- Но все это похоже на обман, Мори. Если Бог существует, я собираюсь предстать перед ним в ближайшее время и хочу, чтобы совесть моя была чиста. Мы никогда не плутовали в бизнесе. Я никогда не изменял своим женам и не собираюсь заканчивать свою жизнь обманом.
   - Ты все неправильно понимаешь, - настаивал Мори. - Если не останешься со мной, значит, обхитришь себя. - Он помедлил: - Послушай… Я не знаю, как долго он сможет держать для тебя место. По-моему, ты не слишком ему нравишься.
   - А вот это я вполне могу пережить!
   - Черт возьми, Нейт! Ты разгуливаешь по городу с одним легким, да и то пораженным раком! Так жить невозможно! Да и не будь рака, ты все равно долго не протянешь! Шевелись, пока есть шанс! Мы снова сможем быть вместе. Голдом и Силвером. В другой жизни.
   - Я еще не прожил эту, - покачал головой я. - Может, мне осталось всего три месяца. Может, ко мне применят новый вид химиотерапии или другое средство. Жизнь всегда была чем-то вроде игры в кости. До сих пор я играл по правилам и не собираюсь изменять себе.
   - Ну и что, если они вылечат тебя? - возразил Мори. - Дадут еще восемь месяцев? Он может дать тебе восемьдесят лет.
   И тут в лавку снова вошел Баффл.
   - Полагаю, мастер Голд говорил с вами о работе у меня? - спросил он.
   - Вам не нужен усталый, больной старик, - усмехнулся я.
   - Совершенно верно, - кивнул он. - Мне не нужен усталый, больной старик. Но вот сильный и здоровый юнец всегда пригодится.
   - Желаю вам найти именно такого. Но это не я. А теперь, думаю, мне пора.
   - Уйдете без фокуса? - удивился Баффл.
   - Боюсь, на этот раз мне придется обойтись без такового. Денег осталось только на кино и на такси до дома престарелых.
   - Тогда вы останетесь мне должны.
   Он протянул руку и достал из воздуха красную розу, которую и вручил мне.
   - Я видел, как вы проделали нечто подобное еще в тот раз, когда я впервые пришел в лавку, - обрадовался я.
   - Тут вы не правы, мастер Силвер. Всякий раз бывает по-иному. Понюхайте, какой аромат!
   - Не могу! - ответил я, показывая свой кислородный баллончик.
   И тут, прежде чем я успел помешать ему, он схватил баллончик и швырнул в корзинку для мусора.
   - Здесь нельзя держать кислород, мастер Силвер. Он слишком огнеопасен.
   Я был готов схватиться за горло и начать задыхаться. Но ничего такого не случилось. Наоборот, я глубоко вдохнул. До чего же хорошо. Нет, не то, черт возьми. Просто здорово!
   - Как же она пахнет? Я поднес цветок к носу.
   - Чудесно, - пораженно прошептал я.
   - В следующий раз, когда посетите лавку, отдадите мне доллар.
   - Нейт, - спросил Мори, - уверен, что не хочешь остаться?
   - Не могу, - отказался я. - Уверен, что не хочешь пойти со мной?
   Он покачал головой.
   Я не знал, то ли пожать его руку, то ли обнять, поэтому просто смотрел на него, стараясь в последний раз хорошенько запомнить каждую черту знакомого лица, прежде чем выйти за порог.
   Два дня спустя я пришел, чтобы начать лечение. Доктор сделал томографию, рентгеновские снимки, взял кровь и остальные анализы и оставил меня на несколько часов. Наконец вышел самый главный и объявил, что первый диагноз оказался ошибочным, и у меня вовсе нет рака.
   На следующее утро я взял такси и отправился платить Баффлу его доллар. В витрине стояла табличка: «Магазин переехал».
   Я продолжал искать. Не для того, чтобы принять его предложение. Просто хотел отдать долг, а может, еще раз увидеть Мори и узнать, как он поживает. Я услышал, что Баффл открыл магазин на Морс-авеню, в районе Роджерс-парка, но когда добрался туда, оказалось, что он снова изменил адрес.
   Кто-то сказал, что в Гайд-парке открылась новая Лавка чудес, так что, как только мне станет лучше, думаю поехать и посмотреть, так ли это. Но, возможно, к тому времени она опять исчезнет. Полагаю, он просто не хочет, чтобы я его нашел. Может, боится, что передумаю. Что же до меня… честно говоря, не знаю, что сказать им: человеку, который с радостью продал свою душу, и человеку, который ее купил.
   Но я отдал бы один из оставшихся мне месяцев, чтобы еще раз оказаться в Лавке чудес Аластера Баффла.
    Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА
   © Mike Resnick. Alastair Baffle's Emporium of Wonders. 2008. Печатается с разрешения автора. Рассказ впервые опубликован в журнале «Asimov's SF» в 2008 году.
 
   
[1] «Петля» (The Loop) -деловой центр Чикаго. (Здесь и далее прим. перев.)
 
   
[2] Известный американский актер, звезда музыкальных фильмов сороковых-пятидесятых годов, прославившийся своими танцами.
 
   
[3] Десять центов.
 
   
[4] Чикагские бейсбольные команды. «Белые носки» и «Щенки».
 
   
[5] Симулятор игры в гольф.
 
   
[6] Прозвище знаменитого бейсболиста начала XX века Джорджа Германа Рута, известного также, как Бэби Рут.
 
   
[7] Один из знаменитых американских бейсболистов.
 
   
[8] Дж.Ф.Кеннеди.
 
   
[9] Знаменитые участники скачек.
 
   
[10] Прославленные американские боксеры.
 
   
[11] Жилой пригород Чикаго, крупный религиозный центр.
 
   
[12] Крупный стадион в Чикаго.
 
   
[13] Удобные, вместительные такси, бывшие в ходу до шестидесятых годов.
 
   
[14] Сесил Де Милль - знаменитый американский режиссер, снявший несколько исторических фильмов, в том числе «Клеопатра», «Десять заповедей», «Самсон и Далила».
 
   
[15] Чарлтон Хестон - американский актер, исполнявший роль Моисея в фильме «Десять заповедей».
 
   
[16] Дух, вопли которого по ирландским и шотландским поверьям предвещают смерть.
 
   
[17] Справочник, где в алфавитном порядке приведены фамилии абонентов данного населенного пункта, с адресами и телефонами.
 
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
15.08.2008