- Мистер Сэвидж! - тихонько позвал кто-то.
   Голос принадлежал Хикки.
   - Да? - откликнулся Док. - Как вы? Они вас не обижали?
   - Нет, нет, я сказала им, что знаю, где находится головоломка. Они сомневаются, настоящая ли у них головоломка, поэтому меня не тронули. Мистер Сэвидж, я знаю, что происходило!
   - Когда?
   - Когда умирал старый Себастьян Кейси. Я слышала, как они говорили об этом. Умирая, старик рассказал своему сыну, Пилату Кэйси, и Хьюберту Брэкенриджу, что где-то в горах Вайоминга спрятаны огромные сокровища. Головоломка с зеленым орлом - ключ. С ее помощью можно найти место, где находятся эти сокровища. Но той ночью кто-то третий подслушал Себастьяна Кэйси. Этот третий убил Пилата Кэйси и Хьюберта Брэкенриджа.
   - Кто он? - быстро спросил Док.
   - Человек, которого они называют "боссом".
   - Кто этот человек?
   Около входа в пещеру появился еще один бандит.
   - Кто здесь разговаривает? - заорал он, потом повернулся к тому, кто охранял пленных. - Если кто-то из них еще раз откроет рот, стреляй без предупреждения!
   Тот взял ружье в руки.
   - Слышали?
   - Мистер Сэвидж, я не знаю, кто он такой, - прошептала Хикки.
   - Вы что, не поняли?! - заорал бандит, направляя на девушку ружье.
   - Давай стреляй! - крикнула ему Хикки. - Сейчас или через несколько часов - какая разница?
   Бандит пробормотал что-то нечленораздельное и отошел. Время тянулось медленно. Наконец где-то над головой пленников стали проноситься маленькие тени - это возвращались летучие мыши. Сначала несколько, потом все больше и больше. В их тоненьком попискивании было что-то зловещее и отвратительное. Наступило утро.
   Альберт Панцер озабоченно вышагивал у входа в пещеру.
   - Что-то здесь не так, - сказал он Д'Орру. - Поезжай на ранчо и узнай, что там происходит. Те люди, которые должны были схватить Оранга и Шпига, так и не сообщили мне, что обнаружили их.
   - Может быть, рация вышла из строя, - предположил Д'Орр. - Я только что разговаривал с ними.
   Д'Орр поскреб в затылке, потоптался и наконец решительно заявил Панцеру:
   - Вот что. Нравится тебе это или нет, но я остаюсь здесь, пока мы не испытаем головоломку.
   Панцер мрачно посмотрел на него и сплюнул.
   - А, черт с тобой! Пошли.
   Два бандита зашли в пещеру, схватили Дока Сэвиджа и понесли его к выходу. Бронзовый великан оказался довольно тяжелой ношей. Бандиты бросили его поперек седла, но так и не развязали ему ни рук, ни ног.
   - Упадешь - пеняй на себя, - предупредил один из них. - Скалы здесь острые.
   Они ехали совсем недолго и через несколько минут остановились на ровной площадке. С одной стороны площадки росло несколько кустов и небольших деревьев.
   Очевидно, где-то поблизости был ручей. Вниз, в долину, уходил пологий, словно шельф, склон.
   Бандиты остановились и сняли с лошади связанного Сэвиджа.
   - Здесь останавливался Пилат Кэйси, - сказал Панцер.
   Док присмотрелся. На земле еще оставались следы стоянки старого золотоискателя.
   - Значит, вы догадались, что головоломку нужно использовать именно здесь? - спросил он Панцера.
   - Черт побери, а ты как об этом узнал? - поразился тот.
   - Этот ручей называется Зеленый Орел, не так ли?
   Панцер кивнул и с подозрением посмотрел на Дока.
   - Ну-ну, что ты еще знаешь о головоломке?
   - Пожалуй, только то, что это довольно необычный вид карты, - ответил Док.
   - Черт возьми! - вырвалось у Д'Орра.
   - Ладно, парень, - сказал Доку Панцер. - Ты пойдешь с нами. И если вдруг окажется, что эта головоломка тоже поддельная, тебе придется плохо. Очень плохо.
   Панцер вытащил головоломку, аккуратно снял стеклянную крышку и вставил металлические перышки в лунки. Четыре перышка вставить не удалось. Панцер вынул их и отложил в сторону. Теперь бандит вытащил карандаш и стал негромко бурчать себе под нос бессмысленный стишок, написанный под зеленым орлом.
   - Так, так... "рука и глаз блуждают, вниз проникают" - значит, вот эти два перышка - линия вниз... "Вверх мысль устремляют"... ага, значит, взбираемся вверх. Ну-ка, ну-ка...
   - Ну что? - не выдержал Д'Орр.
   - Готово! - взволнованно воскликнул Панцер. - Вперед! Возьмите с собой Сэвиджа.
   Соединив линии так, как было указано в стишке, Панцер получил некое подобие карты. Правда, в ней не были указаны расстояния, но, как оказалось, этого и не требовалось. Панцер встал лицом к северу и пошел вниз по склону. Д'Орр едва поспевал за ним. Сзади двое бандитов с трудом тащили связанного Дока Сэвиджа. У подножия холма они нашли указатель - пирамиду из камней.
   Возбуждение все нарастало. Бандиты почти бегом кинулись вперед. Вдруг Д'Орр издал дикий вопль и остановился.
   Панцер, казалось, тоже потерял дар речи.
   - Черт побери, да ведь эта гора просто сделана из золота! - прошептал Такк.
   Он немного преувеличил. Золотая жила была около шести -дюймов толщиной, но восходящее солнце заставляло ее сверкать и отбрасывать блики на весь склон горы. И эта богатейшая жила была практически не разработана только в самом низу на ней виднелись выбоины как от ударов киркой. А сколько золота должно было скрываться в недрах этой воистину бесценной горы!
   - Так вот откуда старый Себастьян Кэйси брал свое золото, - проговорил Альберт Панцер, постепенно приходя в себя. - Он приезжал сюда каждые три-четыре года и брал столько, сколько ему нужно было на жизнь. Чертов старикан никогда не говорил, откуда у него это золото.
   - Но перед смертью он все-таки рассказал об этом? - неожиданно раздался голос Дока Сэвиджа.
   Панцер круто повернулся к нему.
   - Себастьян Кэйси сделал карту, - спокойно продолжал бронзовый великан, - головоломку с зеленым орлом. И перед смертью передал ее. Кому? Конечно же, своему сыну Пилату. А кто присутствовал при этом? Хьюберт Брэкенридж.
   Лицо Панцера исказилось от ненависти.
   - Дайте мне ружье! Пора покончить с этим всезнайкой.
   Док сидел на земле недалеко от него, но не успел Панцер взять в руки ружье, как произошло нечто непредвиденное. Док смочил пальцы слюной и дотронулся до веревок, связывающих его щиколотки. Еще ночью в пещере ему удалось разорвать свой шейный платок, пропитанный особой химической смесью, возгорающейся даже при небольшом увлажнении, и засунуть кусок платка под веревки.
   Теперь веревки, связывающие руки и ноги Сэвиджа, вспыхнули ярким бело-голубым пламенем.
   В ту же секунду из-за ближайшего валуна выскочили Оранг и Шпиг. В руках оба держали по суперпистолету, и видно было, что никаких добрых чувств к бандитам помощники Дока Сэвиджа не испытывают.
   ГЛАВА 14 НЕУДАВШИЙСЯ ТРЮК
   Бандиты даже не успели опомниться, как Док Сэвидж уже вскочил на ноги и ударом кулака сбил опешившего Такка с ног. Пистолет бандита отлетел в сторону.
   Оранг бросился к Панцеру. И зря. Правильней было бы, угрожая бандиту пистолетом, обезоружить и связать его, но Орангу хотелось размяться. Панцер уклонился от удара, поскользнулся, потерял равновесие и с воплем покатился вниз по крутому склону.
   Д'Орр выстрелил в Шпига. Потом Шпиг утверждал, что Д'Орр сделал это с перепугу, почти бессознательно.
   Но так или иначе, он дважды выстрелил в Шпига и оба раза попал.
   Первая пуля пробила навылет ногу Шпига чуть пониже колена, но не задела кость, поэтому рана была неопасной. Вторая пуля попала в живот. К счастью, на адвокате был пуленепробиваемый жилет, поэтому вреда от нее было еще меньше, чем от первой. Тем не менее Шпиг упал.
   Увидев это, Док Сэвидж одним прыжком оказался около них. Его могучий кулак просвистел в воздухе и опустился на челюсть Д'Орра. Потом хирургу понадобилось около шести часов, чтобы соединить вместе обломки кости.
   Остальные бандиты быстро подняли руки вверх.
   - Обезоружить и связать! - приказал Док.
   Оранг поступил проще. Одного удара кулака обезьяноподобного химика хватило, чтобы бандит рухнул без сознания.
   - Мне нужно поразмяться, - объяснил он Доку. - Мы тут со Шпигом до костей промерзли, пока ждали вас всю ночь!
   Док подошел к краю обрыва и посмотрел на то, что осталось от Панцера.
   К своему удивлению, он обнаружил, что Панцер не получил никаких серьезных повреждений. Более того, Док увидел, что негодяй бежит со всех ног по направлению к ручью, где они оставили лошадей.
   - Пистолет! - взревел Сэвидж.
   Шпиг протянул ему свой суперпистолет, но было поздно - бандит уже скрылся в кустарнике. Через мгновение до них донесся стук- копыт.
   - Лошади! - заорал Шпиг.
   Панцер вскочил на одну из них, остальных разогнал.
   - Он скачет к пещере! - закричал Док и бросился бежать.
   Несколько дней назад он смог догнать лошадь, на которой скакала Джоанн Хикмэн, но тогда лошадь уже устала, да и бежали они долго, а известно, что на длинных дистанциях человек может догнать лошадь.
   Теперь ситуация изменилась - до пещеры было рукой подать.
   Док мог использовать одно преимущество - неровности местности. И он помчался кратчайшей дорогой к пещере. Несмотря на понукания и пришпоривания, лошадь Панцера все-таки то и дело останавливалась, выбирая дорогу среди валунов.
   А тут еще Оранг стал стрелять зажигательными пулями, которые с оглушительным грохотом взрывались в воздухе.
   Совершенно обезумев, лошадь резко встала на дыбы, и Панцер полетел вниз головой. Правда, он тут же поднялся и вскочил в седло, но драгоценное время было упущено.
   Док опередил Панцера на полторы сотни ярдов и притаился у входа в пещеру. Ждать ему пришлось недолго. Услышав дикие вопли и топот копыт, все бандиты выбежали из пещеры. Док тихонько скользнул в нее за их спинами.
   Док почти не надеялся пройти незамеченным. Это и не удалось. Один из бандитов услышал позади себя шорох и резко обернулся. Увидев Сэвиджа, он издал горлом нечленораздельный звук, и прежде, чем бандит успел поднять ружье, Док уже скрылся в темноте.
   Бандиты задержались снаружи. Панцер что-то кричал им и дико размахивал руками. Бандиты столпились вокруг него, не зная, что делать.
   В пещере Док сразу кинулся развязывать Ренни, огромные кулаки которого были хорошим подспорьем в драке.
   - Выходите, или я брошу в пещеру динамит! - заорал кто-то сверху.
   Их пытались запугать. У бандитов просто не было времени поднести к пещере динамит.
   Док схватил булыжник и уже хотел было запустить им в керосиновую лампу, но передумал.
   - Развязывай остальных, - бросил он Ренни, а сам, теряя драгоценные минуты, полез к лампе. Наконец Док достал ее и завернул в свою кожаную куртку. В пещере наступила полная темнота.
   Очевидно, Панцер уже объяснил своим людям всю серьезность ситуации. Бандиты вошли в пещеру, громко топая по камням. Раздались первые выстрелы. Бандиты стреляли наугад, но шальные пули тоже представляли большую опасность.
   - Отходите! - громовым голосом закричал Док друзьям.
   Затем он размахнулся и швырнул керосиновую лампу, обмотанную курткой, вверх. Лампа ударилась о выступ скалы прямо над входом и разлетелась на куски.
   Керосин выплеснулся из нее и огненным занавесом закрыл вход в пещеру.
   Первые два бандита взвыли от боли, закрыли головы руками и кинулись назад, к выходу. Там они сцепились с Панцером, который кулаками пытался загнать их обратно.
   Док Сэвидж пригнулся и бросился в драку. Огонь у входа не был опасен, так что Док не обращал на него внимания. Где-то в пещере он повредил свой автоматический пистолет, поэтому теперь использовал его как кастет. Один из бандитов со стоном рухнул на землю.
   Ренни тоже кинулся в гущу драки. Гигант просто кипел от ярости, но мускулы не слушались его от того, что он долго пролежал связанный. Получив удар ногой чуть выше пряжки ремня, Ренни согнулся и упал на колени. Панцер тут же выхватил револьвер и прицелился в него. В этот момент пистолет Дока просвистел в воздухе, и лицо Панцера приобрело несколько другие очертания.
   Последний из бандитов, охранявший вход в пещеру, помчался вниз по склону, вопя, что он сдается, но не делая попытки остановиться. Внезапно перед ним выросла грозная фигура Оранга с суперпистолетом в руках. Бандит рухнул на колени, моля о пощаде. Он вопил так громко, что Шпиг не выдержал и расхохотался.
   - Твой вид любого испугает до смерти, - сказал он химику.
   ГЛАВА 15 БОСС
   Джонни Литтлджон вышел из пещеры, растирая затекшие руки. За ним показались шериф, Хикки и все остальные.
   - Что произошло? - спросила девушка.
   Оранг начал было рассказывать ей, но она тут же задала новый вопрос:
   - А как вы узнали, где устроить засаду?
   - Док сказал нам.
   - А откуда он знал?
   - По головоломке с зеленым орлом. Док нашел на карте Вайоминга ручей под названием Зеленый Орел, а остальное вычислить было не так уже сложно. Головоломка была картой. Довольно необычной картой, но Док все понял.
   - Но когда... Когда же он сказал вам, где устроить засаду? Когда он мог сделать это, чтобы вас не подслушал Д'Орр?
   - Он говорил с нами на языке майя, - ответил Оранг. - Мы поднимались на склон хребта, и незадолго до того, как его и Ренни схватили, Док сказал нам на майя, что сейчас он отдаст нам приказ по-английски и что мы должны сделать вид, будто идем его выполнять, а на самом деле идти и ждать в засаде там, где, как он считал, находится золотая жила. Как видите, он все продумал.
   Шериф Гэйтс проверял, все ли в сборе.
   - Так, Длинный Том Роберте, Мира Лэнсон... - считал он.
   За эти два дня Мира Лэнсон потеряла всю свою самоуверенность. Сейчас она сидела на камне и плакала. Все они когда-то думали, что она тоже была членом шайки, но теперь стало понятно, что молодая женщина такая же жертва, как и они сами. Непонятна была только ее роль во всей этой истории.
   Док Сэвидж подошел к пещере.
   - Бен Дак! - позвал он. - Все в порядке?
   Никто не отозвался.
   Наконец послышалось негромкое: "Я выхожу", и он, хромая, показался на пороге, обутый в один сапог, все лицо залито кровью, стекающей из раны на лбу.
   Панцер приподнялся с земли и злобно посмотрел на него.
   - Черт бы тебя побрал, Бен Дак! Если бы не ты, у нас бы все получилось!
   Молодой человек посмотрел на Панцера, потом, хромая, направился назад к пещере.
   - Пойду возьму свой второй сапог, - объяснил он Доку. - Он слетел у меня с ноги, когда я распутывал эти веревки.
   Док подошел к нему.
   - Хочешь добить этим сапогом Бена Дака? - спросил бронзовый великан.
   Все изумленно смотрели на них.
   - Постойте! - удивился Оранг. - Но ведь этот парень и есть Бен Дак, который тогда сбежал от бандитов и пришел к нам.
   Док покачал головой.
   - Этот человек пришел к нам и с помощью Д'Орра пытался уверить, что он - Бен Дак.
   Молодой человек рванулся вперед, но Док схватил его и толкнул в руки Ренни. Ренни тяжело похлопал его по плечу своей огромной ручищей.
   - Не знаю, кто ты такой, парень, - сказал он пленнику, - но лучше стой спокойно, а то я ведь тоже бываю грубым.
   Мира Лэнсон вскинула голову.
   - Я знаю, кто это, - сказала она.
   - Кто?
   - Босс, - сказала Мира Лэнсон и потеряла сознание.
   Бен Дак был без сознания, когда они нашли его и вынесли из пещеры. Лже-Бен Дак пытался забить снятым сапогом настоящего, но окрик Дока помешал ему сделать это. К счастью, состояние Бена не внушало серьезных опасений.
   Серьезные опасения внушало скорее состояние Хикки, которая, увидев, что Бен Дак без сознания, смертельно побледнела и окружила его такой заботой и вниманием, что всякому стало ясно, что девушка влюблена в молодого ковбоя.
   Длинный Том резко повернулся и отошел в сторону.
   Хикки очень нравилась ему, и только теперь он понял, насколько сильным было его чувство.
   Оранг все понял. Он подошел к нему и положил руку на тощее плечо гения электротехники.
   - Ничего, пройдет, - сказал Оранг. - Знаешь, я могу познакомить тебя с одной блондинкой, которая...
   - Ты хочешь, чтобы я тебе в нос заехал? - мрачно спросил Длинный Том.
   Оранг хмыкнул и отошел.
   - Влюбляешься лишь раз в год! - пробормотал он. - Тьфу!
   Ренни разговаривал с Доком Сэвиджем.
   - Что будем делать с месторождением золота? Оно ведь не зарегистрировано?
   - Нет, - сказал Док.
   - Значит, оно будет принадлежать тому, кто зарегистрирует его?
   - Я думаю, будет правильно, если это месторождение поделят на четыре части. Одну часть Хикки, одну - Бену Даку, одну - Мире Лэнсон, ведь по закону именно она является наследницей Пилата и Себастьяна Кэйси. И наконец, последняя часть пойдет на благотворительные цели.
   - А вы как же, ребята? - удивился Бен Дак.
   - О, мы просто любим приключения, - заверил его Ренни.
   Бен переводил взгляд с Дока на Ренни. Он так никогда и не понял их.
   Шпиг задумчиво почесал в затылке.
   - И все-таки я не совсем разобрался. Там, в НьюЙорке, зачем они украли и сожгли труп Хьюберта Брэкенриджа?
   - Чтобы мы не опознали его, - ответил ему Док.
   - Так это был труп не Брэкенриджа, а кого-то другого?!
   - Да. Наверное, это было тело какого-нибудь бедняги, которого они убили, или же они могли подкупить служащего морга и взять труп там. В любом случае они положили это тело в машину и устроили автокатастрофу.
   - Но оба дантиста подтвердили, что это - труп Брэкенриджа.
   - Они не были дантистами, - поправил его Док. - И если я не ошибаюсь, по описанию они похожи на Такка и еще одного члена банды.
   - А как же настоящие дантисты, которые тоже опознали труп Брэкенриджа?
   - Они опознали его уже в морге, где Хьюберт Брэкенридж, вероятно, подкупил одного из служащих и с его помощью лег в гроб для опознания. Это был очень хитрый ход - полиция ведь не стала повторно проверять, кто и где проводил опознание трупа.
   - Но зачем, - поразился Шпиг, - Хьюберту Брэкенриджу инсценировать свою смерть?
   - Об этом лучше спросить у Миры Лэнсон, - ответил Док.
   Они подошли к ней. Мира уже пришла в себя.
   - Кто был организатором всего этого дела? - спросил ее Док.
   - Этот человек, - кивнула она на бандита, который выдавал себя за Бена Дака.
   - Как его имя?
   - Хьюберт Брэкенридж.