Поймав себя на внутреннем балагурстве, я понял, что нервничаю. Что ж, даже космодесантники не привыкли быть разведчиками на населенных планетах, по той простой причине, что пока таких планет им не попадалось. Значит, я первый! Можно гордиться.
   Горжусь и иду дальше. С трудом уворачиваюсь от несущегося с огромной скоростью и такой же огромной корзиной на голове рослого белокурого мужчины. Уже задним умом понимаю, что это не атлант, потому что нос у него обыкновенный, как у всех людей на Земле.
   Задираю голову вверх, но, естественно, не вижу бота. Зато они меня видят.
   — Мы здесь, Юра…
   Голос Линекера сосредоточен и строг.
   Негромко делюсь своим открытием. Геров отвечает почти сразу:
   — Скорее всего, это раб. У атлантов рабы были из военнопленных греков, финикийцев, этрусков, египтян… Так что рабы здесь не атланты… Хотя может иметь место и долговое рабство, такое бывало на Земле…
   Движение на улице весьма оживленное. Люди лавируют между себе подобными, сталкиваются, ругаются, жуют что-то зеленое, красящее губы в мертвенно-коричневый цвет. То и дело воздух оглашается криками возниц и грохотом большеколесных колесниц. Народ собирается группами, что-то обсуждает, указывает в сторону храма.
   Пристраиваюсь к небольшой компании неторопливо двигающихся мужчин в таких же белых одеждах, как и моя, глазею… Попутчики мои оживленно переговариваются к вящей радости Богомила, неустанно впитывающего информацию. Поскольку крохами знаний Геров время от времени делится со мной, узнаю, что храм, к которому мы направляемся, называется «Жертвенным», гора, на склоне которой он выстроен, — «Священной», горный хребет — «Горами Трезубца», а на вершине пирамиды блестит ни много ни мало — дворец Детей Владыки Океана. Столица же именуется и Посейдонией, и Священным городом. В общем, сплошная святость…
   Стены домов, мимо которых я неспешно дефилирую, покрыты надписями. Но, к огорчению Богомила, атланты не обращают на них никакого внимания, вслух, во всяком случае, не читают. Не может Геров понять и того, что же происходит в городе, хотя явно что-то должно произойти, и скорее всего не очень плохое «что-то», иначе лица мужчин и женщин не были бы радостно ожидающими. Хотя, если припомнить историю, для наших предков, прозябавших в средние века, казнь на площади была своего рода развлечением…
   Украдкой сравниваю свою внешность с внешностью прохожих, успокаиваюсь — все добротно, все по-атлантски.
   Тем временем улица приводит меня к округлой площади.
   — Юра, отряд воинов, — предупреждает Линекер.
   Теперь и я вижу вооруженных людей. Это крепкие плечистые и горбоносые парни, с копьями в руках и непроницаемыми лицами. Шагают они так, словно улица перед ними совершенно пустынна и ничто не мешает им идти, куда вдумается. Воины останавливаются посреди площади, выстраиваются в несколько кругов, подобных каналам, которые окружают столицу Атлантиды.
   За этой живой изгородью появляется бритоголовый худощавый старик в ярко-красной с синими полосами одежде. Его подхватывают несколько пар рук, и через мгновение старик уже возвышается над толпой, прочно опираясь на плечи солдат.
   — Жрец, — коротко информирует всезнающий Геров.
   — Похоже, сейчас выступать будет, — предполагает Линекер и оказывается прав.
   Голос у старикана совсем неподходящий для такого сухопарого тела. Он гремит над площадью, заставляет народ замереть в каком-то суеверном экзальтированном ожидании.
   — Жрец говорит, что сейчас состоится мероприятие по принесению жертв Великому Богу, — информирует меня Геров.
   — Так и сказал: «мероприятие»? — тихо спрашиваю я.
   — Нашел время острить! — сердится Геров.
   — Будь осторожен, Юра, — просит Линекер. — Черт их знает, что у них на уме.
   — Ладно, — соглашаюсь я, а согласившись, подхожу ближе к толпе, окружающей живую Цепь воинов.
   Толпа всколыхнулась, загомонила, потекла в сторону храма.
   И я поплыл вместе с ней. Мне наступали на ноги, и наступали больно.
   В конце концов удается выбрать место, откуда виден вход в храм. Взгляды присутствующих устремлены на него, лица искривлены радостным возбуждением.
   Где-то справа (мне было плохо видно из-за голов) толпа раздвинулась, теснимая стражниками, не стеснявшимися пускать в ход древки копий, чтобы освободить проход. Я думал, что появятся какие-нибудь властители, но это оказались всего-навсего юноши. Их было пятнадцать. Все рослые, широкоплечие, красивые, даже по нашим земным меркам. Кстати, я поймал себя на мысли, что эти немыслимые носы никак не портят внешности атлантов, а даже напротив, придают им определенный шарм и горделивое выражение.
   Юноши шли следом за бритоголовым жрецом. Казалось, они не видят людского моря, колышущегося рядом, не слышат сдавленного шепота, не замечают жаркого солнца.
   Они смотрели только вперед, и так же медленно, как и шагающий впереди жрец, стали подниматься по ступеням к темному проему входа в храм.
   Жрец остановился, повернулся к толпе, распростер руки и гортанно выкрикнул:
   — Мы пришли!
   Так же гортанно воскликнули юноши:
   — Мы пришли!
   Толпа хранила молчание. Казалось, все живое в городе вымерло. Не было слышно даже отдаленного лая собак и крика ишаков.
   Под это молчание юноши упали на колени, снова крикнули:
   — Мы пришли! Мы пришли! Мы пришли!
   Откуда-то из темных внутренностей храма пополз вибрирующий гул. По толпе пробежала дрожь, я с удивлением осознал, что тоже дрожу, глянул на браслет, шепнул далеким друзьям:
   — Инфразвук…
   — Да, да, — отозвался Геров, — на наших приборах это тоже видно.
   Тем временем жрец шагнул к проему, замер, взмахнул руками, что-то скомандовал.
   Солдаты отступили на несколько шагов. На удивление легко подалась назад толпа. Юноши поднялись с колен, встали. Лица их были бледны, но решительны.
   — Слушай, Богомил, их в жертву приносят, да? — шепнул Джерри.
   Геров ответил без промедления:
   — Похоже на то…
   Снова последовала гортанная команда.
   Юноши, не оглядываясь, один за другим скрывались в сумраке проема. Наконец у входа остался только бритоголовый жрец.
   — Они уже на пути к Великому! — провозгласил он.
   Толпа отозвалась восторженными возгласами. Мне тоже пришлось имитировать восторг, потому что стоящий рядом перепачканный глиной атлант как-то подозрительно покосился на мое безучастное лицо наблюдателя.
   То, что произошло дальше, повергло толпу в почти мистический ужас, смешанный с религиозным восторгом, меня же — в крайнее изумление.
   Едва узкая спина жреца исчезла из виду, весь входной проем залило яркое, слепящее глаза и превосходящее по силе даже солнце свечение. Оно было красным, синим, бьющим по нервам. Свечение пульсировало, словно живое, лилось свободным потоком, клубились облачка пара над каменным полом. Эффект был красивый. А когда все исчезло, входа не стало. Проем словно заплавился, слился со стеной.
   Дружный вопль пронесся по толпе.
   — Плазма! — казалось, в самое мое ухо выдохнули Джерри и Богомил.
   Им с висящего где-то надо мной бота зрелище было видно гораздо лучше.
   Плазменный занавес… Плазма… И это при таком-то уровне развитиями! Хотя, с другой стороны, датчик УИ!.. Но ведь нужна аппаратура, нужна энергия, нужны, наконец, люди, умеющие управлять этой аппаратурой и этой энергией? Кто они? Где они?
   — Может, это жрецы? — будто читая мои мысли, спросил. Геров и сам же ответил: — В древности они демонстрировали множество поразительных эффектов…
   — Вряд ли, — забывшись, довольно громко сказал я и вновь заметил зоркий взгляд местного гончара.
   Я улыбнулся ему, и, видимо, подозрения атланта слегка рассеялись. И совсем уж он забыл про мою персону, когда вновь раздался зычный голос жреца:
   — Они пришли! Они ждут тебя, Великий!
   Воспользовавшись тем, что внимание бдительного соседа отвлечено, я осторожно передвинулся в сторону, наступив при этом на ногу толстой тетке, но она не заметила этого.
   На самом краю крыши ровным полукругом выстроились приготовленные в жертву неизвестному Великому Богу юноши.
   При их виде по толпе пронесся крик, а когда жрец распростер над толпой руки и заговорил гортанным речитативом, толпа и вовсе рухнула на колени, принялась исступленно выкрикивать:
   — Прими, Великий!
   — Великий, прими!
   В столь неудобном положении мне пришлось находиться по меньшей мере полчаса. Представляю, как веселились друзья, наблюдая за моими телодвижениями. Надо отдать им должное, вслух они восторгов не высказывали. Боялись помешать моим молитвам.
   — На восходе светила Великий Бог решит, принять наш дар или нет, наконец сообщил жрец. — Дети Владыки Океана будут просить Великого о милости. Радуйтесь.
   — Радуйтесь!
   — Радуйтесь!
   — Смилуйся, Великий!
   Понеслись над площадью крики. Воспользовавшись всеобщим энтузиазмом, незаметно выбираюсь из ликующей толпы.
   — Иди к воротам, выйдешь из города, мы тебя подберем, — шепчет Линекер.
   — Все высыпали из домов и нет ни одного уголка, где бы мы могли сделать это незаметно, — извиняющимся тоном пояснил Богомил.
   — Хорошо, — говорю я и быстро шагаю в сторону городских ворот.
   Не могу сказать, чтобы моя вылазка была совсем уж бесполезной, но к попыткам понять жизнь этого мира, а также, почему датчик УИ дает результаты, она ничего не прибавила. Скорее наоборот — плазменная завеса над исчезнувшим входом в храм поставила меня в тупик. Никакого более или менее приемлемого объяснения этому явно рукотворному явлению я придумать не мог.
   Мои друзья тоже.

39. БОГОМИЛ ГЕРОВ

   Группу стражников, наливавшихся какой-то дурманящей жидкостью из вместительных кубков, мы с Джерри заметили неожиданно. Старадымова от них отделяла только каменная кладка стены караульного помещения. Однако при виде раскрасневшихся, довольных лиц стражей порядка нам и в голову не пришло предупредить Юрия об их присутствии. Мы были убеждены, что стражники находятся в таком состоянии, когда напрочь забывается, ради чего они поставлены коротать ночь.
   Как один из них среди общего гама услышал легкие шаги Юрия, для меня по сей день остается загадкой. Но едва Старадымов оказался вблизи ворот, стражники оголтелой толпой сорвались с места и в мгновение ока обступили его со всех сторон.
   — Юра! Сейчас мы их даванем силовым полем! — гневно выкрикнул Линекер, увидев, как наконечник копья замер буквально в нескольких сантиметрах от невозмутимого лица спасателя.
   Рука Джерри, пока я раздумывал, что делать и как быть, рванулась к пульту управления, но его остановил негромкий голос Старадымова:
   — Не надо.
   Джерри растерянно посмотрел на меня. Я, охваченный внутренней дрожью, со всей твердостью, на которую только был способен, произнес:
   — Подождем развития событий.
   Между тем из толпы, раздвинув стражников широкими плечами, вышел, должно быть, старший и хриплым голосом старого вояки проговорил:
   — Ты кто таков?
   Линекер нервно хохотнул:
   — Юра, может, передать им, кто ты есть на самом деле?
   Я едва сдерживал досаду. Как они могли шутить в такой ситуации?! Конечно, не было ничего проще, чем освободить Старадымова с помощью оснащения нашего бота, да и сам он благодаря подготовке космодесантника мог бы легко расправиться со всей этой недружелюбной группой. Но мы не имели права выдавать себя, и я был в полной растерянности. В голове вертелось одно: почему я не отговорил их от этой нелепой затеи? Ведь почти все то же самое мы могли с успехом узнать, находясь все трое на борту бота!
   — Ты что там бормочешь?! — свирепо вращая глазами и пошатываясь, приблизился к Юрию другой стражник. — Отвечай, когда тебя спрашивает начальник поста!
   Наконец у меня созрело решение:
   — Юра! Немедленно включи силовую защиту! Немедленно! Они одурманены какой-то гадостью и ничего не поймут!
   Начальник поста хотел схватить Старадымова за грудки, но его рука уперлась в невидимое препятствие. Стражник ошалело поглядел на нее, потом, перекосив в злобе подпорченное шрамами лицо, гаркнул:
   — Ах, ты так?! Ну-ка, ребята, пощекочите его копьями!
   Со всех сторон к ребрам Юрия потянулись остро отточенные орихалковые лезвия и тоже уперлись в силовое поле. Суеверное недоумение появилось на лицах стражников, они обеспокоенно уставились на начальника. Но старый вояка, похоже, был не робкого десятка и, выкрикнув что-то нечленораздельное, с силой вонзил копье в неподатливый воздух.
   Дело оборачивалось совсем плохо, но тут вмешался Линекер.
   — Начальник городской стражи! — рявкнул он в ретранслятор речи.
   Стражники разом обернулись в сторону центральной части города, машинально принялись выравнивать свои порядки, поправлять обмундирование, состоящее из легкого пластинчатого панциря, шлема и перевязи, на которой болтался короткий прямой меч. Замешательство длилось всего несколько секунд, но этого было достаточно, чтобы Джерри откинул колпак, протянул вниз руку и вдернул Юрия в бот, который тут же круто набрал высоту.
   В нашей пещере, куда я возвращался с таким ощущением, будто еду домой, было спокойно, тихо и уютно. Мирно пахло нашими беззлобными соседями — летучими мышами. На нас они не обращали ни малейшего внимания, похоже, стали привыкать.
   Выбравшись из бота, мы разогрели пищу, поужинали и лишь после этого, сбросив груз дневной усталости, заговорили о том, что больше всего взволновало нас: о плазменной завесе.
   — Может, это всего-навсего пылала какая-нибудь жидкость типа нефти. Ведь есть сведения, что многие горючие вещества известны с давних времен! — высказал я предположение, которое мне и самому казалось не очень убедительным.
   Юрий нахмурился:
   — Исключено, слишком высокая температура.
   Джерри посмотрел на него и усмехнулся:
   — Да сними ты этот нос, а то напоминаешь одного из тех субъектов, что чуть не отправили тебя к праотцам.
   Спохватившись, Старадымов сорвал с носа пластиковую нашлепку, стал снова похож на себя. Я сдержал улыбку, поскольку все время смотрел на товарища и не мог понять, что в нем в этот вечер необычного.
   — Но, с другой стороны, — продолжал Юрий, — совершенно не ясно, откуда — будем говорить, атлантам, — известен секрет плазмы.
   — Ты забываешь о датчике уровня интеллекта, — возразил я.
   — Как раз, не забываю. Напротив, свожу все воедино. И показатели датчика, и плазменный занавес…
   — Но ничего не можешь понять, — констатировал Линекер, уловив паузу.
   — И ничего не могу понять, — подтвердил Старадымов.
   — Эх! Надо бы в храм проникнуть, — махнул рукой Джерри.
   Я не удержался от колкости:
   — Ворваться на лихом коне…
   — Богомил, ну право же, это невмешательство у меня уже сидит в печенках! — вспылил Линекер. — Так и будем сидеть сложа руки?! Может быть, и завтра, во время чертового жертвоприношения, прикажешь фильм снимать? О том, как заживо сожгут на каком-нибудь костре пятнадцать человек. Так, что ли?!
   Доводы Джерри были беспощадны. Но как узнать, какие из наших действий принесут этому миру пользу, а какие — вред?! Поэтому я тусклым голосом произнес:
   — Мы ничего не вправе менять.
   Старадымов помолчал, затем коротко, но твердо произнес:
   — Врываться в храм, конечно, не будем, но оставаться в неведении тоже нельзя. Давайте отдыхать, а завтра утром решим, что делать дальше.

40. ДЖЕРАЛЬД ЛИНЕКЕР

   Юрий и Богомил спали. До меня доносилось их спокойное дыхание. Потом у входа в пещеру раздался тихий шорох.
   «Змея», — лениво подумал я.
   Пресмыкающееся наткнулось на силовое поле, прикрывающее вход в нашу обитель, и звук уполз в сторону кустов. Спать не хотелось. Варварски дикая картина событий сегодняшнего дня вновь и вновь представала перед моими глазами. Что все это значило? Интуиция подсказала мне, что мы были на пороге разгадки главной тайны Атлантиды. В этот момент запел сигнал локатора.
   Я рванулся к боту, но Юрий опередил меня. Шумно вскочил Богомил. Зеленая звездочка пересекала слабо освещенный экран.
   — Наконец-то! — выдохнул Юрий.
   — Спасатели! Прорвались-таки! — радостно воскликнул Геров. — Нужно дать им пеленг.
   — Погоди, погоди, Богомил, — приговаривал Старадымов, манипулируя кнопками пульта управления ботом, — не торопись, сейчас… Вот они!
   Экран видеофона, переключенный в инфракрасный диапазон, показал долгожданную картину. Бесспорно, это был земной бот. Он медленно двигался над городом.
   — Что за черт?! — воскликнул Юрий.
   Мне тоже бросились в глаза несуразности увиденного. Бот был стар, очень стар. Такие не выпускались на Земле уже лет восемьдесят. Корпус был помят, купол покрыт трещинами…
   — Первая модель, — определил Юрий, — грузовая модификация, рассчитанная на экипаж в четыре человека… Откуда он взялся?
   Выходец из прошлого беззвучно приближался к ведомой лишь ему цели. Мы напряженно наблюдали за ним.
   — Прошел внутренний канал, — негромко комментировал Юрий, — главную площадь… Похоже, направляется к Жертвенному храму.
   На экране промелькнули трезубец и гордо поднятая голова скульптуры Посейдона, надвинулась темная громада храма. Вот и его вершина, площадка, фигуры юношей, предназначенных в жертву Богу Моря. Они по-прежнему стоят в тех же застывших позах, подняв головы к звездному небу. Нет, зашевелились и тут же дружно упали на колени, склонив головы на каменные плиты. Увидали бот.
   Колпак бота откинулся. На площадку выбрался человек. Он невысокого роста, одет в старый, мешком свисающий с плеч комбинезон. Лицо прикрыто маской. Человек что-то говорит юношам. К сожалению, слов мы не слышим, но жесты достаточно красноречивы. Юноши приподнимаются, затем снова валятся на каменные плиты. Человек сердится, хватает одного из лежащих, тащит к боту. Остальные медленно встают, робко идут к машине. Похоже, они до смерти напуганы. Наконец последний из юношей скрывается в люке грузового отсека. Крышка опускается, бот отрывается от крыши храма.
   — Уходит на юго-юго-восток, — Юрий успел взять пеленг. — Ну-с, чтобы это значило и что будем делать?
   — Летим за ними, — предлагает Богомил.
   — Опасно, — возражаю я, — могут заметить. Юра, на этих ботах установлены локаторы?
   — Да, — коротко отвечает Старадымов. — Не в локаторах дело. От них-то мы укроемся…
   — Но ведь это земляне! — недоумевает Богомил.
   — Вот именно, — отзывается Юрий. — Откуда они взялись? Что здесь делают?
   — Может быть, исследователи? — говорю я, хотя сам вижу нелепость подобного предположения.
   — Почему тогда на Земле ничего не знают об Инкогните? — вопросом отвечает Юрий. — Всемирный Совет не позволил бы скрывать такое открытие. Кроме того, думаю, что у исследователей оборудование было бы поновей.
   — И методы, — поддакивал Богомил, — как он обращался с этими несчастными. Да еще маска…
   — Вот именно, — согласился Юрий.
   — А если такие же бедолаги, как мы? — робко предположил Геров. Попали сюда случайно и не смогли вернуться…
   — Это уже более вероятно, — поразмыслив, говорит Старадымов. — Но я не знаю ни одного случая исчезновения людей в связи с пространственно-временными парадоксами. Может, ты о чем-нибудь подобном слышал, Джерри?
   Отрицательно качаю головой и говорю:
   — Все равно неясно, что они здесь делают, зачем им эти юноши, при чем здесь жертвоприношение, жрецы, здешние владыки, что связывает их с землянами?
   Друзья молчат, потому что ответов на эти вопросы у нас нет. Потом Геров произносит:
   — Бот уходит. Он уже на границе пределов мощности локатора.
   — Не уйдет, — отзывается Юрий, — на этой планете от нашей техники ему не скрыться. Найдем. Я думаю, сначала нужно разгадать загадки Атлантиды. Жрецы наверняка знают и о боте, и о его хозяевах.
   — Вдобавок налицо явное вмешательство землян в дела Терры Инкогнита, — добавляю я, — теперь мы просто обязаны разобраться, в чем оно заключается.
   — И, может быть, устранить последствия этого вмешательства, — говорит Юрий.
   Богомил, похоже, хотел что-то сказать, но не решился. Остаток ночи прошел в молчании.

41. ЮРИЙ СТАРАДЫМОВ

   Земляне! Наши соплеменники! Теперь хоть не мучает загадка плазменного занавеса и ехидство датчика УИ. Раз здесь жители Земли, его показатель понятен. Непонятно другое — откуда они? Думаю, разобраться в этом можно, попав в храм. Разгадка тайны скорее всего либо там, либо в блестящем дворце Детей Владыки Океана.
   Народ на площади перед Жертвенным храмом ликует. Геров нашептывает мне на ухо смысл довольных выкриков. Еще бы им не радоваться, если Бог Моря принял жертву, забрал пятнадцать юношей…
   На площадке перед тем местом, где еще вчера был вход в храм, танцуют обнаженные девушки. Движения их бронзовых тел змееподобны, только кисточки поясов, обвивающие талии, кружатся, только распущенные волосы взлетают светлым крылом.
   Здесь же флейтисты, музыканты с медными тарелками, барабанщик, выколачивающий на натянутой, на обруч шкуре бодренький мотивчик.
   Непривычно для слуха звучит эта древняя музыка. Еще более непривычны слова песни, исполняемой красномордым толстяком. Если верить нашему ретранслятору и моему другу Герову, опять взявшему на себя обязанности переводчика, он поет о том, что весь год теперь в стране Посейдона будет царить благоденствие, что Владыка Океана коснулся ее своей десницей, а Дети Бога Моря, помогающие атлантам снискать его расположение, будут и дальше править так же мудро, как и раньше.
   — Все будет хорошо! Все будет хорошо! — нестройным хором подпевали слушатели, покачиваясь в такт мелодии.
   Я так не думал. Нет, конечно, может быть, все и будет хорошо, но не для всех. Просто редко в жизни бывает, чтобы всем было хорошо. Всегда кому-то плохо.
   Обхожу храм со всех сторон и убеждаюсь, что попасть вовнутрь невозможно — ни окон, ни дверей попросту нет. Настроение портится, тем более что я замечаю, как из проулков выскакивают воины и выхватывают из толпы то одного, то другого атланта. Мне это совсем не нравится. Мысленно рассчитываю путь к отступлению, но ничего предпринять не успеваю. Двое рослых солдат уже ухватили меня за руки и потащили за собой. Конечно, привести их в лежачее и бессознательное положение — не проблема, однако сколько забот появится после того… Страшного пока ничего не происходит, поэтому реагирую, как и другие «мои сограждане», — то есть отдаюсь на волю волн… Куда-то меня волокут?…

42. БОГОМИЛ ГЕРОВ

   Я обеспокоенно наклонился к микрофону:
   — Юра! Из разговоров в толпе понятно, что они ведут вас во дворец к Детям Великого Океана. Это составная часть ритуала праздника…
   Голос Старадымова прозвучал почти спокойно:
   — Это то, что нам нужно. Ничего не предпринимайте… Если возникнет опасность, я сам сообщу об этом.
   Холодок пробежал у меня по спине:
   — Может, повременить с посещением дворца? Кто знает, чем заканчивается этот ритуал? Мы тебя сейчас вытащим из толпы.
   — Ни в коем случае, — сердито ответил Юрий. — Такой подходящий момент может больше не представиться.
   Я посмотрел на Линекера. Джерри отвел взгляд, протяжно вздохнул, потом, видимо, сделав над собой усилие, произнес:
   — Вообще-то он прав…
   Бот скользнул по воздуху прямо над головами шагавших в лихорадочном возбуждении избранников Богов. А внизу, на площадке у подножия храма, творилось нечто невообразимое. Казалось, истерическое ликование охватило весь город. Толпа смешалась. Уже трудно было определить, где богач, где бедняк; где чиновник, где ремесленник; где сын, где отец; где мать, где дочь. Все кружились в вихревом танце, подогреваемые собственными выкриками и дробью барабанов. В толпе не видно было лишь рабов, жрецов и военных.
   Я настроил трансфокатор, обследовал с его помощью окрестности города. Однако на полях тоже не было видно согбенных спин невольников. Это озадачивало, и я поделился своими соображениями с Линекером. Тот задумчиво взлохматил пятерней волосы:
   — Наверное, взаперти сидят…
   Пляска у подножия храма становилась все неистовее. Белые, с чуть желтоватым оттенком волосы кружащихся на месте женщин походили сверху на бурлящие в горной речке водовороты. Одежда на многих была уже растерзана. Толпа временами расступалась и в экстазе глазела на домохозяек, превратившихся на короткое время праздника в отчаянных и прекрасных танцовщиц.
   — М-да… Нравы, — глянув вниз, скептически произнес Джерри.
   Мной не то чтобы овладело восхищение, но и спокойным я себя не чувствовал, хотя взирал на все с высоты бота и невероятно далекого для островитян будущего. Чтобы погасить смущение, я философски изрек:
   — У каждого народа и у каждого времени свои нравы.
   Джерри покачал головой:
   — Эх, Учитель, будь моя воля, я бы их всех перевоспитал…
   — Не нам с тобой это решать…
   — К сожалению… А ты, Богомил, похоже, признаешь разумным все, что происходило за долгую историю человечества?
   — Не все, далеко не все, Джерри. Но даже в своем заповеднике на Терре ты десять раз обдумаешь последствия, прежде чем предпринять тот или иной шаг. А здесь… Думаю, что никогда еще человечество не стояло перед такой трудной проблемой. Шутка ли, не племя, не группа племен, а целая планета! Сотни тысяч людей со своими взглядами на жизнь, на мироздание, своей философией. Пусть жестокой, пусть ложной, но своей… Смогут ли они понять, принять правду об окружающем мире и не сломаться при этом?