены, какие могут привидеться только дьяволам. Рей пытается отвернуться, испытывая тошноту. Но воля, которая приводит его в действие, заставляет смотреть на все эти ужасы, словно оценивая их непристойность и жестокость.
Проходя мимо колонн. Рей обнаруживает, что он не один в зале. Впереди, у черного каменного алтаря, группа, занятая какими-то действиями. Слышно пение, которого он не понимает. Он останавливается за столбом, зная каким-то образом, что должен быть свидетелем.
На поверхности алтаря стоит золотая статуя. У существа бычья голова с широко разведенными рогами, не соответствующая его человеческому телу. И вокруг этой блестящей желтой статуи висит черное туманное облако. Рей без удивления узнает его: это зло, воплощенное в мыслях, а существо-зверь - символ этого зла.
У алтаря пятеро. Двое в красных мантиях, с бритыми черепами, как жрец атлантов, которого Рей видел на корабле. Они слуги этого отвратительного божества. На третьем доспехи воина, а четвертый - в богатой одежде со множеством драгоценностей.
У него маленький круглый рот с бледными губами, похожими на присоски осьминога. Крохотные глазки глубоко упрятаны в складках нечистой кожи. Рей мгновенно испытывает инстинктивную ненависть и отвращение, как будто все его чувства так обострены, что ответ приходит немедленно и в высочайшей степени.
На нижней ступени алтаря лежит пятый. Он раздет и связан, это беспомощный пленник. Но от него исходит какое-то свечение, которое Рей узнает. Это отражение отчаянной храбрости. Судя по цвету кожи и волос. Рей видит, что пленник муриец.
Пение прекращается, один из жрецов поднимается, в руке его тускло блестит нож.
- Сказки моего времени. Разумные люди им не верят.
- Не верят? Значит, они не разумные люди, а глупцы. Должно быть, древние силы почти забыты. Но они приходят на призыв желающего зла. Не презирай старые рассказы, человек из другого времени, потому что в них содержится истина. В мире есть свет и есть тьма, и каждый человек склоняется к тому или другому. Если он готов заплатить цену - ничто не дается без платы, - то обретет знания и силы путем трудного учения. Те, кто не прошел обучения, видят только материальные предметы. Они не понимают, что нужно бежать от того, что кроется за этими игрушками. В наше время это не игрушки. Слушай и верь. Насмешка может стоить тебе жизни!
Вопреки своему желанию, Рей понял, что ее слова произвели на него впечатление. Она так верит в них, что он должен принять их как часть здешней жизни.
- Ты думаешь, жрец атлантов хотел как-то меня использовать? Но почему?
- Если подумаешь, сам назовешь несколько причин. Ты ведь не глуп. Прежде всего, ты новый элемент, который может быть использован в критической ситуации. С такими новыми элементами нужно обращаться осторожно...
- Но я ведь всего один человек, никакими особыми знаниями не обладаю...
Она утратила свою отчужденность.
- И раньше бывало, что один человек нарушал равновесие, поворачивал ход истории на новый путь. То, что у тебя в сознании, может быть использовано теми, на чью сторону ты встал. Это одна причина, почему могут попытаться установить над тобой контроль. Хотя делать это в самой крепости Солнца невероятная наглость! С другой стороны, ты среди нас, тебя приняли, ты в безопасности. И можешь послужить их ушами и глазами. Нет, - она верно поняла выражение его лица, - не сердись. Ты играл бы им на руку, сам этого не сознавая. Может быть, - она нахмурилась, - в своей озабоченности я поступила неверно. Может, лучше было следить за тобой и ждать...
- Посмотреть, куда я иду? - Он понял ее мысль. - Если я попробую снова...
Леди Эйя покачала головой.
- Нет, по меньшей мере в течение нескольких дней. Разве я не сказала тебе, что напиток освобождает тебя от влияния? Но те, что в храме, будут знать больше. А теперь, - она снова положила руки ему на плечи, на этот раз подняла его на ноги, - возвращайся в постель, ты будешь спокойно спать, а утром проснешься освеженным.
Повернувшись на койке и ощутив тепло солнца на плечах и голове. Рей подумал, не приснился ли ему этот ночной разговор. Но он помнил его во всех подробностях, как не бывает со снами.
- Хо! - В комнату вошел Чо. - Вставай, брат. Ждет не только еда, но и прекрасное утро!
Они плавали в бассейне с серебристым песком на дне и фантастическими чудовищами, вырезанными на бортах. Потом надели шелковые туники.
- Твои волосы отрастают, - заметил Чо. - Это хорошо. Свободнорожденный воин не ходит коротко остриженным, как раб или слуга. - Он пригладил свои длинные волосы и закрепил их у шеи зажимом с драгоценным камнем.
Леди Эйя уже сидела за столом на террасе над садом. Они присоединились к ней. Она крошила в ладони маленькие зеленые лепешки и бросала их ярко окрашенным птицам на каменной площадке внизу, смеясь над их жадностью. Она протянула Рею и Чо руку, отряхнув с нее крошки, и американец постарался скопировать поцелуй Чо.
- Прекрасное утро, мои сыновья. Но мы не сможем провести его по своему усмотрению...
- Вызов? - быстро спросил Чо.
- Да - во дворец. Может, потом покажем Рею город. - Но американцу показалось, что она серьезно смотрит на него, о чем-то думая. Может, считает его угрозой всему этому, шпионом не по своей воле? Возбуждение, охватившее Рея после пробуждения, улеглось. Солнце не закрыли тучи, но призрак ночного холода снова пополз по спине.
Чо стал объяснять ему, как, нужно поступать в соответствии с этикетом, и Рей заставил себя сосредоточиться на его словах. Полуофициальные встречи с мурийским императором как будто не следуют строгому протоколу, но все же есть некоторые правила.
Немного погодя леди Эйя прервала сына.
- Рей, Ре My не похож на других людей нашего мира, да и вашего, я думаю, тоже. Он поистине особенный, отличный от всех рожденных Солнцем. Во время подготовки он проходит через такие испытания, какие не выдержит обычный человек.
Правление у нас не переходит от отца к сыну, как в некоторых царствах, но после тщательного отбора из числа рожденных Солнцем определяется лучший в каждом поколении. И на троне Солнца восседает тот из нас, кто доказал свое право держать в руках бразды правления. Но не волнуйся в его присутствии. Он лучше других чувствует правду и ложь, и честному человеку с искренним сердцем нечего опасаться.
Она успокаивает его или предупреждает? Рей не мог понять. Но отступать некуда, а, насколько ему известно, он честен. Рей удивился собственным мыслям. Почему он должен сомневаться в своей честности? Предупреждения.., колдовство.., нужно забыть о них, сосредоточиться только на происходящем. Он ничего не скрывает, каждое его слово правда.
Отправились они в завешенных носилках. Рею этот способ передвижения не нравился, но таков обычай. Их сопровождала охрана, солдаты расчищали дорогу, чтобы путешествие было как можно более коротким. Когда носильщики наконец опустили носилки. Рей вышел во двор, где играли фонтаны. Перед ним находилась широкая лестница, леди Эйя начала подниматься по ней. Рей шел на шаг-два сзади и слева от нее, а Чо справа. Часовому на верху лестницы она назвала их имена, и он отступил, пропуская их в зал.
В дальнем его конце висел занавес цвета слоновой кости, а рядом серебряный гонг с молотом из того же металла. Леди Эйя дважды ударила в гонг, и прежде чем стихло эхо ее ударов, из-за занавеса послышался голос.
- Входи, Эйя, дочь моя, с сыном моего брата и незнакомцем извне.
Они вошли в большую комнату, с полом и стенами из слоновой кости, без всяких украшений. Куполообразная крыша была открыта в центре, а прямо под этим отверстием расположились четыре человека. Вместо ярких шелков, которые Рей видел до этого, трое из них были в длинных белых мантиях с откинутыми капюшонами, какую он видел накануне ночью на леди Эйе. Это были пожилые люди, сутулые, с такими же белыми, как одежда, волосами.
Четвертый сидел немного в стороне. На нем была желтая туника с поясом из того же красноватого металла, который защищал их в бою. На голове корона в форме солнечного диска, с девятиглавым змеем поверх.
Леди Эйя опустилась перед ним на одно колено; Чо и Рей менее проворно последовали ее примеру.
- Приветствую, Эйя. И тебя, Чо. - Темно-синие глаза человека, правящего большей частью мира, устремились к Рею. - И тебя, незнакомец, пришедший издалека. Идите сюда... - Он встал со своего кресла и провел их в другой конец комнаты, где стояли скамьи из слоновой кости, крытые шелком. Император усадил пришедших лицом к себе.
- У леди Эйи есть многое что рассказать нам... - начал он.
Рей не мог не смотреть на императора. Его темные глаза, похожие на глаза леди Эйи, словно видят не только внешность человека, но и его мысли и душу. Старые глаза, очень старые. И мудрые. С такой мудростью американец не встречался в своем времени. Но ведь это человек среднего возраста.
Император смотрел на Чо.
- Ты считаешь, что этот рейдер не был обычным кораблем?
- После смерти двух членов экипажа мы выпустили дыхание смерти. Оно обволокло весь корабль, но он продолжал идти за нами. Как будто не все на борту погибли.
Наакалы тем временем подошли ближе. Один из них заговорил.
- По нашим сведениям, от этого оружия нет защиты. Наверно, они обладают знаниями, которых у нас нет.
- Если так, боюсь, они дорого заплатили за них и в будущем заплатят еще дороже, - ответил Ре My. - Их стоит пожалеть... - Он помолчал и слегка улыбнулся. - Ты хорошо справился, Чо. А теперь... - И он снова взглянул на Рея.
- Думаю, ты уже оказал нам услугу, человек из будущего, когда освободил Чо от атлантов. Может быть, ты обладаешь неизвестными нам силами и способностями. Но встанешь ли ты на сторону My?
- Мой собственный мир исчез. Если я и помог Чо, то вначале он помог мне. Что касается остального - не знаю. - Немного погодя Рей добавил:
- Возможно ли мне вернуться в свое время?
Ре My повернулся к жрецу, и наакал ответил высоким тонким голосом:
- Если бы юноша пришел к нам во сне, как мы сами посещаем во сне другие времена, наверно, это было бы возможно. Но физически - совсем другое дело. Никто из тех, кто уходил таким путем, не вернулся.
- Мне кажется, ты должен принять это, - сказал Ре My. Глаза его всматривались все глубже, глубже. Он добавил:
- Твое имя Рей, что на твоем языке значит "луч", и у нас это связано с Солнцем. Это могучий символ. Скажи, когда все считали, что корабль атлантов мертв, что ты чувствовал?
- Что от него исходит зло.
- С этим мы все согласны. Я тоже считаю, что в нем зло. А чтобы успешно противостоять новому злу, нужно хорошо подумать. - Он замолчал, а когда заговорил снова, голос его прозвучал официальное.
- Пусть юноша числится среди рожденных Солнцем, как сын нашего дома. И обязанности его будут соответствовать положению. Должен тебе сказать, сын мой, что у нас обязанностей больше, чем прав. И тебе может показаться, что наш мир жесток. Изучай его, как можешь, а мы будем изучать твой мир.
Аудиенция, по-видимому, подошла к концу, и они могли уходить. Выйдя в коридор и не видя Ре My, Рей постарался понять, почему император так подействовал на него. Дело не в физической силе, не в остроте мысли и даже не в глубокой мудрости его слов. Не в том дело, что он говорил, а в том, что видится за ним, как будто огромный развевающийся плащ; и фигура императора вызывает благоговение и преклонение.
Вернулись к носилкам и ожидающей охране. Леди Эйя улыбалась.
- Нас больше не призывают, - сказала она. - Я попросила, чтобы нас отнесли на рынок. Рей сможет увидеть деловое сердце города.
По-видимому, теперь можно смотреть в окна. Во всяком случае Чо поднял занавески, и Рей смог разглядывать город. Улицы были широкие и хорошо вымощенные, с многочисленными клумбами в каменных оградах, и множество деревьев. Но вот носилки остановились, и леди Эйя с благодарностью отпустила эскорт и носильщиков.
Рей увидел толпы людей, одетых не так нарядно, как он и его спутники. Но в отрепьях никого не было, и все кажутся сытыми.
- Продавцы цветов... - Леди Эйя указала в сторону, где буйствовали яркие краски. Чо подошел к одному из киосков и вернулся, немного поторговавшись, с небольшим букетом, испускавшим сладкий аромат. Он отдал букет матери. Она понюхала цветы.
- Почему в нашем саду не растет дыхание весны? Видит Пламя, мы много раз пытались его вырастить, ухаживали и лелеяли. Но оно всегда засыхает и умирает. Одна из загадок, которой не решить никаким наакалам. А теперь, - она взяла Чо за руку, - мне нужно сделать подарки пришедшим в мой дом. Лучшего времени для этого не будет...
- Пока нас в него еще пускают? - рассмеялся Чо. - Ну, давай воспользуемся этим. Куда, миледи?
- Я думаю, к Крафити.
Они миновали ряды цветочников и прошли по боковой улице, занятой многочисленными магазинами. Солнце играло на выставленных в витринах подносах. Рей никогда не видел, чтобы открыто выставляли такие богатства. И смотрел ошеломленно, отставая от остальных. Многие камни были вправлены в красноватый металл, и Рей спросил о нем Чо.
- Это орихалк. Он обладает многими необычными свойствами и состоит из золота, меди и серебра, но точные пропорции кузнецы хранят в тайне.
Один из купцов встал, приветствуя леди Эйю.
- Пламя благоприятствует мне сегодня, если рожденная Солнцем леди и лорды удостоили мой жалкий магазин...
- И правда, Крафити, если будешь продолжать торговать шедеврами, придется тебе нас терпеть. Я много слышала и о жемчужном головном уборе...
- Пусть рожденная Солнцем сядет, все будет ей показано. А-Хам, - обратился он к помощнику, - принеси корону номер сто десять.
- Сейчас увидим истинную красоту, - шепотом сказал Чо Рею. - Крафити искусный мастер, а его люди доставляют ему камни со всего мира.
Помощник вернулся с эбеновым подносом. На черной поверхности стоял женский бюст в натуральную величину, из того же черного дерева, с короной на голове.
Сеточка из розовых жемчужин покрывала волосы, а на лбу сверкала девятиглавая змея из драгоценных камней; некоторые размером с ноготь Рея. Леди Эйя погладила пальцем голову змеи и сказала:
- Хороши твои искушения. Теперь я не успокоюсь, пока корона не станет моей.
- Конечно! Создавая ее, я думал о рожденной Солнцем. И никому другому не отдал бы. Если ты не захочешь ее, я разобью корону, а камни пущу на другие изделия.
- Я ее беру. Пусть отнесут ко мне в дом. А теперь покажи браслеты, мне нужны подарки для воинов, вернувшихся ко мне в дом, исполнив свой долг. - Она улыбнулась Рею. - У нас есть обычай делать небольшие подарки вернувшимся после трудного пути. Выбери себе браслет и носи на счастье.
Рей посмотрел на груду ослепительно ярких браслетов. Потом снова взглянул на леди.
- Выбери ты: ведь это твой подарок.
Леди Эйя улыбнулась, и он понял, что она довольна.
- Вот этот. - Она взяла черный браслет в форме девятиглавой змеи, с маленькими бриллиантами вместо глаз. - Змея означает мудрость, а в ней нуждаются все. И браслет отличается от остальных...
- Кроме вот этого, - сказал Крафити. И протянул молочно-белый браслет той же формы, но с глазами из рубинов.
- Это тебе, Чо, если он тебе нравится.
- Конечно, - ответил Чо.
- Нанесите на внутреннюю сторону их имена, - приказала леди Эйя. - На черном "Рей", на белом "Чо" и пришлите вместе с короной.
- Будет сделано, рожденная Солнцем.
Рей взглянул на лежащие рядом браслеты, белый и черный, оба по контрасту казались еще ярче. Змеи.., здесь как будто почитают змей, подумал он. Нет тех предрассудков, что в его время. Браслеты прекрасны, это настоящие произведения искусства и дружеские подарки. И все же... Он не знал, почему, но ему захотелось, чтобы они остались в магазине, чтобы их носили другие. Как будто черный браслет таил в себе что-то мрачное.
Рей быстро встал, неожиданно заметив, что остальные смотрят на него. А леди Эйя - особенно пристально.
- В чем дело? - слегка резковато спросила она.
- Ни в чем. Контраст, белое на черном, особенно привлекает... Она взглянула на браслеты.
- Да, верно. И все?
- Все, - твердо ответил он. Он не собирается прислушиваться к своему воображению, и без того в этом мире ему слишком много уделяют внимания.
Глава 8
Внешне жизнь в доме леди Эйи выглядела роскошно, но Рей обнаружил, что она совсем не праздная. Сам он должен был учиться читать свитки и писать по-мурийски. А это оказалось нелегко. С течением времени Рей начал замечать, что некоторые сферы мурийской жизни не так открыты перед ним, как свитки, которые он изучает.
Леди Эйя часто исчезала, исполняя какие-то обязанности в храме. Храм располагался в большом здании в центре городе, и это было единственное место, куда Рея не приглашали. Но как он понял, именно оно было сердцем страны. Почему же его ему не показывают?
Или о нем просто забыли, думал однажды утром Рей, глядя в окно на зелень сада. Он слышал разговор Чо с матерью и понял, что они идут в храм на церемонию, посвященную погибшим в море. Но Рею об этом ничего не говорили.
Может, он снова ходит по ночам, отвечая на призыв чужой воли, как считает леди Эйя? Если и так, он об этом не знает. Или его все же подозревают и потому не допускают в уважаемое всеми святилище?
Солнце - символ их верховного существа. Понять это оказалось легко, и оно одно из старейших верований человека. Но есть еще Пламя, о котором они постоянно упоминают как о символе религиозной власти.
Пока он держится в отведенных для него рамках, ходит только туда, куда его зовут, на рынок, на пристань вместе с Чо, однажды участвовал в приеме на реке, гостями которого были и леди Эйна, и его хозяйка леди Эйя. Рей запоминал увиденное и потом обдумывал. Но все сильнее становилось в нем ощущение, что ему показывают только поверхностное, внешнее, а главное, то, что составляет суть этой жизни, он не видит. Несмотря на то, что все относятся к нему дружески, он остается чужаком.
- Милорд...
Он так задумался, что вздрогнул, услышав эти слова от двери. И тут же ощутил подозрение. Может, он никогда не остается в одиночестве? Он посмотрел на слугу.
- Да, Тампро?
- Посыльный, лорд, от Великого.
- Но леди Эйя и лорд Чо ушли...
- Посыльный хочет говорить с тобой, лорд. У него срочное дело.
Императорский посыльный - к нему?
- Пусть войдет.
Но Тампро уже исчез, а мгновение спустя на его месте оказался человек в мундире дворцовой гвардии.
- Рожденному Солнцем приветствие. Великий просит, чтобы ты присутствовал в Небесном Зале.
Рей кивнул. Мысли его смешались, он забыл, какой формальной фразой полагается отвечать на такое приглашение. Прошел к носилкам, заметив, что занавески снова опустили и он не может ничего видеть, зато и его не видят. Почему? Воображение подсказало несколько ответов, каждый нелепее предыдущего. Носильщики побежали рысцой. Значит, дело действительно срочное.
Он услышал негромкий окрик стражи, ответ своего сопровождающего. Шум улиц стих, вокруг относительная тишина. Наконец носильщики остановились.
Рей вышел, но не в тот двор с фонтанами, в котором уже был. Он оказался в узком промежутке между двумя стенами. Ни одно растение не смягчало строгость белых каменных поверхностей. Сама мрачность этого места разбудила подозрения. Прямо перед ним дверь, ведущая в башню.
Белые стены гладкие; кроме двери, их ничто не прерывает. Но, посмотрев вверх. Рей увидел золотые символы. И хоть многое он уже узнал, эти символы ему незнакомы. В дверях стоял офицер посыльный, он знаком приглашал Рея войти.
- Великий ждет! - В голосе его слышалось нетерпение. - Наверх... - Он отступил, пропуская Рея на лестницу, которая шла по стене башни. Американец начал подниматься, а офицер остался внизу.
Внутри в башне удивительная простота, как будто она сознательно построена так, что повторяет какую-то более древнюю и грубую форму архитектуры, видимо, того времени, когда люди начинали строить каменные сооружения и учились в процессе строительства. Лестница привела в пустую комнату, занимавшую всю ширину башни. От нее вверх вела новая лестница - через вторую пустую комнату и третью.
И вот Рей оказался на самом верху. Здесь его ждал не только Ре My, но и двое наакалов. Круглую стену через равные интервалы покрывали непрозрачные овальные экраны. Это явно не окна. Снаружи день, но через овалы не пробивается свет, он исходит от шаров, стоящих на треножниках вблизи трех сидений. Остальная часть комнаты пуста, как и все нижние помещения.
Рей склонился, чувствуя себя глупо, но выполняя придворный ритуал. Но его никто не приветствовал. Напротив, он почувствовал на себе пристальные взгляды, и его тревога усилилась. Словно инквизиция, только он не знает за собой преступлений...
- Это правда. Мы призвали тебя не для, ответа. Заговорил Ре My.
- Ты приглашен не из-за своих действий в прошлом, а ради будущего...
Рей удивился.
- Вы считаете, что я могу причинить вам вред? - Вот они, подозрения леди Эйи. Он был прав, испытывая дурные предчувствия.
- Нет. Ты можешь принести нам добро, а не зло. Расскажи ему, У-Ча.
- Вот в чем дело, - сказал один из наакалов. - Атланты действительно закрыли линии мысли, такого не бывало с тех пор, как живые существа снова вышли из моря после гибели Гипербореи.
В матери-земле всегда были люди, способные поддерживать мысленную связь с колониями. Так Ре My отдает приказы вице-императорам во внешних землях. А теперь мы можем связаться только с внешними постами Майакса, не дальше. Те, кто добровольно избрал Тень, поставили преграду, которую мы не можем преодолеть. И какое зло готовят они за этим облаком - мы должны узнать об этом ради матери-земли.
- Это так. - Ре My слегка наклонился вперед, и снова Рея окружила его могучая аура, окутывающая как плащом. Сделал ли это император сознательно или нет, американец не знал. - Мы не можем пройти через этот барьер. Но есть небольшая вероятность, что это сможешь сделать ты. Ты пришел из времени, в котором людям свойственны другие мысли и силы. То, что останавливает нас, может не остановить тебя. Хочешь ли ты помочь нам и попробовать увидеть, что готовит враг?
- Ты хочешь послать меня в Атлантиду? - медленно спросил Рей.
- Не физически, нет. Мысленно, - ответил наакал У-Ча.
- И у нас есть различная защита для таких путешествий, - добавил Ре My. А, - он помолчал, глядя на Рея. - Я вижу, ты мало что знаешь о мозге и его возможностях. В ваше время сила основывалась на другом. И ты боишься, потому что не понимаешь и не контролируешь свой мозг. Но не будь таким подозрительным. Разве ты уже не научился общаться мысленно? Когда тебя научат, ты, как все рожденные Солнцем, сможешь пользоваться своими внутренними силами. Но я уважаю твои колебания, потому что для тебя это неизведанная местность, на которой нет дорог и которая не отмечена на картах.
Он им нужен, подумал Рей. Они будут осторожно обращаться с нужным им инструментом. И правда, что он общался мысленно с Чо и другими, и это ему не повредило. И все же.., леди Эйя предупредила его.., он уже мог быть испытан как орудие - другой стороной.
- Это не так. - Ре My снова прочел его мысль. - Неужели мы стали бы тебя использовать, если бы сомневались? Ты сейчас же увидишь доказательство.
Второй наакал извлек из-под плаща кристалл, такой же, какой Рей видел в руке леди Эйи, когда ходил во сне.
- Держи обеими руками и притронься сначала к сердцу, потом ко лбу.
Жрец не передал кристалл, а бросил его в воздух, и Рей легко поймал. Послушно сжал обеими руками. Кристалл был не холодный, как он ожидал, а чуть теплый. Он поднес руки с кристаллом сначала к груди, потом по сигналу наакала поднял ко лбу.
- Верни его мне... - Наакал протянул руку, и Рей бросил маленький шар. Тот слегка сверкнул, но в остальном остался прежним. Трое посмотрели на него и одновременно кивнули.
- Ни один запятнанный Тенью не смог бы этого сделать, - сказал Ре My. Так каков твой выбор? Он должен быть сделан свободно.
- Как я узнаю, что искать - если соглашусь? - спросил Рей.
- Тебя пошлют в нужные места, - ответил император.
- Когда?
- Немедленно. Задержка опасна.
Рей провел языком по губам. Да или нет? Он видел, что они верят в то, что собираются сделать. Но для него это сомнительно. И все же - пусть попробуют, если это так много для них значит.
- Хорошо, - быстро сказал он, неожиданно испугавшись, что победит нерешительность.
Наакалы принялись за дело. При прикосновении повернулся камень в стене, обнаружив полный водой бассейн. Вода в глубине сверкала. Рея раздели и выкупали в этой воде, и тело у него при этом покалывало. Потом одели на него белую мантию, как у них, и посадили в кресло, в котором сидел Ре My. Император встал за Реем и руками закрыл американцу глаза.
- Перед тобой висит темный занавес, - сказал правитель My. И Рей неожиданно увидел его, черный, толстый, ощутимый, в тяжелых складках.
- Пройди через него - вперед! - прозвучал в его ушах приказ.
Рей повиновался. Он почувствовал пальцами гладкую поверхность занавеса, почувствовал в руке его вес и раздвинул его. И закричал от боли, обожженный пламенем.
- Назад! - Где-то далеко прозвучал этот слабый голос.
Рей, спотыкаясь, двинулся вперед. Щель раскрылась, она обещала спасение от невидимого огня. Он устремился в нее и оказался в середине света.
Он стоял в конце длинного зала с колоннами, стены которого почти скрываются в тени. На стенах фрески. Неяркие, но подробные, на них изображены сцены, какие могут привидеться только дьяволам. Рей пытается отвернуться, испытывая тошноту. Но воля, которая приводит его в действие, заставляет смотреть на все эти ужасы, словно оценивая их непристойность и жестокость.
Проходя мимо колонн. Рей обнаруживает, что он не один в зале. Впереди, у черного каменного алтаря, группа, занятая какими-то действиями. Слышно пение, которого он не понимает. Он останавливается за столбом, зная каким-то образом, что должен быть свидетелем.
На поверхности алтаря стоит золотая статуя. У существа бычья голова с широко разведенными рогами, не соответствующая его человеческому телу. И вокруг этой блестящей желтой статуи висит черное туманное облако. Рей без удивления узнает его: это зло, воплощенное в мыслях, а существо-зверь - символ этого зла.
У алтаря пятеро. Двое в красных мантиях, с бритыми черепами, как жрец атлантов, которого Рей видел на корабле. Они слуги этого отвратительного божества. На третьем доспехи воина, а четвертый - в богатой одежде со множеством драгоценностей.
У него маленький круглый рот с бледными губами, похожими на присоски осьминога. Крохотные глазки глубоко упрятаны в складках нечистой кожи. Рей мгновенно испытывает инстинктивную ненависть и отвращение, как будто все его чувства так обострены, что ответ приходит немедленно и в высочайшей степени.
На нижней ступени алтаря лежит пятый. Он раздет и связан, это беспомощный пленник. Но от него исходит какое-то свечение, которое Рей узнает. Это отражение отчаянной храбрости. Судя по цвету кожи и волос. Рей видит, что пленник муриец.
Пение прекращается, один из жрецов поднимается, в руке его тускло блестит нож.