— Болан!
   Мак мгновенно обернулся на голос, произнесший его имя, и ствол «отомага» немедленно нацелился на парня, так и не тронувшегося с места.
   — Вы — Болан!
   — Да, это я.
   — Ничего не понимаю!
   — Не пытайся провести остаток жизни, разгадывая эту тайну. Просто вали отсюда!
   — Не обижайте старика, сэр. Он и так умирает.
   Болан повернулся спиной к новоявленному гуманисту и помчался прочь. Сопляк забыл одну истину — солдат никогда не обидит ни старика, ни ребенка.
   Он пришел сюда сражаться с идеей. А старики должны были помочь ему в этой борьбе. Если, конечно, он сможет проскочить сейчас мимо распроклятых сент-луисских фараонов.
   Мак Болан вовсе не был уверен, что сумеет это сделать.

Глава 9

   — ТК-1 вызывает ТК-2. Вы слышите, что делается?
   — Кой черт, слышу! Я все вижу!
   — База вызывает ТК-1. Что там у вас?
   — База, мы в секторе «4-Бостон-7». Наткнулись на разбомбленную тачку и семь трупов. А несколькими милями дальше тоже происходит что-то очень шумное. Я сейчас микрофон в ту сторону поверну... слышно?..
   — Слышу, ТК-1. Похоже на высадку союзников в Нормандии. Засекли, где это?
   — Нет. Предположительно в районе старой верфи. Столб дыма в той стороне поднялся на несколько сот метров, и до сих пор слышны взрывы. Мы вместе с ТК-2 едем туда для расследования.
   — Внимание! Всем подразделениям, говорит База. Общий сбор на «Бостон-3», повторяю — «Бостон-3». Действовать с предельной осторожностью, возможен «огневой» контакт. ТК-1, вы уполномочены действовать по собственному усмотрению, вплоть до крайних мер. ТК-2, окажите ТК-1 всестороннюю поддержку. Остальным подразделениям в «секторе-4» быть готовым к любым неожиданностям. В случае огневого контакта санкционируется применение оружия. ТК-1 и ТК-2, подтвердите прием.
   — ТК-1, вас понял.
   — ТК-2, подтверждаю. Конец связи.
   Командир спецподразделения, крутнувшись на вращающейся табуретке, повернулся спиной к стойке с аппаратурой связи. Он помассировал шею и затылок, затем искоса посмотрел на начальника полиции.
   — Обстановка на месте хорошо стыкуется с перехваченным разговором, о котором докладывал Постум, — заметил он. — «Бандит» — это машина группы прикрытия. Болан пристроился к ним сзади и, выбрав подходящий момент, нанес молниеносный удар. Думаю, именно это он и имел в виду, когда говорил, что «приступает к чистке». А теперь что-то происходит в районе доков и верфей. Непонятно, правда, причем тут «винные погреба». Вы не знаете?
   Начальник полиции покачал головой и посмотрел на Постума:
   — Том?
   — Я ввел «винные погреба» в компьютер для поиска в базе данных, — ответил Постум, — но пока ничего похожего на этот файл не обнаружено. Думаю...
   Лейтенанта прервали ожившие динамики аппаратуры связи.
   — База, говорит ТК-1. Мы въехали в облако густого дыма. Источник непонятен, но, кажется, те взрывы к нему отношения не имеют.
   Командир полицейского спецназа снова повернулся к пульту, чтобы ответить на вызов.
   — ТК-1, поясните.
   — Мы... я так понимаю: нам поставили дымовую завесу. Видимость почти нулевая.
   Начальник полиции коротко выругался. Постум подтянул к себе стул и сел на него верхом.
   — Доложите обстановку, ТК-1.
   — Мы продвигаемся с максимально возможной скоростью — нас обгонит любой пешеход. А видимость все ухудшается.
   — ТК-4, ТК-4, вас вызывает База!
   — Здесь ТК-4.
   — Обстановка?
   — Приближаемся к «Альфа-3».
   — ТК-4, вы получаете полномочия на крайние меры, ТК-5, обеспечьте максимальную поддержку. Подтвердите прием.
   — ТК-4, прием подтверждаю.
   — ТК-5, прием подтверждаю.
   Командир спецназа повернулся к начальнику полиции Сент-Луиса с кривой ухмылкой на лице.
   — Ловкий ублюдок, — проворчал он.
   — Что ж, если наши люди ничего не видят, значит и мафиози видят не больше нашего, — философски заметил начальник полиции.
   — Может быть, и так, — с сомнением в голосе проговорил Постум.
   — Что значит, может быть?
   — Я только имею в виду...
   — База, говорит ТК-4 — мы тоже вошли в зону дымовой завесы. Видимость — не более трех метров.
   — Чтоб его черти взяли! — взревел командир спецгруппы и яростно нажал кнопку селектора каналов связи. — ТК-3, доложите обстановку.
   — ТК-3, вас понял. Нахожусь на полпути между зонами «Альфа» и «Бостон». Только что я тоже вошел в плотную дымовую завесу.
   — Ну так поцелуйте меня в задницу! — завопил спецназовец.
   — Возьмите себя в руки, — одернул командира спецгруппы начальник полиции и взял у него из рук микрофон. — Внимание, говорит База «сектора-4»! Всем подразделениям даются полномочия на крайние меры. Объект подлежит безоговорочному уничтожению. Огонь открывать без предупреждения...
   Постум вскочил со стула и прервал его:
   — Они вас не слышат, Ларри!
   — Что?!
   — Черт побери, поглядите на модуляторы!
   Капитан уставился на мониторы, потом, чертыхаясь, ударил кулаком по кнопке звукового контроля.
   Из всех динамиков полилась оглушительная какофония всевозможных звуков: визг, завывания, скрежет...
   — Да что же это такое? — растерянно спросил капитан.
   — Нас попросту глушат.
   — Нас... что?
   — Кто-то забивает помехами наши каналы!
   Поступило донесение от командира другого сектора:
   — Нас тоже глушат.
   — Переключитесь на запасные частоты, — предложил Постум.
   — Без толку, — доложил один из дежурных связистов. — Как он это делает? Каким образом можно забить сразу весь диапазон частот?
   — Для этого нужно быть Боланом, — мрачно ответил Постум с оттенком восхищения в голосе.
   Начальник полиции впервые за все это время начал нервничать.
   — Черт бы его побрал! Что у него за аппаратура?!
   Лейтенант Постум поймал себя на том, что на его лице блуждала идиотская улыбка.
   — Понятия не имею, сэр, — сказал он командиру. — Нет ни малейшего представления.
   И это было чистой правдой, как и тот факт, что лейтенанта Постума данная проблема ничуть не волновала.
* * *
   Боевой фургон мчался сквозь дымовую завесу, ведомый с помощью системы инфракрасного видения с лазерной подпиткой. Для Розарио Бланканалеса эти слова звучали как китайская грамота. Политик сидел по правую руку от Болана и с благоговейным почтением взирал на маленький экран, светящийся на панели управления.
   Шварц дублировал Мака, работая с центральным пультом управления в боевом отсеке, хотя это было излишне — Болан сам прекрасно справлялся со всей электроникой.
   Бланканалес признался:
   — У меня аж голова кружится. Впечатление такое, будто играешь в автогонки на компьютере: тебе показывают только маленький участок дороги впереди, а из-за поворота каждую секунду может выскочить что-то неожиданное. С какой скоростью мы едем, Мак?
   — Миль двадцать в час, — ответил Болан.
   — Боже!
   — Главное, чтобы сетка на экране совмещалась с картинкой, ну и тормоза чтоб были в порядке.
   — Слушай, Мак, я такого дыма отродясь не видал. Что это такое?
   — Тяжелый газ, — рассеянно ответил Болан, чье внимание было приковано к навигационным приборам. — У него коэффициент рассеяния примерно миллион к одному. Он очень быстро достигает такого состояния, становится инертным и тяжелым и просто стоит на месте. Конечно, в сильный ветер он не так эффективен.
   — Впечатляет, весьма впечатляет, — протянул Политик.
   — Как там Джулио?
   — Вдыхает кислород и сыплет проклятия. Если бы слова сразу превращались в дела, то Чилья к настоящему времени был бы уже распят, четвертован, поджарен, подвешен на крюк для освежеванных туш и, в конечном итоге, подан к столу «Коммиссионе» в качестве легкой закуски. Когда я от него уходил, он уже взялся за Оджи Маринелло в качестве главного блюда.
   Болан испустил смешок.
   — Семьдесят пять старичку, — прокомментировал он.
   — Это точно. Лично я... э-э... глянь! Там что — просвет?
   — Так оно и есть, — ответил Мак. — Вот теперь готовься к худшему. Дым, защитничек наш, закончился. Теперь придется полагаться только на самих себя.
   — Гм... ну да! А вот и шоссе! Что у него за номер, 1-70?
   — Хорошо бы так, — угрюмо заметил Болан, добавляя газу.
   Они ехали по дороге, параллельной федеральному шоссе.
   — Гаджет! — крикнул Мак в дверь, ведущую в боевой отсек. — Доложи обстановку.
   — Вроде все чисто, сержант.
   — Ладно, тогда едем домой, — решил Болан.
   Он вывел фургон на шоссе.
   Бланканалес раскурил две сигареты и передал одну Болану. Тот принял ее с благодарной улыбкой и признался:
   — А ведь еле-еле проскочили.
   — А по мне так нормально, — сказал Шварц, просовывая голову в отделение водителя. — Слушай, старик, где ты раздобыл все эти шикарные железки? В жизни таких живьем не видел. В комплекте радиоаппаратуры у тебя там имеется сатурационно-пульсирующий УКВ-микшер с линией двойного контроля и выходом на широкополосный сканер-демодулятор. Тебе об этом известно?
   Болан подмигнул Бланканалесу и сказал:
   — Да? Стало быть, это он и есть? Ну, кто бы мог подумать?!
   — Ты уж поверь мне, — серьезно ответил Шварц. — Я еще сам не вполне во всем разобрался, но будь спокоен, обязательно выясню, что там к чему... Возможно ... э-э... минутку... Значит так... ты подключаешь эти чертовы сканеры к... ну, сам знаешь, к широкополосному тюнеру, связанному со спектральным анализатором частот... Слушай, Политик, ты чего лыбишься?
   — Просто пытаюсь перевести твою галиматью на язык Шекспира, понятный всем и мне в частности, — ответил Бланканалес, подмигнув Маку. — Думаю, я все понял — это все равно, что заниматься сексом.
   — А я вот что-то не улавливаю в твоих аналогиях смысла, — серьезно произнес Шварц.
   — Все очень просто. Берешь универсально-андрогинное соединение и посредством возвратно-поступательного движения поршня индуцируешь сдублированный оргазм.
   — Это звучит как-то двусмысленно, — кисло прокомментировал Шварц, на лице которого застыло странное выражение — то ли он собрался нахмуриться, то ли засмеяться. — Я вам пытаюсь объяснить концепцию глушения с помощью модуляции частот, а вы...
   — Сгинь, проклятый! — не выдержал Бланканалес.
   — У тебя отсутствует чувство гармонии, Политик, — горестно заметил Гаджет.
   — Робот! Ты посмотри, в кого превратился, компьютер сраный! Со свихнувшимися цепями и дурацкими транзисторами! За всю свою жизнь не видывал такого монументального придурка! Гаджет и его распроклятые контакты!
   Шварц улыбался добродушно, дружелюбно и сочувственно:
   — Мои контакты к делу не относятся. Просто в природе существует гармония, единство, и я это понимаю. А ты, Политик, — нет, и не хочешь этого понимать, в этом твоя основная проблема. Ты боишься природы.
   — И как это связано с занятием сексом? — огрызнулся Бланканалес.
   — Да никак. Я только хочу...
   — Ну, слава Богу! Наконец он это признал!
   — Признал что? Я говорю о...
   Болан широко улыбался, наслаждаясь короткой передышкой. Атмосфера, царившая в фургоне, как нельзя лучше отвечала понятию «отдых в кругу семьи». Большее было ему недоступно. Но желанная передышка длилась недолго.
   Он как раз проехал мимо огромной арки и выехал на шоссе номер 1-44, которое вело к «Стоунхенджу», когда послышался тонкий прерывистый писк.
   — Что это? — спросил Бланканалес, разом прервав треп, затеянный с одной лишь целью — снять напряжение.
   — Телефон, — ответил Болан.
   — И кто это может быть?
   — Если честно, то мне абсолютно безразлично, — заявил Мак с мрачной улыбкой.
   Но телефон продолжал пищать.
   — Может это Тони, — предположил озабоченный Бланканалес. — Она знает...
   Болан вздохнул.
   — Да. Она знает. Возьми трубку.
   Бланканалес выслушал собеседника на том конце провода, подтвердил бортовой телефонный номер, потом нахмурился и сказал:
   — Минутку.
   Он прикрыл микрофон рукой и обратился к Болану:
   — Междугородный вызов. Какой-то парень хочет говорить с Ла Манчей.
   Болан протянул руку за трубкой.
   — Ла Манча слушает.
   В трубке зазвучал обеспокоенный голос Лео Таррина, еще одного члена этой «семьи».
   — Послушай, сержант, я не хотел звонить тебе...
   — Тогда зачем ты это делаешь?
   — Потому что рядом со мной стоит парень по фамилии Болан и держит пистолет у моего виска.
   — Не понял!
   — Да все ты понял! — воскликнул лучший друг Мака Болана. — Его зовут Болан, и ты ему позарез нужен.
   В мире Мака Болана события часто развивались совершенно непредсказуемым образом.

Глава 10

   — Твой младший брат, — с глубоким вздохом пояснил Таррин. — Думаю, у него крыша поехала. У него в руке новенький «кольт» сорок пятого калибра и он уверяет меня, что, не задумываясь, пустит его в ход... И если честно, сержант, — это у вас, наверно, семейное, — я ему верю, у меня мурашки по спине бегают. Поэтому я решил, что лучше мне позвонить тебе.
   — Извини, Лео, — ответил Болан, — дай ему трубку.
   — Нет, он на это не согласен. Думаю, он боится, что ты его отговоришь.
   — От чего?
   — Твой братец настаивает на личной встрече. С глазу на глаз. И чтобы быстро, немедленно, лучше всего прямо вчера.
   — Лео! Я не могу... мы тут уже заварили кашу и находимся в самом пекле.
   — Я знаю. И Джонни тоже знает. И весь остальной мир. Но он настаивает на встрече. И я думаю, что будет лучше, если мы как-то уладим эту проблему.
   Болан сокрушенно вздохнул.
   — Это не похоже на Джонни, Лео. Должно быть его сильно прижало.
   — Ну, по правде говоря, у нас тут произошли кое-какие неожиданные события, но Джонни клянется разнести мне башку, если я хотя бы заикнусь. Он хочет рассказать тебе обо всем сам, с глазу на глаз.
   У Болана от нехорошего предчувствия сжалось сердце.
   — Что-нибудь с Валентиной?
   — Э-э, нет... не в этом дело... Слушай, через час от нас в Сент-Луис вылетает самолет. Позволь нам прилететь этим рейсом. Забудь про пистолет и поверь мне на слово — парню действительно нужно с тобой встретиться. Это можно как-то устроить?
   Больше Болан не колебался и принял решение с характерной для него быстротой.
   — Ладно. Удвойте осторожность, проследите, чтобы за вами не было хвоста. Надень на парня черные очки и прикажи, чтобы он их не снимал. Джонни, конечно, знает, во что и по каким правилам мы играем, но ты освежи ему память. В аэропорту есть мотель. Зарегистрируйся там под своим собственным именем. А дальше идите к себе в номер и носа не высовывайте, пока я сам вас не разыщу. Когда вы рассчитываете появиться?
   — Ну, скажем, в середине дня.
   — Хорошо. Я подъеду в мотель, как только появится возможность. А теперь скажи Джонни, что я велел ему отдать тебе пушку.
   — Да... э-э... все в порядке, она у меня. Он просит передать тебе, что вовсе не свихнулся. Ах ты, черт! Пистолет-то игрушечный! А выглядит как настоящий!
   Болан ухмыльнулся.
   — Передай ему, чтобы продолжал в том же духе. Я ему верю и все понимаю. Увидимся, как только я малость освобожусь. И, Лео... спасибо.
   — Кончай, Мак. Просто скажи «до свидания».
   — До свидания, Лео.
   Болан вернул трубку Бланканалесу и сказал:
   — Личные вопросы, семейные дела... Однако, придется ими заняться.
   — Братец Джон?
   — Угу.
   Шварц теперь сидел на полу между ними, спиной к панели управления.
   — Он писал мне во Вьетнам. И Синди тоже. Очень жаль, но я так и не удосужился ответить на их письма. Нет у меня склонности письма писать.
   — Сколько ему сейчас — шестнадцать?
   — Шестьдесят, — мрачно ответил Болан.
   — Грязное дело, — проворчал Бланканалес, имея в виду семейную трагедию Болана. — Пареньку, конечно, тяжело.
   — А я не слишком облегчил его ношу, — скривившись, проговорил Болан. — Из всей семьи у него остался только я. Но я лишил его даже своего общества.
   — Он уже в том возрасте, когда люди все понимают, — попытался подбодрить Болана Бланканалес.
   — Понимать — одно дело, а жить с таким грузом на душе — нечто другое, — мягко возразил Болан. — Мы с Джоном говорили об этом. До того, как я объявил войну. Конечно, он парень с характером. Джонни понимал, чем кончится моя авантюра, но только подбадривал меня. И сейчас это делает. Но... черт возьми, не дай Бог еще кому-нибудь такую жизнь.
   — А мои старики умерли, когда я был во Вьетнаме, — вмешался в разговор Шварц. — Они действительно были уже старые. Но все равно, тоскливо становится, когда временами их вспоминаю.
   Бланканалес внимательно посмотрел на приятеля.
   — Ты об этом никогда не говорил, Гаджет.
   Электронный гений пожал плечами.
   — Я был поздним ребенком. Единственным. Отец гордо дал мне свое имя, целиком и полностью, а мамуля — свою жизнь, всю — без остатка. А затем в наш тихий мирок ворвался Дядя Сэм и все у них отобрал. Я был призывником-резервистом. Мама хотела, чтобы я смылся в Канаду. Я уж было собрался так и сделать, но отца тогда хватил бы удар. Такого патриота, как он, надо еще поискать: ветеран двух войн, член Американского Легиона, все такое... Ну, я и отправился ко всем чертям во Вьетнам. А потом как-то втянулся. Когда срок службы истек, подписал новый контракт. Я не был даже на похоронах своих стариков. И о смерти их узнал только через две недели. Когда вернулся с тропы Хо Ши Мина.
   — Они что — умерли одновременно? — спросил Болан.
   — С разницей в один день. Сначала мама. Умерла во сне, в постели, которую они делили сорок два года. Думаю, отец так и не оправился от удара. Сердце у него было слабое. Они действительно были как одно целое. Отец всегда говорил, что не намерен дожить до дня ее похорон. Ну и не дожил.
   Бланканалес тяжело вздохнул.
   — Мы тут всякую чушь несли... а потом вдруг об этом заговорили. Извини, я не знал, Гаджет, что и у тебя есть свои призраки в душе.
   — Такова жизнь, — ответил Шварц, внезапно ухмыльнувшись. — Все идет циклами, импульсами, питаемыми из какого-то скрытого источника энергии, а мы всего лишь частотные модуляции в океане мирового эфира, и...
   — Прекрати, — серьезно прервал его Бланканалес. — Твои приколы хороши в малых дозах, чтобы напряжение снять, но нельзя же зацикливаться...
   Шварц смущенно улыбнулся и ушел в боевую рубку.
   — Крепкий орешек, — тихо прокомментировал Политик.
   — Да, — так же тихо согласился Мак.
   Серьезное настроение принесло с собой беспокойство.
   — Что-то, сержант, беспокоюсь я за Тони, — сказал Бланканалес.
   Болан только вздохнул.
   — Не стоило мне позволять ей заниматься этим делом. К тому же она еще так молода. Разве это жизнь для женщины? — продолжал Политик. — Она рассказала мне о том, что было в Новом Орлеане, — сказал Болан. — Думаю, она знает, что делает. Женщины, Розарио, тоже нуждаются в самоутверждении. И некоторым из них для этого явно недостаточно обручального кольца и обещания жениться. Ты должен признать: Тони — одна из нас. А вот Вал...
   — Ты, кстати, упоминал ее имя, когда разговаривал по телефону. Не хочу показаться назойливым, но... что-то случилось?
   Болан покачал головой.
   — Узнаем только тогда, когда Джонни появится здесь. Вообще-то Лео заверил меня, что с ней все в порядке, но на душе как-то неспокойно. Думаю, что бы там ни стряслось, это в какой-то мере касается и ее. Вал и Джонни жили как сестра с братом с тех пор как... Черт, не знаю... Никогда мне не нравилось, что они так близки. Жизнь Джонни повязана с моей, и меньше всего мне хотелось бы втягивать сюда Валентину. Я много раз пытался дать ей волю, но она не нужна ей. Но Вал — не одна из нас, ей-то как раз нужны и обещание жениться, и обручальное кольцо. Я ей этого дать не могу, Политик. Единственное кольцо, которое я ей могу обещать, это траурную повязку на руку. А мой брачный контракт будет вырезан на надгробном камне.
   Теперь вздохнул Политик.
   — Думаю, Гаджет прав — все это надо похоронить в душе и не ворошить прошлое. Парни вроде нас не имеют право на... И ты тоже прав. Если сражаешься, то сражаешься в одиночку. Иначе все слишком усложнится. Но мне бы все же хотелось проверить, как там Тони.
   Болан глянул на телефон.
   — Позвони ей. Набери номер, когда прозвучат два гудка, положи трубку. Проделай то же самое еще раз. С третьего раза она ответит.
   Бланканалес благодарно улыбнулся и принялся нажимать кнопки.
   Болан сконцентрировался на управлении машиной, высматривая удобный съезд с шоссе.
   До оплота Дела Аннунцио в Уэбстер Гроувс теперь было рукой подать. Аннунцио самолично возглавлял нападение на Джулио Паттриччи. Но крепость-то осталась. Стратегия требовала разрушить осиное гнездо, чтобы вражеские силы не смогли быстро оправиться после разгрома у «винных погребов». Все остальное могло подождать, пока не будет выполнена эта главная задача.
   Мак Болан все это прекрасно понимал и хладнокровно вел свою команду к цели, но в глубине души он был очень обеспокоен недомолвками Лео, который по пустякам не стал бы звонить из Питтсфилда. Точно так же Джонни Болан не стал бы из пустого каприза настаивать на личной аудиенции с солдатом действующей армии, когда битва в самом разгаре.
   С тех пор как Болан выехал из Питтсфилда, Джонни и Вал жили на конспиративной квартире. Их жизнь подвергалась большой опасности. Синдикат с наслаждением стер бы их с лица земли только ради того, чтобы насолить Болану, а скорее всего он использует их в качестве приманки, чтобы заманить Мака в ловушку. Такой трюк мафия уже однажды проделала... В Бостоне.
   Лео Таррин был единственной надеждой этой пары и — до сих пор — ее ангелом-хранителем. Как капореджиме питтсфилдской семьи мафии, он был в курсе всего происходящего в регионе. Ну, а в качестве глубоко законспирированного агента ФБР, он мог предпринимать дополнительные шаги, чтобы обеспечить безопасность Вал и Джонни.
   Мак же давным-давно решил, что самое лучшее, что он может для них сделать, — это уйти из их жизни и больше никогда в ней не появляться. Разумеется, выполнять это решение временами было трудновато.
   Джонни не должен был угрожать оружием преданному Лео Таррину — пусть даже оружие было игрушечным. Это просто неслыханное нарушение этики! И Джонни, несомненно, понимал это не менее ясно, чем Болан-старший.
   Так что было совершенно ясно: в Питтсфилде произошло что-то из ряда вон выходящее.
   Настроение Мака ничуть не улучшилось, когда через несколько секунд Розарио Бланканалес с мрачным видом отложил телефонную трубку.
   — Мне это не нравится, — сказал он. — Я все сделал по твоей инструкции, но трубку никто не подымает. Тони не отвечает, сержант.
   А это уже не походило на Тони.
   Губы Болана плотно сжались.
   — Ей придется подождать, Политик.
   — Что?
   — Тони придется подождать, пока мы не разберемся со Стоунхенджем. Она справится. Она одна из нас. Мы проверим, как у нее дела, как только освободимся. А пока что...
   — Да, — горько прошептал Бланканалес, — пока ей придется сражаться в одиночку...

Глава 11

   «Стоунхендж» располагался на восточной окраине пригорода Сент-Луиса. Некогда здесь был центр процветающего фермерского хозяйства, но землю давным-давно поделили и отдали под застройку. Здесь селились люди, мечтающие избавиться от стрессов и дискомфорта жизни в большом городе и обладающие достаточными средствами, чтобы эту мечту осуществить.
   «Стоунхендж», разумеется, был кодовым названием, которое Гаджет Шварц присвоил скопищу обнесенных каменной стеной старых построек, напоминающих о славном сельскохозяйственном прошлом этой местности. Центральное здание поражало размерами и производило величественное впечатление. Его создатель явно черпал вдохновение в европейских архитектурных традициях, а заказчик, видимо, отдавал предпочтение стилю средневековых замков и баронской вольницы. Построенное из бутового камня и огромных тесанных бревен, трехэтажное строение венчалось мансардной крышей с куполом и огороженной галерейкой вокруг него.
   Всевозможные служебные постройки, по большей части каменные, за исключением относительно-новой конюшни и загона для скота теснились на заднем дворе. Огороженный изгородью участок был сравнительно ровным, если не считать нескольких холмов да небольших дубовых и ивовых рощиц, не дававших этому сельскому поместью, раскинувшемуся на десяти акрах земли, выглядеть монотонно и безлико.
   Вдоль западного и южного участков ограды тянулись густые лесозащитные полосы, образующие как бы вторую, естественную ограду.
   Поместье недавно было приобретено дочерним предприятием компании, именуемой "Мид-Миссури «Мортидж Холдинг компани», в свою очередь являющейся филиалом «Мидуест Мортидж Бэнкерс Груп, Инк.», входящей в «Америкэн Ассошиэйтс Холдинг корпорейшн», чьи депозиты размещались в некоем швейцарском банке, а распоряжалась ими группа железных старцев в Нью-Йорке, известная представителям закона как «Коммиссионе».
   «Стоунхендж» был крепостью в чистом виде.
   Очевидно ему предназначалась роль столицы новой империи Среднего Запада, которую так старательно возводили на равнинах Миссури те самые безжалостные старцы, чьи владения и так простерлись от одного океана до другого — через всю страну, давным-давно отвергнувшую идеи феодализма и идеалы баронской вольницы.
   Мак Болан почитал для себя делом чести не дать этим планам осуществиться.
   Часто подаваемая в романтическом свете, идея мафии была, в сущности, живучим отголоском закона джунглей, согласно которому выживает сильнейший, и который был отброшен просвещенным человечеством несколько поколений назад.