Страница:
– Я не хотел, чтобы его начали крутить из-за того, что он Чужак, до того, как я сам им займусь, – пояснил Маррапер.
– С каких пор ты знаешь, что он – Чужак? – презрительно поинтересовался Комплейн.
– С тех пор, как пришел сюда и обнаружил его лежащим на полу с восьмигранным перстнем на руке, – заявил Маррапер, довольный собой. – А сейчас, полируя ему ножом под ногтями, я получил коекакую информацию. Чужаки и Гиганты родом с планеты, которую вы видели, но они не могут вернуться туда, пока за ними не прибудет корабль. Наш корабль не способен садиться.
– Конечно, не способен. Рулевая разрушена, – сказала Вайанн. – Маррапер, ты лишь теряешь время. К тому же, я не могу допустить, чтобы ты пытал советника, которого я знаю с детства.
– Не забывай, что он собирался убить нас, – напомнил ей Комплейн.
Она молча упрямо посмотрела на него.
Женская интуиция говорила ей, что она располагает более сильными аргументами, чем рассудок.
– У меня не было другого выхода, кроме как попытаться устранить вас, – глухо произнес Зак Дейт. – Если вы избавите меня от этой ужасной личности, то я сделаю все, что в моих силах, но, разумеется, в пределах здравого смысла.
Трудно вообразить себе более сложную ситуацию, чем та, в которой оказался Комплейн. Ничего удивительного, что она не будила в нем энтузиазма. Быть втянутым в спор между священником и девушкой! Он скорее был склонен позволить Марраперу вытянуть из Дейта все сведения, причем с применением любых методов, но он не мог допустить этого при Вайанн.
С другой стороны, он не смог бы объяснить священнику, откуда у него взялась такая повышенная чувствительность. Начались споры, которые прервал какой-то шум. Это был странный звук: то ли шелест, то ли постукивание, поразительный тем более, что его трудно было определить. Он упорно усиливался и неожиданно оказался прямо над их головой.
Это шли крысы! Они бежали по вентиляционной шахте, протянувшейся над головами людей. Крысы как раз находились над решеткой, закрывающей отверстие, из которого совсем недавно вылезал Комплейн.
Крохотные розовые лапки приближались и удалялись, пока все крысиное нашествие текло над их головами. В комнату посыпалась пыль, потом появился дым.
– И вот так сейчас по всему кораблю, – обратился к Дейту Комплейн, когда топот удалился и стих. – Огонь выгоняет крыс из их нор. Если хватит времени, то люди все здесь уничтожат. Найдут также то ваше тайное убежище, даже если при этом им придется уничтожить всех нас. Если ты хочешь выбраться из этой ситуации живым, Дейт, то подойди к своему инструменту и посоветуй Картису выйти с поднятыми вверх руками.
– Если бы я и сказал ему это, он все равно бы меня не послушал, – сказал Дейт.
Он потирал руки, обтянутые тонкой как бумага кожей.
– Об этом уж я позабочусь, – ответил Комплейн. – Где этот Малый Пес? Там, внизу, на планете?
Зак Дейт сокрушенно кивнул головой.
Он беспрерывно покашливал, и это выдавало его нервное напряжение.
– Вставай и скажи Картису, чтобы он как можно скорее связался с Малым Псом и посоветовал им прислать за нами корабль, – заявил Комплейн.
Он вытащил парализатор и спокойно направил его на Дейта.
– Я тут единственный, кто имеет право размахивать парализатором! – выкрикнул Маррапер. – Дейт – мой пленник!
Он вскочил и подбежал к Комплейну с оружием наготове. Одним ударом Комплейн выбил парализатор у него из руки.
– Мы не можем позволить, чтобы в дискуссии принимали участие три стороны, монах, – заявил он. – Если ты хочешь остаться здесь, веди себя спокойно. В противном случае убирайся! Ну, Дейт, что ты решил?
Зак Дейт обреченно поднялся. На его лице читалась неуверенность.
– Понятия не имею, что мне делать. Вы совершенно не понимаете ситуации, – произнес он. – Я в самом деле хотел бы помочь вам, если бы только мог. По сути дела, ты мне кажешься рассудительным человеком, Комплейн. Если бы мы оба…
– Я не рассудительный! – закричал Комплейн. – Какой угодно, но только не рассудительный! Соединяйся с Картисом! Давай, старый лис, шевелись! Вызывай сюда корабль!
– Инспектор Вайанн, не могли бы вы… – начал Дейт.
– Конечно. Рой, я прошу тебя, – попыталась вмешаться Лаур.
– Нет! – прорычал Комплейн.
Начался сущий ад. У каждого было свое мнение, даже у женщины.
– Эти негодяи ответственны за все наши несчастья. Они должны или выручить нас из беды, или…
Он резко отодвинул шкаф от одной из стен. Телефон стоял в небольшой нише, нейтральный и молчаливый, готовый передавать любые слова, которые будут доверены ему.
– На этот раз мой парализатор стоит на смертельной отметке, Дейт, – сообщил Комплейн. – Считаю до трех, а ты берись за дело. Раз… два…
Глаза Зака Дейта были полны слез, когда он дрожащей рукой поднял трубку.
– Дайте мне Картиса, будьте добры, – попросил он, когда ктото отозвался на другом конце провода.
Несмотря на нервозность, Комплейн не смог избавиться от прилива эмоций при мысли, что этот аппарат соединен с таинственной крепостью на корабле.
Когда Картис отозвался, четверо находившихся в комнате людей могли четко слышать его голос. Он был повизгивающим от возмущения и напряжения, а кроме того, Картис говорил так быстро, словно не был Гигантом.
Он перешел к делу раньше, чем старый советник успел что-либо сказать.
– Дейт, что вы там натворили? Я всегда говорил, что вы уже слишком стары для такой работы! Паяльник все еще у этих чертовых вертунов. А вы, вроде бы, убеждали меня, что он у вас. Они совсем взбесились. Несколько ребят попытались отобрать паяльник, но тщетно, а сейчас корабль горит неподалеку от нас! Это ваша работа! Вы за это отвечать будете!
Под этой лавиной слов Зак Дейт преобразился, словно к нему вновь вернулось чувство уважения к себе. Трубка перестала подрагивать у него в руке.
– Картис!
Его начальственный голос на мгновение прервал поток слов с той стороны провода.
– Возьмите себя в руки! Сейчас не время для взаимных оскорблений. Дела обстоят гораздо сложнее. Соединитесь с Малым Псом и скажите им…
– Малым Псом! – простонал Картис и вновь затараторил: – Я не могу соединиться с Малым Псом! Почему вы не желаете слушать то, что я вам говорю? Какой-то идиотвертун, забавляясь паяльником, словно обезьяна, повредил электрический кабель на среднем этаже «Отсека 20» прямо под нами. Четверо моих людей лежат в шоке без сознания. Мы не можем позвать на помощь Малого Пса и не можем выйти отсюда.
Зак Дейт кивнул. Он бессильно отстранился от телефона и посмотрел на Комплейна.
– Нам конец, – сказал он. – Ты сам слышал.
Комплейн ткнул его парализатором под ребра.
– Тихо! – прошипел он. – Картис еще не кончил говорить!
Телефон продолжал издавать пискливые звуки.
– Дейт, где вы там? Почему вы не отвечаете?
– Тут, – ответил Дейт бесцветным голосом.
– Так отвечайте. Или вы думаете, я с вами ради удовольствия разговариваю? – провизжал Картис. – Есть только один шанс. Наверху, в отдельном люке в «Отсеке 10» расположен дополнительный аварийный передатчик. Вы меня поняли? Мы тут заперты, как комары в банке. Нам отсюда не выйти, а вы свободны. Вы должны добраться до этого передатчика и позвать на помощь Малого Пса. Вы можете это сделать?
Парализатор глубже воткнулся в бок Дейта.
– Постараюсь, – сказал советник.
– Нет уж, вы как следует постарайтесь, это наша единственная надежда. И еще, Дейт…
– Да?
– Скажите им, бога ради, чтобы они явились быстро и вооруженные.
– Ладно.
– Идите в инспекционный туннель и возьмите тележку.
– Ладно, Картис.
– Только поторопитесь! Ради бога, Дейт, бегите туда как можно скорее.
Когда Зак Дейт положил трубку, наступила долгая тишина.
– Вы позволите отыскать этот передатчик? – спросил наконец советник.
Комплейн кивнул.
– Я иду с тобой. Мы должны добыть корабль, – заявил он.
Он повернулся к Вайанн, которая как раз подала старику стакан воды, который советник принял с признательностью.
– Лаур, будь так добра, скажи Роджеру Скойту, он уже должен быть на ногах, что убежище Гигантов находится где-то на верхнем этаже «Отсека 20». Скажи ему, чтобы он ликвидировал их полностью и быстро. И еще скажи ему, что там есть один Гигант по имени Картис, который должен быть отправлен в Долгое Путешествие в первую очередь и очень быстро. Я вернусь так быстро, как только смогу.
– А не мог бы Маррапер идти вместо… – начала было Вайанн.
– Я хочу, чтобы эти сведения быстро попали туда, куда нужно, – решительно произнес Комплейн.
– Будь осторожен, – попросила она.
– Ничего с ним не станется, – ехидно произнес Маррапер. – Несмотря на его хамство, я пойду с вами. Моя печенка мне подсказывает, что здесь затевается что-то паскудное.
В коридоре их приветствовали квадратные контрольные плафоны. Их редко разбросанные голубые пятна несколько сглаживали неприятную тьму, и Комплейн глядел на удаляющуюся Вайанн, полный самых похоронных предчувствий. Бредя по воде, он неохотно следовал за Дейтом и Маррапером. Советник как раз исчезал в распахнутом люке, а священник стоял над ним, явно встревоженный.
– Подожди! – крикнул он. – А как насчет крыс?
– У тебя и у Комплейна есть парализаторы, – ласково заметил Зак Дейт. Однако, это замечание не успокоило Маррапера полностью.
– Боюсь, что этот люк слишком узок, чтобы я мог сквозь него протиснуться. Ты же знаешь, Рой, что я – это груда плоти.
– И еще большая груда лжи, – сказал Комплейн. – Давай, марш вниз. Нам следует держать глаза открытыми и не забывать про крыс. К счастью, они сейчас слишком заняты своими заботами, чтобы обращать на нас внимание.
Они с трудом добрались до инспекционного туннеля, на четвереньках пробираясь по рельсам, по которым двигались относящиеся к этому уровню тележки.
Рельсы эти пронизывали корабль по всей его длине. Но сейчас тележек не было. Они двигались дальше вдоль трассы, с трудом протискиваясь под низкими сводами, которыми здесь отделялся один отсек от другого. В третьем отсеке, наконец-то, попалась тележка. Следуя указаниям Дейта, они взобрались на нее и легли на живот. Включился двигатель, и они двинулись вперед, быстро набирая скорость.
Преграды между отсеками пролетали едва ли не в дюйме над их головами. Маррапер постанывал, пытаясь втянуть в себя свое объемистое брюхо. Вскоре тележка затормозила. Они добрались до «Отсека 10». Советник остановил экипаж, и все слезли. В этом отдаленном месте было полно крысиных следов. Весь пол был загажен отбросами и мусором. Маррапер систематически освещал то одну, то другую стену.
Поскольку тележка остановилась в самом центре помещения, они смогли выпрямиться. В этом месте инспекционный туннель шириной в четыре фута перекрывался между двумя кольцевыми отсеками. Все помещение заполняли трубы, люки, более или менее толстые провода, выходы шахт, ведущих в коридоры корабля. Где-то в темноте над их головами исчезала стальная лестница.
– Люк, конечно же, расположен на верхнем этаже, – сказал Зак Дейт.
Он ухватился за ступени и принялся карабкаться по ним наверх. Следуя за ними, Комплейн заметил, что по обе стороны видны многочисленные повреждения, так, словно в комнатах, мимо которых они поднимались, произошел взрыв. В тот момент, когда он подумал об этом, в инспекционных туннелях послышался резкий шум.
– Ваши люди продолжают уничтожать корабль, – холодно заметил Зак Дейт.
– Надеюсь, при этом они перебьют всех оставшихся Гигантов, – сказал Маррапер.
– Всех! – воскликнул Дейт. – А сколько этих «Гигантов», как ты их называешь, на корабле, по твоему мнению?
Поскольку священник промолчал, советник сам ответил на свой вопрос.
– Этих бедняг ровно двенадцать. Тринадцать, если причислить к ним Картиса.
Комплейну удалось взглянуть на ситуацию глазами человека, которого он никогда не видел – глазами Картиса. Он представил себе его – растерянного руководителя, сидящего в темноте где-то в разгромленном помещении, в то время как все остальные на корабле настойчиво ищут место его убежища. Не слишком приятное зрелище.
Однако, не было времени на дальнейшие размышления. Они достигли верхнего этажа и опять поползли в направлении ближайшего люка. Зак Дейт вставил в замок свой восьмигранный перстень и раскрыл люк над их головами. Когда они выбрались наружу, их окружало облако белой моли, которая с минуту кружилась вокруг них, а потом исчезла в глубине коридора. Комплейн быстро выхватил парализатор и выстрелил в этом направлении. В свете фонарика Маррапер удовлетворенно убедился, что большинство насекомых осыпалось на пол.
– Надеюсь, что ни одна не уцелела, – сказал Комплейн. – Могу поспорить, что моль является разведчиком крыс.
Разрушение в районе, где они сейчас находились, было сильнее, чем в других местах. Ни одна из стен не осталась в целости. Стекло и осколки разных мелких предметов покрывали пол толстым слоем, за исключением узкой дорожки, с которой мусор был убран. Именно по этой дорожке и двинулись осторожно все трое, сохраняя бдительность и внимание.
– Что здесь было? – заинтересованно спросил Комплейн. – До этих руин?
Зак Дейт продолжал идти в молчании, все еще печальный и задумчивый.
– Что здесь было, Дейт? – повторил Комплейн.
– Ох… большую часть этого этажа занимал Медицинский Исследовательский Центр, – ответил Дейт, оторвавшись от своих мыслей. – Мне кажется, какой-то забытый компьютер в конце концов разлетелся здесь на клочки. Нормальным способом сюда не попадешь, ни коридорами, ни лифтами… Эта территория полностью отрезана. Гроб в гробу.
Комплейн почувствовал возбуждение. Медицинский Центр! Это именно здесь двадцать три поколения назад работала Джун Пэйн, открывшая пэйнин. Он попытался представить, как она сидит, склонившись над столом, но смог увидеть только Лаур. Наконец, они добрались до шлюзовой камеры и запасного люка. Он выглядел, как уменьшенный грузовой люк, с такими же штурвалами у дверей и предостерегающими надписями.
Зак Дейт подошел к одному из штурвалов.
– Подожди! – поспешно крикнул Маррапер. – Я неплохо разбираюсь интригах, Рой, и могу поклясться, что этот негодяй прячет про запас какую-то неожиданность. Он намерен погубить нас.
– Если кто-нибудь поджидает нас, Дейт, – предупредил Комплейн, – то и ты и они отправитесь в Долгое Путешествие прямым путем, смотри!
Дейт повернулся. Вся его фигура выражала страшную усталость и напряженность.
В иных обстоятельствах и у других людей это вызвало бы сочувствие.
– Там никого нет, – произнес он. Дейт кашлянул: – Вам нечего беспокоиться.
– А если эта штуковина, называемая радио, находится за этими дверями?
– спросил Комплейн с сомнением.
– Да.
Маррапер схватил Комплейна за плечо и направил луч фонарика в лицо Дейту.
– Надеюсь, ты не позволишь ему разговаривать с Малым Псом, а? Он захочет их вызвать сюда вооруженными.
– Не считай меня дураком, монах, лишь потому, что я родился в твоем приходе, – ответил Комплейн. – Дейт, скажи им то, что прикажу я. Открывай, советник!
Дверь открылась, и они оказались в помещении люка. Это была квадратная комната более пяти шагов в длину. Шесть космических скафандров, напоминающих металлические доспехи, стояли, прислоненные к стене.
Кроме скафандров в помещении находился лишь один предмет. Это и было радио – небольшое переносное устройство с лямками для транспортировки и с телескопической антенной.
Так же, как и в грузовом люке, были здесь и окна. Не считая закрытого сейчас обсерваторного купола в рулевой, только четыре запасных и два грузовых люка были снабжены иллюминаторами. Имея другой коэффициент расширения, нежели корпус, они являлись слабым местом корабля, и поэтому были помещены в тех местах корабля, где в этом была необходимость. Вид, который раскрывался за иллюминатором, произвел на Маррапера такое же воздействие, как и на остальных.
Затаив дыхание, он вглядывался в огромное пространство, в первый раз не в силах произнести ни слова. Сейчас серп планеты был значительно больше, чем тогда, когда его видел Комплейн. Видны были белые и зеленые тона, смешивающиеся с ослепительной голубизной, и все это сияло каким-то странным образом. В некотором отдалении от величественного серпа, значительно более яркое, чем сама жизнь, светило солнце. Взволнованный Маррапер указал на него рукой.
– Это что, солнце?
Комплейн кивнул.
– Господи! – прошептал потрясенный священник. – Оно круглое! Я как-то всегда представлял себе, что оно должно быть квадратным, как контрольный плафон.
Зак Дейт подошел к передатчику. В тот момент, когда он дрожащей рукой взялся за аппарат, он повернулся к остальным.
– Ну так знайте, – произнес он. – Что бы там ни было, не буду скрывать от вас: эта планета – Земля.
– Что?! – вскрикнул Комплейн.
Вопросы, которые просились ему на язык, застревали в горле.
– Ты лжешь, Дейт! Наверняка лжешь! Это не может быть Земля!
Старик неожиданно расплакался. По его щекам прокатились слезы, которые он даже не старался сдержать.
– Вы должны знать об этом, – сказал он. – Вы слишком много страдали. Это – Земля, и вы не можете вернуться на нее. Долгое Путешествие должно длиться вечно. И это одна из мерзостей жизни.
Комплейн схватил его за тонкую шею.
– Послушай меня, Дейт, – прорычал он. – Если это Земля, то почему мы не на ней? Кто ты такой? Что такое Чужаки? Гиганты? Кто вы все? Ну кто?
– Мы с Земли, – выдавил Дейт.
Он хаотически размахивал руками перед искаженным от гнева лицом Комплейна, который тряс советника как вырванный с корнем пучок водорослей. Маррапер что-то кричал Комплейну в ухо, хватая его за плечо. Теперь они все кричали, а лицо Дейта под воздействием железной хватки Комплейна стало пунцовым.
Качнувшись, они споткнулись о стоящие скафандры, свалили два из них и сами упали сверху. Наконец, священнику удалось оторвать пальцы Комплейна от горла советника.
– Ты ненормальный, Рой! – сопел он. – Свихнулся, да? Ты чуть его не задушил!
– Ты не слышал, что он сказал? – крикнул Комплейн. – Мы – жертвы настолько чудовищного заговора…
– Прикажи ему сперва поговорить с этим Малым Псом! Он один способен заставить работать этот аппарат! Скажи ему, чтобы он поговорил с ним, Рой. Потом ты можешь хоть убить его, хоть задавать вопросы.
Значение этих слов стало понемногу доходить до Комплейна. Ярость, которая красной пеленой застилала глаза, отступила. Маррапер, рассудительный как всегда, когда речь шла о безопасности его шкуры, был прав. Комплейн с трудом взял себя в руки, встал и резко поставил Дейта на ноги.
– Что такое Малый Пес? – спросил он.
– Это кодовое название института, основанного на Земле для исследования жителей этого корабля, – ответил Зак Дейт. Он массировал шею.
– Для исследований? Ну ладно, быстро соединись с ними и скажи, что несколько ваших людей заболели и что немедленно требуется корабль. Мы устраним экипаж и вернемся на нем на Землю. И не пытайся сказать ничего другого, иначе мы разорвем тебя на клочки и отдадим крысам на завтрак. Они сожрут!
– Ах!
Маррапер довольно колыхнулся, потер руки и поправил плащ.
– Ты говоришь, как образцовый верующий, Рой. С этих пор ты – мой возлюбленный грешник. Когда сюда прибудет корабль, мы устраним экипаж и вернемся на нем на Землю. Все вернемся! Все! Каждый мужчина, каждая женщина и каждый мутант – от Носа до машинного отделения!
Зак Дейт поднял аппарат и включил ток. Потом, не обращая внимания на их нервозность, смело повернулся и встал перед ними лицом к лицу.
– Позвольте мне кое-что сказать, – начал он с достоинством. – Что бы ни произошло, а я очень боюсь завершения этой страшной истории, я бы хотел, чтобы вы знали то, что я вам скажу. Вы были обмануты, это правда. Ваша полная страданий жизнь протекала в заточении на этом корабле, но где бы вы ни жили, в каком бы месте или времени, ваша жизнь не была бы избавлена от боли. Жизнь для каждого во всей Вселенной – это долгий и тяжелый путь. И если вы…
– Достаточно, Дейт, – прервал его Комплейн. – Мы не просим рая, мы лишь хотели бы обладать правом выбора места своих страданий. Ну, соединяйся с Малым Псом!
Растерянный, бледный, как стена, Зак Дейт отвернулся и приступил к передаче, вдохновляемый парализаторами, нацеленными ему в лицо. Минуту спустя из металлического ящика раздался четкий голос:
– Алло, Большой Пес. Это Малый Пес. Слышим вас хорошо и четко. Прием.
– Алло, Малый Пес… – начал советник.
Он замолчал и с явным трудом откашлялся. Пот тек по его лицу. Как только он перестал говорить, Комплейн пошевелил оружием. Советник поднял глаза и какое-то время с печалью смотрел на Солнце.
– Алло, Малый Пес! Немедленно пришлите корабль, вертуны рехнулись! На помощь! Прилетайте хорошо вооруженными. Вертуны…
Выстрел Комплейна пришелся ему в открытый рот, выстрел Маррапера – в левый висок. Советник согнулся и упал, вместе с ним с грохотом упало радио. Он даже не вздрогнул. Он был мертв прежде, чем голова его коснулась пола. Маррапер поднял аппарат.
– Эй, вы! – проревел он. – Идите сюда и берите нас, вы, смердящие трупоеды! Идите и берите нас!
Он размахнулся и изо всех сил обрушил аппарат на стену. И сразу же со свойственной ему сменой настроений упал на колени у тела Зака Дейта в ритуальном сожалении и печали, начиная погребальную молитву.
Комплейн, сжав зубы, глядел на планету. Он был не в состоянии присоединиться к священнику. Привычка совершения ритуальных жестов над мертвыми навсегда оставила его. Он просто-напросто вырос из всех этих канонов. Его леденила мысль о том факте, который прошел мимо внимания Маррапера, но который разбивал все их надежды.
Преодолев тысячи преград, они убедились уже, что Земля так близко. Земля – подлинный их дом, но как сказал Зак Дейт, захваченная Гигантами и Чужаками. И сознание этого распаляло в нем бессильный гнев.
– С каких пор ты знаешь, что он – Чужак? – презрительно поинтересовался Комплейн.
– С тех пор, как пришел сюда и обнаружил его лежащим на полу с восьмигранным перстнем на руке, – заявил Маррапер, довольный собой. – А сейчас, полируя ему ножом под ногтями, я получил коекакую информацию. Чужаки и Гиганты родом с планеты, которую вы видели, но они не могут вернуться туда, пока за ними не прибудет корабль. Наш корабль не способен садиться.
– Конечно, не способен. Рулевая разрушена, – сказала Вайанн. – Маррапер, ты лишь теряешь время. К тому же, я не могу допустить, чтобы ты пытал советника, которого я знаю с детства.
– Не забывай, что он собирался убить нас, – напомнил ей Комплейн.
Она молча упрямо посмотрела на него.
Женская интуиция говорила ей, что она располагает более сильными аргументами, чем рассудок.
– У меня не было другого выхода, кроме как попытаться устранить вас, – глухо произнес Зак Дейт. – Если вы избавите меня от этой ужасной личности, то я сделаю все, что в моих силах, но, разумеется, в пределах здравого смысла.
Трудно вообразить себе более сложную ситуацию, чем та, в которой оказался Комплейн. Ничего удивительного, что она не будила в нем энтузиазма. Быть втянутым в спор между священником и девушкой! Он скорее был склонен позволить Марраперу вытянуть из Дейта все сведения, причем с применением любых методов, но он не мог допустить этого при Вайанн.
С другой стороны, он не смог бы объяснить священнику, откуда у него взялась такая повышенная чувствительность. Начались споры, которые прервал какой-то шум. Это был странный звук: то ли шелест, то ли постукивание, поразительный тем более, что его трудно было определить. Он упорно усиливался и неожиданно оказался прямо над их головой.
Это шли крысы! Они бежали по вентиляционной шахте, протянувшейся над головами людей. Крысы как раз находились над решеткой, закрывающей отверстие, из которого совсем недавно вылезал Комплейн.
Крохотные розовые лапки приближались и удалялись, пока все крысиное нашествие текло над их головами. В комнату посыпалась пыль, потом появился дым.
– И вот так сейчас по всему кораблю, – обратился к Дейту Комплейн, когда топот удалился и стих. – Огонь выгоняет крыс из их нор. Если хватит времени, то люди все здесь уничтожат. Найдут также то ваше тайное убежище, даже если при этом им придется уничтожить всех нас. Если ты хочешь выбраться из этой ситуации живым, Дейт, то подойди к своему инструменту и посоветуй Картису выйти с поднятыми вверх руками.
– Если бы я и сказал ему это, он все равно бы меня не послушал, – сказал Дейт.
Он потирал руки, обтянутые тонкой как бумага кожей.
– Об этом уж я позабочусь, – ответил Комплейн. – Где этот Малый Пес? Там, внизу, на планете?
Зак Дейт сокрушенно кивнул головой.
Он беспрерывно покашливал, и это выдавало его нервное напряжение.
– Вставай и скажи Картису, чтобы он как можно скорее связался с Малым Псом и посоветовал им прислать за нами корабль, – заявил Комплейн.
Он вытащил парализатор и спокойно направил его на Дейта.
– Я тут единственный, кто имеет право размахивать парализатором! – выкрикнул Маррапер. – Дейт – мой пленник!
Он вскочил и подбежал к Комплейну с оружием наготове. Одним ударом Комплейн выбил парализатор у него из руки.
– Мы не можем позволить, чтобы в дискуссии принимали участие три стороны, монах, – заявил он. – Если ты хочешь остаться здесь, веди себя спокойно. В противном случае убирайся! Ну, Дейт, что ты решил?
Зак Дейт обреченно поднялся. На его лице читалась неуверенность.
– Понятия не имею, что мне делать. Вы совершенно не понимаете ситуации, – произнес он. – Я в самом деле хотел бы помочь вам, если бы только мог. По сути дела, ты мне кажешься рассудительным человеком, Комплейн. Если бы мы оба…
– Я не рассудительный! – закричал Комплейн. – Какой угодно, но только не рассудительный! Соединяйся с Картисом! Давай, старый лис, шевелись! Вызывай сюда корабль!
– Инспектор Вайанн, не могли бы вы… – начал Дейт.
– Конечно. Рой, я прошу тебя, – попыталась вмешаться Лаур.
– Нет! – прорычал Комплейн.
Начался сущий ад. У каждого было свое мнение, даже у женщины.
– Эти негодяи ответственны за все наши несчастья. Они должны или выручить нас из беды, или…
Он резко отодвинул шкаф от одной из стен. Телефон стоял в небольшой нише, нейтральный и молчаливый, готовый передавать любые слова, которые будут доверены ему.
– На этот раз мой парализатор стоит на смертельной отметке, Дейт, – сообщил Комплейн. – Считаю до трех, а ты берись за дело. Раз… два…
Глаза Зака Дейта были полны слез, когда он дрожащей рукой поднял трубку.
– Дайте мне Картиса, будьте добры, – попросил он, когда ктото отозвался на другом конце провода.
Несмотря на нервозность, Комплейн не смог избавиться от прилива эмоций при мысли, что этот аппарат соединен с таинственной крепостью на корабле.
Когда Картис отозвался, четверо находившихся в комнате людей могли четко слышать его голос. Он был повизгивающим от возмущения и напряжения, а кроме того, Картис говорил так быстро, словно не был Гигантом.
Он перешел к делу раньше, чем старый советник успел что-либо сказать.
– Дейт, что вы там натворили? Я всегда говорил, что вы уже слишком стары для такой работы! Паяльник все еще у этих чертовых вертунов. А вы, вроде бы, убеждали меня, что он у вас. Они совсем взбесились. Несколько ребят попытались отобрать паяльник, но тщетно, а сейчас корабль горит неподалеку от нас! Это ваша работа! Вы за это отвечать будете!
Под этой лавиной слов Зак Дейт преобразился, словно к нему вновь вернулось чувство уважения к себе. Трубка перестала подрагивать у него в руке.
– Картис!
Его начальственный голос на мгновение прервал поток слов с той стороны провода.
– Возьмите себя в руки! Сейчас не время для взаимных оскорблений. Дела обстоят гораздо сложнее. Соединитесь с Малым Псом и скажите им…
– Малым Псом! – простонал Картис и вновь затараторил: – Я не могу соединиться с Малым Псом! Почему вы не желаете слушать то, что я вам говорю? Какой-то идиотвертун, забавляясь паяльником, словно обезьяна, повредил электрический кабель на среднем этаже «Отсека 20» прямо под нами. Четверо моих людей лежат в шоке без сознания. Мы не можем позвать на помощь Малого Пса и не можем выйти отсюда.
Зак Дейт кивнул. Он бессильно отстранился от телефона и посмотрел на Комплейна.
– Нам конец, – сказал он. – Ты сам слышал.
Комплейн ткнул его парализатором под ребра.
– Тихо! – прошипел он. – Картис еще не кончил говорить!
Телефон продолжал издавать пискливые звуки.
– Дейт, где вы там? Почему вы не отвечаете?
– Тут, – ответил Дейт бесцветным голосом.
– Так отвечайте. Или вы думаете, я с вами ради удовольствия разговариваю? – провизжал Картис. – Есть только один шанс. Наверху, в отдельном люке в «Отсеке 10» расположен дополнительный аварийный передатчик. Вы меня поняли? Мы тут заперты, как комары в банке. Нам отсюда не выйти, а вы свободны. Вы должны добраться до этого передатчика и позвать на помощь Малого Пса. Вы можете это сделать?
Парализатор глубже воткнулся в бок Дейта.
– Постараюсь, – сказал советник.
– Нет уж, вы как следует постарайтесь, это наша единственная надежда. И еще, Дейт…
– Да?
– Скажите им, бога ради, чтобы они явились быстро и вооруженные.
– Ладно.
– Идите в инспекционный туннель и возьмите тележку.
– Ладно, Картис.
– Только поторопитесь! Ради бога, Дейт, бегите туда как можно скорее.
Когда Зак Дейт положил трубку, наступила долгая тишина.
– Вы позволите отыскать этот передатчик? – спросил наконец советник.
Комплейн кивнул.
– Я иду с тобой. Мы должны добыть корабль, – заявил он.
Он повернулся к Вайанн, которая как раз подала старику стакан воды, который советник принял с признательностью.
– Лаур, будь так добра, скажи Роджеру Скойту, он уже должен быть на ногах, что убежище Гигантов находится где-то на верхнем этаже «Отсека 20». Скажи ему, чтобы он ликвидировал их полностью и быстро. И еще скажи ему, что там есть один Гигант по имени Картис, который должен быть отправлен в Долгое Путешествие в первую очередь и очень быстро. Я вернусь так быстро, как только смогу.
– А не мог бы Маррапер идти вместо… – начала было Вайанн.
– Я хочу, чтобы эти сведения быстро попали туда, куда нужно, – решительно произнес Комплейн.
– Будь осторожен, – попросила она.
– Ничего с ним не станется, – ехидно произнес Маррапер. – Несмотря на его хамство, я пойду с вами. Моя печенка мне подсказывает, что здесь затевается что-то паскудное.
В коридоре их приветствовали квадратные контрольные плафоны. Их редко разбросанные голубые пятна несколько сглаживали неприятную тьму, и Комплейн глядел на удаляющуюся Вайанн, полный самых похоронных предчувствий. Бредя по воде, он неохотно следовал за Дейтом и Маррапером. Советник как раз исчезал в распахнутом люке, а священник стоял над ним, явно встревоженный.
– Подожди! – крикнул он. – А как насчет крыс?
– У тебя и у Комплейна есть парализаторы, – ласково заметил Зак Дейт. Однако, это замечание не успокоило Маррапера полностью.
– Боюсь, что этот люк слишком узок, чтобы я мог сквозь него протиснуться. Ты же знаешь, Рой, что я – это груда плоти.
– И еще большая груда лжи, – сказал Комплейн. – Давай, марш вниз. Нам следует держать глаза открытыми и не забывать про крыс. К счастью, они сейчас слишком заняты своими заботами, чтобы обращать на нас внимание.
Они с трудом добрались до инспекционного туннеля, на четвереньках пробираясь по рельсам, по которым двигались относящиеся к этому уровню тележки.
Рельсы эти пронизывали корабль по всей его длине. Но сейчас тележек не было. Они двигались дальше вдоль трассы, с трудом протискиваясь под низкими сводами, которыми здесь отделялся один отсек от другого. В третьем отсеке, наконец-то, попалась тележка. Следуя указаниям Дейта, они взобрались на нее и легли на живот. Включился двигатель, и они двинулись вперед, быстро набирая скорость.
Преграды между отсеками пролетали едва ли не в дюйме над их головами. Маррапер постанывал, пытаясь втянуть в себя свое объемистое брюхо. Вскоре тележка затормозила. Они добрались до «Отсека 10». Советник остановил экипаж, и все слезли. В этом отдаленном месте было полно крысиных следов. Весь пол был загажен отбросами и мусором. Маррапер систематически освещал то одну, то другую стену.
Поскольку тележка остановилась в самом центре помещения, они смогли выпрямиться. В этом месте инспекционный туннель шириной в четыре фута перекрывался между двумя кольцевыми отсеками. Все помещение заполняли трубы, люки, более или менее толстые провода, выходы шахт, ведущих в коридоры корабля. Где-то в темноте над их головами исчезала стальная лестница.
– Люк, конечно же, расположен на верхнем этаже, – сказал Зак Дейт.
Он ухватился за ступени и принялся карабкаться по ним наверх. Следуя за ними, Комплейн заметил, что по обе стороны видны многочисленные повреждения, так, словно в комнатах, мимо которых они поднимались, произошел взрыв. В тот момент, когда он подумал об этом, в инспекционных туннелях послышался резкий шум.
– Ваши люди продолжают уничтожать корабль, – холодно заметил Зак Дейт.
– Надеюсь, при этом они перебьют всех оставшихся Гигантов, – сказал Маррапер.
– Всех! – воскликнул Дейт. – А сколько этих «Гигантов», как ты их называешь, на корабле, по твоему мнению?
Поскольку священник промолчал, советник сам ответил на свой вопрос.
– Этих бедняг ровно двенадцать. Тринадцать, если причислить к ним Картиса.
Комплейну удалось взглянуть на ситуацию глазами человека, которого он никогда не видел – глазами Картиса. Он представил себе его – растерянного руководителя, сидящего в темноте где-то в разгромленном помещении, в то время как все остальные на корабле настойчиво ищут место его убежища. Не слишком приятное зрелище.
Однако, не было времени на дальнейшие размышления. Они достигли верхнего этажа и опять поползли в направлении ближайшего люка. Зак Дейт вставил в замок свой восьмигранный перстень и раскрыл люк над их головами. Когда они выбрались наружу, их окружало облако белой моли, которая с минуту кружилась вокруг них, а потом исчезла в глубине коридора. Комплейн быстро выхватил парализатор и выстрелил в этом направлении. В свете фонарика Маррапер удовлетворенно убедился, что большинство насекомых осыпалось на пол.
– Надеюсь, что ни одна не уцелела, – сказал Комплейн. – Могу поспорить, что моль является разведчиком крыс.
Разрушение в районе, где они сейчас находились, было сильнее, чем в других местах. Ни одна из стен не осталась в целости. Стекло и осколки разных мелких предметов покрывали пол толстым слоем, за исключением узкой дорожки, с которой мусор был убран. Именно по этой дорожке и двинулись осторожно все трое, сохраняя бдительность и внимание.
– Что здесь было? – заинтересованно спросил Комплейн. – До этих руин?
Зак Дейт продолжал идти в молчании, все еще печальный и задумчивый.
– Что здесь было, Дейт? – повторил Комплейн.
– Ох… большую часть этого этажа занимал Медицинский Исследовательский Центр, – ответил Дейт, оторвавшись от своих мыслей. – Мне кажется, какой-то забытый компьютер в конце концов разлетелся здесь на клочки. Нормальным способом сюда не попадешь, ни коридорами, ни лифтами… Эта территория полностью отрезана. Гроб в гробу.
Комплейн почувствовал возбуждение. Медицинский Центр! Это именно здесь двадцать три поколения назад работала Джун Пэйн, открывшая пэйнин. Он попытался представить, как она сидит, склонившись над столом, но смог увидеть только Лаур. Наконец, они добрались до шлюзовой камеры и запасного люка. Он выглядел, как уменьшенный грузовой люк, с такими же штурвалами у дверей и предостерегающими надписями.
Зак Дейт подошел к одному из штурвалов.
– Подожди! – поспешно крикнул Маррапер. – Я неплохо разбираюсь интригах, Рой, и могу поклясться, что этот негодяй прячет про запас какую-то неожиданность. Он намерен погубить нас.
– Если кто-нибудь поджидает нас, Дейт, – предупредил Комплейн, – то и ты и они отправитесь в Долгое Путешествие прямым путем, смотри!
Дейт повернулся. Вся его фигура выражала страшную усталость и напряженность.
В иных обстоятельствах и у других людей это вызвало бы сочувствие.
– Там никого нет, – произнес он. Дейт кашлянул: – Вам нечего беспокоиться.
– А если эта штуковина, называемая радио, находится за этими дверями?
– спросил Комплейн с сомнением.
– Да.
Маррапер схватил Комплейна за плечо и направил луч фонарика в лицо Дейту.
– Надеюсь, ты не позволишь ему разговаривать с Малым Псом, а? Он захочет их вызвать сюда вооруженными.
– Не считай меня дураком, монах, лишь потому, что я родился в твоем приходе, – ответил Комплейн. – Дейт, скажи им то, что прикажу я. Открывай, советник!
Дверь открылась, и они оказались в помещении люка. Это была квадратная комната более пяти шагов в длину. Шесть космических скафандров, напоминающих металлические доспехи, стояли, прислоненные к стене.
Кроме скафандров в помещении находился лишь один предмет. Это и было радио – небольшое переносное устройство с лямками для транспортировки и с телескопической антенной.
Так же, как и в грузовом люке, были здесь и окна. Не считая закрытого сейчас обсерваторного купола в рулевой, только четыре запасных и два грузовых люка были снабжены иллюминаторами. Имея другой коэффициент расширения, нежели корпус, они являлись слабым местом корабля, и поэтому были помещены в тех местах корабля, где в этом была необходимость. Вид, который раскрывался за иллюминатором, произвел на Маррапера такое же воздействие, как и на остальных.
Затаив дыхание, он вглядывался в огромное пространство, в первый раз не в силах произнести ни слова. Сейчас серп планеты был значительно больше, чем тогда, когда его видел Комплейн. Видны были белые и зеленые тона, смешивающиеся с ослепительной голубизной, и все это сияло каким-то странным образом. В некотором отдалении от величественного серпа, значительно более яркое, чем сама жизнь, светило солнце. Взволнованный Маррапер указал на него рукой.
– Это что, солнце?
Комплейн кивнул.
– Господи! – прошептал потрясенный священник. – Оно круглое! Я как-то всегда представлял себе, что оно должно быть квадратным, как контрольный плафон.
Зак Дейт подошел к передатчику. В тот момент, когда он дрожащей рукой взялся за аппарат, он повернулся к остальным.
– Ну так знайте, – произнес он. – Что бы там ни было, не буду скрывать от вас: эта планета – Земля.
– Что?! – вскрикнул Комплейн.
Вопросы, которые просились ему на язык, застревали в горле.
– Ты лжешь, Дейт! Наверняка лжешь! Это не может быть Земля!
Старик неожиданно расплакался. По его щекам прокатились слезы, которые он даже не старался сдержать.
– Вы должны знать об этом, – сказал он. – Вы слишком много страдали. Это – Земля, и вы не можете вернуться на нее. Долгое Путешествие должно длиться вечно. И это одна из мерзостей жизни.
Комплейн схватил его за тонкую шею.
– Послушай меня, Дейт, – прорычал он. – Если это Земля, то почему мы не на ней? Кто ты такой? Что такое Чужаки? Гиганты? Кто вы все? Ну кто?
– Мы с Земли, – выдавил Дейт.
Он хаотически размахивал руками перед искаженным от гнева лицом Комплейна, который тряс советника как вырванный с корнем пучок водорослей. Маррапер что-то кричал Комплейну в ухо, хватая его за плечо. Теперь они все кричали, а лицо Дейта под воздействием железной хватки Комплейна стало пунцовым.
Качнувшись, они споткнулись о стоящие скафандры, свалили два из них и сами упали сверху. Наконец, священнику удалось оторвать пальцы Комплейна от горла советника.
– Ты ненормальный, Рой! – сопел он. – Свихнулся, да? Ты чуть его не задушил!
– Ты не слышал, что он сказал? – крикнул Комплейн. – Мы – жертвы настолько чудовищного заговора…
– Прикажи ему сперва поговорить с этим Малым Псом! Он один способен заставить работать этот аппарат! Скажи ему, чтобы он поговорил с ним, Рой. Потом ты можешь хоть убить его, хоть задавать вопросы.
Значение этих слов стало понемногу доходить до Комплейна. Ярость, которая красной пеленой застилала глаза, отступила. Маррапер, рассудительный как всегда, когда речь шла о безопасности его шкуры, был прав. Комплейн с трудом взял себя в руки, встал и резко поставил Дейта на ноги.
– Что такое Малый Пес? – спросил он.
– Это кодовое название института, основанного на Земле для исследования жителей этого корабля, – ответил Зак Дейт. Он массировал шею.
– Для исследований? Ну ладно, быстро соединись с ними и скажи, что несколько ваших людей заболели и что немедленно требуется корабль. Мы устраним экипаж и вернемся на нем на Землю. И не пытайся сказать ничего другого, иначе мы разорвем тебя на клочки и отдадим крысам на завтрак. Они сожрут!
– Ах!
Маррапер довольно колыхнулся, потер руки и поправил плащ.
– Ты говоришь, как образцовый верующий, Рой. С этих пор ты – мой возлюбленный грешник. Когда сюда прибудет корабль, мы устраним экипаж и вернемся на нем на Землю. Все вернемся! Все! Каждый мужчина, каждая женщина и каждый мутант – от Носа до машинного отделения!
Зак Дейт поднял аппарат и включил ток. Потом, не обращая внимания на их нервозность, смело повернулся и встал перед ними лицом к лицу.
– Позвольте мне кое-что сказать, – начал он с достоинством. – Что бы ни произошло, а я очень боюсь завершения этой страшной истории, я бы хотел, чтобы вы знали то, что я вам скажу. Вы были обмануты, это правда. Ваша полная страданий жизнь протекала в заточении на этом корабле, но где бы вы ни жили, в каком бы месте или времени, ваша жизнь не была бы избавлена от боли. Жизнь для каждого во всей Вселенной – это долгий и тяжелый путь. И если вы…
– Достаточно, Дейт, – прервал его Комплейн. – Мы не просим рая, мы лишь хотели бы обладать правом выбора места своих страданий. Ну, соединяйся с Малым Псом!
Растерянный, бледный, как стена, Зак Дейт отвернулся и приступил к передаче, вдохновляемый парализаторами, нацеленными ему в лицо. Минуту спустя из металлического ящика раздался четкий голос:
– Алло, Большой Пес. Это Малый Пес. Слышим вас хорошо и четко. Прием.
– Алло, Малый Пес… – начал советник.
Он замолчал и с явным трудом откашлялся. Пот тек по его лицу. Как только он перестал говорить, Комплейн пошевелил оружием. Советник поднял глаза и какое-то время с печалью смотрел на Солнце.
– Алло, Малый Пес! Немедленно пришлите корабль, вертуны рехнулись! На помощь! Прилетайте хорошо вооруженными. Вертуны…
Выстрел Комплейна пришелся ему в открытый рот, выстрел Маррапера – в левый висок. Советник согнулся и упал, вместе с ним с грохотом упало радио. Он даже не вздрогнул. Он был мертв прежде, чем голова его коснулась пола. Маррапер поднял аппарат.
– Эй, вы! – проревел он. – Идите сюда и берите нас, вы, смердящие трупоеды! Идите и берите нас!
Он размахнулся и изо всех сил обрушил аппарат на стену. И сразу же со свойственной ему сменой настроений упал на колени у тела Зака Дейта в ритуальном сожалении и печали, начиная погребальную молитву.
Комплейн, сжав зубы, глядел на планету. Он был не в состоянии присоединиться к священнику. Привычка совершения ритуальных жестов над мертвыми навсегда оставила его. Он просто-напросто вырос из всех этих канонов. Его леденила мысль о том факте, который прошел мимо внимания Маррапера, но который разбивал все их надежды.
Преодолев тысячи преград, они убедились уже, что Земля так близко. Земля – подлинный их дом, но как сказал Зак Дейт, захваченная Гигантами и Чужаками. И сознание этого распаляло в нем бессильный гнев.
V
Лаур Вайанн стояла молча, беспомощно присматриваясь к лихорадочному движению в «Отсеке 20». Она могла стоять лишь потому, что держалась за косяк высаженной двери, так как из-за разрушений, совершенных здесь штурмовым отрядом Скойта, сила тяготения в этом месте перестала действовать. Все направления на трех концентрических этажах словно бы сместились, верх и низ находились там, где их раньше не было никогда. В первый раз Вайанн дала себе отчет в том, какие гениальные инженеры сконструировали этот корабль. В теперешних условиях половина сектора оказалась непригодной для жизни, комнаты перевернулись вверх ногами.
Рядом с Вайанн стояла и тоже молчала кучка женщин с Носа, которые прижимали к себе детей, глядя на разрушение своих жилищ. Скойт, наряженный лишь в шорты и весь черный от сажи, уже пришел в себя после отравления газом и теперь разбирал весь этот отсек, как он делал это раньше с «Отсеком 25». Получив новости от Комплейна, переданные Вайанн, он взялся за дело с вызывающим страх упорством.
Первое, что он сделал, санкционировал безжалостную казнь двух женщин и четырех мужчин, у которых Пэнгвам вместе с несколькими членами Совета обнаружили восьмиугольные перстни Чужаков. Под его твердым руководством, как это верно предвидел Комплейн, действия Хаула и его помощников были взяты в рамки и приняли целенаправленный характер. Поскольку Грегг оказался беспомощным, Хаул охотно заменил его, и его морщинистое деформированное личико сияло, когда он орудовал тепловым излучателем. Остальные из банды Грегга охотно помогали ему, причем отсутствие силы тяготения нисколько им не мешало. Однако, это вовсе не означало, что они ему подчинялись. Они попросту соединились с ним в его демонической ярости. То, что некогда напоминало медовый пряник с коридорами и комнатами, сейчас в свете многочисленных фонариков выглядело, как выкованная из бронзы сцена из фантастического сна. В очищенном районе, где все еще много металла было под высоким напряжением, в результате этого уже погибли пятеро. Ребра, изготовленные из особого тяжелого сплава и служащие самим каркасом корабля, остались неповрежденными. На нем застыли потеки металла, который расплавился от высокой температуры.
Хаос усиливала вода, хлеставшая из поврежденных водопроводов.
На всем этом диком представлении наиболее неприятным зрелищем представлялась именно вода. Она растекалась по свойственной ей природе, а попав в зону невесомости останавливалась, образуя висящие в воздухе шары. Пожар, свирепствоваший в двадцать третьем и двадцать четвертом отсеках, превратился в подлинный ад и вызвал в свою очередь возникновение сильных воздушных течений. Под их воздействием водяные капли вытягивались, напоминая фантастических стеклянных рыб.
– Думаю, мы загнали Гигантов в тупик, ребята! – кричал Хаул. – Еще в этот сон вы будете иметь достаточно крови, чтобы наполнить ею свои фляги.
Он начал ловко выжигать следующую стену, а сопровождавшие его мужчины радостно закричали. Они неутомимо оттаскивали металлический лом.
Вайанн не могла больше смотреть на Скойта. Глубокие морщины у него на лице, еще более заметные в свете фонариков и огня, не могло стереть даже отсутствие притяжения. Они казались более глубокими, чем обычно, поскольку для Скойта распад мира, в котором он жил, являлся очень болезненным событием. Этим завершалась его непрестанная погоня за врагом, и в маленьком бешеном Хауле она нашла свое воплощение.
Рядом с Вайанн стояла и тоже молчала кучка женщин с Носа, которые прижимали к себе детей, глядя на разрушение своих жилищ. Скойт, наряженный лишь в шорты и весь черный от сажи, уже пришел в себя после отравления газом и теперь разбирал весь этот отсек, как он делал это раньше с «Отсеком 25». Получив новости от Комплейна, переданные Вайанн, он взялся за дело с вызывающим страх упорством.
Первое, что он сделал, санкционировал безжалостную казнь двух женщин и четырех мужчин, у которых Пэнгвам вместе с несколькими членами Совета обнаружили восьмиугольные перстни Чужаков. Под его твердым руководством, как это верно предвидел Комплейн, действия Хаула и его помощников были взяты в рамки и приняли целенаправленный характер. Поскольку Грегг оказался беспомощным, Хаул охотно заменил его, и его морщинистое деформированное личико сияло, когда он орудовал тепловым излучателем. Остальные из банды Грегга охотно помогали ему, причем отсутствие силы тяготения нисколько им не мешало. Однако, это вовсе не означало, что они ему подчинялись. Они попросту соединились с ним в его демонической ярости. То, что некогда напоминало медовый пряник с коридорами и комнатами, сейчас в свете многочисленных фонариков выглядело, как выкованная из бронзы сцена из фантастического сна. В очищенном районе, где все еще много металла было под высоким напряжением, в результате этого уже погибли пятеро. Ребра, изготовленные из особого тяжелого сплава и служащие самим каркасом корабля, остались неповрежденными. На нем застыли потеки металла, который расплавился от высокой температуры.
Хаос усиливала вода, хлеставшая из поврежденных водопроводов.
На всем этом диком представлении наиболее неприятным зрелищем представлялась именно вода. Она растекалась по свойственной ей природе, а попав в зону невесомости останавливалась, образуя висящие в воздухе шары. Пожар, свирепствоваший в двадцать третьем и двадцать четвертом отсеках, превратился в подлинный ад и вызвал в свою очередь возникновение сильных воздушных течений. Под их воздействием водяные капли вытягивались, напоминая фантастических стеклянных рыб.
– Думаю, мы загнали Гигантов в тупик, ребята! – кричал Хаул. – Еще в этот сон вы будете иметь достаточно крови, чтобы наполнить ею свои фляги.
Он начал ловко выжигать следующую стену, а сопровождавшие его мужчины радостно закричали. Они неутомимо оттаскивали металлический лом.
Вайанн не могла больше смотреть на Скойта. Глубокие морщины у него на лице, еще более заметные в свете фонариков и огня, не могло стереть даже отсутствие притяжения. Они казались более глубокими, чем обычно, поскольку для Скойта распад мира, в котором он жил, являлся очень болезненным событием. Этим завершалась его непрестанная погоня за врагом, и в маленьком бешеном Хауле она нашла свое воплощение.