Первая наша идея такова. Свои магические опыты Жиль де Рэ проводит вместе со своим ближайшим коллегой по имени Жиль де Силле [330], т.2, с.486. Оказывается, когда начался суд инквизиции, "Жиль де Силле, считавшийся САМЫМ ВИНОВНЫМ среди дурных советчиков Жиля (де Рэ - Авт.) БЕССЛЕДНО ПРОПАЛ" [330], т.2, с.487. Имя Жиль ДЕ СИЛЛЕ довольно близко к имени ДАЛИЛА: ДЕсИЛЛЕ = ДАЛИЛА. Роль тоже аналогична. Советчик, а потом, может быть, предатель, именно поэтому избежавший суда инквизиции. Могут сказать, что Жиль ДЕ СИЛЛЕ - мужчина. На это мы ответим так. Мы уже несколько раз сталкивались с ситуациями, когда старинные хроники путали мужчин и женщин, например, Матильда-Мильтиад, см. [МЕТ2], ХРОН2,гл.3:11, Маргарита-Мардоний, см. [МЕТ2], ХРОН2,гл.3:10, Антонина-Антоний, см. [МЕТ2], ХРОН2,гл.2:6. С другой стороны, рядом с Жилем де Рэ во время "алхимической части" его жизни постоянно находится ЖЕНЩИНА-помощница по имени Перрин Мартен [955:1], с.74. Судьба ее неизвестна. Известно лишь, что ее арестовали вместе с Жилем и что она была "наиболее активной помощницей Жиля де Рэ" [955:1], с.81.
   Но наиболее интересной нам представляется другая мысль. Как мы увидели из средневековой легенды, Жиль де Рэ = Синяя Борода был "соблазнен" женщиной-ДЬЯВОЛОМ. Обвинители настаивали, что "маршал вызывал демона с ужасными обрядами, что он заключал договор с ДЬЯВОЛОМ" [330], т.2, с.480. Французское слово diable = дьявол вполне могло перейти в слово Далила по той простой причине, что латинские буквы b и d отличаются лишь ориентацией, получаются друг из друга зеркальным отражением. Поэтому слово diable могли читать и как diadle, то есть ДДЛ или Далида. Не случайно синодальный перевод дает имя женщины в форме Далида, а не Далила. Кроме того, рукописные латинские буквы b и l (с одной и той же вытянутой петелькой наверху) пишутся очень похоже, отличаются лишь изгибом внизу. Это тоже могло послужить причиной путаницы между b и l и исказить слово diable в слово dialle, то есть в ДАЛИЛА.
   Кроме того, нельзя не обратить внимания, что в цитированной выше французской легенде демон, явившийся рыцарю, был назван СИНИМ [955:1], с.75. А как слово СИНИЙ или близкий к нему цвет - СИРЕНЕВЫЙ звучит по-французски? Вот как: сиреневый = DE LILLAS. Вот вам и библейская Далила-дьявол, то есть DE LILLAS ДЬЯВОЛ, снова возникающая в биографии Жиля де Рэ.
   Таким образом, очень вероятно, что, говоря о коварной женщине Далиде, Библия на самом деле первоначально имела в виду женщину-ДЬЯВОЛА, соблазнившего Самсона. Но потом, при редактировании Библии в XVI-XVII веках, излишне откровенное слово ДЬЯВОЛ слегка затуманили и получилось нейтральное Далида или Далила.
   Прямое отождествление библейской ДАЛИЛЫ с ДЬЯВОЛОМ мы обнаружили на картине художника якобы XV века Андреа Мантенья, называющейся "Самсон и Далила" (якобы 1495-1500 годы), см. рис.2.2. На картине изображена Далила, обрезающая ножницами волосы Самсону. Однако рядом, на дереве, изображена надпись, начинающаяся словами: FOEMINA DIABOLO..., то есть ЖЕНЩИНА ДЬЯВОЛ, рис.2.3. Причем во всей надписи имени Далила нет вообще. Тем самым, Далила прямым текстом названа на этой старинной картине ЖЕНЩИНОЙ ДЬЯВОЛОМ.
   5.2. ОБИДЫ ДАЛИДЫ НА САМСОНА И ОБИДЫ ДЬЯВОЛА НА ЖИЛЯ ДЕ РЭ.
   Согласно Библии, коварная Далида несколько раз пытается выведать у Самсона секрет его силы, но Самсон сначала уклоняется от правдивого ответа и обманывает Далиду. Та несколько раз обижается на него, требуя истины: "ТЫ ТРИЖДЫ ОБМАНУЛ МЕНЯ и не сказал мне, в чем великая сила твоя" (Судьи 16:15).
   Аналогичную картину мы видим и в истории Жиля де Рэ. Демон-дьявол постоянно присутствует рядом с Жилем во время его магических опытов. Причем "ДЕМОН БЫЛ СЕРДИТ НА ЖИЛЯ за то, что он не принес ему ОБЕЩАННОЙ ЖЕРТВЫ" [330], т.2, с.479. Жиль де Рэ пытается ублажить дьявола, но неудачно и "ДЕМОН ПРОДОЛЖАЛ ГНЕВАТЬСЯ" [330], т.2, с.479. И тогда Жиль де Рэ совершает НЕОБДУМАННЫЙ ПОСТУПОК, который и послужил поводом к его пленению и суду инквизиции [330], т.2, с.479-480. Эта ситуация опять-таки очень напоминает библейский рассказ о недовольстве Далиды=дьявола, приведшем в итоге к НЕОБДУМАННОМУ поступку Самсона - он опрометчиво рассказывает ей об источнике своей мощи.
   В заключение этого раздела вспомним о нескольких якобы замученных женах Синей Бороды = Жиля де Рэ. Хотя этот сюжет здесь нас мало интересует, но несколько слов наверное стоит сказать. Считается, что Синяя Борода убил СЕМЬ ЖЕНЩИН [330], т.2, с.487. Обращаясь к Библии, к истории Самсона, мы обнаруживаем, что в его "биографии" тоже присутствуют ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ПЯТЬ ЖЕНЩИН, из которых Далида была последней. См. выше раздел, где мы вкратце излагаем библейскую биографию Самсона. При этом, по крайней мере одна из жен Самсона была СОЖЖЕНА, то есть убита именно по вине Самсона (Судьи 15:6). Обратим также внимание на то, что во французской версии "у барона (Жиля де Рэ - Авт.) ПРОИЗОШЛА ССОРА С ЖЕНОЙ, КОТОРАЯ УЕХАЛА К РОДИТЕЛЯМ" [955:1], с.73. Практически то же самое сообщает и Библия о ССОРЕ САМСОНА С ЕГО ЖЕНОЙ, которая уходит от него к другому (Судьи 14:20, 15:2). Именно эта жена потом была сожжена (Судьи 15:7). Что было с другими женами Самсона Библия не говорит, поэтому обсуждать этот сюжет дальше затруднительно.
   6. ДОБРОВОЛЬНАЯ СДАЧА В ПЛЕН ОБОИХ ГЕРОЕВ, НЕОДНОКРАТНЫЕ ПОПЫТКИ
   ВРАГОВ УКРОТИТЬ ИХ, И НАКОНЕЦ ГИБЕЛЬ ГЕРОЕВ.
   6.1. ДОБРОВОЛЬНАЯ СДАЧА В ПЛЕН САМСОНА И ДОБРОВОЛЬНАЯ СДАЧА ЖИЛЯ
   ДЕ РЭ В РУКИ ИНКВИЗИЦИИ.
   Согласно французской версии, начало процесса над Жилем де Рэ выглядело так. "15 сентября 1440 года у ворот замка (Жиля де Рэ - Авт.) появился нантский нотариус Робин Гийомэ В СОПРОВОЖДЕНИИ НЕБОЛЬШОГО ОТРЯДА ВОИНОВ. Гийомэ от имени епископа Мальтруа, а капитан Жан Лаб - самого Иоанна V (то есть Жана, герцога Бретани - Авт.) ПРЕДЛОЖИЛИ ЖИЛЮ ДЕ РЭ ДОБРОВОЛЬНО ОТДАТЬСЯ В РУКИ ВЛАСТЕЙ, предстать перед духовным и светским судом по обвинению в колдовстве и убийстве. БАРОН ПРИКАЗАЛ ОТКРЫТЬ ДВЕРИ ЗАМКА И ДАЛ АРЕСТОВАТЬ СЕБЯ ВМЕСТЕ СО СВОИМИ СЛУГАМИ" [955:1], с.76.
   Практически то же самое говорит и Библия. Филистимляне требуют от иудеев выдачи Самсона. "И пошли три тысячи человек из Иудеи к ущелью скалы Етама... и сказали ему (Самсону - Авт.): МЫ ПРИШЛИ СВЯЗАТЬ ТЕБЯ, ЧТОБЫ ОТДАТЬ ТЕБЯ В РУКИ ФИЛИСТИМЛЯН. И сказал им Самсон: поклянитесь мне, что вы не убьете меня. И сказали ему: нет, мы только свяжем тебя и отдадим тебя в руки их, а умертвить не умертвим. И связали его двумя новыми веревками и повели его из ущелья" (Судьи 15:11-13). Таким образом, Самсон, получив уверения в своей неприкосновенности, ДОБРОВОЛЬНО ОТДАЕТСЯ В РУКИ ВРАГОВ.
   Что происходит дальше? Французская версия говорит, что добровольно сдавшись на милость врагов 15 сентября 1440 года, Жиль де Рэ был тут же допрошен. Однако допрос был мягким, к нему отнеслись пока что даже уважительно. "Учитывая ранг барона, ему было предоставлено большое помещение в Новой башне, но все четверо его сообщников были брошены в темные камеры" [955:1], с.76-77. Более того, "ЖИЛЬ СЧИТАЛ СЕБЯ СПАСЕННЫМ" [955:1], с.76. Так что французские источники рисуют здесь нам картину более или менее благополучного завершения первого этапа борьбы Жиля де Рэ с инквизицией.
   Обращаемся к Библии и сравниваем ее рассказ с историей Жиля де Рэ. Оказывается, Библия в общем-то говорит здесь ТО ЖЕ САМОЕ. Судите сами. Связанного Самсона, добровольно сдавшегося врагам, уводят к филистимлянам. Он покорно идет, но, оказавшись в их лагере, внезапно разрывает стягивающие его веревки и ОСВОБОЖДАЕТСЯ (Судьи 15:14-15). Более того, убивает множество противников. Так что временно Самсон вновь оказывается на свободе.
   Таким образом, и французские хроники и Библия ведут свой рассказ пока что практически параллельно.
   6.2. ЗАТЯЖНОЙ ВТОРОЙ ЭТАП, КОГДА САМСОН=ЖИЛЬ ВЫНУЖДЕН
   ПОСТОЯННО ОТБИВАТЬСЯ ОТ ВРАГОВ.
   Французская версия сообщает далее, что суд над Жилем де Рэ возобновляется, причем приобретает существенно более затяжной и агрессивный характер. НАЧИНАЕТСЯ ЦЕЛАЯ СЕРИЯ ЗАСЕДАНИЙ ИНКВИЗИЦИОННОГО ТРИБУНАЛА. Обвинительные заседания чередуются с периодами ложного затишья. В один из моментов, например, трибунал милостиво и цинично объявляет, "что готов предоставить обвиняемому несколько дней отсрочки для подготовки защиты" [955:1], с.78. Опасность явно нарастает. "Барон, смертельно бледный, с пеной на губах, отрицал обвинения... Заседание было ОТЛОЖЕНО. Из тюрьмы Жиль де Рэ написал письмо королю Карлу VII (тому самому, кого он вместе с Жанной д'Арк не так давно возвел на престол - Авт.) с просьбой о вмешательстве. Оно осталось без ответа" [955:1], с.78. Тогда Жиль де Рэ начинает отбиваться уже изо всех сил. "Дав волю своему гневу, он клеймил своих судей как симонистов и преступников; говорил, что для него позор находиться перед ними, что он предпочитает быть повешенным, чем признать их за судей; он удивляется, что Петр де л'Опиталь, президент и высший магистрат Бретани, присутствовавший при этих дебатах, допустил, чтобы духовные лица судили преступления, подобные тем, в которых обвиняли его. Несмотря на все это, было приказано прочесть обвинительный акт; Жиль заявил, что акт этот - сплошная ложь, и отказался дать формальный ответ. Тогда после нескольких предупреждений епископ и инквизитор ОБЪЯВИЛИ ЕГО МЯТЕЖНИКОМ И ОТЛУЧИЛИ ОТ ЦЕРКВИ" [330], т.2, с.482.
   В параллель с этим Библия рассказывает о Самсоне следующее. По-видимому, авторы Библии слегка затуманили повествование иносказаниями, дабы не упоминать инквизиционного трибунала и придать событиям как бы слегка сказочный характер (Судьи 16:5-21). Самсон подвергается непрерывному давлению со стороны Далилы и филистимлян. Причем речь идет ни много ни мало о его жизни. Далила=дьявол все более и более напористо требует от Самсона открыть тайну его силы. Самсон уклоняется, три раза сообщает ей ложные сведения. Каждый раз Далила следует фальшивым признаниям Самсона, связывая его тем или иным способом, после чего призывает его врагов филистимлян. Но Самсон рвет наложенные на него путы и освобождается. Так повторяется ТРИ РАЗА. Библейский рассказ об этих событиях достаточно длинен, он занимает почти половину большой главы 16 в книге Судей. Ясно видно, что за всем этим стоит длинная цепь каких-то непростых событий борьбы Самсона с врагами. Причем накал библейской борьбы растет, в точности как и в истории Жиля де Рэ. Между прочим, при буквальном понимании рассказа книги Судей остается совершенно непонятным, почему же Самсон, видя, как очевидно коварная Далила постоянно обманывает его и, раз за разом, предает в руки врагов, тем не менее продолжает оставаться в ее доме, как будто бы ничего не случилось. Вновь засыпает "у нее на коленях", вновь говорит ей что-то. И тем самым вновь вступает в рискованнейшую игру со смертью.
   Мы считаем, что библейский рассказ о борьбе Самсона с Далилой=дьяволом и стоящими за ней филистимлянами - это довольно откровенное, хотя и слегка завуалированное, изложение суда инквизиции над маршалом Жилем де Рэ. При таком понимании библейское повествование становится прозрачным и мгновенно лишается своего искусственного сказочного ореола. В самом деле, Самсон=Жиль не может покинуть "дом" смертельно опасной для него Далилы=дьявола по той простой причине, что ОН УЖЕ ЗАКЛЮЧЕН В ТЮРЬМУ города Нанта. И изнемогающий Самсон=Жиль ВЫНУЖДЕН постоянно что-то отвечать на регулярно возобновляющиеся почти каждый день ДОПРОСЫ Далилы=дьявола, всячески уклоняясь от правдивого ответа. Это не игра, а яростная борьба за свою жизнь. Перед нами вовсе не милая беседа с "возлюбленной Далилой", а становящиеся все более и более страшными ДОПРОСЫ ДЬВОЛЬСКОГО ИНКВИЗИЦИОННОГО ТРИБУНАЛА. За которым уже начинает разгораться огонь костра.
   6.3. ТРЕТИЙ ЭТАП - РЕЗКИЙ ПЕРЕЛОМ В БОРЬБЕ И ГИБЕЛЬ САМСОНА=ЖИЛЯ.
   Затем во французской версии событий происходит что-то из ряда вон выходящее. Мы уже фактически говорили об этом. Процитируем еще раз Генри Чарльза Ли: "ТРУДНО ПОНЯТЬ, ЧТО ПРОИЗОШЛО ДАЛЬШЕ. Когда через день, 15-го числа, Жиль был приведен на суд, ТО ЭТО БЫЛ УЖЕ СОВСЕМ ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК" [330], т.2, с.482. "За этот недолгий срок обвиняемый пережил какой-то тяжелый душевный кризис... ЖИЛЬ СМИРЕННО ПРИЗНАЛ КОМПЕТЕНЦИЮ СВОИХ СУДЕЙ И ЧТО ИМ СОВЕРШЕНЫ ПРЕСТУПЛЕНИЯ, КОТОРЫЕ ОТНОСЯТСЯ К ИХ ЮРИСДИКЦИИ. ЗАЛИВАЯСЬ СЛЕЗАМИ, ЖИЛЬ УМОЛЯЛ О ПРОЩЕНИИ. КАЗАЛОСЬ, САМИ СУДЬИ НЕ ЗНАЛИ, ЧТО ДУМАТЬ О ТАКОМ ПРЕВРАЩЕНИИ... ИСТОРИКИ РАЗДЕЛЯЮТ ЭТО УДИВЛЕНИЕ" [955:1], с.78. Историки пишут: "НЕПОНЯТНЫМ кажется внезапный переход Жиля де Рэ от надменного отрицания законности суда к ПОЛНОМУ ПОДЧИНЕНИЮ и сознанию во всем, в чем его обвиняли" [955:1], с.80.
   Как нам теперь становится понятно, судьи инквизиции ничему не удивлялись. Они-то знали, в чем было дело. Скорее всего, Жиль=Самсон был ОБРИТ НАГОЛО, после чего к нему применили пытки. Возможно, факт пыток скрывался, иначе трудно понять, почему одна из версий истории Жиля говорит, что хотя "было решено применить пытку" [330], т.2, с.483, тем не менее ее будто бы не применили: "о пытке больше не было вопроса" [330], т.2, с.484 и "пытку не пришлось применять" [955:1], с.79. Другие же свидетельства напротив утверждают, что "в пятницу 21 октября 1440 года, де Рэ был подвергнут пытке" [2:1], с.91. Ясное дело, судьи уверяли общественность в своем милосердии, именно благодаря которому обвиняемый наконец сознался. Какие пытки! Да ни в коем случае...
   То, что тщательно скрывается французскими хрониками, совершенно откровенно сообщает Библия. САМСОНУ ОБРЕЗАЮТ ВОЛОСЫ, после чего он теряет силу, его заковывают в цепи и бросают в темницу (Судьи 16:19-21). Лишь благодаря тому, что историки XVII-XVIII веков объявили Библию "невероятно древней" книгой, редакторская чистка некоторых ее фрагментов оказалась не столь тщательной, а потому в Библии уцелели описания событий XV-XVI веков, местами куда более откровенные, чем их отредактированные и приглаженные средневековые светские версии, оставшиеся на своем хронологическом месте, то есть "не отодвинутые в прошлое". Благодаря этому мы получаем сегодня уникальную возможность заметно прояснить многие события средних веков, в том числе и затуманенную историю Жиля де Рэ = Самсона. Между прочим, Библия вскользь сообщает, что "ВЫКОЛОЛИ ЕМУ (Самсону - Авт.) ГЛАЗА" (Судьи 16:21). Об этом обстоятельстве хранят мертвое молчание все известные нам французские версии истории Жиля де Рэ. Тоже понятно: не мог милосердный трибунал инквизиции поступать так варварски по отношению к легендарному маршалу Франции, второму лицу в государстве, соратнику Орлеанской Девы, другу Карла VII. Дескать, мы добились от него признания лишь уважительным убеждением, философской дискуссией. Глаза не трогали.
   6.4. ГИБЕЛЬ САМСОНА = ЖИЛЯ ДЕ РЭ. ЧТО ЗА "ДОМ" РАЗРУШИЛ,
   ПОГИБАЯ, БИБЛЕЙСКИЙ САМСОН.
   Дальше Библия и светская французская версия говорят в общем-то одно и то же. Самсон ПОГИБАЕТ (Судьи 16:23-30). Жиль де Рэ тоже ПОГИБАЕТ [330], т.2, с.485-486. Некоторые расхождения в описании обстоятельств их смерти мало влияют на общую единую картину.
   Библия говорит, что перед смертью Самсона ввели в большой дом, размеры которого видны хотя бы из того, что в нем и на его кровле "было до трех тысяч мужчин и женщин" (Судьи 16:27). Жиля де Рэ судили в "БОЛЬШОМ ЗАЛЕ Новой башни Нантского замка" [955:1], с.76.
   Далее, гибель Самсона происходит во время БОЛЬШОГО ПРАЗДНИКА: "Владельцы Филистимские собрались, ЧТОБЫ ПРИНЕСТИ ВЕЛИКУЮ ЖЕРТВУ ДАГОНУ, богу своему, И ПОВЕСЕЛИТЬСЯ... И когда РАЗВЕСЕЛИЛОСЬ сердце их, сказали: позовите Самсона [из дома темничного], пусть он позабавит нас. И призвали Самсона из дома узников, и он забавлял их... ДОМ БЫЛ ПОЛОН МУЖЧИН И ЖЕНЩИН; ТАМ БЫЛИ ВСЕ ВЛАДЕЛЬЦЫ ФИЛИСТИМСКИЕ" (Судьи 16:23, 16:25. 16:27). Как мы уже отмечали, собралось около ТРЕХ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК, "смотревших на ЗАБАВЛЯЮЩЕГО ИХ САМСОНА" (Судьи 16:27).
   Очень похожая картина складывается и на страницах французских хроник. "Последней просьбой его (Жиля де Рэ - Авт.) было, чтобы попросили епископа и духовенство УСТРОИТЬ НА ДРУГОЙ ДЕНЬ, РАНЬШЕ ЕГО КАЗНИ, ТОРЖЕСТВЕННОЕ ШЕСТВИЕ... ЭТА ПРОСЬБА БЫЛА ИСПОЛНЕНА, И НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПРЕДСТАВИЛОСЬ СЛЕДУЮЩЕЕ СТРАННОЕ ЗРЕЛИЩЕ: ДУХОВЕНСТВО В СОПРОВОЖДЕНИИ ВСЕГО НАСЕЛЕНИЯ НАНТА... ШЛО В ТОРЖЕСТВЕННОЙ ПРОЦЕССИИ ПО УЛИЦАМ С ПЕНИЕМ И МОЛИТВАМИ О ЕГО СПАСЕНИИ (! - Авт.)" [330], т.2, с.485. Е.Б.Черняк добавляет: "Трудно представить себе, но нантская толпа горячо привествовала и молилась за пусть раскаявшегося - детоубийцу, когда его вели на казнь" [955:1], с.80.
   Итак, картина несколько странного большого праздника с участием многих тысяч жителей города во время казни Самсона=Жиля, практически одинаковыми словами описана как в Библии, так и во французской версии.
   Затем, после гибели Самсона "пришли братья его и весь дом отца его, И ВЗЯЛИ ЕГО, и пошли и ПОХОРОНИЛИ его..." (Судьи 16:31). Французская версия говорит примерно то же самое: "Когда труп Жиля, благодаря перегоревшей веревке, упал в огонь костра, его родственницы кинулись и вынесли его из пламени. Были устроены ТОРЖЕСТВЕННЫЕ ПОХОРОНЫ и говорят, что члены его семейства сохраняли его кости, как священные останки" [330], т.2, с.486. Сохранилась и иная, несколько отличная версия: "26 октября 1440 года в Нанте после молитвы и покаяния Жиль де Рэ... БЫЛ ЗАДУШЕН, а его тело положили на погребальный костер вместе с телами двух его сообщников... Затем, однако, его родственникам БЫЛО РАЗРЕШЕНО ВЗЯТЬ ТЕЛО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОГОНЬ ДОБЕРЕТСЯ ДО НЕГО, и поместить в ближайшую кармелитскую церковь" [2:1], с.91.
   А теперь обратимся к любопытному обстоятельству, о котором умалчивает известная нам сегодня французская версия. Библия говорит, что Самсон перед смертью сдвинул столбы, на которых покоилась крыша огромного дома, и обрушил его, похоронив под ним себя и тысячи зрителей (Судьи 16:28-30). Одно из старинных изображений этого события мы приводим на рис.2.4.
   В связи с этим стоит обратить внимание на важное указание Анатоля Франса, приведенное им в его произведении "Семь жен Синей Бороды. (НА ОСНОВАНИИ ПОДЛИННЫХ ДОКУМЕНТОВ)" [914:1], с.617. Опираясь на старинные свидетельства, А.Франс сообщает, что маршал де Рэ был удавлен "по приговору суда, НА МОСТУ В НАНТЕ 26 октября 1440 года" [914:1], с.617.
   Но в таком случае возникает следующая естественная мысль. Если казнь Жиля де Рэ = Самсона происходила НА МОСТУ, где скопилось несколько тысяч человек (по Библии около трех тысяч, а по французским хроникам, почти все население города Нанта), то мост действительно мог не выдержать и рухнуть под тяжестью такого скопления народа. Может быть Библия сообщает нам более достоверную картину событий, чем профильтрованная французская версия? Недаром Библия говорит здесь о некоем большом доме, утвержденном на столбах, причем подчеркивает зачем-то, что ЗРИТЕЛИ БЫЛИ НА КРЫШЕ ДОМА: "Дом же был полон мужчин и женщин... И НА КРОВЛЕ БЫЛО ДО ТРЕХ ТЫСЯЧ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН" (Судьи 16:27). Где вы видели такой средневековый дом, чтобы на его КРЫШЕ могло более или менее свободно разместиться около трех тысяч зрителей? Скорее всего, под словом ДОМ Библия имела в виду БОЛЬШОЙ МОСТ города Нанта, на котором вполне могло скопиться около трех тысяч человек. Для моста такая картина приемлема и понятна. А иначе трудно представить себе причины, по которым несколько тысяч зрителей были вынуждены карабкаться на какую-то непонятно огромную крышу, дабы оттуда наблюдать казнь.
   Любой мост покоится на столбах-опорах. Наверное они не выдержали и рухнули, увлекая за собой в воду тысячи человек. Получается, что Библия и описала это событие словами: "И сдвинул Самсон с места ДВА СРЕДНИХ СТОЛБА, НА КОТОРЫХ УТВЕРЖДЕН БЫЛ ДОМ... И ОБРУШИЛСЯ ДОМ НА ВЛАДЕЛЬЦЕВ И НА ВЕСЬ НАРОД, БЫВШИЙ В НЕМ (скорее всего, НА НЕМ - Авт.). И было умерших... более, нежели умертвил он в жизни своей" (Судьи 16:29-30). Иосиф Флавий отмечает, что "филистимляне пировали в ЗДАНИИ, КРЫША КОТОРОГО ПОКОИЛАСЬ НА ДВУХ КОЛОННАХ" [877], с.254.
   Далее, скорее всего, это же самое событие повторно описано в Библии, но чуть раньше, когда рассказывается о том, как Самсон убил "свежей ослиной челюстью" тысячу человек. Оказывается, сразу после этого "РАЗВЕРЗ БОГ ЯМИНУ В ЛЕХЕ, И ПОТЕКЛА ИЗ НЕЕ ВОДА" (Судьи 15:19). При этом Самсон напился воды из этой "ямины" (Судьи 15:19), наверное потому, что упал с моста в реку. Причем отмечается, что, убивая филистимлян, Самсон "протянул руку свою, взял ее (челюсть - Авт.)" (Судьи 15:15). Скорее всего, это то же описание, что и в момент гибели Самсона, когда он протянул руки свои, уперся в столбы "дома" и обрушил его, убивая окружающих.
   Рушащийся в реку мост, падающие и гибнущие люди, - все это и могло дать повод библейским авторам совершенно справедливо написать о НЕОЖИДАННО РАЗВЕРЗАЮЩЕЙСЯ ЯМИНЕ, НАПОЛНЕННОЙ ВОДОЙ. Может быть французская фраза вроде "рухнувший мост Нанта" была искаженно воспринята, или тенденциозно отредакторована, позднейшими авторами Библии как словосочетание "свежая ослиная челюсть"? Давайте разберемся.
   Библия говорит: <<Нашел он (Самсон - Авт.) СВЕЖУЮ ОСЛИНУЮ ЧЕЛЮСТЬ И, протянув руку свою, взял ее, и убил ею тысячу человек... Назвал то место: Рамаф-Лехи ("брошенная челюсть", как комментирует здесь синодальный перевод - Авт.)... И РАЗВЕРЗ БОГ ЯМИНУ В ЛЕХЕ, И ПОТЕКЛА ИЗ НЕЕ ВОДА. Он напился... оттого и наречено имя месту сему "Источник взывающего", который в Лехе до сего дня>> (Судьи 15:15, 15:17, 15:19).
   Запишем, например, следующее словосочетание: "мост разрушить находиться в Нанте". С одной стороны оно точно описывает суть события. Мост города Нанта рухнул под тяжестью скопившихся на нем людей. По-французски это же словосочетание выглядит так: PONT METTRE SIEGER EN NANTES. А вот как запишется по-французски сочетание слов: "кровоточащая (только что освежеванная) ослиная скула (челюсть)" - POMMETTE D'ANE SAIGNANTE. Сравним эти две цепочки слов:
   PONT METTRE SIEGER EN NANTES
   POMMETTE D'ANE SAIGNANTE.
   Ясно видно, что оба выражения весьма близки и их легко могли спутать. Слова "мост разрушить" - PONT METTRE - были переделаны, или ошибочно прочитаны библейскими авторами как POMMETTE = "скула (челюсть)"! Слова же "находиться в Нанте" - SIEGER EN NANTES - были восприняты как D'ANE SAIGNANTE - "ослиная кровоточащая". Вот так и появилась на страницах Библии загадочная "свежая ослиная челюсть", которой Самсон каким-то таинственным образом ЛИЧНО перебил тысячу человек. По прошествии какого-то времени художники и скульпторы XVII-XIX веков, положив перед собой Библию, стали уверенно изображать Самсона с настоящей ослиной челюстью в руках. См., например, выразительные скульптуры, созданные якобы около 1550 года Пьерино да Винчи, слева на рис.2.5, и якобы около 1570 года Джамболоньи, справа на рис.2.5. Но все это уже "вторичная деятельность", целиком основанная на тенденциозно исправленных библейских текстах. Так сказать наглядные пособия к ошибочному скалигеровскому учебнику по истории.
   Наша мысль, что гибель Самсона произошла именно на разрушившемся мосту в городе Нанте через протекающую здесь РЕКУ Луару, косвенно подтверждается также тем фактом, что, согласно Библии, "владельцы Филистимские собрались, чтобы принести великую жертву ДАГОНУ, богу своему, и повеселиться" (Судьи 16:23). Но бог Дагон, как сообщает Толковая Библия в комментарии к этому библейскому стиху, изображался "с головой и руками человека и ТУЛОВИЩЕМ РЫБЫ" [845], т.1, Кн.Судей, с.194. То есть считался речным или морским богом. Следовательно, место праздника было, скорее всего, выбрано ОКОЛО РЕКИ. По-видимому, НА МОСТУ, перекинутом через реку. Так легче было совершать жертвоприношения - "великую жертву" - речному, водяному богу Дагону. Наверное, с моста кидали в воду подношения речному богу. Кстати, синодальный вариант Библии, говоря о неожиданно разверзшейся ямине с водой, переводит ее название как "ИСТОЧНИК взывающего" (Судьи 15:19). При этом добавляется, что "ПОТЕКЛА ИЗ НЕЕ ВОДА" (Судьи 15:19). То есть не просто яма со стоячей водой, а проточная вода, по-видимому река.
   7. ПОЧЕМУ САМСОНА ЗВАЛИ САМСОНОМ?
   Наша реконструкция сразу дает ответ на этот вопрос. События, описанные в Библии, произошли в эпоху османского=атаманского завоевания Европы и мира войсками Руси-Орды и Османии=Атамании. Поэтому библейское имя САМСОН - это просто ОСМАН. След ордынского-османского происхождения Самсона виден и в том, что во французской версии его дубликата Жиля звали RAIS [330], т.2, с.477, комментарий 2. То есть его звали РУС или РУСС. Это сегодня во французском языке имя Rais произносят как Рэ, опуская последнюю согласную. А раньше, как мы понимаем, все согласные произносились полностью, и имя Самсона-Османа звучало как РУС.
   8. ОТРАЖЕНИЯ ИСТОРИИ ЖИЛЯ ДЕ РЭ = САМСОНА В ФОЛЬКЛОРЕ ДРУГИХ СТРАН.
   Известный историк религии Дж.Фрезер указал много отражений истории Самсона и Далилы в народном фольклоре. Как мы теперь понимаем, все подобные якобы "древние" народные сказания, похожие на библейские, появились лишь после того, как Библия в XVII-XVIII веках была внедрена в массовое сознание в разных частях мира. Местные жители запоминали некоторые библейские рассказы под воздействием миссионеров. Библейские сюжеты внедрялись в местную жизнь, и когда потом, в XIX-XX веках, сюда приходили ученые, записывавшие сказания, они слышали из уст жителей усвоенные ими (причем не так давно) библейские мотивы. Конечно, они приобретали при этом местный колорит. Собиратели фольклора XVIII-XIX веков, ошибочно убежденные в глубочайшей древности библейских текстов, приходили к выводу, что в "далеком прошлом" библейские сюжеты "никак не могли" добраться от Ближнего Востока до отдаленных островов, например, Индонезии и Америки. А потому, мол, эти "местные сюжеты", удивительно напоминающие библейские, зародились тут более или менее самостоятельно и были потом "впитаны в Библию". То же самое исследователи фольклора думают и о некоторых "древне"-греческих, "древне"-кельтских, "древне"-славянских мифах. В полной мере это относится и к различным отражениям истории Самсона=Османа и Далиды=дьявола.