После первой опознавательной вспышки мысленный луч, захвативший меня, стал механической передачей. Мне хотелось проверить, что за личность стоит за ней, но я боялась открытого вторжения. Мы знаем, что маг может сделать с более слабой колдуньей или колдуном, и такая зависимость хуже всего, хуже всякого рабства тела. Я бежала из Эскора от такой зависимости, а попасть в нее здесь – это значит пропасть навеки.
Впереди раздался слабый свист, а затем появился свет. Я подошла к открывшейся двери и вошла. Как только я шагнула в свет, внушение исчезло, и я была свободна, но у меня не было времени воспользоваться передышкой, потому что, как только я хотела отступить, дверные створки сошлись, оставив узкую щель, через которую я не могла пролезть.
Я стояла, мечтая о каком-нибудь оружии.
Как и на складе транспорта, я стояла на балконе. Передо мной развернулась сцена, которую я не сразу поняла. Там был экран, и на нем то вспыхивал, то гас свет, беспорядочно и, на первый взгляд, бессмысленно. Слышалось какое-то звяканье.
Экран делил пространство внизу на две части, и был еще проход – низкая стена, шедшая из какой-то точки непосредственно под балконом, на котором я стояла, к узкой арке под экраном. С каждой стороны этой стены имелись отделения, вроде камер с перегородками на высоте плеча. Некоторые из них были заняты. Взглянув на их обитателей, я отступила к двери. Мне казалась, что у фигур на складе и у тех, которые вели Айлию, были несколько необычные очертания, но вполне человеческие, теперь я видела их при полном освещении и поняла, что это пародия на человека, что они гораздо хуже чудовищ Эскора. Лопнула моя последняя надежда, что я найду здесь своих, тоже захваченных Вратами.
Они были малорослые, с отталкивающей мертвенно-бледной серой кожей. У полулюдей в башнях головы оканчивались металлом, а у этих слегка покрывались желтовато-белыми волосами, которые росли прядями, а между ними просматривались красные пятна, похожие на шрамы. Их одежда так туго прилегала к телам, что выглядела почти второй кожей. Она тоже была серой, но темнее тела. Тонкие скелетообразные руки с костлявыми, торчащими из рукавов пальцами казались клешнями.
Я заставила себя снова шагнуть вперед и еще раз посмотреть на них. Лица их были на удивление одинаковы, как копии с одной модели, а различались только морщинистыми рубцами или грубыми оспинами.
Двигались они неуклюже, если двигались вообще. Большая часть их лежала на узких койках в своих индивидуальных каморках, другие сидели, глядя на низкие стены, и словно ждали приказ, которого их убогий разум не мог понять, но который следовало выполнить. Двое ели, доставая пальцами из мисок что-то зеленоватое.
По общим очертаниям это были люди, но по развитию стоявшие ниже животных моего мира.
Свет на экране сменился символом. Раздался звук. Лежавшие на койках поднялись и встали возле своих дверей. Едоки уронили миски и тоже подошли к дверям.
Но лишь немногие вышли из своих комнатушек, выстроились в проходе и прошли под тем балконом, где стояла я. Остальные остались на месте, не выражая никакого нетерпения или недовольства, что их оторвали от еды и от отдыха.
Символ на экране снова растаял в бегущем свете, и я задумалась над своим непосредственным будущим. Совершенно ясно, что мне не пробиться через дверь, теперь плотно закрытую.
Ни в одной из камер внизу не было признаков Айлии. Оставалась секция за светящимся экраном. Я не знала, что там и за выходом под моим балконом, куда ушли люди в сером. Увидит ли кто из оставшихся, если я спущусь вниз? Я не решалась сделать это и боялась коснуться мозга Айлии.
Но мне не дали времени на размышления. Если меня привело сюда что-то вроде прикосновения к мозгу, то сейчас были приняты другие меры воздействия со стороны правителя этой подземной территории. Без всяких предупреждений я была схвачена чем-то, что никак не реагировало на мои попытки освободиться. Я могла только моргать глазами, а все тело обратилось в камень, как в детских сказках.
Плененная этой неизвестной мне силой, я смотрела, как четверо ожидающих повернулись и пошли опять-таки под балкон, но не исчезли там, а поднялись ко мне на платформе. Один прицелился в меня из какого-то орудия, напоминающего арбалет. Оковы, держащие мои руки и ноги, исчезли, и я получила способность двигаться. Они отвели меня на платформу и спустили вниз, напротив экрана.
Вне этого экрана отсюда, а не сверху, внушал страх. Он был полностью чужд мне, однако, вокруг было что-то знакомое, что я могла считать Силой, управляемой колдуньей, но она направлялась не на меня и не была частью потока, приведшего меня сюда.
В сопровождении стражей я прошла через арку экрана. Тут не было камер, а только помост с четырьмя ступенями.
Вокруг помоста стояли небольшие экраны. Из них только два светились. Перед каждым экраном была установлена наклонная панель с кнопками и маленькими рычажками. Я с растущей тревогой вспоминала рассказы о приборах колдеров.
Перед каждой панелью было сиденье.
Люди в сером сидели перед освещенными экранами, положив руки на панели, как бы готовясь в любой момент нажать кнопки, если понадобится.
На самом помосте стояло нечто, сразу же привлекшее мое внимание: высокий столбообразный ящик из прозрачного кристалла, а в самой его середине стоял человек из Эскора. Я его сразу узнала! Он не только был Древней расы, он был тем магом, которого я видела во сне.
Он был похоронен, но не мертв! Из вершины кристалла тянулись вверх серебряные нити, все время трепетавшие и кружившиеся. В глазах человека был жестокий блеск, страшное по интенсивности требование, сила этих глаз давила на меня. В эти несколько секунд он пытался сломить меня, подчинить своей воле. Я знала, что представляю для него ключ к освобождению, и он привел меня сюда только ради этого.
Возможно, он и добился бы своего, если бы я сразу уступила его требованию, но моим ответом был почти автоматический отказ.
Никто из моего рода не подчинялся силе.
Если бы он просил, вместо того чтобы применять силу… Но его потребность в свободе была слишком велика, он не мог просить, когда все живое вне его хрустальных стен объединилось с врагом, по его мнению.
Серебряные нити дико тряслись, когда он пытался сделать из меня рабыню, вещь.
Я услышала изумленный крик. От одной из панелей поднялся человек, наклонился вперед, вглядываясь в пленника в кристалле, а затем посмотрел на меня. Изумление на его лице быстро перешло в возбуждение, а потом в удовлетворение.
Он в той же степени отличался от людей в сером, как и я, но не принадлежал к Древней расе, и он не имел никакой Силы. Это я увидела с первого взгляда. Но в лице его были жизнь и разум, а вместе с этим и отчужденность, которая показывала, что это не человек, а только его подобие.
Он был на голову выше своих слуг, тощий, но не скелетоподобный, как они. Ни лицо, ни руки его не были серыми, но на нем была такая же серая, плотно прилегающая одежда, как и у слуг, отличавшаяся лишь замысловатым гербом на груди, выполненным в желтом, красном и зеленом цветах. Его блестяще-черные волосы, густые и довольно длинные, как у салкара, были зачесаны назад за уши и касались плеч, но по его лицу я видела, что это не морской разбойник, прошедший через Врата: его черты были резкими, угловатыми, широкий, выдающийся вперед нос придавал ему сходство с птичьей маской, какие носили в сражениях фальконеры.
– Женщина!
Он коснулся кнопки на панели, подошел ко мне и, уперев руки в бедра, стал разглядывать меня сверху донизу с таким наглым высокомерием, что я разозлилась.
– Женщина! – повторил он.
Он взглянул на пленника и опять на меня, но уже не удивленно, а задумчиво.
– Не такая, как та…
Он махнул рукой к другому краю помоста. Я не могла повернуть голову, так что увидела только край плаща. Это был плащ Айлии.
Она не шевелилась, и я подумала, что ее держит та же сила, что теперь держала меня.
– Итак? – обратился он к пленнику. – Ты, значит, хотел воспользоваться ею? Однако ты не пытался сделать это с другой. Какая же разница между ними?
Человек в кристалле даже не взглянул на него, но я чувствовала глубокую ненависть, волной хлынувшую из его тюрьмы.
Ненависть эта замораживала, а не жгла. Такую ненависть я иногда чувствовала у своих братьев, но она не была все же такой неистовой.
Его захватчик обошел вокруг меня. Я не могла повернуть голову, чтобы видеть его, но хорошо знала, что он не может сразу заметить Силу, как заметил ее пленник, поскольку сам лишен этого дара.
Эта мысль дала мне искру уверенности, хотя, видя пленника, я мало на что могла надеяться.
Как он признал во мне колдунью, так и я признала в нем больше чем колдуна – мага, каких теперь не существовало в Эскоре и никогда не было в Эсткарпе, где Властительницы тщательно контролировали все знания, оставшиеся как раз от таких безрассудных искателей запретного.
– Женщина, – повторил чужак в третий раз, – ты на нее рассчитывал. Похоже, она нечто большее, чем кажется, хотя она грязная и усталая. Если она окажется хоть чуточку родной тебе, мой недруг, то сегодня поистине ночь удачи и счастье улыбнулось мне!
Он кивнул стражникам, и те окружили меня, хотя и не подошли вплотную. Видимо, существовал какой-то барьер.
– А теперь мы поместим тебя в безопасное место, девушка, пока не настанет время заняться решением твоей загадки.
Стражники теснили меня по ступеням, пока я не оказалась в противоположном от входа конце комнаты, позади пленника в кристалле, так что мы больше не видели друг друга. Затем стражники остановились, из пола поднялись четыре хрустальные бруса, каждый толщиной в мое запястье. Они поднялись выше моей головы и запылали. Сила, удерживающая меня, исчезла, но протянув руку я убедилась, что между брусьями существует невидимая сила-стена, и я заперта внутри этих стен.
Здесь, по крайней мере, можно было сесть. Я села и огляделась, стараясь узнать все, что можно, об этом месте, хотя пока не представляла, зачем мне это.
Теперь я видела Айлию. Она лежала – спала или без сознания – на второй ступеньке помоста. Голова ее была повернута в другую сторону, но я видела, как поднимается и опускается ее грудь. Значит, жива.
Мне тоже очень хотелось спать. Как только я села, все напряжение и усталость долгих часов, проведенных в этом мире, навалилось на меня, как мягкое покрывало, мозг и тело требовали отдыха.
Но сначала я сосредоточилась и создала некую стражу, которая предупредит меня при новых попытках того, кто стоял в столбе, давать мне команды. Сделав это, я опустила голову на колени.
В ладонях я незаметно держала жезл, взятый в Эскоре. Если жезл принадлежал человеку в кристалле, то он мог увидеть его, когда я пришла, и пожелать его отобрать.
Но как он доберется до жезла через свои прозрачные стены? Этот человек представлял для нашего захватчика явную ценность.
Вполне возможно, что и я тоже.
Эту мысль я поспешила отогнать, потому что сейчас мне надо поспать, чтобы при необходимости иметь ясный ум.
Глава 12
Я спала и видела сон. Это был не второй штурм моей воли, не грубый приказ к повиновению: рука скользнула в мою руку и повела меня в укромное место, где можно было вести мысленную беседу, не опасаясь быть подслушанными. Это место было не в нашем мире, и я была здесь с пленником кристалла. Он казался моложе, чем я видела его раньше, более уязвимым, но был переполнен своей ненавистью и стремлением сжечь оковы и вернуться в мир, дабы удовлетворить жажду мести.
Я уже знала, что как маг он настолько же выше мудрых женщин Эсткарпа, насколько я была выше Айлии.
Теперь я узнала его имя, разумеется, не настоящее, которое древний закон запрещает называть, – Хиларион. Когда-то он сотворил Врата, потому что его исследовательский ум толкал его к новым знаниям, и, открыв их, пошел посмотреть, что находится за ними. Он пошел, самоуверенный, гордый своей силой – слишком самоуверенный, поскольку за долгие годы своего превосходства в своей сфере он отвык от осторожности.
Таким образом, он был захвачен паутиной, сотканной не его наукой – та не задержала бы его ни на одну секунду – а рожденной машиной или каким-то другим видом Власти, которого он не понимал. Власть эта была сильна и сделала его частью себя, почти как тех полулюдей в городе башен.
Между башнями и подземельем шла давняя война. Похоже, теперешние обитатели башен не делали открытых нападений на подземелье, но люди в сером, по приказу своего хозяина, совершали набеги в города и приносили оттуда нужные припасы.
Эта жизнь набегов и сражений длилась несчетные годы, задолго до захвата Хилариона, а он тут очень давно. Это я хорошо знала, потому что дни магов Эскора давно прошли, может быть, тысячу лет назад.
Машины здесь были установлены тысячелетие назад в связи с великой войной и продолжали функционировать, хотя мир на поверхности был полностью уничтожен, остались только башни. Когда пришел Хиларион, машины с его пленением обрели новую жизнь от его Власти, так как он в какой-то мере управлял ими, хотя при этом сам был под контролем Зандора, всегда бывшего здешним хозяином.
Услышав это, я усомнилась, что человек может жить так долго.
– Но ведь он не настоящий человек, – сказал Хиларион. – Возможно, когда-то он и был им, но научился выращивать тела в цистерне и поселяться в них, когда старое тело изнашивалось. А машины сплели вокруг него такую защиту, что я не мог добраться до него никаким сигналом. Теперь он скоро узнает, что ты одной природы со мной, и запрет тебя тоже, чтобы добавить силы его машинам.
– Нет!
– Я тоже говорил «нет», однако не смог устоять против его «да». Но вместе с тобой мы сможем. Мне нужно только освободиться из кристалла, который нейтрализует все, что я посылаю против Зандора, и тогда посмотрим, кто сильнее, – человек или машина. Теперь я знаю эти машины, все их уязвимые места и изношенность, знаю, как их атаковать. Освободи меня, колдунья, дай мне свою силу, и мы оба добьемся свободы. Если же ты откажешь мне в помощи, ты будешь заключена, как и я, на вечные времена.
– Но я уже заключена, – осторожно заметила я.
Аргументы Хилариона были хорошо обоснованы, но я не забыла, что он сначала захотел сделать из меня не союзника, а только орудие.
Он моментально прочел мои мысли и сказал:
– Подобный плен делает человека нетерпеливым, и если этот человек видит перед собой ключ от своей тюрьмы и вроде бы легко может взять его, разве он не протянет руку, чтобы схватить этот ключ? Ты принесла сюда мою вещь. В моих руках она будет ценнее любой стали или разбрасывающей огонь трубки, какими пользуется этот народ.
– Жезл?
– Да. Это мой жезл, и я уже не надеялся увидеть его снова. Тебе он ни к чему, а мне он даст Силу.
– А как ты его возьмешь? Я не думаю, что твой столб легко сломать.
– Он выглядит крепким, но это видимое силовое поле. Поднеси к нему жезл…
– Значит, я также могу освободиться?
– Нет! Ты же знаешь природу подобных жезлов. Они повинуются только тому, кто их сделал, а в руках другого они ничто. Это не твой ключ, а мой!
Он говорил правду, но я теперь была пленницей, и его жезл был так же далек от него, как если бы он тоже был заключен в кристалл.
– Но…
Не знаю, что он хотел сказать, но внезапно он исчез из моего сна, и я осталась одна. Спала ли я дальше или нет – не знаю, но когда я открыла глаза, все было по-прежнему. Я видела сияющий столб и спину Хилариона. Но кое-что изменилось: серебряные нити, выходившие из вершины столба, ритмично покачивались, и я видела световые вспышки на тех экранах, которые были темными, когда я засыпала.
Теперь перед ними сидели люди в сером, а вокруг помоста, останавливаясь перед экранами, словно он читал вспышки как руны, ходил Зандор.
Серые работали автоматически, не отвлекаясь ни на что.
Раздался глухой щелчок. Зандор повернул голову к большому экрану, отгораживавшему эту часть помещения от камер людей в сером.
По поверхности экрана пробежала рябь.
Искры вспыхивали, гасли и снова вспыхивали.
Зандор изучил рисунок вспышек, а затем подбежал к свободному сиденью у одного из маленьких экранов. Его пальцы быстро пробежали по кнопкам, и я тут же почувствовала такой удар, словно меня хлестнули по голому телу бичом. Это уже был не сон. Это был приказ или дисциплинарное взыскание, данное Хилариону, и я тоже почувствовала его, только в меньшей степени.
Вот, значит, каким образом Зандор заставил пленника исполнять свои желания! Но об этом Хиларион мне не сказал.
Я удивилась силе духа этого человека, так долго выдержавшего в таких условиях.
Конечно, есть средства, с помощью которых мозг может отвести боль и телесные нужды. Мы рано начинали их изучать, потому что если человек хочет пользоваться Властью, он должен знать, как создавать жесткий самоконтроль. Хиларион мог призвать эти средства для своей защиты, если только машина, полностью чуждая, не имела возможности уничтожить их. Я думаю, частично так оно и было.
Я должна, как могу, помочь Хилариону, и не только из жалости, хотя она и проснулась во мне, но и потому, что меня тоже станут подвергать тем же наказаниям. Я повертела в руках жезл. Хиларион предупредил меня, что мне жезл не поможет, но у меня был слабый шанс передать жезл ему.
Я была уверена, что когда Зандор освободит меня, он, конечно, потребует какую-то цену за мою свободу.
Оставалась Айлия. Я бросила взгляд на нее. Может ли Зандор уловить посланную ей мысль? Я с почтением относилась к здешним машинам, в основном потому, что ничего в них не понимала. Есть ли среди них такие, что могут перехватить мысленное послание и предупредить об этом хозяина? Посыл мысли был частью моего таланта, правда приобретенного не в полной мере, так что я вынуждена была полагаться лишь на его жалкие остатки.
Если только Айлия не заключена в такую же невидимую камеру, она доступна.
Именно то, что она без сознания, может сыграть в мою пользу. Галлюцинации и сны Властительниц были главными путями, чтобы влиять на других людей. Вопрос – смогу ли я работать над Айлией и не перехватят ли мой мысленный посыл?
Насколько я могла видеть, Зандор полностью погрузился в происходящее на экранах.
Девушка-вупсалка все еще лежала на том же месте, только повернулась ко мне.
Положив голову на руку, она спала естественным сном.
Я начала прощупывать пространство вокруг себя, кусок за куском. Это был традиционный метод контроля мысли, и я пошла по этой мысли как по темному коридору, проверяя свои знания, как проверяют ногой рытвины. Такое упражнение мне было известно с давних пор, но я никогда еще не выполняла его с такой неуверенностью.
Результаты зависят от приемных способностей того, кто находиться под твоим влиянием. И в Эсткарпе не было таких отвлечений, какие окружали меня здесь.
Я не хотела коснуться частоты, на которой действовал Хиларион, потому что это тотчас станет известно Зандору.
Я закрыла глаза – не на самом деле, а как меня учили – на все, кроме тела Айлии.
Мысленный образ не требовался, она сама была передо мной. Я начала искать прямой путь к ее разуму. За ней, похоже, никто не следил, но это могла быть и просто хитрость.
Напряжение было очень велико, и я собрала всю свою покалеченную силу!
– Айлия! – посылала я мысленный оклик.
Я много раз видела терпеливых рыболовов, забрасывающих удочку, вытаскивающих ее, снова бросающих – и все без результата. Теперь так было со мной. Я жестоко боролась с подступающим отчаянием, ощущением, что во мне больше нет силы для того, что было когда-то пустяковым упражнением.
– Айлия!
Нет, я не могла коснуться ее. То ли не хватало силы, то ли что-то уничтожало мой поиск.
Но если так, каким же образом Хилариону удалось послать мне сон? Или это было галлюцинацией, навеянной Зандором?
Не все маги ходят в Тень, но многие.
Но можно ли считать Зандора служащим Тени?
Я колебалась, я терялась и сознавала горечь своего провала.
Я отступала и снова начинала думать об этом.
Моя плененная спутница была частью того, что Зандор делал с этими машинами.
Быть такой частью необходимо для мысленного контакта, поскольку ее тело находилось в плену.
Серые нажимали кнопки не размышляя.
Где-то здесь была энергия, родственная нашей Силе, которая может связать меня с Айлией.
Может быть, я смогу создать такую связь для передачи моего убогого мысленного посыла?
Правда, это грозит опасностью. Такой контакт может выдать меня. Пожалуй, придется просить Хилариона помочь мне Силой. Интересно, нуждается ли Зандор в сне или его синтетическое тело не знает усталости?
Наступает ли время, когда здешняя энергия понижается? Если да, то скоро ли это будет? Ведь Зандор может вспомнить о своей второй пленнице и заняться мною!
Я оглянулась и увидела, что за время, пока я сосредоточивалась на Айлии, тут произошла перемена. Дополнительные экраны потемнели, сиденья перед ними пустовали.
Зандор стоял перед Хиларионом и смотрел на него с удовлетворенной улыбкой.
Он заговорил, и его низкий голос донесся до меня.
– Неплохо получилось, недруг. Пусть и не своей волей, но ты добавил кое-что к нашим достижениям. Не думаю, что люди в башнях захотят попробовать снова. Они не любят потерь.
Он медленно покачал головой.
– Мы работаем лучше, чем предполагали сначала, когда обосновались здесь. Тогда у нас были машины только для развития наших рук, глаз и мозга. Теперь у нас есть большее. Но те люди все еще правят!
Лицо его исказилось, как будто его терзала внутренняя боль.
– И так будет продолжаться, пока стоят башни! Они сработали хуже, чем предполагали, эти строители башен, когда сделали себя машинами. Мы умеем лучше!
Он ударил кулаком по ладони другой руки.
– Человек существует, человек останется!
«Человек, – подумала я. – Он говорит о себе, а Хиларион, сказал, что Зандор не человек в том смысле, в каком мы это понимаем. Может, он имеет в виду людей в сером, действующих по его приказу и не имеющих ни собственной воли, ни мозга? Он говорит как человек, сражающийся за правое дело, как говорили мы в Эскоре о слугах Тени, как говорили в Эсткарпе при упоминании Карстена или Ализона».
Из-за этой войны здесь волчья яма, западня, которой лишь немногие могут избежать. Пришло время, когда для бойцов все средства хороши. Так было, когда Властительницы сотрясли горы и положили конец вторжению Карстена, но заплатили за это дорогой ценой – отдали свои жизни. Они поставили ноги на слишком узкую тропу и не смогли перешагнуть. Они призвали Власть для этого взрыва, но не пожелали договариваться с Тенью.
Здесь могло произойти иначе. Возможно, вначале Зандор был таким же, как мой отец и братья, но затем вступил на путь Дензила, обольщенный мыслью о победе, в которой он так нуждался, или запахом Власти, который становился все привлекательнее по мере того, как Зандор пользовался ею.
Вероятно, он все еще обманывал себя тем, что действует ради высокой цели, и эти действия становились все более страшными.
– Человек останется, – повторил он. – Человек будет здесь!
Он вздернул подбородок и посмотрел на Хилариона.
Серебряные проволочки теперь мягко обвисли, совершенно безжизненные, и если у Хилариона и был ответ, он не высказал его.
В первый раз мне пришла в голову мысль: каким образом я понимаю речь Зандора? Ведь это не язык Древней расы, и даже не тот искаженный, как в Эскоре, и не язык салкаров. Как это получается?
Здесь другой мир – разве что Зандор тоже прошел через Врата?
Видимо, это какая-то магия машин. Они улавливают слова и переводят их для нас.
А что машины не могут делать? Теперь я вернулась к своему плану. Энергия машин связана с Хиларионом. Мне она нужна.
Но время! Мне нужно время! Зандор подошел ко мне. К счастью, я не изменила позы.
Может, я смогу обмануть его, притвориться спящей? Даже такой маленький обман может оказаться выгодным для меня.
Если бы он не сказал ничего… Так и случилось.
Я закрыла глаза и слушала приближающиеся шаги. Кажется, он остановился и смотрит на меня. Я напряженно ждала слова, которое положит конец той малой свободе, которая еще оставалась у меня.
Но он не сказал ничего, и через некоторое время я услышала удаляющиеся шаги.
Я сосчитала до пятидесяти, потом еще до пятидесяти – для гарантии – и открыла глаза.
Он ушел. Только один в сером стоял перед освещенным экраном. Все остальные экраны были темными и, насколько я могла видеть, в комнате не было больше никого.
Нет, к Хилариону нельзя обращаться.
Контакт с его разумом может быть обнаружен, и я не представляла, каким образом вести мысленный поиск, кроме как тот, воспользоваться способом связи с моими братьями.
Были частоты коммуникаций, отчетливо представляемые, как светлые ленты, лежащие горизонтально от края до края. Коснуться их – это вроде поиска. Мой брат Киллан всегда умел найти такие частоты у животных и пользовался ими, но я никогда не искала никаких других, кроме хорошо известных.
Теперь я должна установить верхнюю и нижние частоты, чтобы выиграть время, которого у меня, наверное, мало. Для точного отсчета я выбрала старую, хорошо известную мне точку моих братьев.
Может быть, я вскрикнула, не знаю, но, во всяком случае, человек в сером не повернул головы: я на миг коснулась такого отчетливого и громкого зова, что вздрогнула и сбила прикосновение, как в тот раз, когда Хиларион коснулся моего мозга.
Кто это? Киллан? Кемок? Однажды Кемок пошел со мной в ужасы неизвестного мира, куда более чуждого нам, чем этот. Неужели он потянулся за мной снова?
– Кемок! – окликнула я.
– Кто ты?