Как интересно.
   Вэнзей внимательно разглядывал стоящего перед ним ханза. Нет! Не ханза. Сагами уже не Левая рука Ширай Гомпати. Это обычный человек, житель Кинто. И в то же время - слишком ценный и слишком опасный житель. Он никогда не станет простым человеком. Он будет менять мир - но кто знает, в какую сторону? Не стоит ли приобрести этот ценный инструмент для пользы Гетанса? Вот и господин Чженси сказал, что Сагами может быть полезен Танцорам.
   Мальчик посмотрел влево - его первый помощник на миг смежил глаза и поклонился; Учитель кивком поддержал Алехандро Таромэ. Взгляд направо - Ката Ёси поклонился, а Рамон Байе коротко пожал плечами.
   Мнения помощников были ясны. Осталось лишь принять решение ему самому. Причем - быстро, ведь если размышления длятся долго, результат будет неудачным. Как не раз говорил ему Учитель, правитель все должен делать быстро, но принимать во внимание советы своих людей.
   Глава Гетанса поклонников Танца Вэнзей Титамёри встал. Звонкий голос разнесся по залу:
   - Древние учат, что человеку нужно принимать решение в течение семи вдохов и выдохов.
   Склонив голову, он отсчитал биения сердца. Свел руки перед грудью и медленно хлопнул в ладоши:
   - Касивадэ. Пусть боги слышат. Я принимаю вашу верность, господин Ник Сагами. Вечером вы принесете мне формальную клятву.
   Сагами на миг прикрыл глаза и усмехнулся там, во тьме.
   Получилось.
   Как неожиданно.
 

Глава 38 - Время перемен (Ни)

 
   - -
 
   "Данцун" с ревом преодолевал подъем.
   Узкая дорога - почти тропа - змеей ползла вокруг огромных каменных глыб, поднимаясь все выше в горы. Местами машина зарывалась в мелкий гравий почти до днища, изредка буксовала, с ревом выплевывая из-под колес камни и дорожный сор. В такие минуты Серж стискивал руль до боли в руках. В голове билась одна мысль - алый сигнал!
   Ментальный поводок раз в несколько минут колол висок острой болью. Марахов уже не однажды вспомнил недобрым словом всех родственников по материнской линии безвестного техника, который готовил это орудие пытки.
   Руганью Агент Кубикса отгонял от себя страх.
   Эта чертова дорога! И почему именно сейчас, когда время так дорого?!
   Однако местный ками оказался милостив и вскоре гость Кинто выбрался к неприметной расщелине, выходящей прямо к дороге. Бросив "Данцун" с незаглушенным двигателем, Марахов проломился через хилые кустики придорожной растительности и вскоре оказался под невысоким каменным козырьком. Именно здесь Серж несколько недель назад спрятал комп и пару мелочей, наличие и суть назначения которых было бы затруднительно объяснить ханзаку.
   Марахов достал из каменной щели сверток, укутанный в вечную пленку, и опустился на землю. Комп бесшумно распахнул полупрозрачный экран. Ментальный поводок разочарованной взвыл и умолк. Боль тоже ушла.
   Страх - остался.
   Серж лихорадочно перебирал команды управления капсулой, влезая все глубже и глубже в ее системы. Он уже видел кровавую полосу на экране. Он понимал мигающие слова и числа. Но еще не осознавал их.
   Не давал себе осознать.
   И лишь когда базовые алгоритмы и системы подтвердили внезапный сбой энергосистемы; когда бортовой мозг хронокапсулы с сожалением констатировал лептонный пробой большинства аккумуляторов; лишь тогда Марахов отпустил себя. И принял то, о чем предупреждала тревожно мерцающая кровавая надпись.
   "Энергонакопители: 22.2% стандарта.
   Критический предел: 67 часов".
   У него оставалось чуть больше трех суток.
   На все.
 
   - -
 
   Серый песок и мелкие выбеленные морем куски дерева хрустели под ногами.
   Тропинка уже минут пять извивалась меж все плотнее смыкающихся стен ржавого металла. Ржавчина была морская - темная, плотная, вовсе не желающая отслаиваться широкими рыхлыми пластами, как то бывает на суше. Нет, она крепко держалась черно-охряной шкурой на громадных железных цистернах, погнутых подъемных механизмах и каких-то непонятных конструкциях, небрежно наваленных в этой дальней от города части Порта. Изредка на ржавье мелькали серо-белые проплешины соли.
   Серж огляделся, шагнул в сторону с тропинки и скрылся среди плотной тени, которую отбрасывала какая-то замысловатая конструкция, похожая на давно издохшего кита. Через минуту он вышел из сумрака и отправился дальше по тропе. Там, позади, под слоем песка остались лежать обломки телефона, самого дешевого из тех, что попались ему вчера в магазине.
   Серж прошел последние полсотни шагов по узкой тропинке меж тонущих в грязном песке конструкций и добрался до старого, возрастом в не меньше чем сотню лет, ангара. Строение было почти квадратным в плане, с одной единственной дверью, в которую упиралась тропинка. Впрочем, другие двери тут были не нужны. Во многих местах железной обшивки ангара мелькали щели и рваные дыры, а в одном месте кто-то выломал приличных размеров кусок.
   Марахов осторожно постучал в дверь, криво висящую на одной петле. Еще раз стукнул. Подождал и стукнул дважды. Выждал минуту и потянул дверь на себя, стараясь отодвинуть ее как можно шире в сторону. Пару раз Серж тут уже бывал и каждый раз эта дверь награждала его изумительно плохо отчищающимися рыже-черными полосами на плаще.
   Открылся темный зев, из которого тянуло запахом гниющих водорослей, дымом ларшавхи и, на удивление, слабым запахом дорогой парфюмерии. Марахов принюхался - да, пахло именно какими-то духами или чем-то подобным. Он переступил порог и сразу же отошел от двери, шагнув вправо.
   Глаза постепенно привыкали к полутьме и он смог оглядеться.
   Булькающий голос позвал его слева:
   - Я здесь, господин северянин.
   Марахов обернулся и в несколько шагов добрался до говорившего. На новеньком деревянном ящике с яркими оранжевыми и лиловыми наклейками сидел человек лет сорока, крепкий и невысокий. Желтый Тунец, человек одного из кланов контрабандистов. Человек в последний раз затянулся крохотной сигаретой из листьев ларшавхи, сплюнул на пальцы, потушил ее и сунул остаток сигареты в нагрудный карман болотного цвета балахона.
   - Как… кхлям… добрались? - равнодушно пробулькал Тунец.
   - Неплохо. Только однажды кто-то мелькнул. Черная таревская куртка и что-то синее на голове.
   - Не беспокойтесь, господин. Это мой… кхлям… человек.
   Марахов кивнул.
   Человек поднялся с ящика и отвесил небрежный поклон.
   - Ваш заказ готов, господин Серж Марахов.
   - Это хорошо. Покажите.
   Человек покачал головой.
   - Подождем. Кхлям… недолго.
   Несколько минут, и в стенку ангара дважды тихо стукнули.
   - Все хорошо, за вами… кхлям… не следили, - булькнул Тунец, поднялся, прошел куда-то в глубь ангара и вернулся с маленькой пластиковой карточкой в руке.
   Он протянул ее Марахову.
   Тот внимательно осмотрел карточку, достал из внутреннего кармана маленькую монетку из палладия и отдал ее человеку в балахоне. Тунец извлек из кармана небольшое устройство, чиркнул им по монете и подождал результата. Трижды мигнул зеленый огонек. Человек довольно булькнул и спрятал монету и прибор в карман.
   Тем временем Серж подошел к двери и еще раз осмотрел карточку. На ее светло-синей поверхности играли радужные разводы, а внутрь пластика был запечатан квадрат тонкой золотой фольги с его именем и парой длинных номеров.
   - Это хороший товар, господин северянин, - заверил контрабандист. - Кхлям… он стоил хороших денег.
   - И я хорошо заплатил за него.
   Тунец довольно ухмыльнулся.
   Серж спрятал карточку в карман и достал из другого кармана почти такую же. Он долго и осторожно жег пластик на огне зажигалки. Когда от карточки остался только сморщенный обгорелый кусок - разломал его и растер между пальцами.
   - Кхлям… - проглотил слюну Тунец, - в следующий раз отдайте ненужную карточку мне.
   Марахов отрицательно качнул головой, затем спросил:
   - Зачем она тебе? Ведь она много хуже, чем та, которую ты только что продал мне.
   - Деньги, - пожал плечами человек в балахоне, - она все равно дорого стоит.
   Серж кивнул.
   - Хорошо. С этим делом мы закончили. У меня есть еще заказ.
   - Что вы хотите, господин северянин?
   Марахов промолчал. Он прошелся вдоль ангара, как бы не решаясь начать разговор. Однако на самом деле он внимательно прислушался к тому, что происходило за стеной ангара. Вот ему послышался какой-то тихий звук… Серж усмехнулся, подошел к Тунцу и произнес:
   - Меня интересует все, что касается Сущностей.
   Тот булькнул, выпучил глаза, и вновь булькнул, не в силах сказать ни слова.
   - А-а-а… кхлям… - начал он.
   И не закончил.
   В дверь ангара ворвались какие-то серые тени. Тунец тут же метнулся в глубину ангара, крикнув Марахову:
   - За мной! Быстрее!
   Серж бросился за ним, но вдруг споткнулся на бегу, упал и долго не мог встать, запутавшись в длинном плаще. Когда он вскочил на ноги, вокруг уже стояло три человека - два шангера и один дрэгхэ.
   Марахов пожал плечами и принялся спокойно отряхиваться от песка.
   Из темной глубины ангара доносились звуки борьбы. Вскоре двое дрэгхэ приволокли Тунца. Еще один шел сзади и рассматривал то, что недавно находилось в карманах балахона болотного цвета.
   - Сигарета из ларшавхи, три щепоти наркотической соли, определитель благородных металлов, - явно краденый, - древняя монета, сушеный краб и плавник желтого тунца, - доложил он офицеру дрэгхэ, что стоял рядом с Сержем. - Еще - куча разного мусора.
   Дрэгхэ кивнул и повернулся к Марахову.
   - Что у вас за дело было к столь неуважаемым людям, как контрабандисты, господин… э-э-э…
   - …Марахов, - закончил тот и улыбнулся. - Контрабанда? Я не знал. Я с этим рыбаком обсуждал возможность покупки редких морских животных.
   - Животных?! - удивился дрэгхэ.
   - Рыбак?! - помятый Тунец возмущенно булькнул. Какая глупость! Он не рыбак!
   - Да, морских животных. Редких. Я их хочу отвезти к себе на родину. Подарю родственникам.
   Офицер дрэгхэ и один из шангеров переглянулись.
   - Домой… в Ла-Тарев?
   - Да.
   - Ваш идентик при себе?
   Марахов кивнул и спокойно достал из кармана прозрачный пластик с золотой фольгой внутри.
   Оба офицера по очереди рассмотрели документ. Мрачно переглянулись, отошли в сторону и долго шептались. Один из них, которого Серж опознал как рин-шангера, подошел к нему и потребовал:
   - Предъявите ваш телефон, господин Марахов.
   Тот холодно улыбнулся и отдал полицейскому роскошный "Техну-400". Шангер сличил серийный номер телефона с тем, что был записан у него в блокноте.
   - Что-то ищете, господин офицер? - спросил Серж.
   - Да. Нам кто-то позвонил и предупредил о вашей встрече с контрабандистом.
   - Полагаете, это сделал я? - равнодушно удивился Серж.
   - Верно, не вы. Но проверить стоило.
   Марахов спокойно пожал плечами.
   Тунец стоял неподалеку и слушал разговор, внимательно разглядывая грязный песок под ногами. Двое рядовых дрэгхэ крепко держали его за руки. При последних словах шангера Тунец поднял взгляд на Марахова. Едва заметные огоньки разгорелись в его глазах. Верно, таревец играет в свою игру, в которой все лишние фигуры упали на его, Тунца, голову!
   Контрабандист взъярился. Но - не произнес ни слова. Покупатель - основа жизни таких, как он. Даже если клиентом оказывается такой странный и ненадежный человек.
   Офицер дрэгхэ и рин-шангер вновь переглянулись. Тунец оказался довольно опытным и не попался в расставленную ловушку.
   Как неудачно.
   Дрэгхэ дал знак своим людям и те вывели контрабандиста из ангара. За ними прошел и сам офицер Кэнба, молча кивнув на прощание шангеру.
   Когда они ушли, шангер повернулся к Марахову и спросил:
   - Вы с ним говорили о Сущностях, господин Марахов?
   - Нет, зачем мне это? - удивился Серж. - Вам, верно, послышалось.
   Рин-шангер скривился, будто хлебнул лимонного сока.
   - Хорошо. Я прошу вас проехать с нами, в Управление полиции. С вами, верно, захочет поговорить мой начальник.
   Пожав плечами, Марахов последовал за ним.
   Несколько машин полиции и внутренних сил Порта, в которых служили только люди Кэнба Агатового Дракона, стояли у входа в эту заброшенную часть порта, давно уже превращенного в свалку. Не только в свалку, к слову сказать. Здесь, среди проржавелых конструкций и пятен соли на песке, иногда встречались довольно серьезные люди и заключались важные сделки. Сделки из тех, что неудобно заключать средь тиши садов Старого города или блеска стекла и стали города Нового.
   Каждому делу свое место для рождения.
   Шангер указал на свою машину, кремового цвета "Тэмпатцу". Марахов сел на заднее сиденье, справа и слева его зажал сам рин-шангер и один из его подчиненных.
   Через полчаса они были на Площади Черепахи.
   Правые ворота Управления полиции раскрылись перед машиной, и она въехала во внутренний двор. Еще через десяток минут Марахов и двое шангеров сопровождения стояли перед гладкой дверью из древесины коричного ореха. Рин-шангер дважды стукнул в нее, дождался недовольного ворчания, которое донеслось из недр комнаты, и распахнул дверь перед агентом Кубикса.
   Марахов вошел внутрь кабинета. Рин-шангер последовал за ним.
   Серж резко застыл на пороге.
   Светло-серые стены. И странные картины на них. Очень странные. Таких Марахов еще не видел. На всех их были изображены демоны - он это понял сразу. Длинные клыки и кривые рога, шипастые палицы, пожирающие трупы людей пасти, едва заметные серые тени, слюна, текущая по волосатым мордам, рыжие волосы и плавники - вполне обычные представления жителей Кинто о демонах.
   Но стиль исполнения… - рука мастера! Великого мастера.
   Эти холсты жили особой жизнью, тени и чудовища с недобрым вниманием разглядывали любого, кто входил в кабинет. Спину Сержа холодил чей-то взгляд. Он обернулся.
   На картине была стена. Невысокая каменная стена с волосатыми человеческими ногами. В трещинах стены угадывался рот, искривленный в тоске и агонии печали. Другие трещины - как пустые бельма безумных глаз.
   Серж настолько увлекся картиной, что едва не забыл, зачем он тут.
   Тихий голос из-за его плеча вернул его в обычный мир.
   - Это Нуркаб - демон напрасный усилий, господин Марахов.
   Серж резко развернулся.
   - Что?
   Перед ним стоял невысокий худой старик, чье лицо избороздили глубокие морщины. Серж вздрогнул. Этот старик напоминал ему… одного человека, которого здесь быть не могло. Он остался там, в прошлом, во тьме тысячелетий.
   Старик едва заметно растянул в улыбке губы и повторил.
   - Картина - о демоне напрасных усилий. Так его представлял художник.
   - Да-да… - пробормотал Марахов, не отводя взгляда от лица старика. - Очень похоже…
   Старик усмехнулся.
   - Я - таку-шангер Киримэ. Начальник отдела случайностей. Контрабандисты тоже относятся к интересам моего отдела.
   - Прошу простить мою невежливость, господин Киримэ. Я засмотрелся на эти великолепные картины и забыл представиться. Я, Серж Марахов, археолог из Ла-Тарева. Но, верно, вы это уже знаете?…
   Невозмутимо кивнув, таку-шангер вернулся за стол. Это было вполне обычный стол из легкого дерева, из тех, что встречаются повсеместно в офисах мелких торговых компаний. Лишь длиной он был более обычного, шагов в пять-шесть.
   Старый шангер указал Марахову на кресло. Рин-шангер остался стоять у двери. Подождав, пока Серж устроится в кресле, он доложил начальнику все обстоятельства нынешней непростой ситуации.
   Арестовать уважаемого гостя города по звонку неизвестного человека - неудачная мысль! Но уж слишком странен этот таревец, слишком с нехорошим человеком его застали. И весьма эта встреча подозрительна.
   Таку-шангер выслушал подчиненного, помолчал, разглядывая что-то позади Сержа, и значительно кивнул. Тоскливый взгляд, который грыз спину Марахова, вдруг похолодел, превратился в ледяной столб и уперся в позвоночник Сержа. Марахов поерзал в кресле, и лед исчез, оставив после себя тревожное чувство и ощущение близких неприятностей.
   - Что с вами, господин Марахов?
   - Мне… кажется, что тот демон, тот… бесцельных усилий… смотрит на меня, - с кривой улыбкой признался тот.
   - Это плохой знак. Это картины известного художника. Они никогда не подают знак без особой цели.
   Марахов пожал плечами. Если шангер собирался испугать его какими-то выдуманными историями…
   - Да, это плохой знак, - повторил таку-шангер, - но не будем о демонах.
   Старик встал из-за стола и подошел к Сержу. Наклонился над ним и тихо спросил:
   - Вы говорили с контрабандистом о Сущностях, господин Марахов?
   Тот покачал головой.
   - Верно, ваш человек ошибся. Что не удивительно, ведь…
   - Хорошо, - не дослушал таку-шангер и отошел к окну.
   Он постоял несколько минут, разглядывая на Площади Черепахи нечто, видимое только ему.
   Тем временем Марахов вытащил из кармана узкую белую пластиковую ленточку и принялся наматывать ее на указательный палец левой руки. Сняв с пальца - согнул в кольцо. Затем - в какую-то сложную фигуру.
   Киримэ повернулся к Сержу и продолжил:
   - Нельзя говорить с недостойными людьми о Сущностях. Это слишком серьезные вещи, чтобы упоминать их без дела.
   Лента резко распрямилась в руках северянина. В ответ на недоуменный взгляд таку-шангера, Марахов закрутил ленту спиралью и пожал плечами:
   - Это меня успокаивает.
   Рин-шангер у двери возмущенно вздохнул. Северянин попал к уважаемому господину Киримэ, а ведет себя как последний дикарь с Островов!
   Таку-шангер царапнул взглядом руки таревца и вкрадчиво спросил:
   - Так что, мой подчиненный ошибся? А я знаю, что вы, господин Марахов, интересовались Сущностями уже давно.
   Серж покатал меж пальцами ленту, свернутую в кольцо. Мелкий кусочек пластика отвалился от нее и упал на пол. Марахов пожал плечами:
   - Возможно, я на самом деле что-то сказал рыбаку о Сущностях. Мое увлечение этими историями велико. Быть может, я и сам не осознаю, насколько велико… и иногда говорю о них совершенно бездумно?
   - Такое бывает. Да, бывает.
   Таку-шангер прошелся по кабинету.
   - А что еще вас интересует, господин археолог?
   - Многое. Древние города, старые вещи… Ценные монеты, к примеру.
   - …оружие древних времен?
   Марахов спокойно пожал плечами:
   - К чему мне оно?
   - Как знать… Ходят странные слухи про вас, господин Марахов.
   - Я их не слышал, господин Киримэ. Буду признателен, если расскажете.
   - Пересказывать слухи? Это не лучшее занятие.
   - Очень жаль. Я всегда интересуюсь тем, что говорят обо мне люди. Видно, я очень тщеславен.
   Киримэ промолчал. Минуту в кабинете стояла напряженная тишина. Затем таку-шангер слегка улыбнулся:
   - У нас состоялся очень странный разговор, господин Марахов.
   Такая же легкая улыбка в ответ.
   - Да, господин Киримэ, очень.
   - Верно, мы еще не раз встретимся.
   - Возможно. Хотя я собирался вскоре вернуться на родину.
   - Как скоро?
   - Верно, я не задержусь здесь более недели. Мне здесь нельзя быть, я слишком близко к сердцу принял истории про ваших сказочных героев, навроде Кошки Хинши или Дракона.
   Рин-шангер недовольно скривился. Киримэ же не моргнул глазом.
   Сказочные герои?
   Как интересно.
   Таку-шангер согласился:
   - Пожалуй, вам, господин Марахов, необходимо отдохнуть. Излишнее увлечение историей бывает слишком опасно для душевного здоровья.
   Серж согласно склонил голову и покатал между ладонями шар, свернутый из белой ленты. Еще одна светлая чешуйка скользнула к полу.
   Таку-шангер поморщился и махнул рукой:
   - Идите, господин археолог. Ваша машина через половину часа или раньше будет у ворот Управления. Подождите в комнате для посетителей у правых ворот, пока ее пригонят.
   Марахов поклонился, поднялся из кресла и вышел. Рин-шангер отправился за ним - проводить по коридорам Управления.
   Через четверть часа рин-шангер вернулся в кабинет начальника. Тот стоял у окна и рассматривал Старый город. Рин-шангер остановился у входа и кашлянул.
   Киримэ промолвил:
   - Ты правильно сделал, что привез сюда этого таревца.
   Молодой полицейский промолчал.
   - Он хотел попасть в Управление, - задумчиво качнул головой таку-шангер. - И он сюда попал.
   Рин-шангер молча слушал начальника. Таку-шангер строго посмотрел на него и спросил:
   - Зачем он хотел сюда попасть?
   Рин-шангер вновь промолчал. Он знал, что Киримэ вовсе не ждет от него ответа.
   - Вызови ко мне хат-шангера Лима Фаррела. А сам - бери пять человек. Тех самых… и займись господином Мараховым.
   Молодой полицейский поклонился и вышел из кабинета Киримэ.
   В этот момент Марахов сел в свой "Данцун", достал из кармана белую пластиковую ленту и особым образом свернул ее. Крохотные чешуйки, - мельчайшие частицы белого пластика, рассыпанные по коридорам Управления полиции и кабинету таку-шангера, проснулись. В них зашевелилась механическая жизнь, и невидимые глазу неживые организмы принялись за работу.
   Через полчаса стены Управления полиции обрели уши. И - язык, который рассказывал все услышанное агенту Кубикса. Но Серж не успел услышать разговор таку-шангера и его помощника.
   Как неудачно для Шангаса.
 
   - -
 
   Серый "Данцун" прошелестел тормозами и остановился.
   Марахов выключил двигатель и позволил себе несколько минут отдыха - расслабив руки на руле и закрыв глаза. Настоящее блаженство! Люди Киримэ заставили его понервничать. Это был весьма опасный эксперимент - даже небольшая ошибка грозила серьезными проблемами. Но у него не было выхода - ведь то, что он узнал этим утром, не оставило времени для раздумий. Надо действовать быстро, пусть это и рискованно.
   Серж пожал плечами и завел машину.
   Усилитель подбросил в двигатель порцию энергии и тот блаженно заворчал, как если бы под капотом вдруг проснулся большой и сытый кот. Марахов тронул педаль и теплый ветер, наполненный дикой смесью морской соли и запаха уноханы вновь ласково лизнул его лицо.
   Шоссе неслось ему навстречу, заворачивая чуть к востоку.
   Через полчаса он был уже у знакомой деревни. Съехав с дороги, Серж провел "Данцун" мимо кривых, слегка наклоненных в сторону гор яблонь, и остановил машину в десятке метров от входа в дом Нобунаги.
   Скрипнула дверь и на пороге появился старый архивист. Он неопределенно хмыкнул, подошел ближе и озабоченно осмотрел Сержа, - Нобунага хорошо помнил, каким нашел необычного гостя пару дней назад на пороге дома, - и вновь хмыкнул. На сей раз - удовлетворенно. Марахов выглядел вполне хорошо.
   - Вы быстро поправили здоровье, господин Марахов.
   - Благодаря вашим отварам полезных трав, - улыбнулся Серж, - хоть они и имеют необыкновенно отвратительный вкус…
   Старик расхохотался:
   - Если бы лекарства были хороши на вкус, их бы звали травяными настойками и подавали в ресторанах!
   Серж усмехнулся и кивнул.
   - Однако, полагаю, что дело не только в моих травах, - добавил старик, - никогда не видел раньше, чтобы они так хорошо действовали.
   Серж пожал плечами и безотчетно прикоснулся к левому карману брюк. Там лежало несколько капсул с регенерином.
   - Как бы там ни было, а я уже вполне здоров.
   Старик царапнул его лицо взглядом и согласно кивнул:
   - А я уж беспокоился утром, когда вернулся и не нашел вас дома, господин Марахов. Теперь вижу - беспокоился напрасно.
   Марахов подошел к дому и присел на ступеньки у входа. Архивист слегка приподнял левую бровь. Его гость сидит на ступенях, когда в доме есть хорошие толстые циновки и удобные кресла? Какое странное поведение.
   Серж улыбнулся и поднялся.
   - Я зайду в свою комнату - мне надо обдумать некие события.
   Нобунага слегка кивнул.
   - И я был бы рад, если бы вы потом уделили мне десяток минут, господин Нобунага.
   Негромко рассмеявшись, старик махнул рукой:
   - У меня много свободного времени. Я с радостью потрачу часть его на разговор с вами, господин Марахов. Верно, вы не просто так приехали из города.
   Марахов несколько раз кивнул и направился в дом.
   Нобунага тихо добавил:
   - И я еще не слышал вашей истории про горы, господин Марахов.
   Тот приостановился и пожал плечами. Обернулся и пообещал:
   - Услышите.
   Он прошел сквозь гостевую комнату, свернул в коридор, поднялся по лестнице, проскрежетал толстым бронзовым ключом в замке и оказался в "своей" комнате.
   Марахов присел на кровать и некоторое время рассматривал стены из гладких лакированных досок, желтоватый цвет которых напоминал ему бледный янтарь, большой черный стол из неясного происхождения древесины, пару наивно-возвышенных картин с видами моря и гор.
   Он успел привыкнуть к этим вещам, к этой комнате, к этому дому. К старому архивисту, к молодому офицеру полиции, к случайной женщине, которая недавно спасла его от него самого. К удивительному городу, в который его занесла судьба и приказ Координатора Кубикса Танцующего Лотоса Филиппа Моттэ. А еще вернее - не судьба и не что-либо иное, а железная воля двух древних стариков, - Лентера и Тоххайдо - людей, нить жизни которых терялась в такой далекой тьме веков, что мало кто мог это представить.
   Он успел привыкнуть к Кинто и его жителям, как привыкал не раз к вещам и людям, городам и местностям. Неудачное качество для полевого агента, задача которого - идти по времени и пространству. Бесценная способность для того, кто хочет остаться на этом пути человеком.