Внимание! Уважаемые читатели! Вы читаете самое захватывающее произведение за всю историю книгопечатания! Оно называется «Шерлок Холмс и доктор Ватсон».
   Объявление:
   В связи с забастовкой Шерлока Холмса, его роль в дальнейшем будет исполнять Мейсон Кепвелл. (Аплодисменты, плиз!).
   Мейсон проснулся от того, что у него страшно болела голова.
   - Опять что-то не то вчера выпил. Или переспал с какой-нибудь маньячкой, - подумал он, скорчив такую зверскую рожу, что таракан, выглянувший из-под нар, повалился замертво. - И вообще, почему я на нарах? - удивился он. - Пора что-нибудь сказать, а то домохозяйки уже ждут.
   - Тимманс! Я убью тебя, Тимманс! Наверняка это твоих рук дело, - произнес он и обнаружил в камере скучающего субъекта с небольшими усиками и еще троих, сидящих возле невероятного штабеля из негритянских тел, поджав ноги.
   - Может этот Холмс получше будет? - с надеждой произнес Лестрейд, вглядываясь в заспанное лицо Мейсона.
   - Хули уставился? - возмутился старший сын Сиси. Я тебе что, порнофильм какой-нибудь? - с этими словами Мейсон соскочил с нар, и что было сил ударил Лестрейда в нос кулаком. - Кстати, - он решил развеселить домохозяек, наверняка с интересом вглядывающихся в экраны своих телевизоров. - По этому поводу есть отличный анекдот. Приходит мужик в бордель и говорит «дайте мне бабу». А ему говорят, что нет. Тогда он говорит, ну типа, дайте мужика, а то сильно хочется. Ему говорят, что нету. Ну он говорит, дайте типа тогда порнофильм, что ли. А ему говорят нету. Он спрашивает «А что у вас есть?». А ему говорят енот есть, берите. Ну он взял. Через год опять проезжает мимо, заходит в бордель. «Бабу хочу» - Нету. «Мужика дайте» - Нету. «А порнофильмы?» - Есть. О! Отлично! Как называется? - «Мужик и енот».
   Раздался такой дружный хохот, что на шум прибежали надзиратели. Но, увидев у дверей «тетрис» из негров, и они принялись хохотать, катаясь по полу.
   Мейсону это вскоре надоело и он заявил:
   - Я хочу адвоката! Я имею право на адвоката!
   - Посмотри-ка, есть у нас заключенный по кличке «адвокат», - отсмеявшись заявил один из надзирателей другому. - Вот потеха будет, когда узнает, что его кто-то хочет отыметь!
   - Холмс, что вы несете! - наконец, спросил Ватсон, которому все это надоело.
   И тут Мейсон все вспомнил.
   - Боже, так я теперь Холмс, что ли, - воскликнул он. - Вот агент, мать его, подсуропил! Вернусь, я ему сценарий в жопу засуну, а кипа толстая, на пять толстых книжек потянет.
   Внимание! По просьбам зрителей, а также в связи с окончанием забастовки мистера Шерлока Холмса, его роль в книге вновь исполняет он сам. Мейсон Кепвелл далее роль исполнять не может, так как в настоящее время находится в Санта-Барбаре под судом, в связи с надругательством над своим литературным агентом.
   - Я тебе покажу, как бумаголожеством заниматься! - кричал Мейсон во время надругательства. - Сам на себе испытаешь все, что могло со мной случиться! Будешь внимательнее читать мой контракт!
   Автор приносит извинения за незапланированную замену актера.
   Внимание! Уважаемые читатели! Вы читаете самое захватывающее произведение за всю историю книгопечатания! Оно называется «Шерлок Холмс и доктор Ватсон».
   Ватсон вздохнул в очередной раз и уставился на Холмса, возникшего как чертик из коробочки на месте Мейсона.
   - Холмс, Вы ли это? - вскричал он, обрадовавшись.
   - Не орите так, грубо осадил его Холмс. - У меня и так голова болит. Наняли, понимаешь Мейсона какого-то, так он меня чуть на весь белый свет не опозорил!
   - Ну точно, это Холмс! - заявил Ватсон, сияя, как медный грош.
   - Холмс, старина! - обрадовано затявкал Лестрейд. - Лучше Вас нет никого! - заявил он, с опаской дотрагиваясь до разбухшего носа.
   - А ты заткнись, тебя не спрашивают, - Холмс запустил в сыщика альпенштоком «Троцкий», выуженным из рюкзачка Ватсона.
   - А-а-а! - застонал сыщик, которому альпеншток с резиновым наконечником ударил прямо в лоб.
   На крики немедленно прибежала толпа надзирателей, во главе с Джонсоном.
   - Помогите, - застонал Лестрейд. - Хулиганы зрения лишают!
   - А это что за «тетрис», - изумлению Джонсона не было границ, когда он увидел негритянский штабель. - Похоже я вас недооценил, - с уважением сказал он, глядя на Холмса с Ватсоном, и распорядился. - Вот этих двух ублюдков перевести на общий режим, нехрен тут клуб любителей «тетриса» устраивать! А эти трое пусть как хотят так этот «кубик-рубик» из камеры вытаскивают!
   - Как их, интересно, хоронить-то будут? Гробы такой формы не выпускают, - заявил один из надзирателей.
   - Не знаю! - заявил Джонсон и ударил его в пах коленом. - Как хотите! Но чтобы к завтрашнему дню ни одного следа ихнего чтоб тут не было! Потому что завтра приезжает комиссия, черт бы ее побрал по правам заключенных и если хоть одно замечание будет, можете считать, что вы все уволены!
   - Эй, Джонсон! - позвал его Шерлок Холмс. - Я хотел бы обсудить кое-что, гм, насчет своих прав.
   - Заключенный не имеет права обсуждать с надзирателем свои права! - огрызнулся Джонсон, но все-таки распорядился, чтобы все остальные покинули камеру.
   - Пошли вон, урки чебурашные! - заорал он на всех. И этих трех парашников с собой прихватите! - Лестрейда уволокли вместе с другими обитателями припарашной территории, а так как он сильно возмущался, норовя рассказать Джонсону про какого-то частного сыщика, то ему на голову одели ведерко с тем самым, и вытолкнули из камеры.
   - Ну, говори, и не дай бог, что это была шутка! - угрожающе начал Джонсон.
   - Как ты разговариваешь с секретными агентами, скотина! - заорал на него Холмс. - Я тебе покажу, пидор подтирочный, как надо себя вести!
   Ошалевший от такой наглости Джонсон потерял дар речи.
   - А теперь непосредственно к делу. - Этих парашников можно всех отпустить, они тут явно ни при чем. Правда одного, вы знаете кого, ведь Вас Джонсон, обрызгало калом из ведерка, когда усмиряли буяна, - он указал на свежее липкое пятнышко на мундире констебля-надзирателя, - так вот, его бы я немножко подержал подольше. Негров тоже можете реабилитировать, посмертно, ха-ха. Кстати, какой идиот их арестовывал, ведь всем известно, что Джек-Потрошитель - человек из общества, а значит не может быть громадным негром с громадными, впрочем неважно.
   - Что Вы предлагаете? - взвизгнул Джонсон, наотмашь рубя забинтованной ладонью воздух. - Негров отпустить?
   - Ну, можно их просто исключить из числа подозреваемых, - миролюбиво предложил Холмс.
   - Ага, я вижу, как Вы их исключаете из числа подозреваемых, - пробормотал Джонсон. - Как раз мне перед комиссией только горы трупов не хватало!
   - Я, кажется, догадываюсь, что Вы хотите предложить, - заявил Ватсон. - Не только Вы, Холмс, умеете использовать, - он постучал по голове, раздался глухой звук, - Дедукцию! - он поучающе поднял свой кривой указательный палец.
   - Ну-ну, - насмешливо сказал Шерлок, скрестив руки на груди.
   - Мы сминусуем негров, китайцев, индусов и прочих сизобурмалиновых цветных, а потом дадим им в руки ножички и устроим турнир на выживание. - Тот, кто выйдет победителем из боев навылет, тот и чемпион!
   - Отличная идея! - обрадовался Джонсон. - Комиссии это понравиться. Кто победит, тот точно и есть Потрошитель, как я сразу не догадался!
   - Смотрите-ка, - криво улыбнулся Холмс, - Как ни странно, ваше глупое предложение оценили по уму (такому же, как и предложение).
   - Только Вы, ребята тоже будете участвовать! - радостно осклабился Джонсон. - Надо пайку секретного агента отрабатывать.
   - Но мы же точно не Потрошители! - завопил Ватсон.
   - Не знаю! - отпарировал Джонсон. - Надо проверить! - Если вас зарежут в четвертьфиналах, или раньше, то вы честные ребята спецагенты, а если кто-то из вас станет победителем, то его повесят, как Джека - Потрошителя. Подумать только! Я получу орден за раскрытие самого громкого преступления в мире! - с этими словами он, невзирая на громкие протесты Холмса и Ватсона, выбежал наружу.
   - Ватсон, напомните мне пожалуйста в следующий раз! - простонал Холмс. - Если мы останемся живы!
   - Все, что угодно, если останемся живы! - воскликнул Ватсон. Но о чем напомнить?
   - Напомните мне, чтобы в следующий раз, когда Вы еще раз попытаетесь использовать это, - он постучал по голове Ватсона. Раздался глухой звук. - Ну, дедукцию Вашу, - с горькой иронией продолжал Холмс. - Так вот, чтобы я уехал подальше, в Чикаго например!
   - Но это же очень далеко! - удивился Джон Ватсон.
   - Вот именно! - отозвался Холмс. - Вот именно!
   - Но что же делать? Что же делать? - повторял горем убитый Ватсон. - Холмсик, миленький, спаси, помоги!
   - Перестаньте называть меня миленьким! - возмутился Шерлок. - Читатели еще подумают, что я гомосек какой-то!
   - Ну, чуть ведь им не стали? - съязвил Ватсон, вспоминая о страшных неграх.
   - Чуть-чуть не считается! - заявил Холмс. - Но, честно говоря, Вы, мой дорогой друг, были гораздо ближе к этому!
   - Почему? - обиделся Ватсон.
   - Потому что я отстоял от негров подальше, чем Вы, - объяснил Холмс.
   Ватсон не нашелся, что ответить и с досады плюнул на пол.
   - Порядочные люди на пол не плюют! - заметил Холмс. - Я всегда удивлялся, почему в трамваях и автобусах везде висят таблички «На пол не плевать!». Вас, оказывается, везде уже хорошо знают!
   - Но что же мы будем делать, - заискивающе заговорил Ватсон. - Я не хочу умирать, однозначно!
   - Доверьтесь мне, я что-нибудь придумаю! - радостно отозвался великий сыщик и принялся ходить по камере, приставив палец ко лбу, это он так думал. - Мистер Фикс, у Вас есть план? - спрашивал он себя. - Мистер Фикс, у Вас есть план? - повторял он. - Есть ли у меня план? - отвечал он сам себе вопросом на вопрос. - Есть ли у меня план? - язвительно повторил он. - Да у меня целых три плана!!!
   Джон с изумлением наблюдал за работой гениальнейшего мозга планеты. Еще никогда его друг не казался таким умным и проницательным, как сейчас. Казалось любое знание было открыто перед ним.
   - Холмс, ну что? - спрашивал он у своего друга.
   - Ничего! - грубо ответил тот, размышляя над чем-то.
   - Холмс, ну что? - еще более вопросительно, спросил доктор.
   - Ничего!! - еще более грубо ответил Холмс.
   - Холмс, ну что? - с надрывом в голосе вновь поинтересовался Ватсон.
   - Ватсон, если Вы еще раз спросите у меня “Ну что”, я Вам язык отрежу! - пообещал Шерлок. - Дайте мне подумать, черт побери. Эх, скрипку бы сюда!
   - Скрипку? - радостно воскликнул Ватсон. Я видел в рюкзаке, среди вещей доктора Кукуя скрипку! - он принялся рыться в рюкзачке. - Вот она! - он выудил небольшую скрипку. - А вот и смычок! - он приложил скрипку к шее и, положив шею на ее ложе, провел смычком. Раздался душераздирающий стон, затем дикий крик Ватсона. Из нутра скрипки вдруг появились наручники, намертво сковавшие запястья Ватсона. Затем из нутра выехала мини-мышеловка на шарнирах и под музыкальную мелодию «Глеб Жеглов и Володя Шарапов» защемила бедному доктору ухо.
   - Хитрая штуковина! - радостно заявил Холмс. - Ну-ка, поиграй смычком.
   Несчастный доктор держа смычок кончиками пальцев, провел им по струнам. Результатом этого явилось то, что из ложа скрипки появились шипы.
   - Здесь написано, что человек сможет освободиться только если сыграет пятую сонату Бетховена, не сфальшивив. Если же хитрое устройство распознает фальшь, то оно взорвется в течение пяти минут, - обрадовал Ватсона Холмс, читая выпавшую из скрипки бумажку. Остановить взрыв можно только сыграв третью кантату Баха.
   - ПАМАГИТЕ!!! - благим матом заорал Ватсон.
   - Что вы орете! - воскликнул Холмс. - Вы что играть не умеете?
   - Нет! - заявил Ватсон с надеждой глядя на Холмса.
   - Плохо, - сказал тот, пряча глаза. - Я тоже не умею.
   - Что же делать? - вскричал Ватсон. - Я еще такой молодой!
   - Тут еще написано, что можно не играть на скрипке, если сказать волшебный код! - обрадовал Холмс. - Вот только какой? - задумчиво сказал он, глядя как на скрипке зажнгся индикатор времени, оставшегося до взрыва. - Проклятый Кукуй! У нас осталось три минуты! Играйте Ватсон, играйте! Может, сыграете именно то, что нужно. Нет, стойте, не надо! - вскричал он, увидев, что от тоскливых пиликаний доктора таймер застрочил с угрожающей скоростью.
   Оставалось тридцать секунд. Ватсон бросил смычок и сделал попытку заткнуть уши пальцами. Несмотря на наручники, это ему удалось. Он зажмурил глаза и присел, ожидая взрыва.
   - Минутку! - заорал вдруг он. - Я же взорвусь вместе со скрипкой! - ПАМАГИТЕ!!! - на таймере осталось двадцать секунд. Пятнадцать. Десять. - Холмс, сделайте что-нибудь! - это были уже последние слова доктора перед взрывом. На таймере оставалось пять секунд
   Великий сыщик напряженно размышлял, не переставая следить за индикатором секунд. Когда до смерти оставалось чуть более двух секунд, Холмс вдруг встрепенулся и заорал:
   - IDDQD! - и радостно выдохнул, когда увидел, что цифры так и остались гореть на заветной одной секунде до взрыва.
   Ватсон в удивлении скосил глаза на секундомер.
   - Холмс! - воскликнул он. Да Вы - гений! А я думал, что на самом деле Вы только выдаете себя за великого детектива!
   - Думали! - насмешливо отозвался Холмс. - Вы бы лучше думали прежде чем появиться на свет!
   - А что? - обиженно воскликнул Ватсон.
   - Ничего! - ответил Холмс.
   - А! - буркнул Ватсон.
   Вечер прошел в подготовке к завтрашним соревнованиям на выживание. Холмс высыпал из рюкзака все возможное снаряжение и принялся вертеть их в руках. За этим прошла целая ночь. Под утро гениальный план был готов.
   - Глядите, Ватсон! - наставлял доктора сыщик утром. - Не перепутайте только! Надо сделать вот что... - далее он начал шептать что-то на ухо доктору. Тот в удивлении уставился на Холмса после первых же слов.
   - Ну, Холмс, - только и сказал он. - Вы даете!
   - Заткнитесь и слушайте дальше! - огрызнулся Шерлок.
   В двери заскрежетал ключ. Наших героев вывели из камеры и загнали в подвальное помещение, где, по слухам расстреливали приговоренных к смертной казни. Почти полторы сотни ни в чем не повинных людей стояли, тупо ожидая своей очереди. Правда, глядя на них, трудно было сказать. Что они честные и добропорядочные граждане. После десятилетнего пребывания в застенках Скотланд-Ярда они больше походили на толпу отъявленных головорезов и подонков, каковыми, по всей вероятности, и являлись.
   Вскоре в подвал спустился констебль Джонсон с двумя десятками джентльменов, больше всего походивших на прибывших поглазеть туристов. Они облазили все окрестности подвала. Один из особо любопытных принялся копать яму, чтобы, как он объяснил проверить, не расстреливали ли и не закапывали ли здесь кого. Другие с интересом смотрели на головорезов, словно сошедших из самых страшных снов обывателя. Третьи приставали к заключенным, выпытывая какие они знают блатные песни. Четвертые и вовсе принялись бродить в поисках сувениров. Двое из них остановились напротив Холмса и Ватсона, которые разложили свои вещи из рюкзачка словно на продажу. Готовые ценники восторженно ласкали ненасытные глаза туристов.
   - Продай! - умоляющим тоном обратился один.
   - Продай! - еще более умоляющим тоном заканючил второй.
   Холмс с видом опытнейшего торгаша принялся всучивать им всевозможные изобретения доктора Кукуя. Полностью опустошив кошельки доверчивых членов комиссии, Холмс, заговорщицки подмигнул и, сделав вид, что сообщает страшную тайну, сообщил:
   - Я вижу, вы настоящие знатоки сувениров, - оба члена комиссии радостно закивали. - Поэтому, только для вас, хочу предложить, - Холмс понизил свой голос до заговорщицкого шепота, - Две настоящих полосатых робы заключенного. Но это дорого вам обойдется!
   - Настоящую? - глаза у обоих любителей сувениров загорелись, словно сухой хворост к которому поднесли спичку. - Все берите, - почти простонали они.
   - Пятьдесят фунтов! - сообщил Холмс.
   - Те обрадовано закивали.
   - С каждого! - вовремя догадался добавить Холмс.
   Оба туриста в мгновение ока выхватили чековые книжки и подписали чеки.
   - Э, так не пойдет! - заявил Шерлок. Как мы их обналичим?
   - Но у нас нет больше денег, - развели руками сувенирщики.
   - Тогда бартер, - решил Холмс. Ваши костюмы стоят намного меньше, но это лучше, чем чек, который не сможешь предъявить.
   - Чего? - удивились покупатели.
   - Сымайте одежку, вам говорят, - объяснил им Ватсон. Заодно и проверите, как вам. Впору они или нет.
   Отведя их в самый темный угол подвала, Холмс и Ватсон поменялись одеждой с членами комиссии.
   - А вам идет, - весело сообщил Холмс, глядя как нелепо сидят на сувенирщиках арестантские робы.
   - Теперь все ваши друзья от зависти лопнут, - вторил ему Ватсон. - Держу пари, вас не отличат от настоящих заключенных, несмотря на вашу интеллигентную внешность.
   - А мы сейчас проверим! - весело сообщил Холмс.
   Два коллекционера радостно поинтересовались:
   - А это как?
   - Сейчас увидите! - пообещал Шерлок и направился к выходу. Ватсон быстрым шагом следовал за ним. Беспрепятственно подойдя к выходу, где стояли караульные с револьверами в руках, Холмс стыдливо поинтересовался, где здесь туалет.
   - А везде! - осклабился один из караульных.
   - Хам, мерзавец, что ты себе позволяешь! - возмутился Холмс. - Предлагать настоящим джентльменам на виду у всех! Я добьюсь, чтобы таких, как Вы понизили в должности!
   - Простите сэр! - вытянулся в струнку караульный. Я больше не буду!
   - Знаем мы вас! - заорал на него Ватсон. - Сегодня джентльмену нахамил, завтра заключенного пропустит, потому что тот заявит, что он член комиссии! Нет, Вас нужно обязательно наказать!
   - Простите сэр! - умоляюще сложил руки на груди констебль. - У меня жена, любовница, маленькие дети от любовницы!
   - Ну ладно, я сегодня добрый! - заявил Холмс. - Пойдемте дорогой друг и простим этому нахалу его несдержанность.
   Ватсон кивнул и с гордым видом проследовал вверх по лестнице, в просмотровый зал, где члены комиссии должны были наблюдать за «выявлением» Джека Потрошителя. Спустя еще десять минут к ним присоединились остальные члены комиссии.
   - А теперь, мерзавцы, в смысле уважаемые заключенные, в мегафон прокричал Джонсон, вы все получите по ножику и будете сражаться друг с другом. Караульные выпустят только одного из вас, того кто останется в живых! Заключенные замерли, переваривая услышанное, и только двое из заключенных принялись хохотать.
   - Ты только подумай, нас ведь могут посчитать за заключенных, - гоготал один.
   - Да, это было бы очень смешно! - смеялся другой.
   На деле все оказалось еще смешнее.
   - Чего? - переспросил у них караульный, тот самый на которого десять минут назад обрушились с упреками наши герои. - Вы на самом деле не заключенные, а члены комиссии?
   - Ага, - закивали головой те.
   - Может вы расскажете историю про вашу тяжелобольную тещу, тогда может быть я заплачу, - ехидно поинтересовался караульный.
   - В чем дело? - возмущенно спросил Джонсон, услышав шум.
   - Мистер Джонсон, эти двое утверждают, что они члены комиссии, - виновато развел руками караульный. - Якобы они купили одежду у заключенных.
   - Ха-ха-ха! - загоготал Джонсон. - Значит вы члены комиссии?
   - Да! - пояснили те.
   - Ха-ха-ха! - еще громче загоготал Джонсон. - Вот умора! Да вы ребята, я погляжу шутники! Тут до вас был один такой, все говорил, что он журналист, приехал брать интервью, но потерял пропуск на выход из тюрьмы и все возмущался, что его водворили обратно в камеру смертников. Над ним смеялась вся тюрьма дня два, пока его не вынули из петли, но вы ребята еще покруче будете, как погляжу! Ха-ха-ха! Пойду расскажу это членам комиссии, - хрюкая от душившего его смеха сообщил Джонсон.
   - Сэр, но что мне с ними делать? - спросил караульный.
   - Выдать по ножику и вперед на «Олимпийские игры»! - распорядился главный констебль и поднялся к членам комиссии.
   Его рассказ был встречен дружным хохотом, еще более усилившегося когда еще один заключенный, в котором Холмс и Ватсон с удивлением узнали Лестрейда, попытался заявить, что он тоже член комиссии и, что он тоже купил робу у заключенного, а потому пускай его пропустят на волю. Узнав в чем дело, начали смеяться и заключенные.
   - Я тоже член комиссии! - завопил еще один зек.
   - И я! - отозвался еще один.
   - И мы! - дружным хором проорали все остальные зеки.
   Хохот, стоявший в подвале разносился по всей тюрьме.
   - Начинай! – хохоча, заявил Джонсон.
   Начавшаяся затем сцена в стиле фильма «Крутые стволы» приковала внимание почти всех членов комиссии кроме наших бесстрашных героев. Брызги крови, ну разве что, только не долетали до комнаты комиссии. Не прошло и трех минут, как в центре сцены стоял только один заключенный. Обернувшись перед тем, как покинуть комнату Ватсон с удивлением узнал в нем Лестрейда, но тут же вспомнил, как Лестрейд брился по утрам, ежесекундно рискуя остаться без уха, либо без артерии и подавил вырвавшийся было возглас. Холмс выскользнул еще раньше.
   - Застегнуть ширинку! – деловито скомандовал Холмс караульному на выходе из тюрьмы и, пока тот ковырялся, громко сопя и придыхивая, выскользнул наружу. Ватсон поднял глаза и уставился с тяжелым ненавидящим взглядом караульного.
   - Почему не спрашиваете пропуск! – деланно возмутился Ватсон и ударил караульного в пах. Тот согнулся пополам, но еще успел услышать сказанное напоследок доктором.
   - Я еще вернусь, - пригрозил Ватсон в стиле Шварценеггера. Караульный охнул и потерял сознание.
   - Свобода! – радостно выдохнул Ватсон, широко вдыхая воздух грудью.
   Впереди маячила спина Шерлока, деловито суетившегося у чужой автомашины, стоявшей около тюрьмы.
   - Куда мы направляемся? – спросил Джон у своего напарника – секретного агента.
   - Вперед к приключениям! – безапелляционно ответил тот. – Только вот кое с кем разберемся, - предложил он.
   - Это с Джонсоном что ли? – догадался Ватсон. – Но мы же не Ганнибалы Лекторы из «Молчания ягнят», чтобы так мрачно заканчивать вторую часть, - удивился Ватсон.
   - А кто сказал, что я его собираюсь убивать? – в свою очередь удивился Холмс. – Я только собираюсь покататься, - заявил он Ватсону.
   Катался он недолго, часа полтора. А на следующий день все газеты пестрели аршинными заголовками о том, что констебль Джонсон ухитрился сбить на своей машине не много ни мало аж целых семнадцать старушек.
   - Это самая страшная весна в этом году, - заявляла заметка в «Таймс».
   - Полоумный констебль учится кататься! – гласила Морнинг Стар.
   - Где он нашел столько старушек? – вопрошала Сохо ньюс.
   - Весна на Заречной авеню, - сообщала Сплетни-ньюс.
   - Холмс, ну черт меня возьми! – вскричал Ватсон, внимательно прочитав газеты. – Я не могу поверить в это! – он взмахнул газетой с душераздирающими фотографиями семнадцати старушенций. – Вы отсутствовали всего полтора часа, а успели натворить дел лет на пятнадцать-семнадцать!
   - А, Вы про эти «семнадцать мгновений весны», - ухмыльнулся Холмс. – Это же элементарно! Я поехал в морг, там представился членом комиссии по расследованию убийств, выкрал тела семнадцати «божих» одуванчиков и раскидал их по всей округе. – Теперь эта сволочь будет вытирать руки об занавески в тюремной камере, - радостно улыбнулся он. – Я еще успел заехать на почту и послать посылку на его имя в камеру с хитроумными приборами доктора Кукуя, если голова есть на плечах, выберется.
   - А если нет, то кончит как Лестрейд, - констатировал Ватсон, просматривая остальные газеты, в которых говорилось о том, что наконец найден Джек-Потрошитель и большая детская фотография Лестрейда на горшке.
   - Вы правы, мой дорогой друг, - воскликнул великий сыщик. – Но теперь-то, мы можем зажить спокойной жизнью на Бейкер-стрит!
   Ватсон с ним с радостью согласился.
   - Вот тут-то они ошибаются! - подумал автор. - Их еще ждет часть III «Собака Баскервилей».