- Ты укрыл ее здесь? - спросил подошедший Джервис.
Айяр тупо кивнул. Сколько времени прошло с того момента, как ее забрали? Если бы ифты - и он вместе с ними - не задержались в бухте до ночи, они успели бы... Джервис крепко взял Айяра за локоть.
- Успокойся! - резко приказал он, и это вывело Айяра из оцепенения. Что сделано, то сделано. Пойдем отсюда...
- К зеркалам в норы, - Айяр рванулся, стараясь освободиться, как только вспомнил, _ч_т_о_ он там видел.
- Возможно. Но что хорошего для нас и для нее, если мы бросимся сломя голову, не подумав? Я уверен, они ничего не могут сделать с ней, пока она в глубоком сне...
- Да что ты-то знаешь об этом! - огрызнулся Айяр.
- Она впала в сон, когда отдала Себе Силу Зеркала, - спокойно ответил Джервис. - Конечно, я не помню всего, что знал Мастер Зеркала, но твердо знаю: тот, кто был Сосудом Силы и опустошил себя для другого, находится под защитой Танта. Однажды ты был свидетелем мощи Танта. И теперь вокруг нас, над этой долиной, вновь чувствуются ее признаки. Природа ЖДУЩЕГО тайна, природа Танта - тоже, но мы, ифты, знаем, что если в момент опасности воззвать к Танту от всего сердца, он придет на помощь...
- Я не Мастер Зеркала, - отмахнулся Айяр, - но в воспоминаниях, которые я вызвал из тумана древности, есть смерть и есть поражение. Где же был тогда Тант?
- Кто знает? Но ты стоял перед Зеркалом, когда оно пришло к нам на помощь по нашему зову. И не будешь же ты говорить, что его Сила не бросила вызов ЖДУЩЕМУ? К тому же ты сам несешь эту Силу в своем теле. Ты ведь не станешь отрицать этого? Я знаю одно: наши дороги предопределены, но их цель - эа пределами нашего разума и наших знаний И еще я могу поклясться: мы сделаем все возможное, чтобы вернуть Иллиль.
- По крайней мере, след хорошо заметен и еще свеж.
- Но сейчас мы не можем пойти по нему.
До Айяра не сразу дошел смысл сказанного. Осознав его, он вырвал свою руку.
- Это ты не можешь, а я пойду!
- Нет!
Это прозвучало столь весомо, что Айяр осекся.
- Сначала дверь, а потом...
- Нет! - закричал Айяр.
- Да! - что-то в тоне Джервиса удержало Айяра на месте, хотя он уже рванулся, чтоб уйти. - Сперва покажи Джинджиру дверь, а уж потом мы отправимся спасать Иллиль. Или ты сомневаешься в моем слове? - в его голосе чувствовалась уверенность, и это удержало Айяра.
В конце концов Джервис одержал верх. В лучах солнца исчез свет маяка, и теперь ифты не знали, сумел ли второй отряд побороть зловещий источник излучения. Айяр всей душой стремился в путь, но идти средь бела дня было невозможно, так как очки имелись только у четверых. Он пытался отвлечься, пристально вглядываясь в разбитую дорогу к разоренной роще. Но ничто не шевелилось на земле или в воздухе лишь чувствовалось напряжение - как это бывает, когда враг собирает силу перед решающей схваткой.
- Айяр, - спросил Локатат, - ты говорил о женщинах и детях, уведенных с участка...
Айяр рассеянно кивнул. Все это осталось в далеком прошлом; теперь перед его глазами были только ниша и след в долине...
- А ты не знаешь, с какого участка?
Айяр нетерпеливо пожал плечами. Какая разница? Поселенцы были ему совершенно безразличны. Прежде он был рабом, потом превратился в ифта, но никогда жители участка с их грубой и жестокой религией и мрачными обрядами не были ему симпатичны.
- Вот уж не знаю...
- Я так и думал. Прошло так много лет, я даже перестал их считать. Но иногда я вспоминаю, что был когда-то Дереком Вистерсом, вижу знакомые, знакомые лица, слышу голоса. Жизнь была такой грубой и невыносимо тяжелой, такой узкой, словно ни солнце, ни лунный свет никогда не достигали ее дна. И никто не пел, как поем мы, ифты, познавшие радости Леса. И все-таки вспоминаешь... и задумываешься, как живут те, кого знал когда-то...
- У тебя остались близкие? - какая-то нотка в голосе друга тронула Айяра. У него ведь тоже остались воспоминания о прежней жизни.
- Отец, который отправил меня в Лес, как только меня поразила Зеленая Болезнь, и плачущая мать. Я помню их слезы. Скорее всего, их обоих уже нет в живых; труд на участке не способствует долгой жизни. Наверное, я не узнал бы их, если бы встретил. По их понятиям я не был хорошим сыном. Это и привело меня к сокровищу, а потом превратило в ифта - те, кто к этому склонен, непременно схватят приманку и переродятся.
- Послушай! - Айяр повернулся к подъему, за которым сверкали обломки кристаллических деревьев. Что-то двигалось по разбитой дороге.
Айяр взобрался наверх и осторожно пополз к развалинам, зная, что Локатат следует за ним. Они укрылись среди призм кристаллов, разбитых стволов и ветвей. Люди, настоящие люди, шли ровным тяжелым шагом вверх по долине. Их было десять, все в униформе портовых рабочих, и шагали они бесстрашно, словно неведомая цель поглощала все их внимание.
- Опять роботы? - прошептал Локатат.
Айяр не мог определить, но это было вполне вероятно. Они были вооружены станнерами и бластерами, но оружие лежало в кобурах - слугам ЖДУЩЕГО было дано другое поручение.
- Возможно, ТО-ЧТО-ЖДЕТ держит в порту своих слуг для встречи и захвата корабля, - размышлял Джервис, глядя на марширующих.
- Тебе не приходило в голову, - спросил Райзек, - что Враг может быть вовсе не уроженцем Януса? ЖДУЩЕЕ могло прийти из космоса и теперь пытается вернуться туда. Что, если ОНО и раньше пробовало проникнуть на корабли, но ни разу не удавалось, и вот теперь делается новая попытка?
- Зачем же тогда поселенцы? - спросил Локатат.
- Они - слуги, предназначенные только для этой планеты. Или ЖДУЩЕЕ просто подстраховалось на случай если кто-то вздумает ему помешать. Я не могу забыть те зеркала с изображениями. Может, они прибыли сюда вместе с ТЕМ-ЧТО-ЖДЕТ...
- Но ларши, - прервал Джинджир, - были его слугами и прежде. Почему бы не пользоваться слугами из зеркал, если они для этого предназначены?
- У ЖДУЩЕГО могло быть несколько видов слуг, - сказал Джервис, - но твоя мысль не лишена оснований, Райзек. Ифты помнят только Янус. О природе ЖДУЩЕГО не имели представления ни мы, ни те, чьими индивидуальностями мы теперь обладаем. Если ЖДУЩЕЕ пришло из космоса столетия назад, то объяснимы и норы, похожие на коридоры космического корабля, и все прочее. Разве вы не видите? ЖДУЩЕЕ с самого начала было совершенно чуждо ифтам, не встречалось с ними, не чувствовало их мыслей именно потому, что ифты всегда были привязаны к этой планете, глубоко укоренились в ее земле, как их Великие Башни, и никогда не желали ей ничего другого. А мы можем понять мысли ЖДУЩЕГО именно потому, что сами были когда-то людьми и знали другую жизнь.
- Стало быть, мы больше подходим для того, чтобы иметь дело с ТЕМ-ЧТО-ЖДЕТ и разгадать его загадку? - спросил Мирик, ифт с того берега моря.
- По крайней мере, это предположение объясняет многое. ЖДУЩЕЕ всегда было чуждо ифтам. Раса, прикованная к планете, всегда может оказаться пораженной ксенофобией. Может быть, наше нынешнее отвращение к инопланетникам и всему, что с ними связано, - не просто элемент Зеленой Болезни, призванный держать нас подальше от нашего бывшего рода. Скорее, это отзвук того чувства, которое ифты всегда испытывали к чужакам. Для них, как и для нас теперь, ЖДУЩЕЕ - воплощение зла, но ведь для других все может быть иначе.
- Но ТО-ЧТО-ЖДЕТ было всегда. Кимон жил в пору Голубого Листа, и он уже знал ЖДУЩЕЕ. А с тех пор ведь прошли века...
- Давно ли ты стал ифтом? - спросил Джервис.
Мирик прикусил губу. Айяр подумал, что тот считает годы.
- Я был Раулем Орсвайном, служащим Угольного Синдиката. Я приехал в 4570 году. В следующем сезоне я подхватил Зеленую Болезнь во время охоты на южных островах.
- А ты? - обратился Джервис к Айяру. - Ты пришел к ифтам последним. В каком году ты высадился на Янусе?
- В 4635-м.
- А я в 4450, - продолжал Джервис. - Кто из нас старше, Мирик? Значит, мы можем утверждать, что ифты живут больше двухсот лет. А Закатанцы доживают почти до тысячи лет - это самая долгоживущая раса из всех известных в Галактике. Но много ли мы вообще знаем о Галактике, несмотря на все наши исследование? Что мы вообще знаем о том, как измеряют время на звездах? Может, есть такие расы, для которых жизнь Закатанца один день?
- А если окажется, что ЖДУЩЕЕ не гуманоид? Или вообще не имеет ничего общего с другими расами? - предволожил Райзек. - Или для НЕГО что ифты, что инопланетники - не более, чем животные?
- Вполне возможно. Мы не узнаем правды, пока не встретимся с ТЕМ-ЧТО-ЖДЕТ. Наша двойная индивидуальность может дать ним силу против того, что находится за запечатанной дверью, ведь наши воспоминания уходят в глубины прошлого - и здешнего, и находящегося за пределами Януса. И если ТО-ЧТО-ЖДЕТ чуждо Янусу, мы можем все же рассчитывать на помощь нашего прежнего "я".
"Все это, может быть, и правда, но она не приближает нас к Иллиль", думал Айяр. Он следил за отрядом инопланетников, пока тот не скрылся из виду. Но что стоит ЖДУЩЕМУ послать и других. А что могли ифты противопоставить инопланетному оружию? Айяр высказал свои сомнения вслух.
Райзек кивнул.
- Я думаю, солнце не зайдет еще часа четыре. Если мы пойдем сейчас, нам придется туго. Надо ждать...
Айяр был вне себя. Ждать и ждать! А у Иллиль, может быть, нет времени ждать. Он не слишком доверял предположениям Джервиса, будто она находится в полной безопасности, пока не проснется. Что они знают об этом? Может, Иллиль просто поскорее превратят в зеркальное отражение. Ифт ненавидит и боится ЖДУЩЕЕ, а все силы ЖДУЩЕГО преследуют ифта. Да к тому же ифтом владеют страхи его прежней жизни. В науке ведь есть свои демоны и темные силы. Проще воспринимать ЖДУЩЕЕ так, как воспринимает его ифт - громадной и жуткой бесформенной силой зла, - чем приуменьшить ЕГО в своем сознании, придав ЕМУ форму. Рука Джервиса оттащила Айяра в зеленую тень, пока Райзек встал на стражу.
- Расскажи нам еще раз о коридорах.
Айяр рассказывал об этом уже не однажды. Зачем повторять снова? Но раз надо... Он вяло, шаг за шагом, мысленно повторил свой путь по норам, описывая в деталях все, что мог вспомнить. Джервис дважды прерывал его: одни раз при описании комнаты, где Айяр видел, как тело портового офицера помещали в контейнер, а второй - когда речь шла о помещении, где стояли рядами ифты и ларши.
- Похоже, что тела отраженных в зеркалах сохранились, прокомментировал Мирик. - Значит ли это, что процесс обратим? Если так, что сталось с теми, кто служил образцом для создания мнимых ифтов? Ведь Айяр узнал в одном из роботов своего бывшего товарища и вспомнил имя девушки в искусственном лесу.
- Шеренга ларшей... - размышлял Джервис. - Я думаю, именно в ней кроется разгадка или одна из разгадок.
Солнце все еще было высоко. Как медленно тянется время!.. Когда наконец наступил вечер и Джервис дал сигнал к походу, Айяр, не помня себя, пустился бегом по разбитой дороге. Райзек обогнал его и преградил путь.
- Ты хочешь раньше времени сломать себе шею, брат? Не лучше ли поберечь силы на будущее?
Это было разумно, и Айяр согласился с ним. И вот они в долине холмов. Айяр высматривал женщин и детей, но их словно и не бывало. Не было и самодвижущихся машин, хотя ифты прошли по оставленным ими бороздам, Килмарк поднял щепотку черной земли, понюхал и вытер пальцы.
- Она не с Януса, - сказал он, - или что-то ее преобразило.
Он знал, что говорил. Бывший портовый врач первым попал в лес в поисках трав для опытов. Хотя его доифтянские воспоминания были другими воспоминаниями лорда из процветающей страны, - но во всем, что касалось лечения, он соответствовал своей нынешней природе. Джинджир с дрожью огляделся. Стоило ТОМУ-ЧТО-ЖДЕТ проснуться, и вся Пустошь изменилась. Не осталось ничего чистого! Айяр решительно прошел мимо холма, через который впервые проник в норы. На песке мешалось множество нечетких следов. Видимо, недавно здесь все бурлило и двигалось. Они подошли к другому холму, поднялись на гребень. Айяр разбросал землю, которой засыпал вход, и они спустились по лестнице на верхний уровень. Мирик пошел обследовать другие выходы, но через минуту вернулся. На этот раз все двери оказались крепко запаяны. Коридоры второго уровня шли чуть дальше, но так же резко заканчивались пробкой. Затем ифты спустились к тому месту, где пробка плотно подходила к самой лестнице. Мирик провел руками по спекшейся массе.
- Та же работа, что и наверху. И я уверен, что сделано это очень недавно. Интересно знать, почему не закрыт и самый верх лестницы?
- Кто может понять мотивы поступков ТОГО-ЧТО-ЖДЕТ? - сказал Джинджир. Он тоже обследовал пробку. - Это не сдвинешь, тут нужен такой взрыв, который мог бы опрокинуть Великую Башню.
- Или лучевой резак. А как насчет двери для ремонта, о которой говорил Джейкин? - напомнил Райзек.
Айяр привел их в коридор, ведущий в хранилище запасных зеркал. Джинджир, Мирик и Райзек стали искать предполагаемый вход, а Айяр тем временем переминался с ноги на ногу, горя желанием поскорее направиться на поиски Иллиль.
- Примерно здесь! - Джинджир очертил рукой неопределенный овал на стене. - Айяр, к твоему мечу вернулась Сила?
Тот вытащил меч, но искр с острия не посыпалось, да и в себе он не чувствовал ответной волны.
- Нет.
- Тогда попробуем вот этим. Но работа займет много времени, если нам вообще удастся ее завершить.
Джинджир достал из-за пояса сумку из коры, открыл ее и показал миниатюрные инструменты, предназначенные для работы по дереву. Они были сделаны из того же материала, что и мечи ифтов, но разве ими можно резать металл?
- Что ж, попробуй, - и Джервис повернулся к Килмарку и Локатату. Пошли?
Под предводительством Айяра все четверо снова поднялись по лестнице на вершину холма, уже окутанного ночной мглой. Локатат поднял голову и принюхался:
- Пахнет! Там!
От одного холма к другому мелькнула одинокая тень. Но запах был слишком силен: врагов должно быть намного больше. Айяр внимательно осмотрел холм со всех сторон. Локатат пополз и противоположном направлении, а остальные в тревоге ждали. Айяр разглядел фигуру, распластавшуюся на склоне холма. Она была вооружена не луком, а мечом оружием ифтов. Тогда как робот, которого Айяр и Иллиль убили в пустыне, имел оружие совершенно нового типа. Паучья фигурка замерла на склоне, словно знала, что о ее присутствии уже известно там, наверху. Айяр внимательно оглядел весь склон: он был уверен, что там есть и другие.
- Окружают, - тихо прошептал Локатат. - Поднимаются сюда...
- Назад, - обратился Джервис к оставшимся в норе.
Айяру пришлось повиноваться.
- Сколько их?
- По крайней мере шестеро, - ответил Локатат. - Но, возможно, и больше. Что будем делать?
- Можно попробовать другой путь, - мысли Айяра вертелись вокруг Иллиль. - Через холм зеркал и ненастоящий лес...
Он уже поставил ногу на лестницу, но Килмарк сдержал его.
- Ребятам нужно время для работы.
- Снимайте плащи! - приказал Джервис.
Айяр расстегнул и сбросил одежду с плеч.
- Клади. Вот так, - Джервис бросил свой плащ возле лестница, рядом с плащом Айяра. Теперь весь пол вокруг лестницы был покрыт тканью.
- А сейчас - в проход!
План Джервиса оставался для них тайной, но они подчинились приказу. Коридор был коротким, и расплавленный металл оказался прямо за спиной Айяра, когда он повернулся, чтобы взглянуть на лестницу. Он успел увидеть, как Джервис бросил на плащи что-то, похожее на обыкновенные камешки. И тогда он понял, что их преследователей ждет непреодолимое препятствие. Лес был не просто домом для ифтов. Он заботился о них, рожденных и воспитанных в его тени, питал их своими соками. Среда растений Януса встречались странные создания, столь же опасные, как дикие животные, бродившие по полянам и чащам лесной страны. Эти создания выглядели, как обыкновенные серые камешки, - однако это были семена, которые ифты использовали как оружие. Вот только подействуют ли они на фальшивых ифтов? Джервис не торопился воспользоваться ими. Айяр смотрел сквозь пролет лестницы, как тот встал на одно колено, держа в руке фляжку сока, нацеженного из Великой Башни, и поднял голову, словно прислушиваясь.
Ждать всегда тяжело, но от этого ожидания пересыхало во рту, хотелось хоть как-то действовать. Айяр стоял с мечом наготове в своем укрытии, прислушивался к звуку шагов на лестнице и время от времени поглядывал на лжекамешки, невинно лежавшие на плащах и едва видимые в темноте. Наконец Айяр услышал впереди шум. Джервис вынул пробку из фляжки. Свет, не очень яркий, но смертоносный, охватил брошенные плащи, затем показался завиток дыма. Джервис метнул фляжку. Сок брызнул на камешки-семена. Секунда тревожного ожидания, затем тихий всплеск, хорошо слышный в тишине, и там, где сок попал на обгоревшую ткань, поднялся пар. Из семян вырвались корчащиеся ростки, по-змеиному изогнулись вокруг лестницы, вцепились в нее. Простая вода, вероятно, тоже вызвала бы жизнь в этих семенах, но сок вдвое ускорил их рост. Стебли тянулись в никуда, хватали пустоту и создавали из нее нечто чудовищное. Сначала ростки были не толще пальца, но быстро росли, выбрасывая все больше стеблей. Они поднимались по лестнице, как по шпалере, прыгая по ступеням со страшной скоростью, и наконец заполнили ее всю, закрыв отверстие. От стеблей исходило слабое оранжевое свечение. Оно поднималось вверх, похожее на облако танцующих пылинок. Спрятавшиеся в коридоре ифты подхватили полы двух оставшихся у них плащей и укрылись ими от облака. Но пылинки, как всегда, не разлетались в стороны, а поднимались вертикально в отверстие входа. Ифты в своем укрытии под плащами не слышали и не знали, вцепились ли пылинки в роботов, как они сделали бы с живой плотью. Во всяком случае, отверстие было надежно закупорено. Джервис подал знак, Килмарк подполз к трапу и спустился вниз, а остальные стояли наготове. Айяр подошел следующим, не спеша, стараясь избежать удушающих стеблей. Он задерживал дыхание, чтобы не вдохнуть пылинки: иначе они пустят корни и будут расти в теле. Пройдя через отверстие в полу. Айяр стал ждать Локатата и Джервиса.
- Наверху ни звука, - сообщил Джервис.
Ткань, лежавшая на полу, отяжелела от того, что росло на ней. Ифты ушли вовремя. Локатат удовлетворенно посмотрел вверх.
- Они поедают что-то, иначе перестали бы расти, - пробормотал он.
- Ну, - сказал Джервис, - теперь мы пойдем другой дорогой.
Наверху творилось нечто невообразимое: белый стебель свободно качался, изгибаясь, затем закрутился вверх, проталкиваясь в отверстие; он явно рвался наружу, не желая оставаться в норах. Айяр с облегчением вздохнул. Он знал природу этих растений, и все-таки опасался, что они потянутся за ним. Но, как сказал Локатат, им, похоже, хватило пищи, чтобы стремительно распространиться дальше; лжеифты хотя и были роботами, но не могли защититься от этих сорняков. Ифты вернулись к тем, кто работал у дверей. В стене уже зияли дыры, но, глядя на обилие проводов, Джинджир скептически покачал головой.
- Как дела? - спросил Джервис, коротко рассказав о том, что случилось наверху.
- Вот, - Джинджир показал четыре сломанных инструмента. - У нас нет самого необходимого.
- Инструментов полно! - вмешался Райзек. - Он на складе под фальшивым деревом. Среди них наверняка найдутся подходящие.
- Верно, - сказал Джинджир, - пойдемте.
Они поспешили по коридору на склад зеркал.
- Сколько же их? - Килмарк посмотрел вокруг. - Наверное, сотни!
- Целый род, - грустно ответил Райзек. Он остановился у одного виденного раньше зеркала и вгляделся в негуманоидное мохнатое создание с удивленной мордой. - Что это? Разумное существо или животное?
- Пошли дальше, - оборвал его Айяр, и все быстро зашагали за ним.
Отверстие в потолке вело в комнату с машинами. Один встал на плечи другому, третий взобрался по ним, как по лестнице. Затем поднялся Айяр, связав перевязи мечей так чтобы по ним могли бы подняться и спуститься остальные. Они нетерпеливо смахивали пыль с машин, рассматривали их открывали дверцы, за которыми были места для грузов или пассажиров. Конструкции были непонятны даже для их двойных воспоминаний, но ифты с отвращением продолжали поиски. В конце концов Джинджир выбрал инструменты странной формы. Они как будто не предназначались для тонкой работы, но были гораздо лучше тех, что ифты принесли с собой.
- Возьмем эти, - он поглядел на Джервиса. - Хотя лучше бы бластер со скафандра.
- Да, но где его найдешь? Начнем этими. "Во всяком случае, скафандры и Иллиль должны быть где-то рядом". - подумал Айяр. Неужели ему опять помешают? Их было пятеро против неведомой силы, таившейся в норах. Айяр, не оглядываясь, шел впереди. Вот он выбрался к складу, где рядом стояли ифты и ларши. Он не задерживался, даже если товарищи хотели рассмотреть эти фигуры, и вскоре достиг узкого прохода, в который провалился в прошлый раз, торопясь к фальшивой Башне Ифткана.
- Куда теперь? - спросил Локатат.
- Наверх. Только я не помню точного направления.
Локатат оглянулся на подъем к дереву.
- Это... одна из Башен... - в голосе его звучали странные ноты.
Айяр взглянул на своего спутника. Локатат уставился на дерево и хотел было идти к нему, но Айяр схватил его за руку и держал, пока не подошли остальные.
- Не смотри туда, - приказал он. - Это же ловушка, в которую тебя хотят заманить.
Остальные невольно подняли глаза, но Джервис тут же отвернулся и, по примеру Айяра, схватил Килмарка и Райзека.
- Он прав. Это страшная вещь для нас! Отвернитесь! - он отталкивал их в сторону. - Не смотрите! Нельзя!
Но искушение нелегко было побороть. Айяр стал торопливо искать, как бы выбраться из оврага. Они встали друг к другу на плечи и, добравшись до верха, вошли в рощу, держась друг за друга. Здесь могли быть и другие ловушки, кроме тех, с которыми встречался Айяр. Они шли цепочкой в кущах зелени и, с деланным равнодушием, подозрительно оглядывались вокруг. Дойдя до настоящих деревьев, они поднялись наверх, стараясь держаться в тени, и наконец добрались до дальней стены, где находился вход в норы.
В роще все изменилось. Звуки, вызвавшие подозрение Айяра, стихли. Ифты шли в полной тишине. Казалось, исчезла душа этой местности. Айяр поделился своим наблюдением с товарищами.
- Исчезла? - повторил задумчиво Джервис. - Может быть, она просто переместилась? Но куда?
- К двери, которую хочет взломать Джинджир, - предположил Локатат.
- Возможно. Но я не уверен. ТО-ЧТО-ЖДЕТ собирает теперь всю силу и созывает всех своих слуг.
- Тогда нам тем более стоит поторопиться, - с этими словами Айяр стал подниматься по склону. К его удивлению, они добрались до стены, не увидев ни одного из слуг ТОГО-ЧТО-ЖДЕТ.
Проход под скалой исчез, но они без колебании срубили деревья и наскоро сделали лестницу.
Войдя в норы сверху, они остановились, тревожно оглядываясь и принюхиваясь. Из коридора шел отвратительный запах, но определить его источник было трудно.
- Машины, - сказал Джервис.
- А я думаю, это фальшивые ифты, - начал Локатат.
- Похоже на химические реактивы, - Килмарк сосредоточенно принюхивался.
Райзек приложил ладонь к стене.
- Отсюда исходит энергия.
- Впереди - хрустальные пластины, - предупредил Айяр. - Они, наверное, включены, так что будьте осторожны.
Он снова пошел вперед и прополз сквозь первую пару кристаллов.
- Вот комната, где они складывают тела, - сказал он, остановившись у двери.
Килмарк осторожно рассматривал ряды контейнеров.
- В прошлый раз, - прошептал Айяр, - заняты были только четыре, а теперь - все.
- А где делают отражения? - спросил Джервис.
- Иллиль! - вспомнил Айяр и почти побежал по коридору. Он должен освободить ее, если еще не поздно.
Прежде чем войти в каждую дверь, Айяр принюхивался, но везде было пусто - и ни одного скафандра. Только в стенах чувствовалась жизнь. Они вошли в комнату, в которой он видел, как делают отражения. Стол был пуст, и на стене - ни одного зеркала. Но зато здесь стояли два скафандра. Гуманоидные, но не знакомого Айяру типа. У одного была вывернута рука и разворочено плечо. У другого не хватало шлема.
Поскольку оба металлические калеки не могли двигаться, Айяр решил, что они безвредны. Райзек осторожно осмотрел их. Как бывший астронавигатор он хорошо знал устройство скафандров. Но сейчас он качал головой:
- Никогда не видел ничего подобного.
Айяр подошел к столу и обнюхал его. Явно пахло поселенцами и портовиками. Но не ифтом. Однако Иллиль не могли не привести сюда. Из пустой зеркальной комнаты Айяр поспешил в лабораторию, в которой делались искусственные тела. Столы были также пусты, и на зеркальном ложе не булькало желе. Килмарк с силой втянул в себя воздух:
- Я чувствую запах искусственной плоти... Что-то вроде протоосновы...
Была еще третья комната, где, как помнил Айяр, собирали тело фальшивого ифта, но она тоже оказалась пустой.
- Где же... - голова Айяра резко повернулась. Раз мозг бессилен, не поможет ли ему нос?
Вдоль коридора шли другие двери, из одной шел запах, очень слабый, но различимый даже среди множества навязчивых запахов. Конечно, это Иллиль!
Айяр тупо кивнул. Сколько времени прошло с того момента, как ее забрали? Если бы ифты - и он вместе с ними - не задержались в бухте до ночи, они успели бы... Джервис крепко взял Айяра за локоть.
- Успокойся! - резко приказал он, и это вывело Айяра из оцепенения. Что сделано, то сделано. Пойдем отсюда...
- К зеркалам в норы, - Айяр рванулся, стараясь освободиться, как только вспомнил, _ч_т_о_ он там видел.
- Возможно. Но что хорошего для нас и для нее, если мы бросимся сломя голову, не подумав? Я уверен, они ничего не могут сделать с ней, пока она в глубоком сне...
- Да что ты-то знаешь об этом! - огрызнулся Айяр.
- Она впала в сон, когда отдала Себе Силу Зеркала, - спокойно ответил Джервис. - Конечно, я не помню всего, что знал Мастер Зеркала, но твердо знаю: тот, кто был Сосудом Силы и опустошил себя для другого, находится под защитой Танта. Однажды ты был свидетелем мощи Танта. И теперь вокруг нас, над этой долиной, вновь чувствуются ее признаки. Природа ЖДУЩЕГО тайна, природа Танта - тоже, но мы, ифты, знаем, что если в момент опасности воззвать к Танту от всего сердца, он придет на помощь...
- Я не Мастер Зеркала, - отмахнулся Айяр, - но в воспоминаниях, которые я вызвал из тумана древности, есть смерть и есть поражение. Где же был тогда Тант?
- Кто знает? Но ты стоял перед Зеркалом, когда оно пришло к нам на помощь по нашему зову. И не будешь же ты говорить, что его Сила не бросила вызов ЖДУЩЕМУ? К тому же ты сам несешь эту Силу в своем теле. Ты ведь не станешь отрицать этого? Я знаю одно: наши дороги предопределены, но их цель - эа пределами нашего разума и наших знаний И еще я могу поклясться: мы сделаем все возможное, чтобы вернуть Иллиль.
- По крайней мере, след хорошо заметен и еще свеж.
- Но сейчас мы не можем пойти по нему.
До Айяра не сразу дошел смысл сказанного. Осознав его, он вырвал свою руку.
- Это ты не можешь, а я пойду!
- Нет!
Это прозвучало столь весомо, что Айяр осекся.
- Сначала дверь, а потом...
- Нет! - закричал Айяр.
- Да! - что-то в тоне Джервиса удержало Айяра на месте, хотя он уже рванулся, чтоб уйти. - Сперва покажи Джинджиру дверь, а уж потом мы отправимся спасать Иллиль. Или ты сомневаешься в моем слове? - в его голосе чувствовалась уверенность, и это удержало Айяра.
В конце концов Джервис одержал верх. В лучах солнца исчез свет маяка, и теперь ифты не знали, сумел ли второй отряд побороть зловещий источник излучения. Айяр всей душой стремился в путь, но идти средь бела дня было невозможно, так как очки имелись только у четверых. Он пытался отвлечься, пристально вглядываясь в разбитую дорогу к разоренной роще. Но ничто не шевелилось на земле или в воздухе лишь чувствовалось напряжение - как это бывает, когда враг собирает силу перед решающей схваткой.
- Айяр, - спросил Локатат, - ты говорил о женщинах и детях, уведенных с участка...
Айяр рассеянно кивнул. Все это осталось в далеком прошлом; теперь перед его глазами были только ниша и след в долине...
- А ты не знаешь, с какого участка?
Айяр нетерпеливо пожал плечами. Какая разница? Поселенцы были ему совершенно безразличны. Прежде он был рабом, потом превратился в ифта, но никогда жители участка с их грубой и жестокой религией и мрачными обрядами не были ему симпатичны.
- Вот уж не знаю...
- Я так и думал. Прошло так много лет, я даже перестал их считать. Но иногда я вспоминаю, что был когда-то Дереком Вистерсом, вижу знакомые, знакомые лица, слышу голоса. Жизнь была такой грубой и невыносимо тяжелой, такой узкой, словно ни солнце, ни лунный свет никогда не достигали ее дна. И никто не пел, как поем мы, ифты, познавшие радости Леса. И все-таки вспоминаешь... и задумываешься, как живут те, кого знал когда-то...
- У тебя остались близкие? - какая-то нотка в голосе друга тронула Айяра. У него ведь тоже остались воспоминания о прежней жизни.
- Отец, который отправил меня в Лес, как только меня поразила Зеленая Болезнь, и плачущая мать. Я помню их слезы. Скорее всего, их обоих уже нет в живых; труд на участке не способствует долгой жизни. Наверное, я не узнал бы их, если бы встретил. По их понятиям я не был хорошим сыном. Это и привело меня к сокровищу, а потом превратило в ифта - те, кто к этому склонен, непременно схватят приманку и переродятся.
- Послушай! - Айяр повернулся к подъему, за которым сверкали обломки кристаллических деревьев. Что-то двигалось по разбитой дороге.
Айяр взобрался наверх и осторожно пополз к развалинам, зная, что Локатат следует за ним. Они укрылись среди призм кристаллов, разбитых стволов и ветвей. Люди, настоящие люди, шли ровным тяжелым шагом вверх по долине. Их было десять, все в униформе портовых рабочих, и шагали они бесстрашно, словно неведомая цель поглощала все их внимание.
- Опять роботы? - прошептал Локатат.
Айяр не мог определить, но это было вполне вероятно. Они были вооружены станнерами и бластерами, но оружие лежало в кобурах - слугам ЖДУЩЕГО было дано другое поручение.
- Возможно, ТО-ЧТО-ЖДЕТ держит в порту своих слуг для встречи и захвата корабля, - размышлял Джервис, глядя на марширующих.
- Тебе не приходило в голову, - спросил Райзек, - что Враг может быть вовсе не уроженцем Януса? ЖДУЩЕЕ могло прийти из космоса и теперь пытается вернуться туда. Что, если ОНО и раньше пробовало проникнуть на корабли, но ни разу не удавалось, и вот теперь делается новая попытка?
- Зачем же тогда поселенцы? - спросил Локатат.
- Они - слуги, предназначенные только для этой планеты. Или ЖДУЩЕЕ просто подстраховалось на случай если кто-то вздумает ему помешать. Я не могу забыть те зеркала с изображениями. Может, они прибыли сюда вместе с ТЕМ-ЧТО-ЖДЕТ...
- Но ларши, - прервал Джинджир, - были его слугами и прежде. Почему бы не пользоваться слугами из зеркал, если они для этого предназначены?
- У ЖДУЩЕГО могло быть несколько видов слуг, - сказал Джервис, - но твоя мысль не лишена оснований, Райзек. Ифты помнят только Янус. О природе ЖДУЩЕГО не имели представления ни мы, ни те, чьими индивидуальностями мы теперь обладаем. Если ЖДУЩЕЕ пришло из космоса столетия назад, то объяснимы и норы, похожие на коридоры космического корабля, и все прочее. Разве вы не видите? ЖДУЩЕЕ с самого начала было совершенно чуждо ифтам, не встречалось с ними, не чувствовало их мыслей именно потому, что ифты всегда были привязаны к этой планете, глубоко укоренились в ее земле, как их Великие Башни, и никогда не желали ей ничего другого. А мы можем понять мысли ЖДУЩЕГО именно потому, что сами были когда-то людьми и знали другую жизнь.
- Стало быть, мы больше подходим для того, чтобы иметь дело с ТЕМ-ЧТО-ЖДЕТ и разгадать его загадку? - спросил Мирик, ифт с того берега моря.
- По крайней мере, это предположение объясняет многое. ЖДУЩЕЕ всегда было чуждо ифтам. Раса, прикованная к планете, всегда может оказаться пораженной ксенофобией. Может быть, наше нынешнее отвращение к инопланетникам и всему, что с ними связано, - не просто элемент Зеленой Болезни, призванный держать нас подальше от нашего бывшего рода. Скорее, это отзвук того чувства, которое ифты всегда испытывали к чужакам. Для них, как и для нас теперь, ЖДУЩЕЕ - воплощение зла, но ведь для других все может быть иначе.
- Но ТО-ЧТО-ЖДЕТ было всегда. Кимон жил в пору Голубого Листа, и он уже знал ЖДУЩЕЕ. А с тех пор ведь прошли века...
- Давно ли ты стал ифтом? - спросил Джервис.
Мирик прикусил губу. Айяр подумал, что тот считает годы.
- Я был Раулем Орсвайном, служащим Угольного Синдиката. Я приехал в 4570 году. В следующем сезоне я подхватил Зеленую Болезнь во время охоты на южных островах.
- А ты? - обратился Джервис к Айяру. - Ты пришел к ифтам последним. В каком году ты высадился на Янусе?
- В 4635-м.
- А я в 4450, - продолжал Джервис. - Кто из нас старше, Мирик? Значит, мы можем утверждать, что ифты живут больше двухсот лет. А Закатанцы доживают почти до тысячи лет - это самая долгоживущая раса из всех известных в Галактике. Но много ли мы вообще знаем о Галактике, несмотря на все наши исследование? Что мы вообще знаем о том, как измеряют время на звездах? Может, есть такие расы, для которых жизнь Закатанца один день?
- А если окажется, что ЖДУЩЕЕ не гуманоид? Или вообще не имеет ничего общего с другими расами? - предволожил Райзек. - Или для НЕГО что ифты, что инопланетники - не более, чем животные?
- Вполне возможно. Мы не узнаем правды, пока не встретимся с ТЕМ-ЧТО-ЖДЕТ. Наша двойная индивидуальность может дать ним силу против того, что находится за запечатанной дверью, ведь наши воспоминания уходят в глубины прошлого - и здешнего, и находящегося за пределами Януса. И если ТО-ЧТО-ЖДЕТ чуждо Янусу, мы можем все же рассчитывать на помощь нашего прежнего "я".
"Все это, может быть, и правда, но она не приближает нас к Иллиль", думал Айяр. Он следил за отрядом инопланетников, пока тот не скрылся из виду. Но что стоит ЖДУЩЕМУ послать и других. А что могли ифты противопоставить инопланетному оружию? Айяр высказал свои сомнения вслух.
Райзек кивнул.
- Я думаю, солнце не зайдет еще часа четыре. Если мы пойдем сейчас, нам придется туго. Надо ждать...
Айяр был вне себя. Ждать и ждать! А у Иллиль, может быть, нет времени ждать. Он не слишком доверял предположениям Джервиса, будто она находится в полной безопасности, пока не проснется. Что они знают об этом? Может, Иллиль просто поскорее превратят в зеркальное отражение. Ифт ненавидит и боится ЖДУЩЕЕ, а все силы ЖДУЩЕГО преследуют ифта. Да к тому же ифтом владеют страхи его прежней жизни. В науке ведь есть свои демоны и темные силы. Проще воспринимать ЖДУЩЕЕ так, как воспринимает его ифт - громадной и жуткой бесформенной силой зла, - чем приуменьшить ЕГО в своем сознании, придав ЕМУ форму. Рука Джервиса оттащила Айяра в зеленую тень, пока Райзек встал на стражу.
- Расскажи нам еще раз о коридорах.
Айяр рассказывал об этом уже не однажды. Зачем повторять снова? Но раз надо... Он вяло, шаг за шагом, мысленно повторил свой путь по норам, описывая в деталях все, что мог вспомнить. Джервис дважды прерывал его: одни раз при описании комнаты, где Айяр видел, как тело портового офицера помещали в контейнер, а второй - когда речь шла о помещении, где стояли рядами ифты и ларши.
- Похоже, что тела отраженных в зеркалах сохранились, прокомментировал Мирик. - Значит ли это, что процесс обратим? Если так, что сталось с теми, кто служил образцом для создания мнимых ифтов? Ведь Айяр узнал в одном из роботов своего бывшего товарища и вспомнил имя девушки в искусственном лесу.
- Шеренга ларшей... - размышлял Джервис. - Я думаю, именно в ней кроется разгадка или одна из разгадок.
Солнце все еще было высоко. Как медленно тянется время!.. Когда наконец наступил вечер и Джервис дал сигнал к походу, Айяр, не помня себя, пустился бегом по разбитой дороге. Райзек обогнал его и преградил путь.
- Ты хочешь раньше времени сломать себе шею, брат? Не лучше ли поберечь силы на будущее?
Это было разумно, и Айяр согласился с ним. И вот они в долине холмов. Айяр высматривал женщин и детей, но их словно и не бывало. Не было и самодвижущихся машин, хотя ифты прошли по оставленным ими бороздам, Килмарк поднял щепотку черной земли, понюхал и вытер пальцы.
- Она не с Януса, - сказал он, - или что-то ее преобразило.
Он знал, что говорил. Бывший портовый врач первым попал в лес в поисках трав для опытов. Хотя его доифтянские воспоминания были другими воспоминаниями лорда из процветающей страны, - но во всем, что касалось лечения, он соответствовал своей нынешней природе. Джинджир с дрожью огляделся. Стоило ТОМУ-ЧТО-ЖДЕТ проснуться, и вся Пустошь изменилась. Не осталось ничего чистого! Айяр решительно прошел мимо холма, через который впервые проник в норы. На песке мешалось множество нечетких следов. Видимо, недавно здесь все бурлило и двигалось. Они подошли к другому холму, поднялись на гребень. Айяр разбросал землю, которой засыпал вход, и они спустились по лестнице на верхний уровень. Мирик пошел обследовать другие выходы, но через минуту вернулся. На этот раз все двери оказались крепко запаяны. Коридоры второго уровня шли чуть дальше, но так же резко заканчивались пробкой. Затем ифты спустились к тому месту, где пробка плотно подходила к самой лестнице. Мирик провел руками по спекшейся массе.
- Та же работа, что и наверху. И я уверен, что сделано это очень недавно. Интересно знать, почему не закрыт и самый верх лестницы?
- Кто может понять мотивы поступков ТОГО-ЧТО-ЖДЕТ? - сказал Джинджир. Он тоже обследовал пробку. - Это не сдвинешь, тут нужен такой взрыв, который мог бы опрокинуть Великую Башню.
- Или лучевой резак. А как насчет двери для ремонта, о которой говорил Джейкин? - напомнил Райзек.
Айяр привел их в коридор, ведущий в хранилище запасных зеркал. Джинджир, Мирик и Райзек стали искать предполагаемый вход, а Айяр тем временем переминался с ноги на ногу, горя желанием поскорее направиться на поиски Иллиль.
- Примерно здесь! - Джинджир очертил рукой неопределенный овал на стене. - Айяр, к твоему мечу вернулась Сила?
Тот вытащил меч, но искр с острия не посыпалось, да и в себе он не чувствовал ответной волны.
- Нет.
- Тогда попробуем вот этим. Но работа займет много времени, если нам вообще удастся ее завершить.
Джинджир достал из-за пояса сумку из коры, открыл ее и показал миниатюрные инструменты, предназначенные для работы по дереву. Они были сделаны из того же материала, что и мечи ифтов, но разве ими можно резать металл?
- Что ж, попробуй, - и Джервис повернулся к Килмарку и Локатату. Пошли?
Под предводительством Айяра все четверо снова поднялись по лестнице на вершину холма, уже окутанного ночной мглой. Локатат поднял голову и принюхался:
- Пахнет! Там!
От одного холма к другому мелькнула одинокая тень. Но запах был слишком силен: врагов должно быть намного больше. Айяр внимательно осмотрел холм со всех сторон. Локатат пополз и противоположном направлении, а остальные в тревоге ждали. Айяр разглядел фигуру, распластавшуюся на склоне холма. Она была вооружена не луком, а мечом оружием ифтов. Тогда как робот, которого Айяр и Иллиль убили в пустыне, имел оружие совершенно нового типа. Паучья фигурка замерла на склоне, словно знала, что о ее присутствии уже известно там, наверху. Айяр внимательно оглядел весь склон: он был уверен, что там есть и другие.
- Окружают, - тихо прошептал Локатат. - Поднимаются сюда...
- Назад, - обратился Джервис к оставшимся в норе.
Айяру пришлось повиноваться.
- Сколько их?
- По крайней мере шестеро, - ответил Локатат. - Но, возможно, и больше. Что будем делать?
- Можно попробовать другой путь, - мысли Айяра вертелись вокруг Иллиль. - Через холм зеркал и ненастоящий лес...
Он уже поставил ногу на лестницу, но Килмарк сдержал его.
- Ребятам нужно время для работы.
- Снимайте плащи! - приказал Джервис.
Айяр расстегнул и сбросил одежду с плеч.
- Клади. Вот так, - Джервис бросил свой плащ возле лестница, рядом с плащом Айяра. Теперь весь пол вокруг лестницы был покрыт тканью.
- А сейчас - в проход!
План Джервиса оставался для них тайной, но они подчинились приказу. Коридор был коротким, и расплавленный металл оказался прямо за спиной Айяра, когда он повернулся, чтобы взглянуть на лестницу. Он успел увидеть, как Джервис бросил на плащи что-то, похожее на обыкновенные камешки. И тогда он понял, что их преследователей ждет непреодолимое препятствие. Лес был не просто домом для ифтов. Он заботился о них, рожденных и воспитанных в его тени, питал их своими соками. Среда растений Януса встречались странные создания, столь же опасные, как дикие животные, бродившие по полянам и чащам лесной страны. Эти создания выглядели, как обыкновенные серые камешки, - однако это были семена, которые ифты использовали как оружие. Вот только подействуют ли они на фальшивых ифтов? Джервис не торопился воспользоваться ими. Айяр смотрел сквозь пролет лестницы, как тот встал на одно колено, держа в руке фляжку сока, нацеженного из Великой Башни, и поднял голову, словно прислушиваясь.
Ждать всегда тяжело, но от этого ожидания пересыхало во рту, хотелось хоть как-то действовать. Айяр стоял с мечом наготове в своем укрытии, прислушивался к звуку шагов на лестнице и время от времени поглядывал на лжекамешки, невинно лежавшие на плащах и едва видимые в темноте. Наконец Айяр услышал впереди шум. Джервис вынул пробку из фляжки. Свет, не очень яркий, но смертоносный, охватил брошенные плащи, затем показался завиток дыма. Джервис метнул фляжку. Сок брызнул на камешки-семена. Секунда тревожного ожидания, затем тихий всплеск, хорошо слышный в тишине, и там, где сок попал на обгоревшую ткань, поднялся пар. Из семян вырвались корчащиеся ростки, по-змеиному изогнулись вокруг лестницы, вцепились в нее. Простая вода, вероятно, тоже вызвала бы жизнь в этих семенах, но сок вдвое ускорил их рост. Стебли тянулись в никуда, хватали пустоту и создавали из нее нечто чудовищное. Сначала ростки были не толще пальца, но быстро росли, выбрасывая все больше стеблей. Они поднимались по лестнице, как по шпалере, прыгая по ступеням со страшной скоростью, и наконец заполнили ее всю, закрыв отверстие. От стеблей исходило слабое оранжевое свечение. Оно поднималось вверх, похожее на облако танцующих пылинок. Спрятавшиеся в коридоре ифты подхватили полы двух оставшихся у них плащей и укрылись ими от облака. Но пылинки, как всегда, не разлетались в стороны, а поднимались вертикально в отверстие входа. Ифты в своем укрытии под плащами не слышали и не знали, вцепились ли пылинки в роботов, как они сделали бы с живой плотью. Во всяком случае, отверстие было надежно закупорено. Джервис подал знак, Килмарк подполз к трапу и спустился вниз, а остальные стояли наготове. Айяр подошел следующим, не спеша, стараясь избежать удушающих стеблей. Он задерживал дыхание, чтобы не вдохнуть пылинки: иначе они пустят корни и будут расти в теле. Пройдя через отверстие в полу. Айяр стал ждать Локатата и Джервиса.
- Наверху ни звука, - сообщил Джервис.
Ткань, лежавшая на полу, отяжелела от того, что росло на ней. Ифты ушли вовремя. Локатат удовлетворенно посмотрел вверх.
- Они поедают что-то, иначе перестали бы расти, - пробормотал он.
- Ну, - сказал Джервис, - теперь мы пойдем другой дорогой.
Наверху творилось нечто невообразимое: белый стебель свободно качался, изгибаясь, затем закрутился вверх, проталкиваясь в отверстие; он явно рвался наружу, не желая оставаться в норах. Айяр с облегчением вздохнул. Он знал природу этих растений, и все-таки опасался, что они потянутся за ним. Но, как сказал Локатат, им, похоже, хватило пищи, чтобы стремительно распространиться дальше; лжеифты хотя и были роботами, но не могли защититься от этих сорняков. Ифты вернулись к тем, кто работал у дверей. В стене уже зияли дыры, но, глядя на обилие проводов, Джинджир скептически покачал головой.
- Как дела? - спросил Джервис, коротко рассказав о том, что случилось наверху.
- Вот, - Джинджир показал четыре сломанных инструмента. - У нас нет самого необходимого.
- Инструментов полно! - вмешался Райзек. - Он на складе под фальшивым деревом. Среди них наверняка найдутся подходящие.
- Верно, - сказал Джинджир, - пойдемте.
Они поспешили по коридору на склад зеркал.
- Сколько же их? - Килмарк посмотрел вокруг. - Наверное, сотни!
- Целый род, - грустно ответил Райзек. Он остановился у одного виденного раньше зеркала и вгляделся в негуманоидное мохнатое создание с удивленной мордой. - Что это? Разумное существо или животное?
- Пошли дальше, - оборвал его Айяр, и все быстро зашагали за ним.
Отверстие в потолке вело в комнату с машинами. Один встал на плечи другому, третий взобрался по ним, как по лестнице. Затем поднялся Айяр, связав перевязи мечей так чтобы по ним могли бы подняться и спуститься остальные. Они нетерпеливо смахивали пыль с машин, рассматривали их открывали дверцы, за которыми были места для грузов или пассажиров. Конструкции были непонятны даже для их двойных воспоминаний, но ифты с отвращением продолжали поиски. В конце концов Джинджир выбрал инструменты странной формы. Они как будто не предназначались для тонкой работы, но были гораздо лучше тех, что ифты принесли с собой.
- Возьмем эти, - он поглядел на Джервиса. - Хотя лучше бы бластер со скафандра.
- Да, но где его найдешь? Начнем этими. "Во всяком случае, скафандры и Иллиль должны быть где-то рядом". - подумал Айяр. Неужели ему опять помешают? Их было пятеро против неведомой силы, таившейся в норах. Айяр, не оглядываясь, шел впереди. Вот он выбрался к складу, где рядом стояли ифты и ларши. Он не задерживался, даже если товарищи хотели рассмотреть эти фигуры, и вскоре достиг узкого прохода, в который провалился в прошлый раз, торопясь к фальшивой Башне Ифткана.
- Куда теперь? - спросил Локатат.
- Наверх. Только я не помню точного направления.
Локатат оглянулся на подъем к дереву.
- Это... одна из Башен... - в голосе его звучали странные ноты.
Айяр взглянул на своего спутника. Локатат уставился на дерево и хотел было идти к нему, но Айяр схватил его за руку и держал, пока не подошли остальные.
- Не смотри туда, - приказал он. - Это же ловушка, в которую тебя хотят заманить.
Остальные невольно подняли глаза, но Джервис тут же отвернулся и, по примеру Айяра, схватил Килмарка и Райзека.
- Он прав. Это страшная вещь для нас! Отвернитесь! - он отталкивал их в сторону. - Не смотрите! Нельзя!
Но искушение нелегко было побороть. Айяр стал торопливо искать, как бы выбраться из оврага. Они встали друг к другу на плечи и, добравшись до верха, вошли в рощу, держась друг за друга. Здесь могли быть и другие ловушки, кроме тех, с которыми встречался Айяр. Они шли цепочкой в кущах зелени и, с деланным равнодушием, подозрительно оглядывались вокруг. Дойдя до настоящих деревьев, они поднялись наверх, стараясь держаться в тени, и наконец добрались до дальней стены, где находился вход в норы.
В роще все изменилось. Звуки, вызвавшие подозрение Айяра, стихли. Ифты шли в полной тишине. Казалось, исчезла душа этой местности. Айяр поделился своим наблюдением с товарищами.
- Исчезла? - повторил задумчиво Джервис. - Может быть, она просто переместилась? Но куда?
- К двери, которую хочет взломать Джинджир, - предположил Локатат.
- Возможно. Но я не уверен. ТО-ЧТО-ЖДЕТ собирает теперь всю силу и созывает всех своих слуг.
- Тогда нам тем более стоит поторопиться, - с этими словами Айяр стал подниматься по склону. К его удивлению, они добрались до стены, не увидев ни одного из слуг ТОГО-ЧТО-ЖДЕТ.
Проход под скалой исчез, но они без колебании срубили деревья и наскоро сделали лестницу.
Войдя в норы сверху, они остановились, тревожно оглядываясь и принюхиваясь. Из коридора шел отвратительный запах, но определить его источник было трудно.
- Машины, - сказал Джервис.
- А я думаю, это фальшивые ифты, - начал Локатат.
- Похоже на химические реактивы, - Килмарк сосредоточенно принюхивался.
Райзек приложил ладонь к стене.
- Отсюда исходит энергия.
- Впереди - хрустальные пластины, - предупредил Айяр. - Они, наверное, включены, так что будьте осторожны.
Он снова пошел вперед и прополз сквозь первую пару кристаллов.
- Вот комната, где они складывают тела, - сказал он, остановившись у двери.
Килмарк осторожно рассматривал ряды контейнеров.
- В прошлый раз, - прошептал Айяр, - заняты были только четыре, а теперь - все.
- А где делают отражения? - спросил Джервис.
- Иллиль! - вспомнил Айяр и почти побежал по коридору. Он должен освободить ее, если еще не поздно.
Прежде чем войти в каждую дверь, Айяр принюхивался, но везде было пусто - и ни одного скафандра. Только в стенах чувствовалась жизнь. Они вошли в комнату, в которой он видел, как делают отражения. Стол был пуст, и на стене - ни одного зеркала. Но зато здесь стояли два скафандра. Гуманоидные, но не знакомого Айяру типа. У одного была вывернута рука и разворочено плечо. У другого не хватало шлема.
Поскольку оба металлические калеки не могли двигаться, Айяр решил, что они безвредны. Райзек осторожно осмотрел их. Как бывший астронавигатор он хорошо знал устройство скафандров. Но сейчас он качал головой:
- Никогда не видел ничего подобного.
Айяр подошел к столу и обнюхал его. Явно пахло поселенцами и портовиками. Но не ифтом. Однако Иллиль не могли не привести сюда. Из пустой зеркальной комнаты Айяр поспешил в лабораторию, в которой делались искусственные тела. Столы были также пусты, и на зеркальном ложе не булькало желе. Килмарк с силой втянул в себя воздух:
- Я чувствую запах искусственной плоти... Что-то вроде протоосновы...
Была еще третья комната, где, как помнил Айяр, собирали тело фальшивого ифта, но она тоже оказалась пустой.
- Где же... - голова Айяра резко повернулась. Раз мозг бессилен, не поможет ли ему нос?
Вдоль коридора шли другие двери, из одной шел запах, очень слабый, но различимый даже среди множества навязчивых запахов. Конечно, это Иллиль!