— Господи, посмотрите на нее!
   — Отрубилась, — констатировал Джим и осклабился.
   — Без тебя вижу. Закончи с теленком.
   Нэйт уже поднял Тэсс на руки.
   — По-моему, ноша не из легких, — сухо заметила Уилла.
   — Да уж, не перышко, — улыбнулся Нэйт. — Твоя сестрица сложена первоклассно.
   — Ладно. Наслаждайся своим счастьем. Неси ее в дом. Вот дура чертова. — Уилла сокрушенно склонилась над корзинкой. — Переколотила все яйца. У Бесс будет припадок. — Она с отвращением покачала головой, оглянулась на Джима и Маринада. — Чего вылупились? Продолжайте. Придется мне заняться этой идиоткой. Нет у меня других дел — только подносить нашатырь безмозглой городской девчонке.
   — Ты уж слишком к ней сурова, — возразил Нэйт, неся Тэсс к дому. Едва заметно улыбнувшись, он добавил: — Понимаешь, она вне своей среды обитания.
   — Но, к сожалению, она в моей среде обитания. Одна бухается в обморок, другая смотрит на меня с ужасом, словно я ей сейчас пулю меж глаз всажу.
   — Тебя нетрудно испугаться, Уилл. — Тэсс чуть пошевелилась в его руках. — По-моему, она сейчас очнется.
   — Брось ее тут куда-нибудь, — сказала Уилла, открывая дверь. — А я схожу за водой.
   Нэйт стоял и думал, что держать Тэсс на руках довольно приятно. Она не такая тощая, как другие калифорнийки. Вполне кругленькая, все, что надо, на месте.
   Тэсс страдальчески застонала, захлопала ресницами, и Нэйт остановился возле дивана.
   На него уставились васильковые глаза. В них читалось полнейшее недоумение.
   — Что это? — пролепетала Тэсс. — Все в порядке, милая. Вы просто упали в обморок.
   — В обморок? Я? — Тэсс никак не могла сообразить, что происходит. — Какая чушь!
   — Упали, причем очень грациозно.
   На самом деле она рухнула, как подрубленное дерево, но вряд ли подобная метафора пришлась бы ей по вкусу.
   — Вы головой не ушиблись?
   — Головой?
   Тэсс растерянно пощупала затылок.
   — Вроде бы нет… Тут она вспомнила.
   — Ой, бедная коровка! Что они с ней сделали? Ну что вы скалитесь?
   — Представляю, как неприятно впервые в жизни наблюдать подобную сцену. Вряд ли у вас в Беверли-Хиллз кастрируют бычков.
   — У нас скотов хватает, но мы все же с ними так не обходимся. Нэйт удовлетворенно кивнул:
   — Я вижу, вы и в самом деле пришли в себя.
   Тэсс действительно полностью очухалась и наконец обратила внимание, что он держит ее на весу.
   — Что это вы меня прижимаете?
   — А как же мне было вас нести? За волосы тащить как-то неудобно. Глядите-ка, у вас и щеки порозовели.
   — Почему бы тебе не поставить ее на ноги? — спросила Уилла, входя в комнату со стаканом воды.
   — А мне нравится. От нее так хорошо пахнет.
   Нэйт изобразил такое простодушие, что Уилла, не удержавшись, хихикнула.
   — Перестань морочить ей голову, Нэйт. Оставь ее в покое. У меня и без вас работы полно.
   — А можно я подержу ее еще? Понимаешь, у меня на ранчо женщин совсем нет. Мне там бывает так одиноко.
   — Вы оба мне надоели, — с достоинством сказала Тэсс, все еще вися в воздухе. — Немедленно спустите меня на землю, пожарная вы каланча.
   — Слушаюсь, мэм.
   Он осторожно опустил ее на кожаный диван. Тэсс подпрыгнула на пружинах, сердито фыркнула и уселась поудобнее.
   — На, выпей, — без малейшего сочувствия в голосе сказала Уилла, протягивая ей стакан. — И держись от загона подальше.
   — Это я тебе обещаю.
   Тэсс ужасно злилась на проявленную слабость. Ее колотило до сих пор.
   — То, что вы делаете с животными, жестоко и ужасно. Я просто удивляюсь, почему закон до сих пор еще не запретил глумление над беззащитными тварями. — Увидев, что Нэйт улыбается, она прошипела: — Перестаньте ухмыляться, кретин. Вам бы понравилось, если бы я отхватила вам яйца раскаленными щипцами?
   Нэйт непроизвольно схватился за ширинку, откашлялся.
   — Вряд ли, мэм.
   — Мужчин мы не кастрируем. По крайней мере до тех пор, пока от них есть хоть какая-то польза, — сухо сказала Уилла. — Выхолащивание бычков — обычное дело в скотоводстве. Как ты думаешь, голливудская красотка, во что бы превратилось стадо, если бы мы оставляли всех быков при их хозяйстве? Они бы передрались, поломали бы все изгороди.
   — Каждую ночь происходили бы коровьи оргии, — вставил Нэйт и тут же заткнулся — обе сестры метнули на него свирепые взгляды.
   — Почему я должна тебе объяснять такие элементарные вещи? — вздохнула Уилла. — Просто не суйся в загон в течение сегодняшнего и завтрашнего дня. Бесс найдет для тебя работу по дому.
   — Ах, какое счастье!
   — Больше ты все равно ни на что не годишься. Даже яйца не можешь собрать — все переколотила.
   Тэсс прошептала что-то злобное, но Уилла уже обернулась к Нэйту:
   — Ты, кажется, хотел со мной поговорить?
   — Да, надо поговорить.
   Нэйт и не ожидал, что получит столько удовольствия от своего визита.
   — Во-первых, я хотел проверить, все ли у тебя в порядке. Наслышан о том, что у вас тут происходит.
   — Со мной все в порядке. — Уилла отобрала у Тэсс стакан и допила воду. — Все равно сделать ничего нельзя. Люди немного напуганы, настроены подозрительно. — Она отставила стакан, сдвинула шляпу на затылок. — Ты слышал, чтобы в наших краях происходило что-нибудь подобное?
   — Нет. — Нэйт был не на шутку встревожен. — Не знаю, чем я могу тебе помочь, но можешь полностью на меня рассчитывать.
   — Спасибо. — Она пожала ему руку. При виде рукопожатия Тэсс скептически скривилась. — Ты сделал то, о чем я тебя просила?
   Она просила Нэйта составить завещание, в котором главным ее наследником назначался Адам. Кроме того, по истечении года ему должны были перейти дом, в котором он жил, конский табун и половина ее доли в отцовском наследстве.
   — Да, я подготовлю проект к концу недели.
   — Хорошо. — Она снова надвинула шляпу на глаза. — Если тебе некуда девать время, можешь поболтать с этой неженкой. — Она обожгла Тэсс колючим взглядом. — А мне некогда, надо быков кастрировать.
   Уилла вышла, а Тэсс, гневно скрестив руки на груди, заявила:
   — Мне легко было бы ее возненавидеть. Очень легко.
   — Вы ведь ее совсем не знаете.
   — Я знаю, что она холодная, грубая, злая и помешанная на власти. Этого сочетания для меня более чем достаточно. — Тэсс вскочила на ноги, чувствуя, что распаляется все больше. — Я не знаю, что я такого сделала? Почему она на меня все время кидается? Ведь я не просила, чтобы меня засадили на это ранчо. Да и в родственницы ей я не напрашивалась.
   — Она к вам тоже в родственницы не напрашивалась.
   Нэйт сел на подлокотник кресла, неспешно свернул сигаретку. Времени у него было мало, поэтому следовало высказаться как можно ясней и определенней.
   — Позвольте, я задам вам вопрос. Что бы вы чувствовали, если бы кто-то попытался выжить вас из собственного дома? Отобрал бы у вас кров, ваш уклад жизни, да и вообще все, что вам дорого?
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента