Он взял со стола чашку и задумчиво поднес ее к губам.
   — Да, это возможно. В том случае, если человек не противится гипнотическому внушению. Но только в этом случае. Или же, скажем, тогда, когда бедняга даже ни о чем не подозревает. — Он с наслаждением допил кофе и тут же налил себе еще.
   Следующий мой вопрос касался того, что уже много часов не давало мне покоя.
   — А вот, скажем, гипноз под воздействием специальных препаратов... Что ты скажешь об этом? У меня, признаться, из головы не идет то, что ты рассказал мне утром. Значит, выходит, человека можно вначале одурманить, а потом внушить ему все, что угодно?
   — Ну, — нерешительно протянул он, -" — это довольно щекотливый вопрос. Смотря что ему дать. Скажем, такой препарат, как амитал, просто подавляет волю. Если принять его, то человек, можно сказать, становится куском воска в руках гипнотизера. Все запреты сняты, рефлексы подавлены. Уж если удалось убедить кого-то принять наркотик, можете быть уверены — он поддастся внушению немедленно после того, как препарат начнет действовать.
   — Даже если он сознательно будет сопротивляться?
   — Для этого и дается наркотик. Пациент может сопротивляться действию самого препарата, но как только он начнет всасываться в кровь, всякое сопротивление будет подавлено. У бедняги просто не появится желания бороться.
   — Да, вот еще что. Помнится, сегодня утром мы обсуждали, может ли человек, поддавшись внушению, совершить убийство. Как... ладно, давай говорить более конкретно. Я, к примеру, могу ли я кого-то убить? — Брюс бросил на меня быстрый взгляд, но я невозмутимо продолжал:
   — Как ты считаешь, возможно ли, чтобы я совершил преступление, повинуясь чьему-то внушению? Скажем, прикончил кого-то?
   — Трудно сказать определенно, Марк, — он задумчиво поскреб подбородок, — я не знаю. Мне не известно, к Какому типу людей ты принадлежишь: легко ли ты поддаешься внушению или не поддаешься вообще.
   — Предположим, что легко.
   — Все равно не знаю. Все, что я говорил утром, верно, но о каждом конкретном человек ничего нельзя сказать, пока не попробуешь. Кто-то поддается внушению, кто-то нет. — Он глубоко задумался. — Хорошо, Марк, Давай-ка выкладывай, что у тебя на уме. Ты и так уже наговорил достаточно.
   Он был прав. И отступать поздно. Я сделал глубокий вдох и выпалил:
   — Ладно, скажу все начистоту. Хватит ходить вокруг да около. Мне надоело бояться. Брюс, мне кажется... возможно, это я убил Джея Уэзера.
   Я с опаской взглянул на него. Брюс продолжал пристально разглядывать свой кофе. Он не вскрикнул, не отшатнулся, как я боялся. Лишь пожал плечами.
   — Послушай, Марк, выкинь это из головы. Никого ты не убивал. Просто вся эта чертовщина с невидимыми попугаями и смерть Джея подействовала тебе на нервы. Держу пари, ты не убийца.
   — Ты уверен? Ты и в самом деле веришь в это, Брюс?!
   — Ну, старина, ты думай, что говоришь... Я встал и, сняв пиджак, закатал левый рукав рубашки, потом поднес руку к его лицу.
   — А что ты скажешь об этом? — Я ткнул пальцем в крохотный след от иглы. — Вот, заметил только сегодня утром. Тогда мне это ни о чем не сказало. А вот теперь...
   Он выпрямился как ужаленный и впился взглядом в мою руку, потом поднял на меня взгляд и снова уставился на маленькое красное пятнышко.
   — Откуда это?
   — Сам не знаю.
   Он какое-то время разглядывал мою руку, потом уставился на крохотную точку чуть ниже:
   — А это что за чертовщина?
   — Понятия не имею. Она появилась вечером. Откуда — не знаю. Почему — не знаю. Я не знаю, Брюс. Просто черт голову сломит!
   — Сядь, Марк, и возьми себя в руки. Будет лучше, если ты постараешься все мне объяснить.
   Я так и сделал. Начал я с того, что рассказал, как проснулся утром, и до мельчайших деталей описал ему все, что показалось мне важным. Добравшись до того момента, когда мне пришлось прибегнуть ко лжи, чтобы не дать копам упечь меня за решетку, я переборол в себе желание смолчать. Мне надо было в конце концов рассказать все кому-то начистоту. Объяснил я это тем, что иначе я не смог бы объяснить свое участие в этой афере с «покупкой» магазина Джея. Я говорил все быстрее и быстрее, и на душе у меня становилось легче при мысли, что не надо больше ничего скрывать. Брюс молча слушал, не пытаясь задать вопрос или вставить слово. Просто сидел и курил. Наконец я добрался до сумасшедшего желания во что бы то ни стало поехать в «Феникс».
   Дойдя до этого, я сунул руку в карман и вытащил скомканный листок — свою записку.
   — Я оставил это на столе, прежде чем уехать. По крайней мере, теперь я уверен, что был там, хотя и ни черта об этом не помню. Вдруг очнулся у себя в офисе. Полчаса, а может, и больше вылетели у меня из головы, словно я спал.
   Брюс взглянул на письмо и кивнул мне:
   — Продолжай.
   Я рассказал все до конца. Затем кивнул на магнитофон:.
   — Вот эта штуковина. Дьявольщина, представляешь, я даже не помню, где взял эту проклятую штуку! Может, украл, впрочем, не знаю. Выходит, я спятил, как ты думаешь, Брюс?
   — Вовсе нет. Но, черт возьми, дела скверные! Я потянулся к магнитофону. Теперь достаточно было только нажать на кнопку, и мы станем свидетелями того, что случилось со мной не больше часа назад.
   Брюс отодвинул в сторону столик, и я поставил магнитофон между нами. Он похлопал меня по плечу:
   — По крайней мере, ты знаешь, что происходит, Марк, а это уже немало.
   — Да? И что же происходит, по-твоему?
   — Ну, с достаточной степенью вероятности можно утверждать, что тебя накачали наркотиками, как ты и предполагаешь. И что в этом состоянии тебе было сделано какое-то внушение. Из того, что ты сейчас рассказал, ясно, что произошло это прошлой ночью. След укола у тебя на руке — достаточное тому свидетельство. Предположим, ты был всю ночь под действием наркотика. Впрочем, это не имеет особого значения. Поскольку ты был погружен в глубокий транс, всякое воспоминание об этом было стерто из твоей памяти. По какой-то причине тебе внушили, что ты должен прийти в «Феникс». Может быть, ты должен был с кем-то встретиться. Или что-то рассказать. В конце концов, ведь ты занимался расследованием обстоятельств смерти Джея.
   — О чем ты? Судя по всему, меня накачали этой, дрянью еще до того, как Джей был убит! Разве это не говорит о том, что я мог убить его?!
   — Забудь об этом, Марк. — Он покачал головой. -Да это просто невозможно за такой короткий срок — несколько часов! Нет, ты бы так быстро не поддался внушению. Кроме того, мы оба знаем, что твой пистолет был похищен из офиса, ведь так? Я знаю об этом и об отпечатках пальцев на письменном столе тоже. Так что перестань травить себе душу, старина.
   — Брюс, — прошептал я, — пистолет не украли. Когда я вернулся домой, он был у меня, как обычно.
   Он поднял руку и досадливо поскреб подбородок, но опять ничего не сказал.
   — Ну ладно, пора кончать, — услышал я свой голос. Протянув руку, я нажал кнопку, увеличив до отказа громкость. С тихим шорохом магнитофонная катушка стала вращаться.

Глава 15

   Брюс откинулся в кресле, вытянув вперед длинные ноги, и прикрыл глаза. Его расслабленный вид привел меня в бешенство — сам я в это время представлял собой сплошной комок нервов.
   Вначале мы услышали лишь какой-то неясный шум, чуть слышный шорох. Какое-то подобие звуков, что-то происходило, но мне это ничего не говорило. Ненадолго наступила тишина, потом вдруг я услышал какой-то глухой треск. Я бросил на Брюса недоумевающий взгляд. Не открывая глаз, он согнул палец крючком и сделал вид, что стучит в дверь. Я кивнул.
   Затем я услышал:
   «Войдите».
   Голос звучал глухо, и мне пришлось нагнуться, чтобы разобрать слова.
   Раздался слабый щелчок, похоже, открылась дверь, затем откуда-то, как будто издалека, прозвучал другой голос:
   «Добрый вечер...»
   Подняв глаза, я удовлетворенно заметил, что и Брюс склонился к магнитофону с другой стороны и глаза его блестят от любопытства. Мне показалось, что он заранее знает, что сейчас скажет один из собеседников. Я увели-, чип мощность до максимума, послышался громкий треск, но голоса звучали приглушенно, оставаясь по-прежнему неразборчивыми;
   Я склонился" над магнитофоном, напряженно ловя каждый звук.
   — Марк! — прозвучал над моей головой предостерегающий голос Брюса.
   — А? — Я поднял глаза.
   Вдруг сквозь треск и помехи до меня долетели слова:
   «Усни! Быстро, быстро!» Я подскочил от неожиданности:
   — Господи, Брюс! Ты слышал?!
   Он предостерегающе покачал головой.
   — Потом объясню, — шепнул он и приложил палец к губам.
   Снова наступила тишина, затем до нас донесся какой-то неясный звук, как будто где-то далеко захлопнулась дверь. Вдруг опять послышался треск, и до нас донесся чей-то глухой голос. Он быстро и монотонно бормотал, почти неразборчиво, но все-таки мы его слышали.
   «Вы быстро засыпаете, прекрасно, все хорошо, вы уже почти спите, сон ваш глубок и спокоен. Вы проваливаетесь в сон, он становится все глубже и глубже, все глубже и глубже... Вот так, теперь вы крепко спите».
   Я с ужасом взглянул на Брюса. Мне показалось, что при этих словах волосы у меня на затылке зашевелились. Брюс не отрываясь следил за тем, как с легким шорохом перематывается лента, но мое движение не осталось незамеченным, и я увидел, как он едва заметно кивнул с угрюмым видом.
   Голос стал почти неслышен. Человек что-то монотонно бормотал, но так тихо и неразборчиво, что я почти не понимал, что он говорит. Затем вдруг до нас донеслось:
   "Вы должны сделать все так, как я приказываю. Вы меня поняли? Вы уже можете говорить. Если вы поняли мой приказ, просто скажите: «Да».
   И вдруг, будто сквозь толстый слой ваты, я услышал другой — мой! — голос. Я ответил:
   «Да!»
   Это было так невероятно, почти нереально, что мне даже не верилось, что все это происходит на самом деле. А между тем я отчетливо понимал, что так оно и было и что случилось это именно со мной, хоть и не помнил ничего из того, чему был свидетелем. Нет, участником! Было как-то дико сидеть здесь, слушать, осознавая при этом, что все эти слова, которые сейчас долетают до нас, все эти фразы, короткие отрывистые команды, все это надежно укрыто в каких-то тайниках моей памяти и так же неизгладимо и недоступно, как выгравированные на стенах древних пещер таинственные знаки, оставшиеся от тех, кто давно уже исчез с лица земли.
   И несмотря на то, что все это я слушал как бы впервые, я твердо знал, что это не так. Все эти команды обращались именно ко мне и исчезли из моей памяти, как если бы кто-то стер их ластиком. На одно долгое мгновение я поддался паническому ужасу: я уже перестал понимать, что из моих воспоминаний реально, а что навеяно чьей-то злой волей. Под конец, окончательно потеряв голову, я уже стал сомневаться и в том, что вижу и слышу все это наяву и сейчас.
   Веря и не веря, я слышал, как незнакомый голос приказал мне сесть и расслабиться. Потом мне было ведено закатать левый рукав рубашки. Это все больше стало походить на какую-то непонятную мистификацию, и я заволновался. Подняв глаза, я заметил, что Брюс тоже озадаченно сдвинул брови. Но вот голос зазвучал снова, и я заметил, что лицо Брюса посветлело и он чуть заметно кивнул, будто услышал именно то, что ожидал.
   «Ваша рука становится все тяжелее и тяжелее, она по-, степенно немеет, вы ее уже не чувствуете. Она превращается в камень. Ваша рука ничего больше не чувствует. Вы не ощущаете ни малейшей боли. Ни малейшей боли, ни малейшей боли. Вы ничего не чувствуете... — Эти слова повторялись все снова и снова, все более монотонно, усыпляюще. — Ваша рука уже ничего не чувствует, вы не чувствуете боли...»
   Брюс бросил на меня быстрый взгляд и указал на мою левую руку, я в ответ кивнул.
   Опустив глаза, я заметил, что рукав у меня по-прежнему закатан до локтя. Следы от уколов были уже почти незаметны, я машинально коснулся их пальцами и вдруг заметил, как Брюс покачал головой.
   Лента медленно разматывалась, но из микрофона не доносилось ни звука. Брюс пошарил взглядом по сторонам, потом вдруг вытащил обгоревшую спичку из стоявшей рядом пепельницы. Повертев ее между пальцев, он внезапно так же молча склонился вперед и, схватив меня за руку, повернул ее ладонью вверх. Острый конец обгоревшей спички зловеще нацелился на меня, потом вдруг Брюс с силой ткнул меня им в сгиб локтя. Я вскрикнул от неожиданности и непроизвольно дернулся. Последовал еще один укол, и Брюс отпустил мою руку и все так же молча потыкал в нее пальцем.
   Я смотрел на две крохотные черные точки на моей коже, оставленные обгоревшим концом спички. Они остались точь-в-точь на том же месте, где были следы от уколов, и я невольно содрогнулся от отвращения. Мне показалось, будто я чувствую ледяное жало иглы в том месте, где она проткнула мою плоть, как если бы это случилось прямо сейчас.
   Затем до нас вновь долетел тот же голос:
   — С вашей рукой все в порядке, она теплеет, но боли вы по-прежнему не чувствуете. Вы все еще спите, крепко спите, но вы можете говорить и должны ответить на мои вопросы. Вам тепло и удобно, вам приятно отвечать мне, вы получаете удовольствие, отвечая на мои вопросы. Вы меня поняли?
   — Да.
   — Почему полицейские отпустили вас?
   — Я выдумал для них целую историю, сказал, что пистолет украли у меня из офиса. Позже они обнаружили, что дверь в офис взломана и сломан замок в ящике письменного стола, где я обычно храню пистолет. На крышке стола они обнаружили четкие отпечатки пальцев Джорджа Люшена. Поэтому меня отпустили".
   Брюс чуть заметно покачал головой и бросил на меня встревоженный взгляд, но я едва обратил на это внимание. Во рту у меня пересохло, я чуть дышал, ожидая, каким будет следующий вопрос. Голоса становились то громче, то тише, словно собеседники то подходили ближе, то удалялись. Временами я вообще не мог разобрать ни единого слова.
   «Расскажите все, что вы делали с того момента, как вышли из полицейского управления. Назовите всех, с кем вы говорили. Меня интересуют ваши действия до малейших подробностей. И все, что стало вам известно».
   В ответ послышался неуверенный, незнакомый, запинающийся голос, но я знал, что это был я сам. В этом не было ни малейшего сомнения — кратко, но удивительно подробно этот голос описал до мельчайших деталей все, что делал в тот день я сам. Честно говоря, я бы никогда не поверил, что человеческая память способна хранить такие детали, а уж тем более моя. Тем не менее я все это слышал своими ушами, а напротив сидел Брюс, поглядывал на меня и чему-то усмехался.
   Говорил я медленно, глухим ровным голосом, но как-то вяло, словно робот, назвал всех, с кем говорил или виделся в тот день, как ни странно, называя всех своих собеседников полным именем.
   Так же молча мы с Брюсом слушали о том, как я рассказал о возвращении домой, о том, как потом по-, ехал к Ганнибалу, к Глэдис и Энн, как я побывал поочередно у Марты Стюарт и Артура. Но вот я подошел к тому моменту, как наконец приехал в студию к Питеру и застал там Айлу, и я почувствовал, как кровь прихлынула к моим щекам.
   Это было ужасно.
   Я ерзал на своем стуле, чувствуя себя отвратительно. Брюс искоса взглянул на мои мучения, насмешливо фыркнул и отвернулся. Конечно, в своем роде эта часть моего повествования была по-своему интересна и даже захватывающа, но я предпочел бы все-таки опустить этот момент.
   Но по мере того как разматывалась пленка, мне почему-то становилось все спокойнее на душе. Возбуждение понемногу улеглось, и я почувствовал, что тревога и страх, владевшие мной, куда-то улетучились. Я застыл на стуле в какой-то странной неподвижности, не ощущая больше ни тревоги, ни смятения.
   Все мои мысли были заняты записью. Мне казалось, что я все помнил достаточного отчетливо, начиная с той минуты, когда ушел от Айлы, и кончая своим возвращением в офис. Затем, и я твердо это помнил, мною овладело неодолимое желание поехать в отель «Феникс», именно это навязчивое желание и заставило меня заподозрить неладное. Вдруг все, что случилось потом, с быстротой молнии пронеслось перед моим мысленным взором: охватившая меня паника, растерянность и почти животный ужас, записка, оставленная Брюсу, и затем то, о чем сейчас должна была поведать запись на ленте магнитофона. Сейчас я должен был узнать, откуда же появился сам магнитофон. Всякое воспоминание об этом стерлось в моей памяти без следа.
   Я ничего не понимал. Если я проболтался о магнитофоне, почему же мой собеседник не уничтожил его немедленно? Ведь я нашел его на том же самом месте, где оставил. Я затравленно покосился на Брюса. Тот с мрачным видом слушал, а у меня в голове снова творилось нечто невообразимое. Что из того, что я помню, было со мной на самом деле, а что — лишь часть сделанного мне внушения?! Я дико озирался по сторонам, мне казалось, что я вот-вот сойду с ума. Внезапно мурашки побежали у меня по спине: а вдруг мое нынешнее желание повидать Брюса — тоже часть этого плана?! Я лихорадочно соображал, было ли оно нормальным или напоминало мое стремление во что бы то ни стало добраться до «Феникса»?! Да нет, вроде мое решение посоветоваться с ним было совершенно естественным, оно логически вытекало из ситуации, в которую я попал.
   По лицу у меня тек пот. Пальцы судорожно впились в подлокотники стула так, что костяшки побелели. Я проклинал себя, твердя, что веду себя как полный идиот. Кое-как заставив себя успокоиться, я с бьющимся сердцем вслушивался в то, что доносилось до меня сквозь шорохи и потрескивание помех.
   Так же монотонно длился мой рассказ о том, как я ушел от Айлы и поехал к себе в офис. Как во сне, я слышал собственный голос:
   «В семь я позвонил Джозефу Бордену еще раз. Если бы мне удалось дозвониться, я бы задал ему парочку вопросов. Как только я снял трубку, вдруг вспомнил, что мне нужно как можно скорее приехать в отель „Феникс“. Времени звонить уже не оставалось».
   У меня задрожали колени, как только я понял, что сейчас последует. Вдруг неожиданно прозвучал другой голос:
   «Хорошо, просто отлично. А теперь внимательно слушайте меня. Я дам вам инструкции, которым вы должны следовать во что бы то ни стало».
   Я так шумно выдохнул, что Брюс бросил на меня пораженный взгляд. В ответ я лишь криво улыбнулся. Вот ведь странно — с кем бы я ни говорил, но этому человеку позарез нужно было знать, чем я сегодня занимался. И это сыграло с ним — или с ней — злую шутку. Я поймал себя на мысли, что до сих пор не взялся бы сказать, кто со мной говорил, мужчина или женщина Голос звучал так тихо и невнятно, что это оставалось для меня загадкой. Смутно я все-таки догадывался, что это мужчина. Но кто бы это ни был, он так и не заподозрил, что по дороге в отель я мог побывать кое-где еще. Если бы не это... И я облился холодным потом, сообразив, как мне повезло. Иначе я вряд ли сидел бы сейчас здесь.
   С трудом взяв себя в руки, я продолжал слушать. Неизвестный человек продолжал говорить, повторяя несколько раз одну и ту же фразу. Голос его звучал повелительно:
   " — Вы сейчас покинете эту комнату и вернетесь к себе. Вы будете вести себя, как обычно, как если бы с вами ничего не случилось. Никаких неприятных ощущений и воспоминаний, вам будет казаться, что вы никогда не покидали своего офиса. Запомните, вы нигде не были и не помните ни слова из того, что я сейчас сказал. — Он слегка повысил голос. — Каждый раз, когда я отдам приказ, вы будете немедленно засыпать глубоким спокойным сном. Мне будет достаточно сказать: «Спать», и вы тут же заснете! Но вы будете выполнять только мои команды! Поняли меня? Скажите «да» в том случае, если вы запомнили.
   — Да.
   — Хорошо. Теперь вы должны слушать очень внимательно. Вы снова вернетесь в этот номер завтра вечером ровно в семь".
   Он повторил это три раза очень медленно, и я снова услышал свой голос, подтвердивший мое согласие. Затем вновь раздался незнакомый голос:
   «Когда я сосчитаю до трех, вы откроете глаза, но будете по-прежнему находиться в глубоком трансе. Глаза ваши будут открыты, вы будете вести себя, как обычно, но будете погружены в глубокий сон. Потом вы вернетесь в свой офис и забудете все, что с вами случилось. Вы забудете, что были здесь, вы не будете помнить ничего из того, что с вами случилось в этой комнате».
   Он повторил это несколько раз и сосчитал до трех. После этого в комнате воцарилась тишина, затем мы услышали слабый звук — где-то открылась, потом захлопнулась дверь. Мы с Брюсом напряженно вслушивались, но до нас доносился только слабый шорох, как если бы кто-то некоторое время расхаживал по комнате, да треск помех.
   Я устало откинулся на спинку стула, чувствуя, как все мое тело сотрясает мелкая дрожь от пережитого волнения.
   — Слава Богу, — пробормотал я, — выходит, я все-таки не убивал Бордена.
   Брюс недоумевающе вытаращил на меня глаза:
   — Бордена?! Так ты, выходит, думал...
   — Нет, я просто не знал. Ведь вспомнить я не мог, и вот я решил, а что, если... — Вдруг я запнулся — мне внезапно пришло в голову, что запись еще ничего не доказывает. — Ну да ладно! — вырвалось у меня. — По крайней мере, сегодня я его не убивал. Ведь все мое время известно до минуты. Ну, что ты скажешь, Брюс? Вот он, перед тобой, весь этот чертов день. А теперь давай, ты ведь понимаешь в этом больше меня. Так что, старик, тебе и карты в руки.
   Кивнув, он закурил и выдохнул столб голубоватого дыма.
   — По крайней мере, теперь хоть что-то прояснилось, Марк.
   — Странное у меня чувство — будто все это случилось не со мной. — Я покрутил головой. — Но все-таки многое осталось непонятным.
   — Странно, если бы было иначе. — Брюс склонился к магнитофону, напряженно прислушиваясь.
   Мы услышали какой-то шум. Я отмотал немного на-" зад и снова включил магнитофон, чуть прибавив звук. На этот раз мы расслышали, как чуть слышно открылась и потом захлопнулась дверь.
   — Наверное, это было, когда он ушел, — сказал я. — Я уверен в этом.
   Брюс коротко кивнул:
   — Ну что ж, все понятно. Конечно, мы не можем быть уверены полностью, но мне кажется, это удача, что существует запись твоего разговора с убийцей Джея Уэзера.
   Я судорожно сглотнул:
   — Подумать только, Брюс! А ведь мерзавец наверняка торжествовал: получать из первых рук сведения о том, как далеко мне удалось продвинуться в расследовании причин гибели Джея! Господи, представить себе не могу — ведь я бы и дальше сам рассказывал убийце, как идет следствие! И даже не подозревая об этом! Да еще наверняка мчался бы к нему с докладом, едва удавалось что-нибудь выведать у копов! — Внезапно меня как током ударило. — Послушай-ка, Брюс, выходит, мне крупно повезло, что я не загремел за решетку. До сих пор удивляюсь, как это мне удалось. — Я пожал плечами. — Но все равно — я ведь не знаю, что приключилось со мной в ту ночь, когда убили Джея. Может быть...
   — Выкини эту чушь из головы, — пробурчал Брюс. — Поверь мне, Марк.
   Я был счастлив слышать это снова и снова, но все равно задумался. А верит ли сам Брюс в то, что говорит, или просто, как верный друг, старается меня поддержать?
   Некоторое время эта мысль не давала мне покоя.
   — Но постой, Брюс, ты же слышал сам — я мог сотворить все, что угодно, а потом сам не помнить об этом. Что я успел натворить — сам не знаю! Да и откуда мне знать?
   Он раздраженно смял в пепельнице сигарету и склонился ко мне. Глаза у него блеснули.
   — Затвердил: «Все, что угодно», а, Марк? Вот еще, выдумал тоже! Послушай, единственное, что нам известно абсолютно точно, это то, что ты был в «Фениксе». В конце концов не Бог весть что. К тому же и этому простейшему внушению ты сопротивлялся, как мог. Ты сразу понял, что дело нечисто, и сделал все, что смог: написал записку, устроил запись вашего разговора и так далее.
   Он перевел дыхание, взглянул на меня и продолжал:
   — Если хочешь знать мое мнение — ты имел дело с неумелым дилетантом, а значит, тебе повезло. Если бы он дал себе труд покопаться в твоей памяти, выяснилось бы кое-что еще, например, наличие магнитофона, и все могло обернуться гораздо хуже. Подумай об этом, старина.
   — Ты еще мне говоришь! Не спорю, нам удалось узнать достаточно. Но что с того? Заметь, в основном-то говорил я сам.
   Брюс согласно кивнул:
   — Ты прав. Но мы узнали не только это. Теперь нам известен метод, с помощью которого тебя можно погрузить в транс, и помни, это всего лишь устный приказ. Мы знаем, что убийца очень осторожен, он сперва уверился, что ты спишь, а лишь потом вколол тебе эту гадость.
   — Ты имеешь в виду эту штуку со спичками?! Брюс кивнул.
   — Ты же сам слышал запись. Скорее всего, он использовал просто стерильную иглу. Тебе было бы нелегко удержаться и не вскрикнуть, не вскочить, если бы ты к тому времени уже не спал. Он должен был убедиться в том, что ты не притворяешься.
   От этого предположения меня кинуло в холодный пот.
   — Так ты что, хочешь сказать, что, погрузив меня в транс, эта гадина могла бы превратить меня в подушку для булавок, а я бы даже глазом не моргнул?!
   — Ты бы даже ничего не почувствовал. Я покачал головой:
   — Послушай, я, конечно, тебе верю, но все-таки представить себе такого не могу. Это просто... просто невероятно!
   — В конце концов, это не так уж важно. — Брюс пожал плечами.
   — Да нет, это важно, и даже очень. Пожалуй, мне стоит все-таки вернуться в отель.
   — Сегодня?! — У него глаза полезли на лоб.
   — Нет. Точно так, как он приказал, — завтра в семь. Может быть, мне посчастливится докопаться, что за этим кроется. Ты и сам понимаешь, что это необходимо. Иначе... сам не знаю, что будет со мной.