Что это?
 
   ДЕВА
   Доля Божьей Силы,
   Со свистом молния покой дворца пронзила.
   Нарцисса вашего Судьба.
   И бесполезна с Ней борьба.
 
   Подкидывает мойра шар. Гермес
   Хотел принять его на грудь – не смог.
   Так был огромен шара тяжкий пресс,
   Что сбил легко Меркурия он с ног.
   Гермес почувствовал мучительный позор,
   Увидев мойры тонкую усмешку,
   И понял, что сейчас он – пешка.
   Погас его недавно гордый взор.
   А шарик, будто бы живой,
   Обратно прыгнул к мойре в руки.
   Просчет Меркурий понял свой.
   Психея скорбная поникла головой,
   И содрогнулась Тень от новой муки.
 
   ГЕРМЕС
   Хотел я справедливости…
 
   ДЕВА
   Довольно!
   Ты слишком совестлив. Как кость, себя изгрыз.
 
   ПСИХЕЯ
   О, горе мне! Погиб, погиб Нарцисс!
 
   ДЕВА
   А ты, Психея, слишком сердобольна. (Гермесу.)
   Лети туда, где белый кипарис
   На Озеро Забвенья бросил тень.
   Проделал путь ты этот не однажды.
   Пусть нимфа Эхо утолит в нем жажду.
   Исполни долг. Гуманность дребедень.
   Своей судьбы достоин смертный каждый.
 
   ПСИХЕЯ
   Зачем угаснет жизни юной день!
 
   Психея заломила в горе руки,
   И исказилась Тень в беззвучной муке.

IV

   Нарцисс-убийца, зноем дня палимый,
   Пришел тем временем к реке. Была в нем вера,
   Что он вне подозрений, но незримо
   Следил Эрот за ним с уродливой Мегерой,
   К эксперименту своему готовясь…
   Не мучила Нарцисса вовсе совесть.
   Спокойно он хотел в реке напиться –
   К воде склонился. В этот миг убийце
   Впивается в висок Мегеры слепень,
   Чтоб мысль безумная в мозги его вошла,
   (Эксперимента ход великолепен)
   И в сердце пущена Амурова стрела,
   Которая любовь в нем разожгла,
   Безумия усилив степень,
   К отображению. Себя он видит сам,
   И представляет женщиной живой.
   И верится легко ему в обман,
   Мерещится, что нимфа под водой.
   Иллюзия ум юноши дурит,
   И отраженью своему он говорит:
 
   НАРЦИСС
   Какая девушка! Что сердце так забилось?!
   Как будто ранено оно стрелой любви…(Отражению.)
   Красавица, послушай, сделай милость –
   Свое мне имя, нимфа, назови.
   Вступи со мной, русалка, в разговор.
   Я в обращении не буду сух и груб…
 
   И зеркало воды дало повтор,
   Движенье отразив Нарцисса губ.
 
   НАРЦИСС
   Что ты сказала? Я не понимаю.
   Иди на берег. Здесь тебя я жду.
 
   И снова в зеркале возникла речь немая
   К недоумению того, кто был в бреду.
 
   НАРЦИСС
   Ведь ты в воде, и я тебя не слышу.
   Прошу тебя, иди скорей на берег.
 
   Эрот довольный говорит Мегере:
 
   ЭРОТ
   Однако здорово снесла ты парню крышу.
 
   МЕГЕРА
   А от твоей стрелы к себе Нарцисс присох.
   Амурчик мой, ты гениальный бог!
 
   Склонясь к реке, тем временем Нарцисс
   Мольбой к себе себя бесплодно грыз:
 
   НАРЦИСС
   Красавица, ведь ты неравнодушна
   К моим словам. Я вижу по глазам.
   Тогда зачем – скажи! – ты непослушна?
   Раз не идешь ко мне, к тебе приду я сам.
 
   Ныряет в воду он. Затем через минуту
   Выходит на берег и, чуть не плача,
   Решить пытается нелегкую задачу.
 
   НАРЦИСС
   Красавица пропала почему-то.
   Ведь не мираж я наблюдал в воде!
   Куда исчезла! Где ты, нимфа, где?
   Меня ты мучаешь жестоко, люто…
   А вдруг я жертва розыгрыша злого?!
 
   И тут в воде он видит образ снова.
   И вновь Нарцисс ныряет в глубину.
   И ищет нимфу без малейшей пользы,
   И фразу: где ты?! – повторяет он одну,
   И льются по щекам обильно слезы…
 
   И вот проходит день, и ночь, и сутки.
   Нарцисс на берегу реки сидит,
   И раненную душу бередит
   Огонь любовный болью жуткой.
 
   НАРЦИСС
   Пойми, красавица, ты ранишь мое сердце.
   Всю жизнь свою я грезил о тебе.
   Ты чистый звук в моей глухой судьбе.
   Ты потаенную в душе открыла дверцу,
   Теперь тебя я чувствую в себе.
   Нам зори Счастья светят впереди.
   Любимая, приди…
 
   ЭХО
   Приди, приди…
 
   Нарцисса возглас отозвался громким эхом.
 
   НАРЦИСС
   Мои страдания – скажи – тебе потеха?
 
   ЭХО
   Потеха…
 
   НАРЦИСС
   Ты моего ждешь, нимфа, покаянья
   За все грехи мои содеянные. Да?
   Готов я жертвы принести за злодеянья,
   Но будем вместе мы с тобою навсегда.
 
   ЭХО
   Навсегда…
 
   НАРЦИСС
   Прошу о милосердии вас, боги.
   Я умоляю: сжальтесь надо мной.
   Хочу назвать ее своей женой
   И целовать – ее святые ноги.
 
   ЭХО
   Святые ноги…
 
   НАРЦИСС
   Любимая, я знаю – нет мне счастья
   На этой прóклятой, безрадостной Земле?
   Всю жизнь меня преследуют напасти,
   Я – в беспросветности Невежества и Зле.
 
   ЭХО
   Зле…
 
   НАРЦИСС
   Я знаю, ты не выйдешь мне навстречу.
   Пусть так, но ты, родная, здесь.
   Я времени теченья не замечу.
   С тобою рядом просижу век весь.
 
   ЭХО
   Век весь…
 
 
   НАРЦИСС
   Вот так и будем вечно мы вдвоем –
   Два сердца нежные в пылу любви горячей.
   Ты не смотри – ведь я от счастья плачу.
   А ты не плачь, ведь вместе мы умрем.
 
   ЭХО
   Умрем…
 
   НАРЦИСС
   С тобою будем мы одной Душой.
   Не плачь, не плачь, все будет хорошо.
 
   ЭХО
   Хорошо…
 
   КОНЕЦ

III
ЛИСА И ВИНОГРАД

I

   Антипов личностью был грозной,
   Заметной в Городе значительной фигурой,
   Но не формально, не де-юре,
   А в смысле криминально-мафиозном.
   Но оказался Города хозяин
   В своем всевластии внезапно уязвлен:
   Однажды встретил женские глаза он –
   И сам себе признался, что влюблен.
   Людмила (женщину так звали)
   Самостоятельно воспитывала дочь,
   Чье имя вовсе редким было – Салли.
   Красивая как мать, она была точь-в-точь
   Ее живой портрет… Им вызвался помочь
   Антипов – взял на содержанье. Как
   Людмиле отказаться было!
   Он им купил шикарный особняк
   И окружил разнообразьем благ.
   Людмила с ним жила, но не любила.
   И кто всегда командовать привык,
   Почувствовал, что сам себе не может
   Повиноваться, что его корежит,
   Что власть украли – в сердце «вор» проник.
   Антипов знал, что лбом бодает стену,
   Что он наложницы слугою стал.
   И все же пылкие слова шептал.
   Она держалась гордо и надменно.
   Чем сердце растопить красавицы, чтоб жажду
   Он утолил свою и побежден был «враг»?
   И вот приходит он к Людмиле в дом однажды
   И предлагает ей вступить в законный брак.
 
   АНТИПОВ
   Твои я, Люда, фокусы терплю,
   Но больше повода фырчать не дам уж.
   Тебя единственную женщину люблю.
   Давай поженимся. Тебя возьму я замуж.
 
   ЛЮДМИЛА
   Нужны вам эти цепи, это бремя?
 
   АНТИПОВ
   Да.
   Я жду ответа. Говори – пойдешь?
 
   ЛЮДМИЛА
   Женою вашей стану, ну и что ж!
   Получится все та же ерунда.
 
   АНТИПОВ
   Что я, ослышался или совсем оглох?
   Ты отказала мне, к тому же сухо.
   Как будто я обыкновенный лох.
   Женой не хочешь стать – быть лучше шлюхой?
 
   ЛЮДМИЛА
   И очень хорошо.
 
   АНТИПОВ
   Гордишься чем ты?
 
   ЛЮДМИЛА
   У шлюхи есть свобода от клиента.
 
   АНТИПОВ
   Тебя счастливой сделать я хочу.
   Я здесь король, ты станешь королевой.
   Послушайся, не будь упрямой стервой.
 
   ЛЮДМИЛА
   Когда вам хочется, собою я плачу.
   В мужья, прошу, не набивайтесь мне вы.
 
   АНТИПОВ
   Все чепуха! Другая есть причина.
   Она ясна, прозрачна как алмаз.
   Я чувствую: замешан здесь мужчина.
   Что, я не прав? Прошу не прятать глаз.
   Зловредная и лживая порода!
 
   (Он грубо взял ее за подбородок.)
 
   ЛЮДМИЛА
   Не прикасайтесь, уберите руку!
   Я ничего вам не скажу, подите прочь.
 
   АНТИПОВ
   Мне прочь уйти! Тебя я трахну, суку.
   Сначала.
 
   (Шум в дверях)
 
   ЛЮДМИЛА
   Пусти, здесь будет дочь!
   Что надо вам, чего ко мне пристали!
 
   (Открылась в спальню дверь и входит дочка, Салли)
 
   АНТИПОВ
   Красавица пришла – и как на мать похожа!
   От вас обеих глаз не отвести.
 
   САЛЛИ
   Патрон,
   Глаз на меня вы положили тоже?
 
   ЛЮДМИЛА
   Что ты болтаешь, Салли, что за тон!
 
   АНТИПОВ
   Нормальный тон. Люблю людей открытых
   И от меня не отгороженных стеной.
   И если Салли говорит так,
   То, стало быть, накоротке со мной.
   Когда же кто-то за моей спиной
   Ведет мне непонятную игру,
   Того с землей сравняю, в грязь вотру…
   Ну как успехи в танцах, Салли?
 
   САЛЛИ
   Второе место судьи дали
   На конкурсе «Звезд юных Гренадерска».
 
   АНТИПОВ
   Так, у тебя гран-при украли.
   Их накажу за выпад этот дерзкий.
   Раскаются в нахальном грабеже.
 
   САЛЛИ
   Тем более я ваша протеже.
   Я посвятила вам, патрон, свой танец
   И в мыслях, в сердце вас боготоворила,
   Но низкий балл один судья-засранец
   Поставил мне. Свиное его рыло!
 
   АНТИПОВ
   Скажи засранца этого мне имя,
   И с ним я разберусь легко и просто.
   Тебе торжественно клянусь: ты станешь прима,
   И твоего, дружок мой, чемпионства
   Никто оспорить не посмеет пьедестал.
 
   САЛЛИ
   Как вас благодарить?
 
   АНТИПОВ
   Сама ты как кристалл.
   И это больше чем любая благодарность.
 
   САЛЛИ
   Но чем вам отплатить?! Ну самую хоть малость.
   Я умоляю вас.
 
   АНТИПОВ
   Раз так, тогда станцуй
   Сейчас. Ты можешь?
 
   САЛЛИ
   В чем же дело!
   Пойду переоденусь.
 
   АНТИПОВ
   Нет, к лицу
   Тебе нагое лучше будет тело.
 
   ЛЮДМИЛА
   Вы что задумали!
 
   САЛЛИ
   Не беспокойся, мама.
 
   АНТИПОВ
   Я гость ваш. Дочь твоя учтива.
 
   ЛЮДМИЛА
   Как это гадко все!
 
   САЛЛИ
   Не делай драмы.
 
   АНТИПОВ
   И заодно умерь свой тон строптивый.
 
   И Салли стала, обнажаясь, танцевать,
   Забыв про стыд и растворясь в патроне,
   В то время как униженная мать
   Сжимала нервно в кулаки ладони.
   Дочь разрумянилась от пляски и волненья…
   Вот танец кончился – Антипов крикнул:
 
   АНТИПОВ
   Браво!
   Ты лучшая – тебе и лавры, слава.
   Иди ко мне. Присядь-ка на колени…
 
   (К нему садится на колени Салли.
   Ладонью гладит он ее по талии.)
 
   АНТИПОВ
   Скажу без лести я, что счастлив был почти,
   Когда показывала ты свое искусство.
 
   САЛЛИ
   Почти! Я плохо танцевала?
 
   АНТИПОВ
   Не грусти.
   Виновница не ты – а чувство.
   Раз нет его, тогда и сердце пусто.
 
   САЛЛИ
   Но как все это понимать?
 
   АНТИПОВ
   Мне отказала, Салли, твоя мать.
   Она всему причиной и виной.
   Ведь я ей сделал предложенье.
   Ответом было раздраженье.
   Не хочет стать законной мне женой.
 
   Антипов вытащил из пиджака футляр,
   Который выглядел красиво и галантно,
   Открыл его: в нем два кольца в брильянтах
   Сверкали.
 
   АНТИПОВ
   Это – маме дар.
 
   САЛЛИ
   Какая прелесть! Мама, неужели
   Твой повернулся нет сказать язык
   Тому, кто ставит благородной целью
   Тебе дать счастье, кто душой велик!
   Молчишь. Не говори. Ответ простой –
   Газет ты начиталась, чуши вздорной,
   В которых этот человек святой
   Бесстыдной клеветы обмазан дегтем черным.
   Я видела одну твою книжонку…
   Да вот она. Отрава это, яд.
   В ней автор говорит про рай и ад.
   В огонь ее!
 
   ЛЮДМИЛА
   Ты глупая девчонка!
   А ну-ка книгу положи назад.
 
   САЛЛИ
   Попробуй отбери. Пускай она сгорит.
 
   Людмила дочери пощечину отвесила,
   И в миг один куда-то делась спесь ее.
   Она увидела, что голая стоит.
   Расплакалась и, волю дав стыду,
   Вернула книгу и, хватая находу
   Свою одежду, выбежала прочь.
   Людмила проводила взглядом дочь.
 
   АНТИПОВ
   Любимая, позволь взглянуть на книгу.
 
   Тут у Людмилы захватило дух,
   По сердцу холодок пронесся мигом.
   Антипов книгу взял, читать принявшись вслух.
 
   АНТИПОВ
   «Пути спасения людей в грядущем веке».
   Что ж, тема актуальна. Кто же автор?
   Итак, его зовут Иван Евкарпов.
   Вот кто заботится о благе человека.
   Мечты его как сладкий Виноград,
   А речи льются, словно водопад…
   Скажи, спасаться от чего?
 
   ЛЮДМИЛА
   От скверны.
   Отмыться от нее – и вырваться из терний
   Богатства, роскоши и изобилья
 
   АНТИПОВ
   Все то, что ты и дочка полюбили.
   Да у него зашел, наверно ум за разум.
   Так вот герой кто твоего романа
   И от кого к тебе пришла зараза.
   Ему бы голову отрезать, как барану!
 
   ЛЮДМИЛА
   Нет, нет, прошу, ему не делайте вреда.
 
   АНТИПОВ
   А ты мое обдумай предложенье…
   С собой взять эту книгу можно?
 
   ЛЮДМИЛА
   Да.
 
   АНТИПОВ
   Прочту, что пишет человек блаженный.
   Я ухожу.
 
   ЛЮДМИЛА
   Но обещайте мне теперь,
   Что не случится ничего с ним.
 
   АНТИПОВ
   Я не зверь.
   И не желаю, чтобы стал он рыбой.
   Сейчас я за собой закрою дверь.
   А ты, Людмила, сделай верный выбор.
 
   Уходит он. Теперь она одна,
   В тревоге вся. И ночь пройдет без сна.

II

   Антипов, выйдя, пролистал изданье.
   В нем автор сообщал свой телефон.
   С Евкарповым тогда связался он,
   Представился и попросил свиданья,
   И через час нанес визит. В идейном плане
   Беседа между ними шла. Был вежлив ее тон.
   Сказал Антипов, дескать актуальны
   Проблемы в книге, но отнюдь не новы,
   Что вместе с тем все как-то в ней фатально,
   Все как-то выглядит уныло, нездорово…
   Друг в друга вперившись, они вдвоем сидели
   В невзрачной, бедной комнатке – как в келье.
 
   АНТИПОВ
   Вы понимаете, ученье ваше мертво.
   К тому же приплели зачем-то черта.
   Спасайтесь, люди, времени цайтнот!
   Вы паникер, и ваш призыв гнетет.
   Стращаете Судом, геенной, адом.
   Средневековье это, предрассудки,
   Апатия и сон кошмарный, жуткий.
   Вы травите людей смертельным ядом.
   Какая-то больная психология,
   Мол не идите по земной дороге –
   Ведь этот мир порочен, алчен, плох,
   Прибежище страстей,чертей, грехов.
   Вы к Небесам свои направьте ноги.
   Отречься от земли – вот что велит нам Бог!
   И получается, что должен человек
   Не жить, а совершить побег.
   Тем более не долго уж осталось.
   От этого унынье и усталость.
 
   ИВАН
   Вы говорите убедительно, логично,
   Но прагматизма в вас, рассудка слишком много.
 
   АНТИПОВ
   Что из того?
 
   ИВАН
   Живете вы без Бога.
 
   АНТИПОВ
   А вы, простите, с Ним знакомы лично?
   Он что, вам в ощущеньях дан?
 
   ИВАН
   В душе.
 
   АНТИПОВ
   А мне так нет, Иван.
   Мы верим в то, что нам, увы, доступно.
   У вас талант. Вам пофартило крупно.
   И в этом ваша правота и сила.
   Но соблазнять неосмотрительно других…
 
   ИВАН
   А как узнать, годится кто из них
   Идти Туда со мной, к Чему манил я?
 
   АНТИПОВ
   К какому лагерю относится… Людмила?
   К числу, скажите мне, своих или чужих?
 
   ИВАН
   Она дала вам лично эту книгу?
 
   АНТИПОВ
   Не важно.
 
   ИВАН
   Важно что?
 
   АНТИПОВ
   Другое.
   Я эту женщину люблю и дорогое
   Не уступлю и покажу всем фигу.
 
   ИВАН
   А вы считаете, Людмила – ваша вещь?
 
   АНТИПОВ
   А хоть бы так. И вы хотите власти
   Над ней. Я ей желаю счастья.
 
   ИВАН
   Жить в клетке золотой?
 
   АНТИПОВ
   В нее ты впился, клещ.
   Отстань.
 
   ИВАН
   Мы перешли на «ты»?
 
   АНТИПОВ
   Отстань, сказал. Не то тебе кранты.
   В чужую жизнь не суй свой длинный нос.
   Мне в этой не отказывай услуге.
 
   ИВАН
   Привыкли вы, что все вокруг вас – слуги,
   А вы для всех как самый главный босс.
 
   АНТИПОВ
   А ты храбрец.
 
   ИВАН
   Я не боюсь угроз.
 
   АНТИПОВ
   Так может быть, боишься ты могилы?
   Со мной вступил в опасную борьбу.
   Меня твое влиянье утомило
   На женщину мою – Людмилу.
   Мечтаю видеть я тебя в гробу.
   Смотри, я загоню тебя под крышку!
 
   И в ярости он бросил на пол книжку.
   Антипов в раж вошел, излив фонтан угроз.
   Евкарпов стал врагом его заклятым.
   Он выдвинул Ивану ультиматум:
   Людмила или смерть – вот как стоял вопрос.
   Ушел Антипов – спор горячий смолк,
   Но про себя соперника клеймил он
   И долго успокоиться не мог…

III

   А через день к Евкарпову Людмила
   Пришла. Бессонной ночи тени
   Легли у глаз. Она была в волненье…
   Переживанья двух последних дней
   Следы свои оставили на ней.
 
   ЛЮДМИЛА
   Зашла к тебе всего на пять минут.
   За мной был хвост. Антипов выслал слежку.
   Пронюхают они. Нельзя нам мешкать.
   Нрав у Антипова, ты, Ваня, знаешь – крут.
   Тебя предупредить должна я, чтобы
   Ты осторожен был. Допытываться стал
   Антипов. Он на днях узнал,
   Что чем-то связаны с тобой мы оба,
   И закатил семейный мне скандал.
   На размышленье время дал.
 
   ИВАН
   А мне вчера грозил он крышкой гроба.
 
   ЛЮДМИЛА
   Он приходил?
 
   ИВАН
   Сидел вот здесь.
   И хамство показал свое и спесь.
   Вначале с ним мы обсуждали книгу.
   Вдруг про тебя завел он разговор
   И объявил мне, что я – вор,
   Хочу украсть тебя, но получу я фигу.
   Меня в асфальт он закатает мигом.
   Ты или смерть – таков был приговор.
 
   ЛЮДМИЛА
   Он может выполнить легко свою угрозу.
   Его слова не шутка и не поза.
 
   ИВАН
   Я не боюсь. Пускай меня убьют.
   Но если отступлю, то значит Слова
   Предатель я и просто баламут
   Без убеждений, веры и основы.
   Идти со мной ты до конца готова?
   Тебя его угрозы не согнут?
 
   ЛЮДМИЛА
   Конечно, нет.
 
   ИВАН
   Тогда его ты брось.
   Все отношения с Антиповым порви.
   Иначе сгубит он тебя.
 
   ЛЮДМИЛА
   Навеки врозь
   Я буду с ним. Но есть один вопрос…
 
   ИВАН
   Какой вопрос?
 
   ЛЮДМИЛА
   Больной вопрос любви.
   Жду от тебя решительного слова я.
   И если «да» ты скажешь мне, Иван,
   Тогда я жизнь начну без колебаний новую –
   И не вернусь к Антипову в капкан.
   Ты чувствуешь, что я тебя люблю,
   И не страшны мне даже муки ада,
   Я смерть принять с тобою вместе рада,
   Но если только чувство утолю.
   Да, я на все готова… только
   Хочу, чтоб ты назвал меня женой,
   И чтобы нежной ласки твоей зной
   Ожег меня. Так умирать не горько.
   Давай отведаем с тобою виноград
   Любви. Иван, тебя молю
   Назвать женой меня. Ведь я тебя люблю…
   Что ты молчишь! Моим словам ты рад?
 
   ИВАН
   Прости меня, Людмила, ради Бога!
   Прошу пойми – я слово дал, обет
   И соблюдать его обязан строго…
   Прости меня, Людмила.
 
   ЛЮДМИЛА
   Значит, нет?
   Ты отказал?
 
   ИВАН
   Но если бы я мог…
 
   ЛЮДМИЛА
   Не отвергай меня, Иван, ты одинок!
   Нуждаешься в моей любви и ласке.
   Пусть это будет на короткий срок,
   Зато мы поживем с тобой как в сказке.
   Я знаю, хочешь ты меня в душе.
   Я от Антипова уйду – пошел он к черту!
   А с ним богатство, суета комфорта.
   Ведь с милым рай и в шалаше.
   Поверь, все это не слова.
 
   ИВАН
   Я знаю.
 
   ЛЮДМИЛА
   Ну так что?!
 
   ИВАН
   Едва
   Мы будем счастливы.
 
   ЛЮДМИЛА
   Так ты меня не любишь!
 
   ИВАН
   Я это не сказал.
 
   ЛЮДМИЛА
   Любовь не купишь…
   Как закружилась сильно голова!
   Как тяжело, Иван, как худо!
   Ждала, что скажешь ты… И вот они – слова…
   А я все грезила тобой. А ты…
 
   ИВАН
   Так надо, Люда.
   Пойми меня – со своего Пути
   Я не могу сойти – и изменить себе.
   Я слово дал.
 
   ЛЮДМИЛА
   Тогда в твоей судьбе
   Я лишняя… и мне пора идти.
   А то еще начнет искать Антипов.
   Боюсь он будет недоволен мной.
 
   ИВАН
   Ты станешь жить как прежде с этим типом?
 
   ЛЮДМИЛА
   Он предложил мне стать его женой.
   Блаженный ты – в Небесных сферах весь.
   А я счастливою хочу быть здесь,
   Пускай супругой стану мафиозной…
   Ты берегись его. Он человек серьезный.

IV

   Простясь с Иваном и покинув «келью»,
   К Антипову отправилась Людмила.
   От мыслей горьких чувства в ней кипели:
   Обида, гнев. Кого она любила,
   Отверг ее и отказал ей в счастье.
   Все кончено, но от любовной страсти
   Как ей отвыкнуть, как перебороть
   То, чем взволнована, чего так просит плоть
   И что так властно держит ее душу?
   Огонь тем легче может быть потушен,
   Когда устранена его причина,
   Когда источник зла, мужчина,
   Навеки сам сгорит – сожги его, как мост,
   Когда он за спиной. План очевиден, прост:
   Нет человека, нет проблемы. Ран
   Сердечных был источником Иван.
 
   К Антипову Людмила как на крыльях
   Летит, чтобы покончить наконец
   С душевной драмой… Вот его дворец.
   Охранники ей двери отворили…
   Она почти бежит по галерее,
   И у нее захватывает дух
   От собственной решимости. Скорее!
   Лишь только бы огонь внутри потух.
   Дверь кабинета распахнула с силой,
   Вошла, с порога крикнула в мольбе
 
   ЛЮДМИЛА
   Спаси меня!
 
   АНТИПОВ
   Случилось что, Людмила?
   Мне кажется, ты явно не в себе.
 
   Людмила от волнения дрожала.
 
   АНТИПОВ
   Какая муха укусила тебя жалом?
   Или тебя преследуют враги?
 
   ЛЮДМИЛА
   Сжечь мост за мной, Антипов, помоги.
 
   АНТИПОВ
   А если поконкретнее?
 
   ЛЮДМИЛА
   Убей
   Евкарпова Ивана.
 
   АНТИПОВ
   Эй!
   Что слышу я, в своем уме ли,
   Людмила, ты! Какие перепады!
   Да у тебя семь пятниц на неделе:
   То зла не причини, а то убить ей надо.
 
   ЛЮДМИЛА
   Я выйду за тебя.
 
   АНТИПОВ
   Прекрасно.
   Я счастлив, но одно не ясно:
   Как две идеи примирить.
   Ты выбрала меня. Зачем тогда – убить?
   Скажи открыто, без обмана,
   Как это вместе может быть.
 
   ЛЮДМИЛА
   Тебе откроюсь, я люблю Ивана.
 
   АНТИПОВ
   Ах вот как! Так к нему иди.
 
   ЛЮДМИЛА
   Не понял ты, Антипов, погоди.
   И выслушай. Поверь, мне очень худо.
 
   АНТИПОВ
   Скажи, чтоб понял я и огород не городи.
 
   ЛЮДМИЛА
   Убьешь Евкарпова, тогда его забуду.
 
   АНТИПОВ
   А вдруг не сможешь? Будет мука.
 
   ЛЮДМИЛА
   Клянусь тебе.
 
   АНТИПОВ
   Какая же ты сука!
   Моими хочешь ты решить руками
   Свою проблему.
 
   ЛЮДМИЛА
   Нет, Антипов, – нашу.
 
   АНТИПОВ
   Его ты предала. Возможно, камень
   Ты держишь для меня. Мне страшно.
   С тобой опасно находиться близко.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента