Одновременно с тем, как Кристен сближалась с Джошуа, она совершенно непреднамеренно все больше узнавала о мужчине, живущем на Семнадцатой улице. Каждый день в начале шестого вечера Кристен везла Тедди на прогулку к дому Ричардса, и в этот же час Джеймс практически неизменно приезжал домой с работы. Он перебрасывался с Кристен несколькими фразами о погоде, о том, как быстро растет Тедди, и о том, что городу необходимо залатать большие трещины в тротуарах. Кристен чувствовала, что ее тянет к Джеймсу, и, казалось, была бессильна сопротивляться желанию гулять возле его дома. Она боялась, что сама напрашивается на оскорбление, но в то же время понимала, что до тех пор, пока она не скажет ему, кто она, ей ничто не угрожает. Она могла побольше разузнать об этом человеке, не представляясь ему, а затем навсегда перестать с ним видеться, если она примет такое решение, и он так никогда ничего и не узнает. Эти рассуждения успокаивали Кристен и придавали ей уверенности в себе; она считала, что, пока все это оставалось ее тайной, ей не грозила опасность запутаться – во всяком случае, в этом она пыталась убедить себя.
«А что, если я не смогу перестать видеться с Джеймсом Ричардсом?» – задавалась вопросом Кристен. Несмотря на все ужасы, которые ей наговорили про него – что он человек без совести и чести, что он, бросив жену и маленького ребенка, открыто жил с любовницей, – Кристен обнаружила, что симпатизирует Джеймсу Ричардсу, хотя ей меньше всего на свете хотелось полюбить этого человека.
В субботу днем, когда Кристен везла Тедди мимо дома Ричардса, она увидела, как Джеймс в соломенной шляпе, спортивной рубашке и шортах-Бермудах подстригает во дворе живую изгородь, и очень удивилась, потому что обычно за пышной растительностью на участке вокруг особняка заботливо ухаживал садовник.
– Привет, – окликнул ее Джеймс, помахав ей садовыми ножницами. – Что, удивлены? Между прочим, сейчас как раз время для лимонада.
Кристен хотела отказаться, но день был жарким, и она не смогла устоять против приглашения посидеть на тенистой веранде и выпить домашнего лимонада, приготовленного экономкой Джеймса. Кристен и хозяин дома расположились в креслах-качалках, а Тедди лежал в стоявшей между ними коляске и играл с зубным кольцом.
– Знаете, мы болтаем почти каждый день, мне известно, что вы замужем и живете по соседству, но я до сих пор не таю, как вас зовут, – начал разговор Джеймс.
– Я Крис Брейди, – немного помолчав, осторожно отметила Кристен и, вежливо улыбнувшись, слегка наклонила голову. – А вы Джеймс Ричарде, правильно?
– Вы знаете, кто я? – удивился хозяин.
– Я слышала, как ваше имя упоминали в газете, где я работаю, – кивнула Кристен, – а кроме того, я видела ваши фотографии в старых номерах газеты.
– Понятно. Вы работаете в «Галвестон газетт»? – Да.
– И вам нравится ваша работа?
– Честно признаться, сейчас она весьма однообразна. Моя основная обязанность – принимать объявления, но в дальнейшем... – Прикусив губу, Кристен замолчала на середине фразы.
– Продолжайте, рассказывайте, – настаивал Джеймс.
– Ну, я надеюсь в будущем стать репортером. – Кристен вкратце рассказала Джеймсу о своем увлечении журналистикой и о планах поступить в колледж.
– По-моему, замечательно, что вы собираетесь заниматься журналистикой, – выслушав Кристен, отозвался Джеймс. – Если учесть, что у вас маленький ребенок, то я назвал бы вас мужественным человеком. И я уверен, что на работе вы принесете гораздо больше пользы, чем многие другие, – добавил он, прищурив серые глаза.
Уловив нотку горечи, проскользнувшую в его тоне, Кристен внимательно взглянула на Джеймса, не зная, как отреагировать на его непонятное высказывание, но, к счастью, Джеймс сам продолжил разговор.
– Знаете, – заговорил он, сцепив пальцы рук, – мне сейчас пришло в голову, что банк имеет стипендиальный фонд. Вероятно, я мог бы представить вас...
– О нет! – поспешно перебила его Кристен, смущенная предложением Джеймса. – Я и не думала о... То есть, надеюсь, вы не считаете, что я специально...
– Конечно, нет, – твердо ответил Джеймс. – Но поймите, Крис, этот фонд был создан для достойных молодых людей, и мне кажется, я даже уверен, что вы пройдете тест.
– Пожалуйста, не создавайте себе лишних хлопот из-за меня, – тихо попросила Кристен.
– Не обещаю, – улыбнулся ей Джеймс.
Неожиданно Тедди, пронзительно взвизгнув, бросил кольцо на пол веранды, и Джеймс отметил явно своевременную реакцию малыша.
– Вижу, у вас здесь крепкая поддержка, – пошутил он и, нагнувшись, поднял детскую игрушку и положил ее на стоящий рядом стол.
Обрадовавшись возможности окончить разговор на щекотливую тему, Кристен поставила лимонад на подоконник и взяла ребенка из коляски.
– Нет, – решительно сказал Джеймс и протестующе поднял руку, – вы еще не допили лимонад. Можно я возьму его?
– Да, конечно же, спасибо, – на мгновение растерявшись, согласилась Кристен.
Допивая холодный напиток, она смотрела, как Джеймс забавляет Тедди. Поднимая ребенка над головой, он радостно улыбался, а Тедди ворковал и смеялся от удовольствия. Идиллическая сцена болезненно смешала все чувства Кристен, и она задумалась, что сказал бы этот человек, если бы узнал, кого он держит.
Через минуту на веранде появилась полная испанка, экономка Джеймса; приветливо улыбнувшись Кристен и с умилением взглянув на малыша, она обратилась к Джеймсу:
– Еще лимонаду, сэр?
– У нас все чудесно, Хелен, – с удовольствием держа на руках Тедди, Джеймс взял со стола зубное кольцо, – но я пуду вам благодарен, если вы помоете любимую игрушку этого юного джентльмена: она упала на пол.
– Конечно, сэр.
Когда экономка вернулась с чистой игрушкой, Кристен поблагодарила ее и сказала Джеймсу, что им с Тедди нужно уходить.
– Большое спасибо за лимонад, но, думаю, мне пора отвезти сына домой. Уверена, он продемонстрировал бы лучшие манеры, если бы не так хотел спать.
– Он очарователен, – передавая ребенка матери, заверил ее Джеймс и, наблюдая, как Кристен укладывает малыша в коляску, добавил: – Спасибо за потворство капризу старика.
– Старика! Вы совсем не похожи на старика! – засмеялась Кристен.
– Мне скоро пятьдесят пять.
– Глядя на вас, этого не скажешь.
– Благодарю за комплимент, – улыбнулся Джеймс. – Позвольте помочь вам. – Они вместе спустили коляску по ступенькам, и Джеймс, выпрямившись, посмотрел на Тедди, сосредоточенно сосавшего большой палец. – Знаете, я приближаюсь к тому этапу жизни, когда у людей появляется склонность к размышлению. У меня никогда не было ни внуков, ни детей, – глухо добавил он.
– Вообще не было? – Нахмурившись, Кристен резко подняла голову.
– Вообще не было. – Джеймс грустно посмотрел на Тедди и снова перевел взгляд на Кристен.
Дома, уложив Тедди спать, Кристен готовила гамбургеры для себя и Джошуа. Она была задумчива и взволнована, а взгляд на кухонный календарь только усилил ее смятение и грусть, вернув мысли к матери. Кристен вспомнила, как несколько лет назад ее мать сидела в кухне над пачкой счетов, прикрыв глаза рукой.
– Мама, я найду работу и помогу тебе оплатить их, – подбежав к ней, сказала Кристен.
– Нет, – ответила ей мать, и чувство собственного достоинства вдруг изменило ее черты, – это моя обязанность, а ты должна окончить школу.
Но обычно на лице матери было написано недовольство, только недовольство и раздражение, и Кристен не могла с этим ничего поделать. Когда наконец пришел день окончания школы, Стелла Морган, подав Кристен плащ и берет, встала рядом с ней перед большим зеркалом и, глядя на отражение дочери, спросила странным надтреснутым голосом:
– Кристен, тебе тяжело жить со мной?
– О нет, мама! – без колебаний заверила ее Кристен. Стелла Морган, отвернулась и стремительно пошла к двери, а когда Кристен догнала ее, порывисто обняла дочь.
– Я горжусь тобой, – сказала она, и Кристен могла отдать жизнь за это мгновение.
За обедом Кристен почти все время молчала, все еще погруженная в свои воспоминания, а Джошуа, только что закончивший один из реставрационных проектов, был в веселом, приподнятом настроении, все время пытался вовлечь Кристен в разговор, но получал лишь односложные ответы. После еды, когда Джошуа помогал Кристен убирать посуду, она тоже не разговаривала, а раздраженно расставляла тарелки и стаканы, пока не разбила чашку.
– Что с тобой сегодня, Крис? – Джошуа крепко сжал ее плечи.
– Я... – Кристен прикусила губу, сдерживая слезы. – Я перед обедом взглянула на календарь. Сегодня...
– Что?
– В этот день четыре месяца назад я потеряла маму, – грустно взглянув на мужа, в конце концов тихо проговорила она.
– О, дорогая, сочувствую тебе. Я не знал...
– Откуда ты мог знать? – Кристен выскользнула из его рук, когда Джошуа попытался обнять ее, и снова занялась посудой.
– Крис, ты ведь никогда не рассказывала мне о своей матери. Я понимаю, для тебя тяжело и болезненно...
– Все верно, – сухо перебила его Кристен, яростно отскребая миску.
– Ты скучаешь по ней?
– Да, – призналась она, прерывисто вздохнув, – хотя мы с мамой никогда не были особенно близки. Сколько я себя помню, она всегда работала по ночам, а я весь день обычно проводила в школе. Но все-таки она была мне матерью, и ее правила наложили отпечаток на всю мою жизнь, – с оттенком горечи закончила Кристен.
– Как это? – не понял Джошуа.
– Ну, – пожав, плечами, Кристен протянула мужу миску для споласкивания, – я никогда не уходила из дома без ее разрешения, несмотря на то что была серьезной и сознательной, а она подолгу отсутствовала.
– Так ты же была совершенно самостоятельным человеком.
– Правильно. Я всегда была одна и проводила время за чтением, перед телевизором или что-нибудь сочиняя. Изредка мама позволяла мне пригласить домой школьную подругу, и это все. А свидания... – Замолчав, Кристен печально покачала головой.
– Что? – поторопил ее Джошуа, заинтригованный рассказом.
– Ну, – непроизвольно улыбнулась ему Кристен, – до моего шестнадцатилетия мама не разрешала мне встречаться с мальчиками, а потом я получала разрешения только по праздникам. Но самое оскорбительное – она сама выбирала мне кавалеров!
– Ты шутишь!
– Ничуть. Если парень приглашал меня погулять, он сначала должен был прийти в мамин выходной день для предварительного досмотра. И надо сказать, большинство ребят не выдерживало испытания. Неаккуратная стрижка или экстравагантная одежда уже могли стать причиной дисквалификации. И если даже я получала разрешение, мне следовало быть дома к двенадцати часам. Мама всегда звонила, чтобы убедиться, что я вернулась. При каждом удобном случае мать говорила мне, что, если она застанет меня с парнем в квартире – и не важно, чем мы будем заниматься, – она вышвырнет меня вон.
– Боже правый, это же настоящая тирания! – воскликнул Джошуа. – Неудивительно, что в прошлом году ты так торопилась, чтобы уехать из дома! Твоя мама не одобрила моего поведения? – задумчиво нахмурился он. – Я хочу спросить, как она отреагировала, узнав о нашей женитьбе?
– Приехав в прошлом году домой, я была несказанно удивлена, что мама приняла меня, – мрачно покачала головой Кристен. – Она была в ярости, когда узнала, что я вышла за тебя замуж, и заявила, что ты для меня слишком стар.
– Слишком стар, – грустно повторил за ней Джошуа. – Знаешь, в этом я не могу с ней согласиться. Что больше всего привлекло меня в тебе с самого начала, так это твоя зрелость. Теперь я понимаю, что с твоим прошлым ты очень быстро должна была повзрослеть. Даже в девятнадцать лет ты резко отличались от других девочек того же возраста, думавших только о косметике, нарядах и предстоящем свидании.
– Знаешь из собственного опыта? – с раздражением поинтересовалась Кристен.
– Ревнуешь? – поддел ее Джошуа.
– А тебе хотелось бы! – парировала она.
– Просто я хочу, чтобы ты знала, Крис. – Джошуа задумчиво потер подбородок. – Ты не из тех, кого я искал только для секса... Ну положим, я не искал другой женщины с того дня, как в прошлом году девятнадцатилетняя грубиянка забрела в мои владения и стала флиртовать со мной.
– Я не флиртовала! – высокомерно возразила Кристен.
– Флиртовала, Крис. И именно с того момента для меня никого больше не существовало, – серьезно признался Джошуа. – Я попался на крючок. – Последние его слова надолго повисли в воздухе, пока Джошуа не осмелился залить ей вопрос. – А твой отец, Кристен? Я помню, ты когда-то упоминала о том, что твои родители развелись, когда ты была совсем маленькой. А потом ты когда-нибудь виделась с...
– Нет, – быстро сказала Кристен.
– А сейчас? – не унимался Джошуа. – Твой отец тоже живет в Неваде? Ты не пыталась встретиться с...
– Он умер, – перебила его Кристен.
– Что? – удивленно воскликнул Джошуа. – Ты мне никогда об этом не говорила!
– Я сама узнала об этом от мамы всего несколько месяцев назад, – неопределенно пожала плечами Кристен.
– Но что случилось?
– Не знаю, – последовал горький ответ, – мама не стала обсуждать со мной подробности.
– Но твой отец не мог быть очень старым, – продолжал допытываться Джошуа.
– Может, его разбил паралич, может, он погиб во Вьетнаме – кто знает? Суть в том, что этот человек мертв и похоронен, – резко вздохнув, с неожиданной злостью выпалила Кристен.
– Кристен! – ошеломленно присвистнул Джошуа. – Я никогда не думал, что ты так зла на своего отца. Я хочу сказать, ты даже не знала этого человека, а из твоих слов можно сделать вывод, что ты его ненавидишь...
– Благодарю вас, доктор Фрейд! – отрезала Кристен и с такой силой поставила на стол стакан, что тот треснул.
– Прекрати, Кристен! – одернул ее Джошуа. Он вытер платком ее мокрую руку и повернул к себе. – Давай продолжим разговор немного...
– Давай не будем! – грубо оборвала она мужа.
– Нет, мы поговорим о твоем отце. – Подбородок Джошуа упрямо торчал вперед, а голубые глаза были непреклонны, и Кристен поняла, что Джошуа не отстанет.
Ничего не отвечая, Кристен закусила губу и на мгновение зажмурилась, не в силах выдержать взгляд Джошуа.
– Значит, у тебя вообще не было никаких отношений с отцом? – начал задавать вопросы Джошуа.
– Нет, вообще никаких. Ну и что? – Кристен сердито взглянула на него.
– Просто я недавно прочитал, что девочки, у которых плохие отношения с отцами, чаще сталкиваются с проблемами в интимных отношениях с мужьями. Возможно, именно из-за этого тебе так трудно открыться мне.
– О, как ловко, Джошуа. – Кристен попыталась защититься, переходя в наступление, потому что его замечание коснулось оголенного нерва. – Ты можешь проанализировать мою жизнь, а потом свалить на меня все наши проблемы, вместо того чтобы отвечать за свои собственные поступки...
– Я говорил совсем не это, Крис, и ты прекрасно все понимаешь! – возмутился Джошуа. – Ты выворачиваешь мои слова наизнанку. По-моему, нам следует признать, что отсутствие отца в твоей жизни – это одна из проблем, которую нам нельзя не учитывать.
– Что ж, возможно, нам и следует это признать, – раздраженно бросила она.
– Черт возьми, Крис, почему ты так злишься? – Джошуа взял жену за плечи, но она, зажмурившись, отпрянула.
– Ну, быть может, именно потому, что в моей жизни не было отца, как ты столь любезно только что объяснил мне. А быть может, потому, что ты так стараешься заполнить промежуток.
– Все, дорогая! – К величайшему изумлению Кристен, Джошуа отпустил ее и расхохотался, качая головой. – К сожалению, вынужден признать, что ты попала в точку. Возможно, я был немного настойчив в некоторых отношениях.
– Немного? В некоторых отношениях? – эхом откликнулась Кристен.
Джошуа широко улыбнулся, а потом прерывисто вздохнул, глядя прямо ей в глаза.
– Ты не представляешь, как соблазнительно желание оберегать тебя, Крис. – Он нежно погладил Кристен по щеке. – Баловать тебя... – Чуть отодвинувшись, Джошуа виновато развел руками, а Кристен охватил трепет. – Что я могу сказать, Крис? Мое сердце нашло свое место.
– Мне кажется, что сегодня вечером я сплошное наказание, – покаялась Кристен. На сердце у нее потеплело, и она почувствовала себя виноватой, а когда Джошуа понимающе улыбнулся, подумала, что сейчас растает у его ног. – И должна сказать тебе, Джошуа Брейди, – прошептала она с дрожью в голосе, – для мужчины у тебя ужасно красивые губы. – Не сознавая, как ее собственные губы могли произнести такие откровенные слова, Кристен, обняв Джошуа за шею, притянула к себе его голову, взяла ртом чувственную нижнюю губу и провела языком по ее гладкой припухлости. Так же резко закончив поцелуй, она дрожащими от напряжения руками неистово прижала Джошуа к себе, страстно желая крепкого объятия. – Прости, – задыхаясь, в замешательстве сказала Кристен и, отпустив его, выбежала из комнаты, не позволив себе больше ни на секунду задержаться.
Оставшись в кухне, Джошуа оперся о стол, чтобы не упасть, и, выронив посудное полотенце, так резко выдохнул, что боль иголками вонзилась в его сжавшиеся легкие.
Глава 12
«А что, если я не смогу перестать видеться с Джеймсом Ричардсом?» – задавалась вопросом Кристен. Несмотря на все ужасы, которые ей наговорили про него – что он человек без совести и чести, что он, бросив жену и маленького ребенка, открыто жил с любовницей, – Кристен обнаружила, что симпатизирует Джеймсу Ричардсу, хотя ей меньше всего на свете хотелось полюбить этого человека.
В субботу днем, когда Кристен везла Тедди мимо дома Ричардса, она увидела, как Джеймс в соломенной шляпе, спортивной рубашке и шортах-Бермудах подстригает во дворе живую изгородь, и очень удивилась, потому что обычно за пышной растительностью на участке вокруг особняка заботливо ухаживал садовник.
– Привет, – окликнул ее Джеймс, помахав ей садовыми ножницами. – Что, удивлены? Между прочим, сейчас как раз время для лимонада.
Кристен хотела отказаться, но день был жарким, и она не смогла устоять против приглашения посидеть на тенистой веранде и выпить домашнего лимонада, приготовленного экономкой Джеймса. Кристен и хозяин дома расположились в креслах-качалках, а Тедди лежал в стоявшей между ними коляске и играл с зубным кольцом.
– Знаете, мы болтаем почти каждый день, мне известно, что вы замужем и живете по соседству, но я до сих пор не таю, как вас зовут, – начал разговор Джеймс.
– Я Крис Брейди, – немного помолчав, осторожно отметила Кристен и, вежливо улыбнувшись, слегка наклонила голову. – А вы Джеймс Ричарде, правильно?
– Вы знаете, кто я? – удивился хозяин.
– Я слышала, как ваше имя упоминали в газете, где я работаю, – кивнула Кристен, – а кроме того, я видела ваши фотографии в старых номерах газеты.
– Понятно. Вы работаете в «Галвестон газетт»? – Да.
– И вам нравится ваша работа?
– Честно признаться, сейчас она весьма однообразна. Моя основная обязанность – принимать объявления, но в дальнейшем... – Прикусив губу, Кристен замолчала на середине фразы.
– Продолжайте, рассказывайте, – настаивал Джеймс.
– Ну, я надеюсь в будущем стать репортером. – Кристен вкратце рассказала Джеймсу о своем увлечении журналистикой и о планах поступить в колледж.
– По-моему, замечательно, что вы собираетесь заниматься журналистикой, – выслушав Кристен, отозвался Джеймс. – Если учесть, что у вас маленький ребенок, то я назвал бы вас мужественным человеком. И я уверен, что на работе вы принесете гораздо больше пользы, чем многие другие, – добавил он, прищурив серые глаза.
Уловив нотку горечи, проскользнувшую в его тоне, Кристен внимательно взглянула на Джеймса, не зная, как отреагировать на его непонятное высказывание, но, к счастью, Джеймс сам продолжил разговор.
– Знаете, – заговорил он, сцепив пальцы рук, – мне сейчас пришло в голову, что банк имеет стипендиальный фонд. Вероятно, я мог бы представить вас...
– О нет! – поспешно перебила его Кристен, смущенная предложением Джеймса. – Я и не думала о... То есть, надеюсь, вы не считаете, что я специально...
– Конечно, нет, – твердо ответил Джеймс. – Но поймите, Крис, этот фонд был создан для достойных молодых людей, и мне кажется, я даже уверен, что вы пройдете тест.
– Пожалуйста, не создавайте себе лишних хлопот из-за меня, – тихо попросила Кристен.
– Не обещаю, – улыбнулся ей Джеймс.
Неожиданно Тедди, пронзительно взвизгнув, бросил кольцо на пол веранды, и Джеймс отметил явно своевременную реакцию малыша.
– Вижу, у вас здесь крепкая поддержка, – пошутил он и, нагнувшись, поднял детскую игрушку и положил ее на стоящий рядом стол.
Обрадовавшись возможности окончить разговор на щекотливую тему, Кристен поставила лимонад на подоконник и взяла ребенка из коляски.
– Нет, – решительно сказал Джеймс и протестующе поднял руку, – вы еще не допили лимонад. Можно я возьму его?
– Да, конечно же, спасибо, – на мгновение растерявшись, согласилась Кристен.
Допивая холодный напиток, она смотрела, как Джеймс забавляет Тедди. Поднимая ребенка над головой, он радостно улыбался, а Тедди ворковал и смеялся от удовольствия. Идиллическая сцена болезненно смешала все чувства Кристен, и она задумалась, что сказал бы этот человек, если бы узнал, кого он держит.
Через минуту на веранде появилась полная испанка, экономка Джеймса; приветливо улыбнувшись Кристен и с умилением взглянув на малыша, она обратилась к Джеймсу:
– Еще лимонаду, сэр?
– У нас все чудесно, Хелен, – с удовольствием держа на руках Тедди, Джеймс взял со стола зубное кольцо, – но я пуду вам благодарен, если вы помоете любимую игрушку этого юного джентльмена: она упала на пол.
– Конечно, сэр.
Когда экономка вернулась с чистой игрушкой, Кристен поблагодарила ее и сказала Джеймсу, что им с Тедди нужно уходить.
– Большое спасибо за лимонад, но, думаю, мне пора отвезти сына домой. Уверена, он продемонстрировал бы лучшие манеры, если бы не так хотел спать.
– Он очарователен, – передавая ребенка матери, заверил ее Джеймс и, наблюдая, как Кристен укладывает малыша в коляску, добавил: – Спасибо за потворство капризу старика.
– Старика! Вы совсем не похожи на старика! – засмеялась Кристен.
– Мне скоро пятьдесят пять.
– Глядя на вас, этого не скажешь.
– Благодарю за комплимент, – улыбнулся Джеймс. – Позвольте помочь вам. – Они вместе спустили коляску по ступенькам, и Джеймс, выпрямившись, посмотрел на Тедди, сосредоточенно сосавшего большой палец. – Знаете, я приближаюсь к тому этапу жизни, когда у людей появляется склонность к размышлению. У меня никогда не было ни внуков, ни детей, – глухо добавил он.
– Вообще не было? – Нахмурившись, Кристен резко подняла голову.
– Вообще не было. – Джеймс грустно посмотрел на Тедди и снова перевел взгляд на Кристен.
Дома, уложив Тедди спать, Кристен готовила гамбургеры для себя и Джошуа. Она была задумчива и взволнована, а взгляд на кухонный календарь только усилил ее смятение и грусть, вернув мысли к матери. Кристен вспомнила, как несколько лет назад ее мать сидела в кухне над пачкой счетов, прикрыв глаза рукой.
– Мама, я найду работу и помогу тебе оплатить их, – подбежав к ней, сказала Кристен.
– Нет, – ответила ей мать, и чувство собственного достоинства вдруг изменило ее черты, – это моя обязанность, а ты должна окончить школу.
Но обычно на лице матери было написано недовольство, только недовольство и раздражение, и Кристен не могла с этим ничего поделать. Когда наконец пришел день окончания школы, Стелла Морган, подав Кристен плащ и берет, встала рядом с ней перед большим зеркалом и, глядя на отражение дочери, спросила странным надтреснутым голосом:
– Кристен, тебе тяжело жить со мной?
– О нет, мама! – без колебаний заверила ее Кристен. Стелла Морган, отвернулась и стремительно пошла к двери, а когда Кристен догнала ее, порывисто обняла дочь.
– Я горжусь тобой, – сказала она, и Кристен могла отдать жизнь за это мгновение.
За обедом Кристен почти все время молчала, все еще погруженная в свои воспоминания, а Джошуа, только что закончивший один из реставрационных проектов, был в веселом, приподнятом настроении, все время пытался вовлечь Кристен в разговор, но получал лишь односложные ответы. После еды, когда Джошуа помогал Кристен убирать посуду, она тоже не разговаривала, а раздраженно расставляла тарелки и стаканы, пока не разбила чашку.
– Что с тобой сегодня, Крис? – Джошуа крепко сжал ее плечи.
– Я... – Кристен прикусила губу, сдерживая слезы. – Я перед обедом взглянула на календарь. Сегодня...
– Что?
– В этот день четыре месяца назад я потеряла маму, – грустно взглянув на мужа, в конце концов тихо проговорила она.
– О, дорогая, сочувствую тебе. Я не знал...
– Откуда ты мог знать? – Кристен выскользнула из его рук, когда Джошуа попытался обнять ее, и снова занялась посудой.
– Крис, ты ведь никогда не рассказывала мне о своей матери. Я понимаю, для тебя тяжело и болезненно...
– Все верно, – сухо перебила его Кристен, яростно отскребая миску.
– Ты скучаешь по ней?
– Да, – призналась она, прерывисто вздохнув, – хотя мы с мамой никогда не были особенно близки. Сколько я себя помню, она всегда работала по ночам, а я весь день обычно проводила в школе. Но все-таки она была мне матерью, и ее правила наложили отпечаток на всю мою жизнь, – с оттенком горечи закончила Кристен.
– Как это? – не понял Джошуа.
– Ну, – пожав, плечами, Кристен протянула мужу миску для споласкивания, – я никогда не уходила из дома без ее разрешения, несмотря на то что была серьезной и сознательной, а она подолгу отсутствовала.
– Так ты же была совершенно самостоятельным человеком.
– Правильно. Я всегда была одна и проводила время за чтением, перед телевизором или что-нибудь сочиняя. Изредка мама позволяла мне пригласить домой школьную подругу, и это все. А свидания... – Замолчав, Кристен печально покачала головой.
– Что? – поторопил ее Джошуа, заинтригованный рассказом.
– Ну, – непроизвольно улыбнулась ему Кристен, – до моего шестнадцатилетия мама не разрешала мне встречаться с мальчиками, а потом я получала разрешения только по праздникам. Но самое оскорбительное – она сама выбирала мне кавалеров!
– Ты шутишь!
– Ничуть. Если парень приглашал меня погулять, он сначала должен был прийти в мамин выходной день для предварительного досмотра. И надо сказать, большинство ребят не выдерживало испытания. Неаккуратная стрижка или экстравагантная одежда уже могли стать причиной дисквалификации. И если даже я получала разрешение, мне следовало быть дома к двенадцати часам. Мама всегда звонила, чтобы убедиться, что я вернулась. При каждом удобном случае мать говорила мне, что, если она застанет меня с парнем в квартире – и не важно, чем мы будем заниматься, – она вышвырнет меня вон.
– Боже правый, это же настоящая тирания! – воскликнул Джошуа. – Неудивительно, что в прошлом году ты так торопилась, чтобы уехать из дома! Твоя мама не одобрила моего поведения? – задумчиво нахмурился он. – Я хочу спросить, как она отреагировала, узнав о нашей женитьбе?
– Приехав в прошлом году домой, я была несказанно удивлена, что мама приняла меня, – мрачно покачала головой Кристен. – Она была в ярости, когда узнала, что я вышла за тебя замуж, и заявила, что ты для меня слишком стар.
– Слишком стар, – грустно повторил за ней Джошуа. – Знаешь, в этом я не могу с ней согласиться. Что больше всего привлекло меня в тебе с самого начала, так это твоя зрелость. Теперь я понимаю, что с твоим прошлым ты очень быстро должна была повзрослеть. Даже в девятнадцать лет ты резко отличались от других девочек того же возраста, думавших только о косметике, нарядах и предстоящем свидании.
– Знаешь из собственного опыта? – с раздражением поинтересовалась Кристен.
– Ревнуешь? – поддел ее Джошуа.
– А тебе хотелось бы! – парировала она.
– Просто я хочу, чтобы ты знала, Крис. – Джошуа задумчиво потер подбородок. – Ты не из тех, кого я искал только для секса... Ну положим, я не искал другой женщины с того дня, как в прошлом году девятнадцатилетняя грубиянка забрела в мои владения и стала флиртовать со мной.
– Я не флиртовала! – высокомерно возразила Кристен.
– Флиртовала, Крис. И именно с того момента для меня никого больше не существовало, – серьезно признался Джошуа. – Я попался на крючок. – Последние его слова надолго повисли в воздухе, пока Джошуа не осмелился залить ей вопрос. – А твой отец, Кристен? Я помню, ты когда-то упоминала о том, что твои родители развелись, когда ты была совсем маленькой. А потом ты когда-нибудь виделась с...
– Нет, – быстро сказала Кристен.
– А сейчас? – не унимался Джошуа. – Твой отец тоже живет в Неваде? Ты не пыталась встретиться с...
– Он умер, – перебила его Кристен.
– Что? – удивленно воскликнул Джошуа. – Ты мне никогда об этом не говорила!
– Я сама узнала об этом от мамы всего несколько месяцев назад, – неопределенно пожала плечами Кристен.
– Но что случилось?
– Не знаю, – последовал горький ответ, – мама не стала обсуждать со мной подробности.
– Но твой отец не мог быть очень старым, – продолжал допытываться Джошуа.
– Может, его разбил паралич, может, он погиб во Вьетнаме – кто знает? Суть в том, что этот человек мертв и похоронен, – резко вздохнув, с неожиданной злостью выпалила Кристен.
– Кристен! – ошеломленно присвистнул Джошуа. – Я никогда не думал, что ты так зла на своего отца. Я хочу сказать, ты даже не знала этого человека, а из твоих слов можно сделать вывод, что ты его ненавидишь...
– Благодарю вас, доктор Фрейд! – отрезала Кристен и с такой силой поставила на стол стакан, что тот треснул.
– Прекрати, Кристен! – одернул ее Джошуа. Он вытер платком ее мокрую руку и повернул к себе. – Давай продолжим разговор немного...
– Давай не будем! – грубо оборвала она мужа.
– Нет, мы поговорим о твоем отце. – Подбородок Джошуа упрямо торчал вперед, а голубые глаза были непреклонны, и Кристен поняла, что Джошуа не отстанет.
Ничего не отвечая, Кристен закусила губу и на мгновение зажмурилась, не в силах выдержать взгляд Джошуа.
– Значит, у тебя вообще не было никаких отношений с отцом? – начал задавать вопросы Джошуа.
– Нет, вообще никаких. Ну и что? – Кристен сердито взглянула на него.
– Просто я недавно прочитал, что девочки, у которых плохие отношения с отцами, чаще сталкиваются с проблемами в интимных отношениях с мужьями. Возможно, именно из-за этого тебе так трудно открыться мне.
– О, как ловко, Джошуа. – Кристен попыталась защититься, переходя в наступление, потому что его замечание коснулось оголенного нерва. – Ты можешь проанализировать мою жизнь, а потом свалить на меня все наши проблемы, вместо того чтобы отвечать за свои собственные поступки...
– Я говорил совсем не это, Крис, и ты прекрасно все понимаешь! – возмутился Джошуа. – Ты выворачиваешь мои слова наизнанку. По-моему, нам следует признать, что отсутствие отца в твоей жизни – это одна из проблем, которую нам нельзя не учитывать.
– Что ж, возможно, нам и следует это признать, – раздраженно бросила она.
– Черт возьми, Крис, почему ты так злишься? – Джошуа взял жену за плечи, но она, зажмурившись, отпрянула.
– Ну, быть может, именно потому, что в моей жизни не было отца, как ты столь любезно только что объяснил мне. А быть может, потому, что ты так стараешься заполнить промежуток.
– Все, дорогая! – К величайшему изумлению Кристен, Джошуа отпустил ее и расхохотался, качая головой. – К сожалению, вынужден признать, что ты попала в точку. Возможно, я был немного настойчив в некоторых отношениях.
– Немного? В некоторых отношениях? – эхом откликнулась Кристен.
Джошуа широко улыбнулся, а потом прерывисто вздохнул, глядя прямо ей в глаза.
– Ты не представляешь, как соблазнительно желание оберегать тебя, Крис. – Он нежно погладил Кристен по щеке. – Баловать тебя... – Чуть отодвинувшись, Джошуа виновато развел руками, а Кристен охватил трепет. – Что я могу сказать, Крис? Мое сердце нашло свое место.
– Мне кажется, что сегодня вечером я сплошное наказание, – покаялась Кристен. На сердце у нее потеплело, и она почувствовала себя виноватой, а когда Джошуа понимающе улыбнулся, подумала, что сейчас растает у его ног. – И должна сказать тебе, Джошуа Брейди, – прошептала она с дрожью в голосе, – для мужчины у тебя ужасно красивые губы. – Не сознавая, как ее собственные губы могли произнести такие откровенные слова, Кристен, обняв Джошуа за шею, притянула к себе его голову, взяла ртом чувственную нижнюю губу и провела языком по ее гладкой припухлости. Так же резко закончив поцелуй, она дрожащими от напряжения руками неистово прижала Джошуа к себе, страстно желая крепкого объятия. – Прости, – задыхаясь, в замешательстве сказала Кристен и, отпустив его, выбежала из комнаты, не позволив себе больше ни на секунду задержаться.
Оставшись в кухне, Джошуа оперся о стол, чтобы не упасть, и, выронив посудное полотенце, так резко выдохнул, что боль иголками вонзилась в его сжавшиеся легкие.
Глава 12
Прошла неделя. Тедди исполнилось два месяца, и Джошуа с Кристен отпраздновали это событие. Новый педиатр обрадовал их, сказав, что у малыша отличное здоровье. Настал август с душными, жаркими днями, и прогулки Тедди стали короткими, но однажды, когда выдалась хорошая погода, Кристен снова оказалась на Семнадцатой улице и снова болтала с Джеймсом Ричардсом. Выяснилось, что они оба увлекаются филателией, но, когда Джеймс предложил ей ненадолго зайти и посмотреть его коллекцию, Кристен вежливо отказалась, сославшись на то, что она торопится, так как Тодди пора спать.
А затем как-то во время работы, печатая письмо для своей начальницы, Кристен ненароком подслушала разговор миссис Снайдер и Джанет Доусон, обсуждавших тематику статей для воскресного приложения к «Газетт».
– Нам, пожалуй, пора начать новую серию статей о старинных домах в историческом районе Галвестона, – говорила миссис Снайдер Джанет, – но на этот раз мне не хотелось бы останавливаться на хорошо известных туристам достопримечательностях вроде Соннентейл-Хауса или дома Августа Хенка.
– А у вас когда-нибудь была статья о доме пятьсот один на Семнадцатой улице? – совершенно не подумав, вмешалась в разговор Кристен, и обе женщины, мгновенно обернувшись, удивленно уставились на нее.
– Ты знакома с его владельцем Джеймсом Ричардсом? – с интересом спросила миссис Снайдер.
– Да.
– Что ж, чудеса никогда не кончаются! – воскликнула редактор. – Мне уже давно хотелось сделать статью о Ричардсе. Иди сюда, Кристен, присоединяйся к нам. Насколько хорошо ты знаешь Джеймса Ричардса? – спросила миссис Снайдер, в упор посмотрев на Кристен, когда та села рядом с женщинами.
– Ну, он, так сказать, наш сосед, – нерешительно объяснила Кристен. – Мы с ним часто беседуем, когда я гуляю с Тедди после работы. Пару раз я пила с ним лимонад. И все. В общем, нельзя сказать, что я хорошо его знаю.
– Скажи мне, Крис, ты могла бы поговорить с Ричардсом относительно статьи о нем и его доме для воскресного приложения? – спросила у нее миссис Снайдер.
– Наверное, да, – подумав, ответила Кристен.
– О, это было бы замечательно! – воскликнула ее начальница. – Понимаешь, мы много раз писали о деятельности Джеймса Ричардса как президента Национального банка Галвестона, но за всю мою бытность здесь никому не удалось ничего узнать о нем как о человеке, а горожан очень интересует его жизнь.
– Да? А почему?
– Ну, во-первых, потому, что он один из самых богатых жителей острова, – пояснила миссис Снайдер, – плюс еще то, что его дом, очевидно, полон бесценного антиквариата викторианской эпохи.
– Если бы ты смогла получить у Ричардса интервью, Крис, это был бы грандиозный успех, – вставила Джанет.
– Подождите минуточку, – остановила Кристен своих собеседниц. – Вы говорите так, словно решили, что этим займусь я.
– А почему бы и нет? – воскликнула миссис Снайдер. – Мы же знаем, что ты хорошо пишешь, Крис.
– Конечно, почему нет? – вторила ей Джанет.
– Я буду рада договориться с Ричардсом об интервью, но писать главную статью для воскресного приложения... Я просто не готова к такому рискованному шагу, – упрямо покачала головой Кристен. – Поэтому я пойду к нему только при условии, что брать интервью и писать статью будет Джанет.
– О'кей, Кристен, – уступила миссис Снайдер, и они с Джанет обменялись явно разочарованными взглядами, – тогда просто поговори с Ричардсом как можно скорее, хорошо?
– Конечно.
Когда в этот день Кристен вернулась с работы, Джошуа уже был дома, а Тедди против обыкновения еще спал. Она попросила мужа присмотреть за ребенком, пока сама пойдет прогуляться. Он не стал возражать, но, выходя из дома, Кристен ощущала на себе его недоуменный взгляд. Направляясь к дому на Семнадцатой улице, она чувствовала себя виноватой в том, что не рассказала Джошуа о своей затее. В последнее время Кристен заметно сблизилась с мужем, и поэтому она чувствовала себя неловко из-за того, что Джошуа ничего не знал о ее планах. Однако еще не пришло время поделиться с ним тем, что она знала о Джеймсе Ричардсе, – сделай она это, и уже нельзя было бы ни отступить, ни убежать от своей боли.
Подойдя к старинному особняку, Кристен с огорчением увидела, что «мерседеса» Джеймса еще не было на дорожке, хотя ее наручные часы показывали пять пятнадцать, и к этому времени он всегда возвращался домой. Вздохнув со смешанным чувством облегчения и разочарования, Кристен уже собиралась уйти, но в этот момент «мерседес» неожиданно въехал на подъездную дорожку. Остановив машину, Джеймс как обычно, вышел, чтобы взять газету.
– Привет, Крис. А где же сегодня малыш?
– Когда я вернулась с работы, Тедди еще спал, поэтому я решила прогуляться одна и оставила его с мужем.
– Сегодня хороший день для прогулки, – заметил Джеймс, направляясь к автомобилю.
– Гм, мистер Ричарде... – окликнула его Кристен.
– Да? – Он повернулся к ней.
– Я хочу кое о чем спросить вас.
– К вашим услугам. Только разрешите мне поставить машину, и я буду рад ответить на ваш вопрос. И пожалуйста, запомните, что мое имя Джеймс, – с улыбкой добавил Ричарде.
– Постараюсь, – смутилась Кристен.
Она прошла в конец подъездной дорожки, а Джеймс, поставив «мерседес» под навес, присоединился к ней.
– Пойдемте в дом, – предложил он.
– С удовольствием. – Кристен понимала, что было бы глупо отказываться и, оставаясь на жаре, обсуждать с этим человеком деловой вопрос.
Они поднялись по серо-голубой лестнице и пересекли широкую веранду, а затем, распахнув величественную парадную дверь, Джеймс жестом пригласил Кристен первой войти в дом. Она совершенно не была готова к роскоши старинного дома, в которую попала, войдя в прохладное помещение. Персидский ковер устилал длинный темный коридор с блестящим деревянным полом, стены были обшиты полированными панелями орехового дерева, а пространство над ними затянуто золотистой шелковой парчой. У самой входной двери стоял красивый стол с мраморной столешницей и с антикварным, слегка попорченным зеркалом по широкому ободу.
– Если вы не против, пойдемте сюда, – указав рукой влево, предложил Джеймс.
Кристен вошла в огромную гостиную с красивой старинной мебелью, обитой синим бархатом. По стенам комнаты были развешаны вставленные в рамы морские пейзажи, написанные маслом, а над камином висел портрет поразительно красивой женщины с ярко-рыжими волосами, гладко зачесанными назад и собранными в пучок. На женщине было зеленое бархатное платье, с которым великолепно сочеталось украшавшее ее шею ожерелье из сверкающих изумрудов. Яркие полные губы женщины тронула безмятежная улыбка, и весь ее вид говорил о том, как она счастлива. Женщина явно имела отношение к этому дому, но Кристен никогда ее здесь не видела.
– Хотите выпить стакан чаю или чего-нибудь еще, Крис? – негромко кашлянув, оторвал ее от созерцания портрета Джеймс.
– О нет, благодарю вас. Я всего лишь на минутку. Простите, что так бесцеремонно разглядываю эту комнату, но я никогда в жизни не видела ничего столь прекрасного.
– Ничего бесцеремонного в этом нет, – успокоил свою гостью Джеймс. – Мне очень приятно, когда люди по достоинству оценивают нашу старину. Садитесь, Крис, – пригласил ее Джеймс и, когда Кристен села на обитый бархатом диванчик, сам опустился в кресло напротив нее. – Итак, чем могу быть вам полезен? Это как-то связано с вашими планами относительно колледжа?
– Нет, совсем нет. Это связано с газетой. – Да?
– Понимаете, сегодня моя начальница говорила о намерении сделать серию статей про старинные дома на острове, уделив основное внимание не самым известным историческим достопримечательностям. Я считаю, что ваш дом прекрасен и...
А затем как-то во время работы, печатая письмо для своей начальницы, Кристен ненароком подслушала разговор миссис Снайдер и Джанет Доусон, обсуждавших тематику статей для воскресного приложения к «Газетт».
– Нам, пожалуй, пора начать новую серию статей о старинных домах в историческом районе Галвестона, – говорила миссис Снайдер Джанет, – но на этот раз мне не хотелось бы останавливаться на хорошо известных туристам достопримечательностях вроде Соннентейл-Хауса или дома Августа Хенка.
– А у вас когда-нибудь была статья о доме пятьсот один на Семнадцатой улице? – совершенно не подумав, вмешалась в разговор Кристен, и обе женщины, мгновенно обернувшись, удивленно уставились на нее.
– Ты знакома с его владельцем Джеймсом Ричардсом? – с интересом спросила миссис Снайдер.
– Да.
– Что ж, чудеса никогда не кончаются! – воскликнула редактор. – Мне уже давно хотелось сделать статью о Ричардсе. Иди сюда, Кристен, присоединяйся к нам. Насколько хорошо ты знаешь Джеймса Ричардса? – спросила миссис Снайдер, в упор посмотрев на Кристен, когда та села рядом с женщинами.
– Ну, он, так сказать, наш сосед, – нерешительно объяснила Кристен. – Мы с ним часто беседуем, когда я гуляю с Тедди после работы. Пару раз я пила с ним лимонад. И все. В общем, нельзя сказать, что я хорошо его знаю.
– Скажи мне, Крис, ты могла бы поговорить с Ричардсом относительно статьи о нем и его доме для воскресного приложения? – спросила у нее миссис Снайдер.
– Наверное, да, – подумав, ответила Кристен.
– О, это было бы замечательно! – воскликнула ее начальница. – Понимаешь, мы много раз писали о деятельности Джеймса Ричардса как президента Национального банка Галвестона, но за всю мою бытность здесь никому не удалось ничего узнать о нем как о человеке, а горожан очень интересует его жизнь.
– Да? А почему?
– Ну, во-первых, потому, что он один из самых богатых жителей острова, – пояснила миссис Снайдер, – плюс еще то, что его дом, очевидно, полон бесценного антиквариата викторианской эпохи.
– Если бы ты смогла получить у Ричардса интервью, Крис, это был бы грандиозный успех, – вставила Джанет.
– Подождите минуточку, – остановила Кристен своих собеседниц. – Вы говорите так, словно решили, что этим займусь я.
– А почему бы и нет? – воскликнула миссис Снайдер. – Мы же знаем, что ты хорошо пишешь, Крис.
– Конечно, почему нет? – вторила ей Джанет.
– Я буду рада договориться с Ричардсом об интервью, но писать главную статью для воскресного приложения... Я просто не готова к такому рискованному шагу, – упрямо покачала головой Кристен. – Поэтому я пойду к нему только при условии, что брать интервью и писать статью будет Джанет.
– О'кей, Кристен, – уступила миссис Снайдер, и они с Джанет обменялись явно разочарованными взглядами, – тогда просто поговори с Ричардсом как можно скорее, хорошо?
– Конечно.
Когда в этот день Кристен вернулась с работы, Джошуа уже был дома, а Тедди против обыкновения еще спал. Она попросила мужа присмотреть за ребенком, пока сама пойдет прогуляться. Он не стал возражать, но, выходя из дома, Кристен ощущала на себе его недоуменный взгляд. Направляясь к дому на Семнадцатой улице, она чувствовала себя виноватой в том, что не рассказала Джошуа о своей затее. В последнее время Кристен заметно сблизилась с мужем, и поэтому она чувствовала себя неловко из-за того, что Джошуа ничего не знал о ее планах. Однако еще не пришло время поделиться с ним тем, что она знала о Джеймсе Ричардсе, – сделай она это, и уже нельзя было бы ни отступить, ни убежать от своей боли.
Подойдя к старинному особняку, Кристен с огорчением увидела, что «мерседеса» Джеймса еще не было на дорожке, хотя ее наручные часы показывали пять пятнадцать, и к этому времени он всегда возвращался домой. Вздохнув со смешанным чувством облегчения и разочарования, Кристен уже собиралась уйти, но в этот момент «мерседес» неожиданно въехал на подъездную дорожку. Остановив машину, Джеймс как обычно, вышел, чтобы взять газету.
– Привет, Крис. А где же сегодня малыш?
– Когда я вернулась с работы, Тедди еще спал, поэтому я решила прогуляться одна и оставила его с мужем.
– Сегодня хороший день для прогулки, – заметил Джеймс, направляясь к автомобилю.
– Гм, мистер Ричарде... – окликнула его Кристен.
– Да? – Он повернулся к ней.
– Я хочу кое о чем спросить вас.
– К вашим услугам. Только разрешите мне поставить машину, и я буду рад ответить на ваш вопрос. И пожалуйста, запомните, что мое имя Джеймс, – с улыбкой добавил Ричарде.
– Постараюсь, – смутилась Кристен.
Она прошла в конец подъездной дорожки, а Джеймс, поставив «мерседес» под навес, присоединился к ней.
– Пойдемте в дом, – предложил он.
– С удовольствием. – Кристен понимала, что было бы глупо отказываться и, оставаясь на жаре, обсуждать с этим человеком деловой вопрос.
Они поднялись по серо-голубой лестнице и пересекли широкую веранду, а затем, распахнув величественную парадную дверь, Джеймс жестом пригласил Кристен первой войти в дом. Она совершенно не была готова к роскоши старинного дома, в которую попала, войдя в прохладное помещение. Персидский ковер устилал длинный темный коридор с блестящим деревянным полом, стены были обшиты полированными панелями орехового дерева, а пространство над ними затянуто золотистой шелковой парчой. У самой входной двери стоял красивый стол с мраморной столешницей и с антикварным, слегка попорченным зеркалом по широкому ободу.
– Если вы не против, пойдемте сюда, – указав рукой влево, предложил Джеймс.
Кристен вошла в огромную гостиную с красивой старинной мебелью, обитой синим бархатом. По стенам комнаты были развешаны вставленные в рамы морские пейзажи, написанные маслом, а над камином висел портрет поразительно красивой женщины с ярко-рыжими волосами, гладко зачесанными назад и собранными в пучок. На женщине было зеленое бархатное платье, с которым великолепно сочеталось украшавшее ее шею ожерелье из сверкающих изумрудов. Яркие полные губы женщины тронула безмятежная улыбка, и весь ее вид говорил о том, как она счастлива. Женщина явно имела отношение к этому дому, но Кристен никогда ее здесь не видела.
– Хотите выпить стакан чаю или чего-нибудь еще, Крис? – негромко кашлянув, оторвал ее от созерцания портрета Джеймс.
– О нет, благодарю вас. Я всего лишь на минутку. Простите, что так бесцеремонно разглядываю эту комнату, но я никогда в жизни не видела ничего столь прекрасного.
– Ничего бесцеремонного в этом нет, – успокоил свою гостью Джеймс. – Мне очень приятно, когда люди по достоинству оценивают нашу старину. Садитесь, Крис, – пригласил ее Джеймс и, когда Кристен села на обитый бархатом диванчик, сам опустился в кресло напротив нее. – Итак, чем могу быть вам полезен? Это как-то связано с вашими планами относительно колледжа?
– Нет, совсем нет. Это связано с газетой. – Да?
– Понимаете, сегодня моя начальница говорила о намерении сделать серию статей про старинные дома на острове, уделив основное внимание не самым известным историческим достопримечательностям. Я считаю, что ваш дом прекрасен и...