Страница:
Когда машина, наконец, подрулила к козырьку парадного входа отеля, все уже кончилось. Катька подтягивала чулки и поправляла юбку. Я подводила губы. Соболев, пыхтя, пробирался по проходу к шипящей двери. Снаружи с энтузиазмом исполнял роль квартирмейстера генеральный представитель нашей фирмы при консорциуме Ашот Сергеевич Саркисов. Послушные его руководящим телодвижениям, шитые золотом бои в круглых гостиничных тюбетейках перли ко входу неподъемный соболевский чемодан и наши с Катькой скудные девичьи пожитки.
– Ашотик, дорогой, здравствуй, как у нас дела? – вопрошал Соболев, сгружая себя с автобусных ступенек на розовую брусчатку.
– Все в порядке, Михаил Александрович, здравия желаю! Апартаменты готовы, ужин через полтора часа, в девятнадцать ноль-ноль по местному, в ресторане, стол заказан. Коллмэн с женой подъедут, он сейчас в офисе, утром прилетел. Устраивайтесь, а я их встречу. Здравствуйте, Екатерина Аркадьевна! Я потрясен, вы, как всегда, прекрасны, даже после такого утомительного путешествия! Позвольте, я подам вам руку! Чмок. Машенька, мое солнышко, привет, сколько лет, сколько зим! Наконец-то опять вместе работаем! Чмок. Спасибо, дорогой, ты свободен. Держи.
Последняя фраза относилась к марокканцу. Ашотик не потрудился произнести ее по-английски. Перекочевавшая в черную руку бумажка оказалась достаточно ясным сигналом к отправлению, и, коротко прошипев дверью, лоснящаяся под дождем сигара поплыла вниз по узкой улочке в сторону Темзы.
…Мой скромный, но приличный номер оказался всего лишь этажом выше апартаментов босса. Мальчишка, получив свои пенни, оставил меня одну. Думать ни о чем не хотелось. Стоя под душем, упершись руками в прозрачную круглую стенку и наблюдая стекающую по животу воду, я улыбалась и вспоминала, как дрожала в моих руках Катька. В голове пусто. Что дальше – плевать. Я давно так не влюблялась, как сегодня. И надо же, влюбилась в женщину. Следовало бы подумать, как отнесется к нашей связи Соболев, но не думалось. Не отпускала сладкая тягучая смесь ощущений греха, близости, тепла, влаги и неизвестности. Минуты бежали за минутами, а я все так же стояла и бездумно любовалась танцем бегущих по животу струек.
…Ричард Коллмэн, исполнительный директор консорциума с американской стороны, его пластмассовая американская жена и Ашот Сергеевич Саркисов ожидали нас за круглым столом на шесть персон в полумраке привилегированной выгородки недалеко от сцены. Свободных мест в ресторане почти не оставалось, небедный народ активно поглощал деликатесы и обсуждал свои деловые и неделовые проблемы. Концерт еще не начинался. Дежурная компания негров в снежных фраках лениво поливала зал бесконечным коктейлем из саксофонных вывертов, бамканья толстых контрабасных струн и рояльных диссонансов. Завидев нас через весь зал поверх фонтанных всплесков, Ашотик вскочил, побормотал что-то супругам Коллмэн, и в обход фонтана и жующего партера понесся перехватить нас у метрдотеля. Мы шли к столику вслед за непрерывно тараторящим Ашотом и чувствовали на себе взгляды зала. Зрелище действительно впечатляло. Гигантский Соболев, в смокинге и с соответствующе гигантской сигарой в углу рта, вел нас с Катькой под ручки, ее – слева, меня – справа. И без того миниатюрные, мы по контрасту с ним выглядели просто как русалки рядом с левиафаном. Но мужики все-таки смотрели на нас с Катькой, а не на Соболева. Их манил свет наших тел и наших бриллиантов. Им, лысым, невдомек, что на мне Катькино запасное колье. Зато все остальное мое. И мелькавший в вырезе платья на спине треугольничек в том месте, ниже которого можно смело рассуждать о ягодицах. И мелькавшее же в вырезе спереди золотое колечко, проколотое сквозь складку кожи над ямочкой пупка. И маленькая цветная тату на правом плече. И подпирающие мягкий лиф прелести. А Катька – так та просто шла голая. То, что называлось ее вечерним платьем, стоило кучу баксов и служило исключительно для оповещения всех окружающих о нежелании хозяйки носить трусики. Об отсутствии остальных деталей одежды оповещать не требовалось. Ко всему этому – наши чисто русские физиономии, которые цивилизованный мир за последние годы стал узнавать с первого взгляда, как бы ему это ни было противно. Ну просто хоть картину пиши: «Новый русский с женой и любовницей в английском ресторане».
Оставив зал приходить в себя и доглатывать застрявшую в глотках телятину, наша процессия подгребла к столику, озаренному немеркнущим светом американских зубов. Соболев, сильно переигрывая, долго строил из себя посконно-русского купца-мецената, лобызал и тискал беднягу Коллмэна, прикладывался к ручке и губкам его миссис, не садясь, хлопал первую рюмку «за моего дорогого друга Ричарда и его прелестнейшую супругу». Бросаемые при этом красноречивые взгляды и щедрые взмахи полной рюмкой не оставляли места для перевода, поэтому я пока помалкивала. Помятый друг Ричард, спавший прошлую ночь в самолете и весь день утрясавший последние проблемы перед конференцией, с ужасом начинал понимать, что его сейчас будут поить. Соболева он тоже знал достаточно хорошо и давно.
Пока Соболев ломал комедию, Ашотик представил нас с Катькой слегка ошалевшей и не знакомой с народными русскими обычаями миссис Энн Коллмэн, никак не решавшейся сообразить, с кем из двух сопровождавших громыхающего русского голых красоток ей следует целоваться, а с кем здороваться за ручку.
Наконец, все слегка улеглось. Лица африканской национальности на эстраде возобновили свои акустические эксперименты. В зале восстановился ровный гул голосов и жующих челюстей. Мы расселись по часовой стрелке по десятиминутным секторам в тщательно продуманном коварным Ашотиком порядке: блокированный в углу выгородки печальный Коллмэн, ни черта пока не соображающая Энн, хищница отряда кошачьих Катька, милейший Ашот Сергеевич, скромная переводчица я и, наконец, фонтанирующий российским обаянием Соболев.
Налетели официанты с холодными закусями «а-ля рюс». У Соболева возник естественный тост «за встречу». Жалкая попытка Ричарда отполовинить оказалась пресечена решительно и бескомпромиссно. Его лепет про завтрашнее открытие конференции, вступительное слово, совещание и свежие головы я, конечно, перевела, но только потому, что получаю за это деньги. Профессиональный долг, так сказать. Краем глаза я при этом наблюдала, как по ту сторону стола чокаются полными рюмками Катька и Энн. Катька пьет неторопливыми глотками, оттопырив наманикюренный мизинчик. Энн пытается не утратить улыбки и вежливо отхлебывает пятидесятифунтовой, по местным ценам, русской водки. Катька на ломаном английском поясняет, что так не полагается, приводя в пример себя. Энн, вздохнув, после трудных внутренних колебаний хряпает рюмку до дна и вслепую шарит по столу в поисках вилки. Катька подсовывает ей под нос предусмотрительно наколотый хрустящий огурчик. Покатилось.
Через полчаса, когда на эстраде появляется оркестр, и пухленький джентльмен начинает нести в микрофон всякую околесицу, перемежаемую взвываниями оркестра в тех местах, когда следует смеяться, за нашим столом наблюдается следующая сцена. Ричард, перегнувшись через свою тарелку, с открытым ртом ловит каждое слово из моего перевода. Я перевожу соболевские байки о рыбной ловле в окрестностях всех трех наших полигонов. «Кой черт спиннинг!» – возмущается Соболев. – «Пусть свой спиннинг в жопу засунет. Маш, так и переведи: в жопу!» Я поясняю Ричарду, что в России принято обсуждать рыбную ловлю исключительно с употреблением ненормативной лексики. Традиция. Соболев показывает мне волосатый необъятных размеров кулак и открытым текстом заявляет Ричарду по-английски, что «йор спиннинг из гуд онли фор анал факинг». Ричард смеется. «Ты с бредешком у нас походи! Вот это рыбалка!» – кипятится Соболев. – «Маш, как будет по-английски бредень?» Я не знаю. Приходится громоздить что-то про специальную рыболовецкую сеть на двух деревянных шестах, с которой двое мужчин идут в воде вдоль берега, а другие мужчины в это время посредством шума заставляют рыбу в нее заплывать. А потом все эти мужчины варят из пойманной рыбы уху и пьют водку. При упоминании водки Соболев оживляется и формулирует сложный тост, в процессе которого берет с Ричарда твердое обещание сразу после конференции отправиться на Байконур на летные испытания нового носителя, но это не главное, а главное – они поедут на рыбалку, и Соболев научит Ричарда ловить рыбу «брьедьньем». «Машка, ты тоже едешь, будешь посредством шума рыбу загонять,» – говорит Соболев и заставляет выпить меня вместе с ними на троих. На другой стороне стола Катька, подперев щечку кулачком, слушает романтический рассказ Энн о том, как та, будучи еще студенткой колледжа, познакомилась с Ричардом, свежеиспеченным доктором философии, во время трехдневной экскурсии по Йеллоустоунскому национальному парку. Рассказ иллюстрируется фотографиями, добытыми из сумочки Энн. Она их что, всегда с собой таскает, что ли? Обе – и Энн, и Катька, уже слегка тепленькие. Катька вряд ли понимает хотя бы четверть из того, что говорит Энн. Однако, завидев среди фотографий детские, она тыкает в них коготком, и Энн с готовностью переключается на рассказ о детях. Трезвый Ашот Сергеевич, пряча мудрую улыбку, аристократически поглощает содержимое тарелок, помалкивает, и слышит одновременно всех – и Соболева, и Энн, и толстячка на эстраде.
Еще через полтора часа я с по-прежнему трезвым Ашотом топчусь среди других таких же пар на танцполе возле эстрады под тягучие звуки оркестра. На эстраде в это время четверо почти нагих разноцветных девушек исполняют какой-то в высшей степени эротический танец. Ашот ведет прекрасно. Картина за нашим столом радикально изменилась. Соболев сидит рядышком с хохочущей Энн и, не обидно облапив ее, что-то бесконечно долго нашептывает ей на ушко. С другой стороны стола так же близко сидящие Катька и Ричард ведут между собой оживленный разговор на совершенно не понятной обоим смеси языков. Вся группа, кроме, естественно, Соболева, прилично пьяна.
К одиннадцати вечер завершается. В Москве уже два часа. Число трезвых участников вечеринки сократилось до двух – Соболев и Ашот. Соболев вдруг сообщает, что завтра трудный день и надо быть в форме. Ричард с трудом с ним соглашается. Ашот незаметно для всей компании расплачивается за ужин корпоративной пластиковой карточкой. Ресторанная публика еще гуляет, на эстраде какой-то местный давидкопперфильд извлекает голых девушек из парящего над сценой серебристого облачка. Завидев продвижение нашей компании в полумраке зала, он интересуется у публики, не желает ли та, чтобы леди, выходящие в данный момент из зала, предстали перед всеми в обнаженном виде. Публика одобрительно гудит. Фокусник просит навести на нас свет. Когда голубой луч выхватывает из темноты нас с Катькой, зал взрывается аплодисментами и смехом. Мы приветственно машем ручками во все стороны и посылаем воздушные поцелуи. Уже в дверях мы слышим, как артист смущенно поясняет, что он так и не успел приступить к исполнению фокуса.
Ашот грузит Ричарда и Энн в настоящее лондонское такси – черную громадину с английским дворецким за рулем, и, немного подумав, садится вместе с ними – убедиться, что исполнительный директор будет доставлен по месту жительства, и завтрашняя конференция не осиротеет. Соболев долго прощается с Энн и трясет руку Ричарду. Такси отбывает. Соболев несет нас с Катькой в свой номер. Занавес. Конец первого акта. Вернее, начало…
…Утром я проснулся одновременно со своей носительницей. Хилый лондонский рассвет с трудом пробивался сквозь тяжелые портьеры. Наше общее тело лежало поперек широченной кровати отведенного ему номера. Вспомнилось, что вечер имел довольно длительное продолжение в номере Соболева, где распаленный наличием сразу двух «девушек б/к» президент организовал развеселую оргию. Энергии этого человека можно только завидовать. Ее хватило даже на то, чтобы в итоге, когда я от усталости больше не могла пошевелить ни языком, ни пальцем, вполне пристойно напялить на меня почему-то катькино платье, дотащить до моего номера, снова раздеть и уложить в постель. Катька, помнится, на это никак не реагировала – она храпела, бесстыдно раскинув руки-ноги, на гигантской, даже по меркам пятизвездочного отеля, кровати президентского номера.
В дверь тактично стучали. За те усилия, которые потребовались мне для совершения подъема, похода к двери и ее открытия, можно было бы вполне надеяться на дополнительные премиальные от фирмы. За дверью оказался английский юноша в гостиничной униформе и с тележкой, уставленной затейливо сервированным завтраком. Он, похоже, всякого навидался за время службы в этом постоялом дворе. Не уронив ни капли английского достоинства, он проследовал к столу, разгрузил свою телегу и с поклоном отбыл, даже не намекнув на чаевые. Только закрыв за ним дверь и доползши до ванной, мы обнаружили, что единственной нашей одеждой по-прежнему преданно служит маленький золотой крестик. Увидев в зеркале сверкающее голое тело, мужчина похолодел от ужаса. Женщина отреагировала спокойнее, показала то ли себе, то ли кому-то воображаемому «фак», и полезла в душ.
При голом завтраке, среди кофейников, молочников, булочек и тарелок с пориджем, обнаружилась записка на украшенной вензелями и водяными знаками гостиничной бумаге: «Машенька, к десяти будь внизу в холле. Соболев». Ниже розовыми шариковыми чернилами нарисовано сердечко и приписано небрежным катькиным почерком: «Обожаю тебя!». Вспомнилось, что ночное приключение в основном состояло в том, что супружеская чета согласованными действиями доводила до исступления скромную переводчицу, выпускницу МГИМО, и только время от времени они отвлекались друг на друга. Живущий во мне мужчина содрогнулся. Живущая во мне женщина улыбнулась и налила третью чашечку кофе.
Когда Большой Вениамин оглашал дребезжанием мокрые окрестности, наша компания уже катилась в арендованном на время конференции лимузине в утреннем деловом потоке. Смущенно молчали. Я и Соболев сидели сзади, я смотрела в окно, Соболев копался в своей электронной записной книжке. Катька намеревалась заняться шопингом, поэтому расположилась впереди, непривычно слева от водителя, и сосредоточено листала какую-то книжонку, наверное, с перечнем магазинов.
Конференция как конференция. Первый день – пленарное заседание, дальше три дня по секциям, круглый стол, прощальный ужин – и бай-бай. Сидя позади Соболева в президиуме, я изредка шептала ему в волосатое ухо особенности перевода звучащих с трибуны докладов. Основную часть примитивного технократического диалекта Соболев понимал сам. Вступительное слово мужественно сделал похмельный, о чем конференция не догадывалась, Коллмэн. Когда под аплодисменты зала он тяжко усаживался рядом с нами, я помахала пальчиками сидящей в первом ряду Энн и получила в ответ лучезарную улыбку. Потом выступил какой-то свадебный генерал из НАСА, потом, с перерывом на обед, какие-то производители спутников и наземных станций, компьютерщики и интернетчики долго вещали про свои замечательные достижения и с помощью разных презентационных устройств доказывали, какие они молодцы и как близко мы стоим пред светлым днем всепланетарного триумфа космического Интернета. Вкусное – доклад большого русского ракетного босса о готовности носителей и полигонов к быстрому развертыванию спутниковой группировки, – заготовлено на вечер. Я, в отличие от озабоченной качеством перевода своей хозяйки, слушал доклады с возрастающим интересом. Оказывается, сидя на своей Крыше и обделывая каждый свои делишки, мы с Виталием прошлепали самую настоящую революцию в информационном бизнесе. Мы, конечно, знали, что работы по спутниковому Интернету идут полным ходом, но пропускали сообщения о них мимо ушей – когда-де это будет! Так вот, лопухи, это будет завтра! Малюсенькая штыревая антенночка, масюпусенький копеечный тюнер-трансивер, дохленькая интерфейсная карточка – и каждый пользователь, будь он якутский оленевод или московский торговец фальшивой водкой, имеет высокоскоростной каналище прямо в Великую Сеть. Можешь просто броузер поставить и из порно-сайтов не вылазить, а можешь торговый сервер подвесить и виртуально гнать своих ребрастых оленей и ректификатную водку хоть в Новую Зеландию. Не говоря уже о скорой и неминуемой смерти традиционных проводной и сотовой телефонии, телевещания, видеопроката, аудио– и видеобизнеса, банковского дела, таможен, государственных границ, бумажных денег… Единственное, что слегка охлаждало мой восторг – это мое сокровенное знание о грядущем конце света. А ведь какой бы мог быть замечательный мир!
Пока я поражался и мысленно рвал на несуществующей голове несуществующие волосики, настал вечер, а с ним и наш с Соболевым черед взгромоздиться на трибуну. Коллмэн, наглотавшись за день таблеток, пришел в себя и представил «друга Майкла» с таким подъемом, что осовевший за долгий день зал вскинулся чуть ли не овацией. Еще бы им не аплодировать! Все их дружные дорогостоящие усилия уперлись теперь в одну простую-препростую вещь – кто и как за три месяца вытащит в космос шесть с лишним сотен маленьких ушастых спутников. То есть, они, конечно, знали, кто и как должен это сделать – все давным-давно определено контрактами. Но идущий к трибуне овеянный надеждами зала грузный человек имел один маленький дефект, о котором глупые иноземцы за три сотни лет со времен Петра так и не научились вовремя вспоминать – он был русским.
Когда цивилизованные жители Земли ассоциируют русских с медведями, мы, по своей великодержавной слепой наивности, даже гордимся этим. Талисманами олимпиад их выбираем, надуваем произведенным на секретных подземных заводах гелием и запускаем в прикрытое кольцами противоракетной обороны ночное московское небо под умильные всхлипывания всего прогрессивного человечества. И невдомек нам, упоенным собственной великой своеобычностью, что ассоциация эта зиждется отнюдь не на медвежьей силе или иных каких-то там благородных качествах этого зверя, якобы свойственных и нам, русским, а исключительно на его уникальной способности к коварному бунту, бессмысленному и беспощадному. Вот только что ласковый мишка кушал малинку с руки своего дрессировщика – и вот он же так же ласково облизывает мертвое лицо того же самого дрессировщика, лежащего в луже крови с раскроенным коротким медвежьим ударом черепом.
А может, даже и так. Мы догадываемся, что имеют в виду несчастные немцы разных национальностей, поневоле разделяющие с медвежьим народом тесную коммунальную планету, но это нас не оскорбляет. Наоборот, и это вполне в нашем медвежьем духе, – гордимся своим умением поставить в тупик любого примата, продемонстрировав собственную дурость, причем чем больший ущерб себе мы при этом нанесем, тем большую гордость испытаем. Знай, мол, наших! Умные нашлись! А еще шляпы понадевали!
Соболев положил локти на хилое коробчатое сооружение, введенное в моду американцами в качестве заменителя привычных нам имперских трибун. Почему-то вспомнились родные комсомольско-партийно-профсоюзные посиделки, центром которых всегда становился нависающий над залом фанерованный дот, украшенный амбициозной всемирно-революционной геральдикой государства рабочих и крестьян, а в нынешние времена седлаемый безродным разлапистым изображением чернобыльского цыпленка.
Я заняла место чуть позади и сбоку, за еще более изголодавшейся трибуной для переводчика.
За нашими спинами послышалось беспокойная возня. Оператор проекционной установки запоздало пытался выяснить, будет ли доклад Соболева сопровождаться показом каких-либо материалов, и в какой форме они будут представлены, и где человек, который их будет перелистывать. Соболев даже не обернулся, только дождался, пока возня утихнет. Я ласково улыбнулась, и парень успокоился.
– Уважаемые дамы и господа! – начал Соболев, исчерпав этой фразой весь свой запас светскости. Я перевела. В зале повисла внимательная тишина. Слушатели казались озадаченными отсутствием слайдов и бумажек, с помощью которых Соболев должен загружать сведения в их каталогизированные мозги. Потребители биг-маков никак не могли себе представить, что где-то еще существуют территории, на которых игнорируется элементарная технология публичной подачи информации.
– Прямо перед отлетом сюда мне рассказали свежий анекдот. Приезжает, значит, новый русский в ракетную дивизию. Идет к командиру, спрашивает: «Слышь, братан, какая у тебя ракета на Белый дом нацелена?». «Ну, такая-то,» – отвечает командир дивизии. «А сколько стоит?» – «Столько-то.» – «Значит, так. Вот тебе зелень за ракету, вот за беспокойство. Теперь слушай сюда. Завтра на плацу около твоего штаба упадет американская боеголовка. Достанешь из нее письменное разрешение ихнего президента на запуск этой ракеты. Стрельнешь, когда придет команда от нашего президента по твоим каналам, ну сам знаешь. Только перед тем, как стрелять, не забудь вместо заряда посадить в ракету вот эту собачку. Понял?» – «Понял. А зачем собаку-то сажать?» – «Да, жена на даче, с собакой гулять некому, мне надо срочно в Штаты, бабки горят, а собака от чумки не привитая, на таможне не пропускают.»
Я честно постаралась донести до слушателей содержание анекдота, не особо надеясь вызвать смех зала. Смех – не смех, но оживление среди публики какое-то проявилось. Соболев, наверное, сам выдумал этот анекдот, и отнюдь не ради развлечения. Он никогда не говорил что-либо просто так, всякое сказанное им слово, даже анекдот, служили некой, известной только ему, цели. Сейчас, наверное, требовалось дать слушателям ощутить зловещие нотки в рассказанной истории.
– Господа! В дополнение к прозвучавшим сегодня отчетам об успехах, достигнутых в нашем общем деле, – Соболев широким жестом обвел зал, – докладываю, что ракета-носитель и разгонный блок для спутников «Спейснет-4» и «Спейснет-5» полностью готовы к летным испытаниям. Первый летный экземпляр носителя с разгонным блоком и двенадцатью массогабаритными макетами спутников в настоящее время находится на полигоне Байконур. Испытательный пуск назначен на пятнадцатое августа. То есть сразу после завершения конференции мы отбываем на полигон для участия в пуске. Я имел честь пригласить с нами господина Коллмэна. Господа, также пожелающие наблюдать это знаменательное событие, могут обратиться к нашему представителю при консорциуме господину Саркисову, ему поручено провести необходимую организационную работу.
Я перевела. Соболев переждал поднявшийся в зале шум и аплодисменты. Народ, слабо понимающий в специфике русских НИОКР, решил, что дешевая прекрасная ракета-носитель у них в кармане.
– Сразу после проведения летных испытаний мы приступаем к изготовлению установочной серии из пяти носителей, первые два из которых и будут представлены высокой комиссии консорциума для приемки в эксплуатацию. Первого октября, господа, прошу снова к нам на Байконур, шампанское за наш счет.
В зале снова поднялся шум. Сцена напоминала наши фильмы про индустриализацию, в которых западные бестолковые спецы-вредители никак не могли поверить, каким это чудом русские умудряются строить магнитки и днепрогэсы в сроки, в которые они, спецы, способны разве что ватманы к кульманам прикнопить.
Соболев снова дождался тишины.
– Следующий этап нашей работы – боевые, так сказать, пуски. Десять в январе, по двадцать в феврале и марте. Апрель – резервный месяц, там у нас будет десять носителей на случай каких-либо отклонений от ранее предусмотренных планов. И далее, начиная с апреля, предполагается постоянное наличие готовых к пуску не менее чем десяти носителей для планового поддержания орбитальной группировки. Таким образом, российская сторона в лице нашего НПО «Дальняя транспортировка» не только добросовестно выполняет взятые на себя обязательства, но и гарантирует, что у консорциума не будет никакой необходимости тратить время и средства на разработку альтернативных способов формирования орбитальной группировки. А слухи о подобных идеях до нас доходят.
Ага, вот оно! Шеф попер-таки ва-банк! Американцы давно носятся с идеей отказаться от наших «Тополей» и пускать «спейснеты» поштучно, маленькой ракеткой из-под брюха «Боинга». Дескать, русским верить нельзя, у них там кризис, и заводы стоят, и деньги разбазаривают, и культура производства низкая, и вообще, выберут завтра президентом коммуниста какого-нибудь – конец всем нашим проектам. Значит, Соболев решил дать открытый бой уклонистам. Ну-ну, посмотрим.
Пока я соображал все это, моя Маша закончила перевод. Краем машиного глаза я видел, что сидящий в президиуме локхидовец Эдльман, весь день изучавший свои ногти, теперь откинулся на спинку стула и внимательно рассматривает Соболева. Зал, в большинстве своем далекий от проблем ракетчиков, затих и приготовился любоваться битвой гигантов.
– И не только слухи, – продолжил Соболев, сделав театральную паузу. – Мне, например, доподлинно известно, что не далее как в конце прошлого месяца мой большой друг Ричард Коллмэн имел по этому поводу беседу с моим таким же большим другом Рональдом Эдльманом, присутствующем сейчас здесь в качестве почетного гостя, на предмет адаптации фирмой «Локхид» имеющегося у нее носителя под нужды консорциума. Я уполномочен заявить с этой высокой трибуны, что российская сторона считает подобные сепаратные сделки недопустимыми.
– Ашотик, дорогой, здравствуй, как у нас дела? – вопрошал Соболев, сгружая себя с автобусных ступенек на розовую брусчатку.
– Все в порядке, Михаил Александрович, здравия желаю! Апартаменты готовы, ужин через полтора часа, в девятнадцать ноль-ноль по местному, в ресторане, стол заказан. Коллмэн с женой подъедут, он сейчас в офисе, утром прилетел. Устраивайтесь, а я их встречу. Здравствуйте, Екатерина Аркадьевна! Я потрясен, вы, как всегда, прекрасны, даже после такого утомительного путешествия! Позвольте, я подам вам руку! Чмок. Машенька, мое солнышко, привет, сколько лет, сколько зим! Наконец-то опять вместе работаем! Чмок. Спасибо, дорогой, ты свободен. Держи.
Последняя фраза относилась к марокканцу. Ашотик не потрудился произнести ее по-английски. Перекочевавшая в черную руку бумажка оказалась достаточно ясным сигналом к отправлению, и, коротко прошипев дверью, лоснящаяся под дождем сигара поплыла вниз по узкой улочке в сторону Темзы.
…Мой скромный, но приличный номер оказался всего лишь этажом выше апартаментов босса. Мальчишка, получив свои пенни, оставил меня одну. Думать ни о чем не хотелось. Стоя под душем, упершись руками в прозрачную круглую стенку и наблюдая стекающую по животу воду, я улыбалась и вспоминала, как дрожала в моих руках Катька. В голове пусто. Что дальше – плевать. Я давно так не влюблялась, как сегодня. И надо же, влюбилась в женщину. Следовало бы подумать, как отнесется к нашей связи Соболев, но не думалось. Не отпускала сладкая тягучая смесь ощущений греха, близости, тепла, влаги и неизвестности. Минуты бежали за минутами, а я все так же стояла и бездумно любовалась танцем бегущих по животу струек.
…Ричард Коллмэн, исполнительный директор консорциума с американской стороны, его пластмассовая американская жена и Ашот Сергеевич Саркисов ожидали нас за круглым столом на шесть персон в полумраке привилегированной выгородки недалеко от сцены. Свободных мест в ресторане почти не оставалось, небедный народ активно поглощал деликатесы и обсуждал свои деловые и неделовые проблемы. Концерт еще не начинался. Дежурная компания негров в снежных фраках лениво поливала зал бесконечным коктейлем из саксофонных вывертов, бамканья толстых контрабасных струн и рояльных диссонансов. Завидев нас через весь зал поверх фонтанных всплесков, Ашотик вскочил, побормотал что-то супругам Коллмэн, и в обход фонтана и жующего партера понесся перехватить нас у метрдотеля. Мы шли к столику вслед за непрерывно тараторящим Ашотом и чувствовали на себе взгляды зала. Зрелище действительно впечатляло. Гигантский Соболев, в смокинге и с соответствующе гигантской сигарой в углу рта, вел нас с Катькой под ручки, ее – слева, меня – справа. И без того миниатюрные, мы по контрасту с ним выглядели просто как русалки рядом с левиафаном. Но мужики все-таки смотрели на нас с Катькой, а не на Соболева. Их манил свет наших тел и наших бриллиантов. Им, лысым, невдомек, что на мне Катькино запасное колье. Зато все остальное мое. И мелькавший в вырезе платья на спине треугольничек в том месте, ниже которого можно смело рассуждать о ягодицах. И мелькавшее же в вырезе спереди золотое колечко, проколотое сквозь складку кожи над ямочкой пупка. И маленькая цветная тату на правом плече. И подпирающие мягкий лиф прелести. А Катька – так та просто шла голая. То, что называлось ее вечерним платьем, стоило кучу баксов и служило исключительно для оповещения всех окружающих о нежелании хозяйки носить трусики. Об отсутствии остальных деталей одежды оповещать не требовалось. Ко всему этому – наши чисто русские физиономии, которые цивилизованный мир за последние годы стал узнавать с первого взгляда, как бы ему это ни было противно. Ну просто хоть картину пиши: «Новый русский с женой и любовницей в английском ресторане».
Оставив зал приходить в себя и доглатывать застрявшую в глотках телятину, наша процессия подгребла к столику, озаренному немеркнущим светом американских зубов. Соболев, сильно переигрывая, долго строил из себя посконно-русского купца-мецената, лобызал и тискал беднягу Коллмэна, прикладывался к ручке и губкам его миссис, не садясь, хлопал первую рюмку «за моего дорогого друга Ричарда и его прелестнейшую супругу». Бросаемые при этом красноречивые взгляды и щедрые взмахи полной рюмкой не оставляли места для перевода, поэтому я пока помалкивала. Помятый друг Ричард, спавший прошлую ночь в самолете и весь день утрясавший последние проблемы перед конференцией, с ужасом начинал понимать, что его сейчас будут поить. Соболева он тоже знал достаточно хорошо и давно.
Пока Соболев ломал комедию, Ашотик представил нас с Катькой слегка ошалевшей и не знакомой с народными русскими обычаями миссис Энн Коллмэн, никак не решавшейся сообразить, с кем из двух сопровождавших громыхающего русского голых красоток ей следует целоваться, а с кем здороваться за ручку.
Наконец, все слегка улеглось. Лица африканской национальности на эстраде возобновили свои акустические эксперименты. В зале восстановился ровный гул голосов и жующих челюстей. Мы расселись по часовой стрелке по десятиминутным секторам в тщательно продуманном коварным Ашотиком порядке: блокированный в углу выгородки печальный Коллмэн, ни черта пока не соображающая Энн, хищница отряда кошачьих Катька, милейший Ашот Сергеевич, скромная переводчица я и, наконец, фонтанирующий российским обаянием Соболев.
Налетели официанты с холодными закусями «а-ля рюс». У Соболева возник естественный тост «за встречу». Жалкая попытка Ричарда отполовинить оказалась пресечена решительно и бескомпромиссно. Его лепет про завтрашнее открытие конференции, вступительное слово, совещание и свежие головы я, конечно, перевела, но только потому, что получаю за это деньги. Профессиональный долг, так сказать. Краем глаза я при этом наблюдала, как по ту сторону стола чокаются полными рюмками Катька и Энн. Катька пьет неторопливыми глотками, оттопырив наманикюренный мизинчик. Энн пытается не утратить улыбки и вежливо отхлебывает пятидесятифунтовой, по местным ценам, русской водки. Катька на ломаном английском поясняет, что так не полагается, приводя в пример себя. Энн, вздохнув, после трудных внутренних колебаний хряпает рюмку до дна и вслепую шарит по столу в поисках вилки. Катька подсовывает ей под нос предусмотрительно наколотый хрустящий огурчик. Покатилось.
Через полчаса, когда на эстраде появляется оркестр, и пухленький джентльмен начинает нести в микрофон всякую околесицу, перемежаемую взвываниями оркестра в тех местах, когда следует смеяться, за нашим столом наблюдается следующая сцена. Ричард, перегнувшись через свою тарелку, с открытым ртом ловит каждое слово из моего перевода. Я перевожу соболевские байки о рыбной ловле в окрестностях всех трех наших полигонов. «Кой черт спиннинг!» – возмущается Соболев. – «Пусть свой спиннинг в жопу засунет. Маш, так и переведи: в жопу!» Я поясняю Ричарду, что в России принято обсуждать рыбную ловлю исключительно с употреблением ненормативной лексики. Традиция. Соболев показывает мне волосатый необъятных размеров кулак и открытым текстом заявляет Ричарду по-английски, что «йор спиннинг из гуд онли фор анал факинг». Ричард смеется. «Ты с бредешком у нас походи! Вот это рыбалка!» – кипятится Соболев. – «Маш, как будет по-английски бредень?» Я не знаю. Приходится громоздить что-то про специальную рыболовецкую сеть на двух деревянных шестах, с которой двое мужчин идут в воде вдоль берега, а другие мужчины в это время посредством шума заставляют рыбу в нее заплывать. А потом все эти мужчины варят из пойманной рыбы уху и пьют водку. При упоминании водки Соболев оживляется и формулирует сложный тост, в процессе которого берет с Ричарда твердое обещание сразу после конференции отправиться на Байконур на летные испытания нового носителя, но это не главное, а главное – они поедут на рыбалку, и Соболев научит Ричарда ловить рыбу «брьедьньем». «Машка, ты тоже едешь, будешь посредством шума рыбу загонять,» – говорит Соболев и заставляет выпить меня вместе с ними на троих. На другой стороне стола Катька, подперев щечку кулачком, слушает романтический рассказ Энн о том, как та, будучи еще студенткой колледжа, познакомилась с Ричардом, свежеиспеченным доктором философии, во время трехдневной экскурсии по Йеллоустоунскому национальному парку. Рассказ иллюстрируется фотографиями, добытыми из сумочки Энн. Она их что, всегда с собой таскает, что ли? Обе – и Энн, и Катька, уже слегка тепленькие. Катька вряд ли понимает хотя бы четверть из того, что говорит Энн. Однако, завидев среди фотографий детские, она тыкает в них коготком, и Энн с готовностью переключается на рассказ о детях. Трезвый Ашот Сергеевич, пряча мудрую улыбку, аристократически поглощает содержимое тарелок, помалкивает, и слышит одновременно всех – и Соболева, и Энн, и толстячка на эстраде.
Еще через полтора часа я с по-прежнему трезвым Ашотом топчусь среди других таких же пар на танцполе возле эстрады под тягучие звуки оркестра. На эстраде в это время четверо почти нагих разноцветных девушек исполняют какой-то в высшей степени эротический танец. Ашот ведет прекрасно. Картина за нашим столом радикально изменилась. Соболев сидит рядышком с хохочущей Энн и, не обидно облапив ее, что-то бесконечно долго нашептывает ей на ушко. С другой стороны стола так же близко сидящие Катька и Ричард ведут между собой оживленный разговор на совершенно не понятной обоим смеси языков. Вся группа, кроме, естественно, Соболева, прилично пьяна.
К одиннадцати вечер завершается. В Москве уже два часа. Число трезвых участников вечеринки сократилось до двух – Соболев и Ашот. Соболев вдруг сообщает, что завтра трудный день и надо быть в форме. Ричард с трудом с ним соглашается. Ашот незаметно для всей компании расплачивается за ужин корпоративной пластиковой карточкой. Ресторанная публика еще гуляет, на эстраде какой-то местный давидкопперфильд извлекает голых девушек из парящего над сценой серебристого облачка. Завидев продвижение нашей компании в полумраке зала, он интересуется у публики, не желает ли та, чтобы леди, выходящие в данный момент из зала, предстали перед всеми в обнаженном виде. Публика одобрительно гудит. Фокусник просит навести на нас свет. Когда голубой луч выхватывает из темноты нас с Катькой, зал взрывается аплодисментами и смехом. Мы приветственно машем ручками во все стороны и посылаем воздушные поцелуи. Уже в дверях мы слышим, как артист смущенно поясняет, что он так и не успел приступить к исполнению фокуса.
Ашот грузит Ричарда и Энн в настоящее лондонское такси – черную громадину с английским дворецким за рулем, и, немного подумав, садится вместе с ними – убедиться, что исполнительный директор будет доставлен по месту жительства, и завтрашняя конференция не осиротеет. Соболев долго прощается с Энн и трясет руку Ричарду. Такси отбывает. Соболев несет нас с Катькой в свой номер. Занавес. Конец первого акта. Вернее, начало…
…Утром я проснулся одновременно со своей носительницей. Хилый лондонский рассвет с трудом пробивался сквозь тяжелые портьеры. Наше общее тело лежало поперек широченной кровати отведенного ему номера. Вспомнилось, что вечер имел довольно длительное продолжение в номере Соболева, где распаленный наличием сразу двух «девушек б/к» президент организовал развеселую оргию. Энергии этого человека можно только завидовать. Ее хватило даже на то, чтобы в итоге, когда я от усталости больше не могла пошевелить ни языком, ни пальцем, вполне пристойно напялить на меня почему-то катькино платье, дотащить до моего номера, снова раздеть и уложить в постель. Катька, помнится, на это никак не реагировала – она храпела, бесстыдно раскинув руки-ноги, на гигантской, даже по меркам пятизвездочного отеля, кровати президентского номера.
В дверь тактично стучали. За те усилия, которые потребовались мне для совершения подъема, похода к двери и ее открытия, можно было бы вполне надеяться на дополнительные премиальные от фирмы. За дверью оказался английский юноша в гостиничной униформе и с тележкой, уставленной затейливо сервированным завтраком. Он, похоже, всякого навидался за время службы в этом постоялом дворе. Не уронив ни капли английского достоинства, он проследовал к столу, разгрузил свою телегу и с поклоном отбыл, даже не намекнув на чаевые. Только закрыв за ним дверь и доползши до ванной, мы обнаружили, что единственной нашей одеждой по-прежнему преданно служит маленький золотой крестик. Увидев в зеркале сверкающее голое тело, мужчина похолодел от ужаса. Женщина отреагировала спокойнее, показала то ли себе, то ли кому-то воображаемому «фак», и полезла в душ.
При голом завтраке, среди кофейников, молочников, булочек и тарелок с пориджем, обнаружилась записка на украшенной вензелями и водяными знаками гостиничной бумаге: «Машенька, к десяти будь внизу в холле. Соболев». Ниже розовыми шариковыми чернилами нарисовано сердечко и приписано небрежным катькиным почерком: «Обожаю тебя!». Вспомнилось, что ночное приключение в основном состояло в том, что супружеская чета согласованными действиями доводила до исступления скромную переводчицу, выпускницу МГИМО, и только время от времени они отвлекались друг на друга. Живущий во мне мужчина содрогнулся. Живущая во мне женщина улыбнулась и налила третью чашечку кофе.
Когда Большой Вениамин оглашал дребезжанием мокрые окрестности, наша компания уже катилась в арендованном на время конференции лимузине в утреннем деловом потоке. Смущенно молчали. Я и Соболев сидели сзади, я смотрела в окно, Соболев копался в своей электронной записной книжке. Катька намеревалась заняться шопингом, поэтому расположилась впереди, непривычно слева от водителя, и сосредоточено листала какую-то книжонку, наверное, с перечнем магазинов.
Конференция как конференция. Первый день – пленарное заседание, дальше три дня по секциям, круглый стол, прощальный ужин – и бай-бай. Сидя позади Соболева в президиуме, я изредка шептала ему в волосатое ухо особенности перевода звучащих с трибуны докладов. Основную часть примитивного технократического диалекта Соболев понимал сам. Вступительное слово мужественно сделал похмельный, о чем конференция не догадывалась, Коллмэн. Когда под аплодисменты зала он тяжко усаживался рядом с нами, я помахала пальчиками сидящей в первом ряду Энн и получила в ответ лучезарную улыбку. Потом выступил какой-то свадебный генерал из НАСА, потом, с перерывом на обед, какие-то производители спутников и наземных станций, компьютерщики и интернетчики долго вещали про свои замечательные достижения и с помощью разных презентационных устройств доказывали, какие они молодцы и как близко мы стоим пред светлым днем всепланетарного триумфа космического Интернета. Вкусное – доклад большого русского ракетного босса о готовности носителей и полигонов к быстрому развертыванию спутниковой группировки, – заготовлено на вечер. Я, в отличие от озабоченной качеством перевода своей хозяйки, слушал доклады с возрастающим интересом. Оказывается, сидя на своей Крыше и обделывая каждый свои делишки, мы с Виталием прошлепали самую настоящую революцию в информационном бизнесе. Мы, конечно, знали, что работы по спутниковому Интернету идут полным ходом, но пропускали сообщения о них мимо ушей – когда-де это будет! Так вот, лопухи, это будет завтра! Малюсенькая штыревая антенночка, масюпусенький копеечный тюнер-трансивер, дохленькая интерфейсная карточка – и каждый пользователь, будь он якутский оленевод или московский торговец фальшивой водкой, имеет высокоскоростной каналище прямо в Великую Сеть. Можешь просто броузер поставить и из порно-сайтов не вылазить, а можешь торговый сервер подвесить и виртуально гнать своих ребрастых оленей и ректификатную водку хоть в Новую Зеландию. Не говоря уже о скорой и неминуемой смерти традиционных проводной и сотовой телефонии, телевещания, видеопроката, аудио– и видеобизнеса, банковского дела, таможен, государственных границ, бумажных денег… Единственное, что слегка охлаждало мой восторг – это мое сокровенное знание о грядущем конце света. А ведь какой бы мог быть замечательный мир!
Пока я поражался и мысленно рвал на несуществующей голове несуществующие волосики, настал вечер, а с ним и наш с Соболевым черед взгромоздиться на трибуну. Коллмэн, наглотавшись за день таблеток, пришел в себя и представил «друга Майкла» с таким подъемом, что осовевший за долгий день зал вскинулся чуть ли не овацией. Еще бы им не аплодировать! Все их дружные дорогостоящие усилия уперлись теперь в одну простую-препростую вещь – кто и как за три месяца вытащит в космос шесть с лишним сотен маленьких ушастых спутников. То есть, они, конечно, знали, кто и как должен это сделать – все давным-давно определено контрактами. Но идущий к трибуне овеянный надеждами зала грузный человек имел один маленький дефект, о котором глупые иноземцы за три сотни лет со времен Петра так и не научились вовремя вспоминать – он был русским.
Когда цивилизованные жители Земли ассоциируют русских с медведями, мы, по своей великодержавной слепой наивности, даже гордимся этим. Талисманами олимпиад их выбираем, надуваем произведенным на секретных подземных заводах гелием и запускаем в прикрытое кольцами противоракетной обороны ночное московское небо под умильные всхлипывания всего прогрессивного человечества. И невдомек нам, упоенным собственной великой своеобычностью, что ассоциация эта зиждется отнюдь не на медвежьей силе или иных каких-то там благородных качествах этого зверя, якобы свойственных и нам, русским, а исключительно на его уникальной способности к коварному бунту, бессмысленному и беспощадному. Вот только что ласковый мишка кушал малинку с руки своего дрессировщика – и вот он же так же ласково облизывает мертвое лицо того же самого дрессировщика, лежащего в луже крови с раскроенным коротким медвежьим ударом черепом.
А может, даже и так. Мы догадываемся, что имеют в виду несчастные немцы разных национальностей, поневоле разделяющие с медвежьим народом тесную коммунальную планету, но это нас не оскорбляет. Наоборот, и это вполне в нашем медвежьем духе, – гордимся своим умением поставить в тупик любого примата, продемонстрировав собственную дурость, причем чем больший ущерб себе мы при этом нанесем, тем большую гордость испытаем. Знай, мол, наших! Умные нашлись! А еще шляпы понадевали!
Соболев положил локти на хилое коробчатое сооружение, введенное в моду американцами в качестве заменителя привычных нам имперских трибун. Почему-то вспомнились родные комсомольско-партийно-профсоюзные посиделки, центром которых всегда становился нависающий над залом фанерованный дот, украшенный амбициозной всемирно-революционной геральдикой государства рабочих и крестьян, а в нынешние времена седлаемый безродным разлапистым изображением чернобыльского цыпленка.
Я заняла место чуть позади и сбоку, за еще более изголодавшейся трибуной для переводчика.
За нашими спинами послышалось беспокойная возня. Оператор проекционной установки запоздало пытался выяснить, будет ли доклад Соболева сопровождаться показом каких-либо материалов, и в какой форме они будут представлены, и где человек, который их будет перелистывать. Соболев даже не обернулся, только дождался, пока возня утихнет. Я ласково улыбнулась, и парень успокоился.
– Уважаемые дамы и господа! – начал Соболев, исчерпав этой фразой весь свой запас светскости. Я перевела. В зале повисла внимательная тишина. Слушатели казались озадаченными отсутствием слайдов и бумажек, с помощью которых Соболев должен загружать сведения в их каталогизированные мозги. Потребители биг-маков никак не могли себе представить, что где-то еще существуют территории, на которых игнорируется элементарная технология публичной подачи информации.
– Прямо перед отлетом сюда мне рассказали свежий анекдот. Приезжает, значит, новый русский в ракетную дивизию. Идет к командиру, спрашивает: «Слышь, братан, какая у тебя ракета на Белый дом нацелена?». «Ну, такая-то,» – отвечает командир дивизии. «А сколько стоит?» – «Столько-то.» – «Значит, так. Вот тебе зелень за ракету, вот за беспокойство. Теперь слушай сюда. Завтра на плацу около твоего штаба упадет американская боеголовка. Достанешь из нее письменное разрешение ихнего президента на запуск этой ракеты. Стрельнешь, когда придет команда от нашего президента по твоим каналам, ну сам знаешь. Только перед тем, как стрелять, не забудь вместо заряда посадить в ракету вот эту собачку. Понял?» – «Понял. А зачем собаку-то сажать?» – «Да, жена на даче, с собакой гулять некому, мне надо срочно в Штаты, бабки горят, а собака от чумки не привитая, на таможне не пропускают.»
Я честно постаралась донести до слушателей содержание анекдота, не особо надеясь вызвать смех зала. Смех – не смех, но оживление среди публики какое-то проявилось. Соболев, наверное, сам выдумал этот анекдот, и отнюдь не ради развлечения. Он никогда не говорил что-либо просто так, всякое сказанное им слово, даже анекдот, служили некой, известной только ему, цели. Сейчас, наверное, требовалось дать слушателям ощутить зловещие нотки в рассказанной истории.
– Господа! В дополнение к прозвучавшим сегодня отчетам об успехах, достигнутых в нашем общем деле, – Соболев широким жестом обвел зал, – докладываю, что ракета-носитель и разгонный блок для спутников «Спейснет-4» и «Спейснет-5» полностью готовы к летным испытаниям. Первый летный экземпляр носителя с разгонным блоком и двенадцатью массогабаритными макетами спутников в настоящее время находится на полигоне Байконур. Испытательный пуск назначен на пятнадцатое августа. То есть сразу после завершения конференции мы отбываем на полигон для участия в пуске. Я имел честь пригласить с нами господина Коллмэна. Господа, также пожелающие наблюдать это знаменательное событие, могут обратиться к нашему представителю при консорциуме господину Саркисову, ему поручено провести необходимую организационную работу.
Я перевела. Соболев переждал поднявшийся в зале шум и аплодисменты. Народ, слабо понимающий в специфике русских НИОКР, решил, что дешевая прекрасная ракета-носитель у них в кармане.
– Сразу после проведения летных испытаний мы приступаем к изготовлению установочной серии из пяти носителей, первые два из которых и будут представлены высокой комиссии консорциума для приемки в эксплуатацию. Первого октября, господа, прошу снова к нам на Байконур, шампанское за наш счет.
В зале снова поднялся шум. Сцена напоминала наши фильмы про индустриализацию, в которых западные бестолковые спецы-вредители никак не могли поверить, каким это чудом русские умудряются строить магнитки и днепрогэсы в сроки, в которые они, спецы, способны разве что ватманы к кульманам прикнопить.
Соболев снова дождался тишины.
– Следующий этап нашей работы – боевые, так сказать, пуски. Десять в январе, по двадцать в феврале и марте. Апрель – резервный месяц, там у нас будет десять носителей на случай каких-либо отклонений от ранее предусмотренных планов. И далее, начиная с апреля, предполагается постоянное наличие готовых к пуску не менее чем десяти носителей для планового поддержания орбитальной группировки. Таким образом, российская сторона в лице нашего НПО «Дальняя транспортировка» не только добросовестно выполняет взятые на себя обязательства, но и гарантирует, что у консорциума не будет никакой необходимости тратить время и средства на разработку альтернативных способов формирования орбитальной группировки. А слухи о подобных идеях до нас доходят.
Ага, вот оно! Шеф попер-таки ва-банк! Американцы давно носятся с идеей отказаться от наших «Тополей» и пускать «спейснеты» поштучно, маленькой ракеткой из-под брюха «Боинга». Дескать, русским верить нельзя, у них там кризис, и заводы стоят, и деньги разбазаривают, и культура производства низкая, и вообще, выберут завтра президентом коммуниста какого-нибудь – конец всем нашим проектам. Значит, Соболев решил дать открытый бой уклонистам. Ну-ну, посмотрим.
Пока я соображал все это, моя Маша закончила перевод. Краем машиного глаза я видел, что сидящий в президиуме локхидовец Эдльман, весь день изучавший свои ногти, теперь откинулся на спинку стула и внимательно рассматривает Соболева. Зал, в большинстве своем далекий от проблем ракетчиков, затих и приготовился любоваться битвой гигантов.
– И не только слухи, – продолжил Соболев, сделав театральную паузу. – Мне, например, доподлинно известно, что не далее как в конце прошлого месяца мой большой друг Ричард Коллмэн имел по этому поводу беседу с моим таким же большим другом Рональдом Эдльманом, присутствующем сейчас здесь в качестве почетного гостя, на предмет адаптации фирмой «Локхид» имеющегося у нее носителя под нужды консорциума. Я уполномочен заявить с этой высокой трибуны, что российская сторона считает подобные сепаратные сделки недопустимыми.