Эти слова вызвали бурную реакцию. Они чуть не наперегонки бросились к джипу. Толстяк с зажатой между зубов сигарой помог выйти из машины. Остальные окружили Мака. Каждый хотел лично пожать ему руку.
   Торо взял Мака за руку и повел к дому.
   - Вы удивлены, что настоящая смелость вызывает восхищение именно здесь?
   - Нет, - ответил Болан. Сомнения покинули его. Эль Матадор попал к своим друзьям.
   Глава 11
   ЗАЩИТА
   Джиро Лавангетта переживал нелегкий день. Джорджи Мясник безжалостно издевался над ним с молчаливого одобрения боссов, и именно тогда пришло известие о резне в "Тайдлэндз Плаза". С того момента все завертелось, Джиро несколько раз заставляли пересказывать снова и снова все, что ему известно о Маке Болане.
   Общение с братьями Талиферо оказалось настоящей пыткой: они холодно и методично вели допрос. Раз пять настояли на том, чтобы Джиро рассказал об обстоятельствах нападения на Палм-Спрингз, братья даже подвергли Джиро перекрестному допросу, запершись с ним в изолированной комнате и задавая через одинаковые промежутки времени одни и те же вопросы, а сам допрашиваемый даже не знал, с кем из братьев он говорит в настоящий момент.
   Все это раздражало Джиро, и, конечно, во всех своих несчастьях он обвинял только одного Мака Бодана. Что за черт, он ничего плохого не сделал ни ему самому, ни его матери с отцом, ни сестренке. Разве вина Джиро в том, что Болан вернулся с войны и объявил вендетту всей организации? Нет. Виноват Джиро в том, что этот тип прикончил Серджио и Дейджи и разгромил их территории? Нет же. А сейчас эти братья Талиферо ведут себя так, будто Джиро один во всем виноват! Если уж они такие умники, пусть сами ловят ублюдка Болана и пытают его, сколько им вздумается, при чем здесь Джиро Лавангетта?
   Раздражение главаря аризонского семейства можно легко понять. Услугами братьев Талиферо "Коза ностра" пользовалась далеко не каждый день. Они занимали особое место в этой организации. Они не подчинялись какому-нибудь определенному "крестному отцу" или семейству, а только невидимому и безличному органу - самой комиссии. Братья Талиферо представляли собой своего рода отдельное семейство, такое же безличное и невидимое, преданное исключительно делу мафии.
   Сейчас точно нельзя сказать, откуда появились братья в преступной организации. Неизвестно даже, является ли фамилия Талиферо подлинной, а не придуманной, так как по-итальянски это звучит, как "такие железные", но то, что они на самом деле братья, ни у кого не вызывало сомнений. Они были близнецами. Ростом около шести футов, весом в 175 фунтов, темноволосые, со светлой кожей и голубыми глазами. Очевидно, получили отличное образование. Согласно легенде, оба они учились в Гарварде на юридическом факультете, но если и так, то учились они под другими фамилиями.
   Ко времени описываемых событий братьям было около сорока лет. Они безукоризненно одевались, говорили на отличном английском языке в гарвардской манере и находились в прекрасной физической форме. Если они когда-нибудь и улыбались, то этого никто никогда не видел. Может, им просто нечему было радоваться в этом мире. Или, может, на них слишком сильно давил груз ответственности перед "нашим делом". Братья Талиферо были последней инстанцией в восстановлении "семейной" дисциплины. Они работали не на себя, не на капо, а на всю организацию.
   Обычное мафиозное семейство представляет собой обыкновенное промышленное предприятие, предназначенное для получения прибыли всеми доступными способами. Вопреки широко распространенным взглядам, само мафиозное семейство редко участвует в сфере открытой преступной деятельности, вооруженных грабежах со взломом и т.д. Время от времени какой-нибудь отдельный мафиози, порастратившись и желая побыстрее возместить убытки, совершает грабеж или предпринимает еще что-нибудь, но такие дела поощрялись самим семейством. Относительно безопасно можно было получать гораздо большие прибыли другими путями: организация азартных игр, ростовщичество, торговля наркотиками, контрабанда и производство спиртных напитков, перепродажа краденых автомобилей и т, д. Прибыльным считался и бизнес в сфере организованных профсоюзов, и миллионы отмытых долларов вкладывались уже в совершенно легальные виды бизнеса: банковское дело, строительство, организация междугородных транспортных перевозок, установка и получение прибыли от игровых автоматов, ночные клубы и казино, рестораны и бары, в общем, любое дело, где можно быстро и много заработать.
   Поэтому насилие не являлось привычным делом и целью мафии, оно не приносило прибыли. Конечно, без него на первоначальных этапах не обойтись, но в целом это выходит за рамки нормальной деятельности организованной преступности. Насильственные меры применялись для охраны "торговых путей" от конкурентов, для разрешения территориальных конфликтов и, естественно, для защиты самих членов семейств от правоохранительных органов. Не считая небольшого количества громил, имеющихся в каждом семействе, средний мафиози был обычным бизнесменом, отличающимся от всех остальных разве что полным пренебрежением к закону. Сам он мог пригласить со стороны людей определенного сорта для собственной защиты или для ликвидации конкурентов. Любым способом мафия мстила тем, кто осмелился предать семейство; бывали убийства, сопровождаемые долгими и мучительными пытками.
   Когда этим вечером братья покинули "совет королей", они знали о профессиональных методах Мака Болана больше, чем кто-либо другой. Они восстановили в мельчайших деталях обстоятельства нападений Бодана в Палм-Спрингз, Лос-Анджелесе, Питтсфилде, Фениксе и Майами-Бич.
   Лавангетта с облегчением закрыл за ними дверь и обратился к Ауджи Маринелло.
   - Я не хочу еще раз пройти через такие допросы, уж лучше отвечать перед комитетом конгресса. Маринелло улыбнулся.
   - Ты же знаешь, Джиро, мы бы никогда так не сделали, но это абсолютно необходимо.
   - Уже давно надо было обратиться к ним, - проворчал Джорджи Аграванте, может, тогда все было бы иначе.
   - Ты же знаешь, как я не люблю обращаться к услугам братьев, Джорджи, ответил Маринелло. Аграванте фыркнул:
   - Тут солидная работенка для мощного ответного удара, Ауджи. По-другому нам просто нельзя.
   - То же самое я говорил Джиро. Необходимо дать братьям полную свободу действий. Извини, Джиро, если кое-что тебе показалось оскорбительным.
   - Оскорбление - ерунда. Братья Талиферо пусть обращаются ко мне, когда им вздумается, лишь бы не было моих похорон. Я просто хочу, чтобы они раз и навсегда покончили с Боланом. Ради этого я готов примириться с чем угодно.
   - Не волнуйся, скоро все будет в порядке.
   Лавангетта нервно рассмеялся, закурил сигарету и вышел. Ему хотелось отдохнуть у какого-нибудь тихого бассейна, потягивая сухое вино и беседуя с какой-нибудь симпатичной кошечкой. Он надеялся, что ночь не будет такой кошмарной, каким был этот день.
   Но здесь он как раз крупно ошибался.
   В течение тридцати минут после принятия решения о приглашении братьев Талиферо общим согласием комиссии было установлено "стальное кольцо" для защиты от возможных рейдов Бодана. Под руководством Талиферо полностью перекроили расписание встреч основных участников, выбрали три центра в качестве мест совещаний.
   Встречи должны были проводиться каждый день в разных местах, решение о месте принимали сами братья в самый последний момент. Это создавало определенные трудности в снабжении. Два прибрежных отеля, полностью принадлежавшие мафии, были выбраны в качестве главных укрепленных пунктов. Также будет организована фальшивая забастовка служащих этих отелей как предлог для отмены всех заказов и освобождения отелей от "прочей" публики. По каналам преступного мира срочно подбирался подходящий контингент для обслуживания гостей.
   Третьей точкой сбора служила принадлежащая мафии роскошная огромная яхта со специально подобранным экипажем. "Мэри Дрю" обычно использовалась как плавучее казино, а иногда для контрабандных перевозок товаров из портов Латинской Америки.
   Эти перемены понравились приехавшим членам мафиозных семейств, больше чем первоначальный план. Общий съезд - место для деловых встреч, нужных контактов и, конечно, отдыха в кругу своих людей. Даже угроза присутствия Болана в городе не могла испортить общего приподнятого настроения. О нем позаботятся братья Талиферо. Может, уже до рассвета голова Болана будет покоиться в их корзине. Может, голова Болана послужит для укрепления уверенности в своих силах всего мафиозного братства. В последнее время приходилось слишком уж часто отступать.
   Однако несколько человек были не столь уверены в своем будущем. Территория привлекает своими баснословными доходами, на нее устремлены жадные глаза многих боссов из прилегающих штатов. Какой бизнесмен не поставит на банк часть своей души, если представится возможность вдвое увеличить собственное состояние? Появление Болана в городе во время съезда, похоже, стало неизвестной величиной в уравнении по дележу этой территории. Каким-то образом можно, наверное, использовать его присутствие для прибыльной операции довольно специфического характера. Но только как? Когда задействованы братья Талиферо, а вся остальная часть высокого собрания расслабилась и отдыхает, этот вопрос становится главным, заменяя "наше дело" "моим делом".
   Глава 12
   СОЛДАТЫ
   Во о время ужина, поданного Маргаритой, Торо пообещал Болану, что о его вещах в "Тайдлэндз Плаза" позаботятся и привезут во взятой напрокат машине Мака.
   Болан ответил:
   - Думаю, полиция обыскала весь отель.
   - Си. Но беспокоиться не стоит. Они не стали обшаривать незанятые номера, - кубинец улыбнулся и показал листок, вырванный из книги регистрации постояльцев отеля. - Как видите, никакой сеньор Блански никогда не останавливался в "Плаза".
   - Отлично соображаешь, Торо, я восхищен твоими разведчиками.
   - В наших интересах иметь точную информацию, сеньор.
   Мак отказался от сигары, предложенной ему хозяином. Тогда Маргарита подала ему какую-то странную сигарету: она была свернута из одного табачного листа. Девушка с любопытством наблюдала за Маком, когда он прикуривал. От крепчайшего табака тот закашлялся.
   Маргарита радостно рассмеялась и сказала:
   - Гринго... - Но не договорила и виновато посмотрела на Торо. - Маргарита плохо говорит по-английски, - объяснил Торо. - Я даю ей уроки и просил говорить с Эль Матадором только по-английски.
   Болан сделал глубокую затяжку и выпустил струю дыма.
   - Любой, у кого такая прелестная внешность, - сказал он Торо, - не должен беспокоиться о своем произношении.
   Торо расхохотался и перевел фразу Маргарите, она смутилась и стала поспешно убирать со стола.
   - Ну, как дела с ударной силой, Торо? - сменил Мак тему разговора.
   Маленький кубинец вздохнул, попыхтел сигарой и ответил:
   - Мы растем с каждым днем.
   - Я не имею в виду количество. Спрашиваю об эффективности. Насколько вы мощны? Торо пожал плечами.
   - Достаточно сильны, чтобы время от времени придавить Эль Кулебра де Куба. Мы...
   - Постой, постой, я ничего не понял, - прервал его Мак.
   - В переводе это значит змея. Этот Кулебра де Куба - предатель моей страны, моей Кубы. И мы придавим его при первой же возможности.
   - Вы проводите свои рейды с этой базы? Против Кубы?
   - Разве я это говорил?
   - Нет, ты этого не говорил, Торо. В каком состоянии ваше вооружение? Оно современное?
   Кубинец снова пожал плечами.
   - Только то, что мы можем приобрести на наши скромные средства, сеньор.
   - Так вся загвоздка в деньгах, да? , - Си, разве не в них все проблемы? Мы кое-что делаем, выполняем любое...
   - Вот, сейчас только понял, - перебил его Болан, - в роли коридорного ты изъяснялся на почти безупречном английском. С тех пор, как мы покинули отель, ты становишься все больше и больше кубинцем. Если так будет продолжаться, то боюсь, амиго, нам в скором времени понадобится переводчик.
   Торо улыбнулся и объяснил:
   - Чтобы правильно говорить по-английски, человек и думать должен по-английски. Компрендо? Когда думаешь по-испански, а говоришь по-английски, появляется акцент. Работая коридорным, я мог мыслить по-английски. Но, амиго, Торо - кубинец, не англичанин.
   - Хорошо, хорошо. Что ты мне говорил о денежных затруднениях?
   - Мы кое-что делаем, зарабатываем деньги, делаем с ними то, что нам нужно. Не все кубинцы поддерживают нас, это естественно, иначе мы не были бы эмигрантами. Многие кубинцы не верят в будущее свободной Кубы, понимаете, они превратились в стопроцентных янки. Я их не осуждаю. Для многих из нас потерять надежду - значит потерять смысл жизни. Мы трудимся, мы строим планы, и когда-нибудь мы нанесем удар! Мы уверены, Матадор, что в один прекрасный день мы будем гулять и дышать воздухом свободной Кубы.
   - Твоя война еще более необычна, чем моя, Торо. Лучше бы они не пересекались. Вам не надо вмешиваться в мою войну.
   - Поверните ситуацию наоборот, Матадор. Смогли бы сами не вмешиваться?
   - Думаю, что нет, - сказал Мак. - Если мою колымагу пригонят в том состоянии, как я ее оставил, я собираюсь...
   - Сеньор?
   - Что вы называете современным оружием? Торо внимательно взглянул гостю в лицо.
   - В нашем лагере современным считается оружие, изготовленное после первой мировой войны. Болан чуть не упал со стула.
   - А как насчет "стоунера", "ханиуэлла"? Вы когда-нибудь стреляли из М-16, М-79, М-60?
   - Это не современное оружие, Матадор, оно суперсовременное.
   - Так и я думал. Послушай, Торо, если вы серьезно хотите заниматься войной, то начинать надо с оружия.
   - Си, компрендо, - вздохнул Торо. - Теперь вы видите нашу нищету.
   - Нет, - ответил Болан, - вам просто нужна некоторая поддержка.
   - Си, - согласился кубинец, - я уважаю твою войну, а ты уважаешь мою. Как долго ты собираешься здесь оставаться, Эль Матадор?
   Болан заколебался.
   - Я не спал уже двое суток. Если только вздремнуть пару часиков... Скоро придет моя машина?
   - Через несколько минут, амиго.
   Мак взглянул на часы. Половина восьмого.
   - Подожду, пока не придет машина. Затем, если у вас есть местечко, где мне можно прилечь, хотел бы немного поспать.
   Торо дал необходимые распоряжения, потом они вышли на веранду и стали обсуждать профессиональные темы: вооружение, тактику, различные методы ведения боевых действий. Какое-то время спустя взятый напрокат Боланом "шевроле" подкатил и остановился рядом с джипом. Двое кубинцев выскочили из него. Приблизившись к веранде, один из них передал ключи в руки Торо и коротко доложил по-испански.
   Торо вручил ключи Маку.
   - Они приняли меры предосторожности, хвоста не было. Ваш багаж на заднем сиденье.
   Болан пожал парням руки, поблагодарил их, затем пошел прямо к автомобилю и открыл багажник. Он с трудом достал увесистый предмет, завернутый в зеленую промасленную бумагу.
   - Берись за другой конец, - попросил он Торо. Вдвоем они занесли тяжелый сверток на веранду. Два кубинца с любопытством наблюдали за ними.
   Когда Болан закончил распаковку, он улыбнулся и объявил:
   - Это "ханиуэлл", самая крутая штучка в моем арсенале.
   - Это пулемет? - сдавленным голосом спросил Торо.
   - Что-то вроде того. Это скорострельный гранатомет М-79. Оружие нападения. Пояс вот, видите? Тут стреляющий механизм. Максимально эффективная дальность стрельбы - около сотни метров, стреляет сорокамиллиметровыми фугасными снарядами, каждый с убойной силой в радиусе пяти ярдов, может вести стрельбу бронебойными, зажигательными и снарядами со слезоточивым газом, их можно чередовать в ленте в любом удобном порядке.
   Торо ощупывал гранатомет с восхищением.
   - Отличная вещь, Матадор.
   - Он твой, Торо, - отозвался Мак. - В багажнике - пара ящиков с боеприпасами. Все равно мне с ним одному не справиться. Взял себе в арсенал в минуту слабости, но использовать по-настоящему не могу. Гранатомет предназначен для обслуживания расчетом из двух человек, еще лучше из трех, быстро повернувшись, подошел к машине и достал брезентовую сумку для переноски клюшек для гольфа. Мак вытащил из сумки еще одно оружие. - Это, - начал он объяснять, - наилучшее вооружение для одного человека. Что-то среднее между М-16 и М-79. Прекрасно ведет себя в бою. М-16 - стандартное вооружение пехотинца в настоящее время, стреляет пулями калибра 5.56 со смещенным центром тяжести, со скорострельностью в 700 выстрелов в минуту, по выбору может стрелять как одиночными выстрелами, так и очередями, я использую тридцатипатронный магазин, а эта штучка под стволом и есть М-79, для нее тут специальная пистолетная рукоятка. Действует так же, как и ваш "ханиуэлл", только стреляет не очередями, а одиночными.
   - Великолепно!
   - Торо, вам необходимы М-16, М-79, "ханиуэллы", пулеметы М-60, может, даже несколько "стоунеров".
   Своим поставщикам скажите, чтобы отправили все остальное в Африку. Торо расхохотался.
   - Мой поставщик, амиго, наверняка один из твоих врагов, в этом я не сомневаюсь.
   - А где ты, черт подери, думаешь, я беру эти штуки? Они вместе рассмеялись. Торо подержал в руках оружие и печально заметил:
   - Такое оружие нам не по карману, но все равно спасибо за советы.
   - Да, Торо, тут есть еще одна вещь. - Мак принес кожаный рюкзак, извлек оттуда пачку долларов США, потом передал его кубинцу. - Вклад Эль Матадора в победу дела Кубы. На это можно купить массу подобных штучек.
   Лицо Торо расплылось в счастливой улыбке.
   - Сеньор Болан, я даже не знаю, как поблагодарить...
   - Ты это уже сделал, - заверил его Мак.
   - Си! Си! - Торо выхватывал и расшвыривал пачки денег из рюкзака. - Доллары янки, много, много денег, братья, для дела Кубы!
   Болан спокойно упаковывал обратно свое оружие. Бросил пачку долларов в сумку для гольфа и туда же уложил М-16/М-79, закинул сумку в багажник "шевроле", предварительно поставив на землю два ящика с боеприпасами для "ханиулэла".
   Мак прошел в дом, в крохотную спальню, и растянулся на кровати. Он страшно устал и сразу же погрузился в чуткий сон солдата. Когда Мак вдруг неожиданно проснулся, в доме была мертвая тишина. Но в темноте комнаты Мак ощущал присутствие еще кого-то. Он почувствовал чье-то мягкое и нежное объятие.
   - Маргарита? - прошептал Болан.
   Девушка легла на него, привнося в объятия мягкое нетерпение и радость встречи. Она накрыла своим ртом его рот, одновременно стараясь найти удобное положение, что было совсем не просто на узкой походной койке.
   Мак повернул ее на бок и, с сожалением оторвав губы, растерянно сказал:
   - Конечно, мне это нравится, но ты уверена, что Торо.., все правильно поймет?
   Наверное, единственное, что поняла Маргарита, было слово "Торо". - Торо нет... Торо не говорит это... Маргарита говорит "да". Да или нет? Солдат говорить "да"?
   Мак поцеловал ее в шею.
   - Конечно, да, Маргарита.
   - Маргарита есть солдат. Люби меня, Мак. Мак ее понял. Они оба солдаты. Завтра каждый из них может умереть. Сейчас же они будут любить друг друга. Мак ласково обнял девушку. Они были вдвоем, взяв краткую передышку между боями, чтобы соединиться в чудесном сражении любви.
   Глава 13
   ВПЕРЕД!
   Когда Болан проснулся, в постели он был один, у двери стоял Торо.
   - Девять часов, Матадор.
   Мак вскочил и направился к своим чемоданам. Первым делом он надел плотно облегающий тело комбинезон, изготовленный из прочнейшего нейлона. Потом натянул кожаную портупею прямо на комбинезон, затянул пояс и вставил свежую обойму в "люгер". Вошел кубинец и, взглянув на Бодана, бойко затараторил по-испански.
   - Что он сказал? - поинтересовался Болан.
   - Восхищался вашим черным костюмом, амиго, и сказал, что, наверное, он вселяет ужас в сердца врагов. Мак усмехнулся.
   - Я надеваю его, потому что он отлично вписывается в ночные тени, и в нем я не цепляюсь за заборы и дверные ручки.
   Торо ответил вошедшему по-испански.
   Натягивая рубашку, Мак спросил:
   - Ну и что ты ему наговорил? Торо расхохотался:
   - Объяснил ему, что, конечно же, костюм наводит страх на врагов.
   Мак кивнул и выбрал из чемодана пару темных брюк и парусиновые туфли. Наконец, одевшись, обратился к хозяину:
   - Что будем делать?
   Торо закурил сигару и что-то сказал кубинцу. Тот немедленно удалился.
   - Ваши враги начали перегруппировку сил, Матадор.
   Мак достал из чемодана пачку "Пэлл-мэлл" и тоже закурил.
   - Подробнее, Торо.
   - Раньше они жили по всему побережью, так?
   - Да.
   - Но, сеньор, их там уже нет. Все в спешке уезжают.
   - И куда?
   - Вдруг неожиданно забастовал персонал двух отелей в Майами. Всех служащих увольняют, и гостей принимать некому. Заказы отменяются, а постояльцы переправляются в другие гостиницы.
   - Дальше.
   - Си. Но появляются новые гости, и со своей обслугой. Разве это не странно?
   - Имена, Торо.
   - Нападать на эти отели очень опасно, Матадор. Безнадежная затея.
   - Я сам приму решение.
   - Вы правы, - согласился Торо. - "Старлайт Палмз", "Бич Гасиенда". Знаете эти заведения?
   - Да, знаю. У тебя отличная разведка, амиго.
   - Мы везде, Матадор. Слушок здесь, слушок там. Все вместе образуют полную картину, - вдруг он нахмурился. - Но мы не заслуживаем такой высокой оценки.
   - Почему?
   - Кое-что мы упустили. Стало известно, что часть ваших врагов переместилась на большой корабль. Его название нам неизвестно.
   Болан задумчиво посмотрел на Торо.
   - Кто-то недавно упоминал какой-то корабль в разговоре со мной. Прогулочный корабль или яхта. Кубинец пожал плечами.
   - Может быть. А этот кто-то не сказал вам название корабля, сеньор?
   - Назвал, но, наверное, тогда я не придал этому значения, - Мак взял в руки чемоданы и направился к выходу. - Мне надо спешить, амиго. Если б ты знал, как ты мне помог. Спасибо тебе.
   Они прошли к машине. Болан поставил багаж на заднее сиденье.
   - Ты собираешься выпустить меня отсюда без повязки на глазах? - спросил он. Торо обнял Бодана.
   - Пара сиемпре херманос - братья навек, да?
   - Сиемпре, - серьезно повторил Болан.
   - Никаких повязок нашему сеньору Эль Матадору. Да хранит вас Господь, Мак Болан.
   Мак открыл дверцу машины и сел за руль. Потом заметил коричневый рюкзак на полу. Со вздохом он выбросил рюкзак через окно на землю. Кубинец сказал:
   - Это слишком много, амиго. Я не могу взять.
   - На них вы купите себе оружие, амиго, и сможете гулять и вдыхать воздух свободной Кубы. Как проехать до Майами, Торо?
   Мак бросил взгляд в сторону веранды и заметил знакомую стройную фигурку. Это была Маргарита, одетая в боевой комбинезон, с "кольтом" на поясе. Торо наклонился к окну машины Бодана и тихо объяснил:
   - Маргарита проводит вас. Следуйте за ней, она доведет вас до шоссе. Мак, ради бога, береги себя.
   Последнее крепкое рукопожатие, и Мак Болан на своем "шевроле" последовал за джипом. Молчаливые люди по дороге отдавали ему честь и на прощание махали руками. Без заминок они проехали через ворота и помчались по узким проселочным дорогам.
   Минут двадцать спустя джип развернулся по дуге и замер, Болан подъехал к нему, чтобы попрощаться с Маргаритой.
   - Грасиас, солдат, - серьезно произнес Мак. Девушка наклонилась к нему и горячо поцеловала в губы.
   - Ва я кон диос, Матадор, - прошептала Маргарита. Болан последний раз взглянул в ее глаза и помчался к развилке. Там он притормозил, расстегнул рубашку, достал "люгер". Последний раз проверив пистолет, Мак сунул его в кобуру и помчался вперед по шоссе. Далеко на горизонте светился огнями Майами.
   - Сейчас я иду вместе со смертью, солдат, - пробормотал Мак.
   Занятый мыслями о будущем, Мак не видел, что неотступно за ним следует небольшой джип с погашенными фарами.
   Глава 14
   СМЕРТЕЛЬНАЯ ЛОВУШКА
   Капитан Хэннон приподнялся над столом и гневно посмотрел на Стюарта Данлэпа.
   - Что, черт побери, вы имеете в виду, когда говорите - надо остаться в стороне?!
   - Я просто являюсь передаточным звеном, успокойтесь, капитан. Официальная просьба идет своим путем по инстанциям. Я просто подумал, что вам бы лучше...
   - Команда "Д" не будет оставаться в стороне, - взревел Хэннон. - В городе совершены массовые убийства, Данлэп, и ни один уважающий себя полицейский не станет поступать так, как вы советуете.
   Данлэп пожал плечами.
   - Все это не ради Бодана, Джон. Здесь задействованы чертовски тонкие и деликатные механизмы, и мы...
   - Я внимательно слушаю.
   - На карту может быть поставлена судьба пятилетней операции по проникновению в святая святых преступного мира. Брониола утверждает, что получит необходимую поддержку, даже если для этого ему придется дойти до самого президента.
   - Ну-ну. Значит, за всем стоит Брониола, - заметил Хэннон. - О'кей, сейчас вы мне, наверное, скажете, что у этого Бодана есть удостоверение ЦРУ или что-то в этом роде.
   - Черт возьми, нет, говорю же вам, это не ради Бодана. Но у нас есть человек внутри "Коза ностры", Джон. Мы просто стараемся защитить его. Ты бы не поступил так на нашем месте?
   - Самый лучший способ для этого - задержать Болана, разве нет? Болану этот человек известен?
   - Он и знает, и не знает. То есть если Болан столкнется с ним лицом к лицу, то узнает несомненно. Мы не боимся прямого контакта Болана с нашим человеком. Боимся, что тот окажется между Боланом и полицией в переделке со стрельбой.
   - А кто говорил мне, - ехидно спросил Хэннон, - что Болан никогда не стреляет по полицейским?
   ***
   - В прошлом никогда не стрелял, - спокойно ответил Данлэп. - Однако в перестрелке почти все люди одинаковы. Вы встреваете в схватку Болана, скажем, с толпой переодетых полицейских, может случиться все что угодно.