- Это как игрушечный домик, мама, - сказала Кэсс, взглянув на лестницу.
Крисси завертелась на руках у Эбби, и та спустила ее на деревянный пол гостиной.
- Да, - согласилась Эбби, поддерживая малышку. Может, Джед ремонтирует этот дом для нее? Вряд ли. Здесь работал Тай, и полуразрушенная хибара, о которой он рассказывал, не имеет ничего общего с действительностью. Крисси потопала по полу и захлопала в ладоши.
- Мама?
- Ты где?
- Наверху!
Эбби подхватила Крисси и взбежала по узкой лестнице.
- Кэсс, осторожнее. Ты же не знаешь, что... - Она остановилась в коридоре, увидев две комнаты, явно предназначенные быть чьими-то спальнями. В одной стояла двуспальная кровать с матрасом, подушками и одеялом, выглядевшая так, словно на ней недавно спали. Эту комнату тоже недавно покрасили, но ни занавесок на окнах, ни ковра на деревянном полу не было. Эбби открыла дверь стенного шкафа и убедилась, что он пуст. Значит, хозяева еще не въехали. Она заглянула в крохотную ванную комнату и вышла в коридор искать свою дочь.
Кэсс стояла в соседней комнате с плюшевым медвежонком в руках.
- Мама, здесь детская.
Эбби сразу это поняла, заметив разобранную детскую кроватку, лежащую у стены. Кто-то намеревался собрать ее. Обычно эту работу делает отец ребенка.
Отец. Эбби подошла к маленькому окну, выходящему на западное пастбище. У кого-то здесь будет ребенок. Кто-то готовит дом для семьи, и она точно знала, что все эти преобразования начались задолго до того, как Джед поручил Таю заняться ремонтом.
- Положи медвежонка туда, где взяла, - велела Эбби. - Нельзя брать чужие вещи.
- А где ребеночек?
Крисси хихикнула.
- Мы не о тебе говорим, - рассмеялась Эбби и взглянула на Кэсс. - Где ребеночек? - повторила она. - Не знаю. - Но у нее крепло подозрение, что очень скоро этот вопрос прояснится.
- Может, мистер Джед знает?
- По-моему, нам не стоит говорить мистеру Джеду об этом. Давай, сохраним это в тайне, Кэсс. Понимаешь?
У Кэсс загорелись глаза.
- Я обожаю тайны, мама.
- Я тоже, - ответила Эбби. Иногда. - Пускай это будет наш тайный дом, и мы никому не расскажем, что были здесь, хорошо?
- Хорошо. - Кэсс торжественно приложила руку к груди. - Клянусь.
- Отлично. - Эбби нужно было все хорошенько обдумать, хотя у нее было чувство, что она видела все кусочки мозаики. Чтобы сложить их вместе особого ума не надо. - Идем, девочки. Пора возвращаться домой и ложиться спать.
- Я не устала.
И Эбби тоже, но ей требовалось хоть немного побыть в одиночестве.
- Сначала я прочитаю тебе сказку.
- Можно, я посплю в твоей комнате, вместе с Крисси?
- Конечно, если не будешь шуметь.
- Я никогда не шумлю, - сказала девочка, спускаясь вслед за мамой по лестнице. - Это Мэтт все время шумит.
Эбби торопливо вышла из домика, надеясь, что никто их не видел. Ей не хотелось, чтобы Джед или Тай подумали, будто она сует нос в чужие дела. В принципе, так оно и было, но ведь Джед сам обещал предоставить этот дом ее семье. Таю стоило большого труда скрывать свою работу по благоустройству, но Эбби чувствовала, что эта тайна вот-вот выплывет наружу.
Детская кроватка очутилась в маленькой комнате не случайно. Эбби не знала, почему не поняла этого раньше.
***
- Поговорим? - Эбби поставила перед девушкой стакан чая со льдом и села напротив.
- Конечно, Эбби. - Триша взглянула на часы. - А потом мне надо быстрее домой. К шести я должна приготовить ужин для папы.
- У тебя хорошие отношения с отцом?
Триша пожала плечами.
- Не очень. Я его редко вижу.
- А. - Как бы ненароком затронуть тему детей? С чего она взяла, что это будет легко? - Тай говорит, что вы собираетесь пожениться.
Девушка улыбнулась.
- У нас много планов.
Эбби поднесла к губам стакан с чаем.
- Не хочешь поделиться?
- О чем ты?
- Как женщина с женщиной. Рассказать. Обо всем.
Тишина. Триша смотрела на свои руки, а когда все-таки взглянула на Эбби, ее щеки покраснели от смущения.
- Ты знаешь, да?
- Я видела дом. И детскую кроватку.
- Я ему говорила, чтобы он не приносил ее туда так рано. Это кроватка Тая. Он нашел ее в сарае. - Она взяла салфетку и вытерла глаза. - Мы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал.
- Все тайны когда-нибудь раскрываются, Триша. А такое надолго не спрячешь. - Хотя всякое бывает. Эбби читала где-то, что иногда девочкам-подросткам удавалось скрывать свою беременность на протяжении всех девяти месяцев. - Какой у тебя срок?
- Около трех месяцев, по-моему.
- По-твоему? А что говорит врач?
Триша взяла еще одну салфетку.
- Я еще не была у врача.
- Милая, но тебе все равно придется. - Эбби глубоко вздохнула, надеясь, что ее голос звучит не слишком ворчливо. - Это очень важно, раз ты беременна. Ты должна как можно скорее пойти к врачу и убедиться, что твой ребенок развивается нормально.
- Он расскажет моему отцу, и папа меня убьет.
- Сколько тебе лет?
- Восемнадцать.
- По-моему, он вовсе не обязан докладывать твоему отцу, Триша.
- И все равно скажет. Папа с доктором Адамсом вместе играют в покер каждую пятницу.
- Тогда тебе самой придется поговорить с отцом. А Тай поговорит с дядей.
- Он пытался, Эбби. - Девушка вытерла льющиеся из глаз слезы. - У мистера Монро в голове сейчас только... - Она умолкла и закусила губу.
- Только я, - закончила Эбби.
Триша кивнула.
- Мы думали, что будет лучше, если мистер Монро влюбится. Тогда он смог бы встать на наше место. Мы думали, он все поймет, и уступит Таю его долю ранчо.
- И это был ваш план.
Триша высморкалась.
- Он не сработал, Эбби. По крайней мере, пока. Мы не думали, что он так... э... увлечется, что даже забудет про Тая.
Теперь настала очередь Эбби краснеть.
- Думаешь, он увлекся?
- Конечно. Но он все равно и слышать не хочет, когда Тай пытается заговорить с ним о женитьбе.
- Может, Таю стоило бы рассказать о ребенке. - Эбби дала Трише еще одну салфетку. - Тай должен взять на себя эту ответственность, а ты должна обратиться к врачу.
Триша всхлипнула.
- Да, мэм.
Эбби встала и обняла девочку за плечи.
- Не волнуйся, милая. Все будет хорошо.
- Тай тоже так говорит.
Эбби надеялась, что они оба правы. Но ей не хотелось бы присутствовать при разговоре, когда Тай расскажет своему дяде о скором появлении на свет еще одного Монро.
Двенадцатая глава
Отцом быть непросто. "Черт, - подумал Тай, - я и жениться-то не могу, а уж отцом стать тем более. Законным отцом". Но теперь все изменится. Тай собирался сделать то, что должен был сделать полтора месяца назад, когда Триша рассказала ему, что купленный в аптеке тест на беременность дал положительный результат.
Аппетитный мясной рулет, приготовленный Эбби, был его последним холостяцким ужином.
- Передай, пожалуйста, картошку, Бык.
- Конечно, малыш. Куда это ты так торопишься?
- Никуда. - Тай знал, что должен набраться сил. Ему придется вести машину почти всю ночь до границы с Невадой.
- Расскажи историю, - попросил Мэтт старого ковбоя. - Расскажи еще раз о своем прозвище.
- Ты ее уже три раза слышал, - проворчал Тоби.
- Ага, но я пытаюсь понять, как это делается.
Эбби вытерла лицо малышки салфеткой.
- Что делается, котенок?
- "Котенок" - это не прозвище, - объявил Мэтт, и Тай утратил к разговору всякий интерес. Он надеялся, что у него будет мальчик. Его сын будет носить фамилию Монро, не смотря ни на что. Дом готов, и их ребенок должен родиться в январе у мистера и миссис Монро. Завтра никто не посмеет сказать, что Тай слишком молод для женитьбы.
- Мне очень нужно прозвище, - заныл Мэтт.
- Тай, кончай свои мечтания и передай зеленую фасоль, сынок.
Тай взглянул на смеющуюся физиономию Тоби и передвинул салатницу с фасолью на другой край стола.
- Ага, держи.
- Наверное, у Тая свидание, - заметил Мэтт. - Сегодня пятница.
- Конечно, малыш, - ответил Тай, отодвигая стул. - А если я не поспешу, то обязательно опоздаю.
- Желаю приятно провести время, - напутствовала его Эбби.
Тай не ответил. К завтрашнему утру все будут знать, что вернется он не один.
***
Она должна рассказать Джеду о беременности. Нет, не должна. "Это вообще не мое дело", - напомнила себе Эбби. И все же ребенок уже зачат, а всем вокруг наплевать, что Трише необходимо наблюдаться у врача.
Эбби решила поговорить с Джедом вечером, когда он вернется из конюшни. Он - дядя Тая и должен все узнать. Она три дня ждала новостей от Триши, ждала, пока Тай расскажет все Джеду, ждала, что Джед решит посоветоваться с ней. Эбби убралась на кухне в рекордно короткое время, успела вымыться за полчаса, пока дети смотрели телевизор, накормила их мороженым и уложила спать к восьми часам. Она хотела выяснить, что Джеду уже известно, а только потом принимать решение.
Конечно, Эбби собиралась поговорить с Джедом. Но она не ожидала, что он набросится на нее в гостиной и зацелует так, что она начнет задыхаться от страсти. Она не ожидала, что Джед потащит ее в душ и начнет намыливать самые укромные уголки ее тела. Если бы там была ванна, а не душевая кабинка, они занялись бы любовью прямо в ванной комнате.
И она не могла ему отказать. А потом совершенно забыла обо всем, и только гораздо позже, лежа с Джедом в постели, вспомнила о своем намерении.
- Джед, - пробормотала она, приподняв голову, лежавшую у него на плече. - Есть одна вещь, которую ты должен узнать.
Он нахмурился.
- Звучит довольно угрожающе. Ты уезжаешь?
- Нет. То есть, пока еще нет.
Продолжая хмуриться, он погладил ее по щеке.
- Из-за чего ты так нервничаешь, дорогая?
- Кто-то должен тебе рассказать, так что, наверное, придется мне.
- О чем рассказать? - Где-то зазвонил телефон, но Джед не обратил внимания.
- Ты не возьмешь трубку?
Он едва заметно улыбнулся.
- Киска, я тут лежу в постели с красивой женщиной. По твоему, меня волнует какой-то дурацкий звонок?
Эбби опустила глаза. Нет, если Джед и готов к чему-то, то только не к разговору.
- Думаю, нет, но...
- Нам обязательно разговаривать? - Он склонился к ней и поцеловал в грудь.
- Да. Подожди минутку.
"И эта минутка должна быть очень короткой", - подумала Эбби, когда губы Джеда начали ласкать ее чувствительную кожу.
- Все дело в ребенке, - выдохнула она. - Ты должен узнать о ребенке, и решить...
- Что? - Он поднял голову и отстранился.
- Что ты собираешься делать, - закончила Эбби, жалея, что затронула эту тему. Чертов Тай. Ей приходится за него отдуваться. - Разве Тай тебе не говорил?
- Тай знает?
- Да, и очень доволен. Просто счастлив.
Джед изумленно уставился на нее.
- Счастлив? - повторил он. - Какое Тай вообще имеет к этому отношение?
Эбби села, взяла простыню, закуталась в нее и только тогда повернулась к Джеду.
- Потому что Тай... - начала она и умолкла, видя, что Джед слезает с кровати и начинает одеваться. - Что ты делаешь?
Он прекратил застегивать рубашку, но на Эбби так и не взглянул.
- Не знаю.
Зато она знала. Она уже видела это ошеломленное, растерянное выражение, когда сообщила Грегу о своей третьей беременности. Он не хотел иметь детей и ясно выразился на этот счет, одевшись, сложив свои вещи и убравшись восвояси.
- Как жаль, что у тебя нет чемодана, - сказала Эбби, сползая с кровати. Она нашла халат и оделась, туго затянув пояс на талии.
- Что?
- Не обращай внимания. - Значит, Джед подумал, что она беременна от него.
- Как это вообще могло произойти? Я же каждый раз пользовался презервативами.
- Ничто не совершенно, - ответила Эбби, глядя, как он надевает сапоги. К счастью, ей удалось сохранить внешнее спокойствие, хотя на самом деле она готова была задушить его голыми руками.
- Джед! - раздался голос Быка за запертой дверью спальни. - Открывай!
Джед отомкнул замок и высунулся наружу, загораживая собой Эбби.
- Что?
- Из больницы... Триша только что звонила, - выпалил старик на одном дыхании. - Черт, Джед, Тая подстрелили. Дженсен застал их, когда они уезжали.
Эбби бросилась к двери.
- Что?
Мужчины не обратили на нее внимания.
- Где он?
- В городской больнице Карсона.
Джед распахнул дверь.
- Он жив. - Это было утверждение, а не вопрос. Но Эбби, затаив дыхание, дожидалась ответа, спеша вслед за мужчинами по коридору.
- Ага. Триша говорила, что он еще стонал, когда приехала скорая.
- Ты едешь? - спросил Джед. Эбби уже открыла рот, чтобы ответить "да", но поняла, что обращался он к Быку.
- Черт, да, - сказал старик. - Тоби уже вывел грузовик из гаража, и дожидается нас.
Выходя из кухни, Джед оглянулся. У Эбби сердце зашлось при виде его искаженного болью лица.
- Позвони мне, - сказала Эбби. Она не могла поехать с ним и оставить детей одних.
- Ага. - Джед скользнул взглядом по ее животу и снова посмотрел ей в лицо. - Ага, - повторил он, хватая шляпу и отворачиваясь. Эбби подождала, пока звук двигателя исчезнет вдали, а только потом налила себе выпить.
Она молилась за Тая, проклинала Джеда и ждала на кухне телефонного звонка. Мужчины все одинаковы, независимо от того, носят они эти чертовы ковбойские шляпы или нет.
***
Триша плакала, не переставая, когда шериф расспрашивал ее об обстоятельствах происшедшего. И когда смертельно пьяный Дженсен кричал во время ареста, что всего лишь хотел напугать этого наглого молодого ублюдка. И когда молоденький врач вошел в приемную и сказал, что Тай поправится.
- Прострелено плечо, - сообщил врач. - Он останется в больнице на пару дней, а потом ему понадобится физиотерапия, чтобы вернуть руке подвижность.
- Можно его увидеть?
Врач покачал головой.
- Его еще не перевели в палату. Как только он придет в себя, вас проведут к нему.
Триша поблагодарила врача сквозь слезы. Джед делал все, чтобы ее утешить. Он сидел рядом с ней на уродливой коричневой кушетке в приемной больницы. Он дал ей носовой платок, держал ее за руку и даже попросил Быка позвать на помощь какую-нибудь медсестру.
- Это все из-за меня, - всхлипывала Триша, в пятидесятый раз вытирая глаза. Джед не знал, почему она так переживает, но теперь, убедившись, что Тай поправится, пытался позаботиться и о ней. Он жалел, что не может послать ребят за Эбби. Женщина сейчас была бы очень кстати, хотя он повел себя не лучшим образом, узнав о ее беременности. "Надо решать проблемы по мере их поступления", - сказал себе Джед. С Эбби он разберется, когда вернется на ранчо. У него не было возможности решить, что ему делать с неожиданно свалившимся на него отцовством, но неприятный холодок в груди не проходил.
К ним подошла пожилая медсестра.
- Врач велел дать тебе успокоительное, детка, - обратилась она к Трише. - Прими таблетку, и сразу станет легче.
Триша с дрожью перевела дыхание.
- Я не могу. - Она покраснела и отвернулась от Джеда. - Я не хочу ничего пить, чтобы не навредить ребенку.
- Ребенку, - повторил Джед с ужасом в сердце. - Какому ребенку?
Медсестра кивнула.
- Я спрошу у доктора Мэка. Скоро вернусь.
- Что за ребенок? - снова спросил Джед.
- Мой и Тая. - По лицу Триши снова полились слезы, но Джеда это уже не волновало. Он собирался узнать наконец, что здесь происходит, и выяснить это немедленно.
- Триша, перестань реветь хотя бы на две минуты и объясни, что случилось, - приказал он своим "командирским" голосом. К счастью, это подействовало. Триша вытерла глаза и еще раз вдохнула, прежде чем ответить.
- Мы собирались уехать в Неваду и там пожениться. Ребенок родится в январе, и больше ждать мы не хотели. Уже становится видно. - Она взглянула на его непонимающее лицо и пояснила, - Видно, что я беременна. Мы не хотели, чтобы люди подумали, будто мы женимся по залету.
- Так ведь все равно поймут.
- Это уже не важно, - всхлипнула Триша. - А потом Эбби сказала мне, что я должна как можно быстрее обратиться к врачу, и что Тай должен признаться тебе, что мы ждем ребенка.
- Тогда какого хре... черта он не признался? - Значит, ребенок, о котором пыталась рассказать ему Эбби, от Тая, а не от него? Боже, какой же он дурак. Какой несчастный дурак.
- Он пытался, мистер Монро. Но вы его не слушали. Сначала вы говорили, что он еще слишком молод, а потом, когда Эбби... в общем, вы вообще ни о чем не хотели разговаривать.
- Джед? - Бык дал ему чашку кофе. - Мы сходили в кафетерий и взяли кофе, чтобы в сон не тянуло. Триша, я принес тебе чай. Кажется, ты это и просила, а то я плохо расслышал.
- Спасибо, - сказала она Быку, поставив чашку поверх стопки журналов на низеньком столике. - Чай - это то, что надо.
Медсестра вернулась со стаканом воды и таблеткой.
- Вот, милая, возьми это и успокойся. С твоим молодым человеком ничего страшного не случилось.
Джед отодвинул кофейную чашку и подождал, пока Бык и Тоби усядутся рядом с ним.
- Вы звонили Эбби?
Мужчины переглянулись, прежде чем ответить.
- Ага, - сказал Тоби, взяв чашку двумя руками и наклоняясь вперед. Сказал ей, что мальчик поправится, что старый Дженсен... - Тоби умолк, взглянув на Тришу. - Короче, я ей позвонил. Она очень обрадовалась, что с Таем все в порядке.
Джед посмотрел на часы. Уже первый час ночи, слишком поздно звонить ей еще раз. Наверняка она уже легла.
- Почему бы вам не забрать Тришу и не вернуться домой? Отдохнете хотя бы.
Двое работников дружно покачали головами, а Триша снова начала всхлипывать.
- Мы позаботимся о тебе, Триша, - уговаривал ее Джед. - Я не собираюсь отправлять тебя в дом твоего отца. Поезжай к нам на ранчо и ложись в кровать Тая. - И наверняка это произойдет не в первый раз.
- А как же ты, хозяин?
- Я остаюсь. - Он не успокоится, пока не увидит собственными глазами, что с Таем все в порядке. - Можете заехать за мной утром.
К утру Тай очнется, Триша перестанет лить слезы, и жизнь пойдет своим чередом.
***
Все изменилось безвозвратно. Эбби знала, что рано или поздно должна это признать. Она по-прежнему сварила кофе и нажарила оладий с яблочной подливкой. Она накормила мужчин перед отъездом в больницу яичницей и тостами и даже немного поболтала с Тришей. Она убедилась, что дети одеты и умыты, и без возражений разрешила им посмотреть утренние мультфильмы. Но, даже занимаясь готовкой, отмывая посуду и выслушивая Тришу, Эбби не переставала размышлять.
- Триша, ты не хочешь рассказать, что случилось прошлой ночью? спросила она, не в силах больше сдерживать любопытство.
- Папа слишком много выпил, - пояснила Триша. Она понизила голос, чтобы ее не слышали дети. - Если бы не это, он не стал бы стрелять в Тая. Мы уже собирались уезжать, когда он вернулся домой. Он никогда раньше не возвращался так рано после покера.
Эбби налила себе чашку кофе и села за стол.
- Бык сказал, вы собирались в Лас-Вегас?
Триша пожала плечами.
- Все равно куда, лишь бы в Неваду. Там быстрее всего можно пожениться.
- А потом вернулись бы домой, вселились бы в тот домик и жили бы счастливо?
Не заметив иронии, Триша улыбнулась и поднесла к губам чашку с чаем.
- Тай классно придумал, правда?
Эбби вздохнула.
- Да, классно.
- Мистер Монро обещал, что мы поженимся, как только Таю станет лучше, но сначала я должна сходить к врачу. Я сказала ему, что это ты мне посоветовала.
Значит, теперь этот тупоголовый ковбой уже знает, что ребенок, о котором Эбби говорила прошлой ночью, не его. Жаль, что она не увидела, как Джед вздохнул с облегчением, узнав, что не будет отцом и свободен от обязательств перед своей поварихой. Но и ей надо держать свои чувства при себе. Они не давали друг другу никаких обещаний, не строили планы на будущее. Любовь не обязательно должна быть взаимной.
Эбби похлопала Тришу по руке.
- Ты и оглянуться не успеешь, как Тай вернется домой, и вы начнете готовиться к свадьбе. Долго пришлось ждать, да?
Триша улыбнулась сквозь слезы.
- Я очень надеюсь, что ты тоже останешься здесь.
- Нет, думаю, к концу августа я уже буду в пути, - ответила Эбби. Вернусь к своему первоначальному плану. - И в этот план не входили связь с мужчиной, любовь, и, тем более, превращение в жизнерадостную домашнюю клушу, верящую в сказки с хорошим концом.
***
- Надо что-то делать, - взмолился Бык, столкнувшись с Джедом на пороге. - Я чуть зубы не сломал о ее печенье.
В "Жемчужине" не только печенье было твердым. Эбби вот уже две недели не спала с Джедом, начиная с той роковой ночи.
- И что я должен делать? Сказать ей, что она разучилась готовить?
Старик побледнел.
- Лучше не надо, если вспомнить, какие обидчивые эти повара.
Джед остановился и сдвинул шляпу на затылок. Утреннее солнце обжигало лицо, а дел было невпроворот. Он лишился одного работника, и повариха отказывается с ним разговаривать.
- Что тогда?
- Помирись с ней, хозяин. Увеличь ей зарплату. Купи новую кастрюлю, или еще что-нибудь. Недоваренную картошку я еще могу стерпеть, но эту обугленную курятину сжевать невозможно. - Он понизил голос, склонившись к Джеду. - И, кажется, кофе варить она тоже разучилась.
- Ага, я заметил. - Вчерашняя газета была раскрыта на разделе частных объявлений, а значит, Эбби сильнее интересовали подержанные машины, чем стоящие в духовке булочки с корицей.
Джед засунул руки в карманы, размышляя над женскими странностями. С тех пор, как Тай вернулся из больницы, Триша из всхлипывающей девчонки превратилась в решительную женщину, намеренную поставить на ноги своего мужчину. Свадьбу должны были сыграть, как только отца невесты выпустят на свободу, чтобы он смог отвести ее к алтарю. А тем временем юные влюбленные целовались так часто, что Джед удивлялся, как у них губы не распухают.
Тай притворялся полумертвым, чтобы Триша с ним нянчилась. Смотреть противно, что любовь делает с мужчиной. Впрочем, Джед тоже не отказался бы от подобных проявлений внимания. Интересно, как поведет себя Эбби, если его переедет трактор?
Но, скорее всего, он просто зря покалечится.
***
- Джед, взгляни на это, - сказал Тоби, заглядывая в коровник.
- Что? - Джед направился к двери, вытирая лоб рукавом.
- Сам-то я никак не пойму. Надо, чтобы ты посмотрел.
Джед вздохнул. У него урчало в животе, когда он шел вслед за Тоби к свинарнику. Эти бутерброды с ореховым маслом на обед и ребенка не насытят, не то что мужчину. Он должен поговорить с Эбби и извиниться за то недоразумение. Быть может, тогда она перестанет забывать класть соду в тесто для оладий.
- Мне некогда...
- Ага, глянь сюда. - Тоби указал на хряка, лежащего в дальнем углу. Ты только посмотри.
Джед присвистнул. Яички хряка раздулись до размеров баскетбольного мяча.
- Что за чертовщина?
Дрожащий голос откуда-то сзади произнес.
- Это я сделал. И меня не волнует, что мне за это будет.
Джед обернулся. Мэтт стоял перед ним с заплаканным и грязным лицом, держа в правой руке старый дробовик Тая.
- Черт, Мэтт, что же ты сделал?
- Я выстрелил ему в яйца, - объявил мальчик. Заметно было, что он гордится своим поступком. - Я хотел не убить его, а яйца ему отстрелить.
- Почему?
- Он съел одну из моих кур. - Голос Мэтта задрожал. - Кэсс оставила калитку открытой, курица выскочила наружу и побежала за мной в свинарник, но как только она влетела сюда, этот... этот противный старый хряк сожрал ее. Мальчик судорожно сглотнул. - В один присест.
- И ты решил застрелить его?
- Нет, сэр. - Мэтт расправил плечи. - Я хотел отомстить.
Тоби и Бык повернулись и взглянули на хряка, которому явно было не до еды.
- Эти хряки такие противные, - согласился Тоби.
Джед взглянул на ружье.
- Нельзя, чтобы все эти дробинки оставались в свинарнике, Мэтт. Надо придумать, как бы их собрать, а то хряк наестся ими и заболеет.
- Тай разрядил дробовик, мистер Джед. Я стрелял солью.
Тоби кивнул.
- Вот молодец. Теперь ты имеешь полное право получить прозвище. Быть может, Уайатт Эрп1. Мы еще посоветуемся с Быком.
Мэтт просиял.
- Правда?
- Не торопись, - осадил его Джед. Он наклонился и положил руку мальчику на плечо. - Ты не имеешь право обижать животных, Мэтт. Этот старый хряк через пару часов оклемается, так что большого вреда нет. Но считай, что и ему, и тебе повезло. Понял?
- Да, сэр.
- Ты обедал?
- Не-а.
- Что ж, мама тебя уже обыскалась, так что беги домой. Но умойся, прежде чем попадаться ей на глаза. Думаю, все это останется между нами.
- Ладно. - Он протянул ружье. - Возьмете?
- Нет, оставь себе. Хороший стрелок вроде тебя всегда может пригодиться.
Мэтт замер на секунду, а затем бросился Джеду на шею. Он долго стоял так, плача, а Джед гладил его по спине и утешал. Когда мальчик наконец отпустил его, Джед дал ему красный носовой платок.
- Возьми, сынок. И оставь себе.
Мэтт, явно стыдясь своих слез, помчался к дому, а мужчины смотрели ему вслед.
Тоби засунул руки в карманы и развернулся на каблуках.
- Кажется, ты нашел себе еще одного приемыша, Джед.
Как ни странно, Джеду понравилась эта идея. Очень даже понравилась.
- Думаешь, я становлюсь семейным человеком, Тоби?
- Не-а. - Старый ковбой хохотнул. - По-моему, ты всегда им был. Просто не хотел признаваться.
Джед задумался на минуту.
- Наверное, мне надо поговорить с Эбби.
Тоби просиял.
- Чтобы она приготовила сегодня мясной рулет?
- Нет. Меня волнует более важный вопрос. - Можно только надеяться, что этот Уайатт Эрп Эндрюс унаследовал свою мстительность не от матери.
***
- Я сейчас очень занята, - сказала Эбби своему хозяину. В последние две недели она пыталась думать о нем только как о хозяине и уже начала привыкать. Эбби заглянула в кастрюлю с соусом для спагетти и попыталась вспомнить, солила его или нет.
Джед отобрал у нее деревянную ложку и положил на кухонный стол.
- Не так уж ты и занята, - сказал он.
- Очень занята. - Эбби попыталась дотянуться до ложки, но хозяин выхватил ее и швырнул в раковину. Хлопнула задняя дверь, и на кухню вошла Триша.
- Привет всем, - воскликнула девушка, направляясь прямиком к высокому стульчику, чтобы поздороваться с малышкой. - Не хочешь отдохнуть немного? с улыбкой предложила она Эбби.
- Спасибо, - Эбби сняла фартук и бросила его на спинку ближайшего стула. - Подышу свежим воздухом.
- Нет, - заявил Джед, схватив ее за руку. - Ты должна отдохнуть.
Он потащил ее по коридору в свою спальню. Там Эбби вырвалась и с возмущением уставилась на Джеда.
- Что ты себе позволяешь? Мне надо соус сварить и за детьми...
- Триша присмотрит. - Джед скинул сапоги и бросил шляпу на комод. Когда он начал расстегивать рубашку, Эбби повернулась к двери. Он преградил ей дорогу. - Нет. Мы закончим наш разговор с того места, на котором остановились две недели назад.
- По-моему, и так все ясно, - ответила Эбби, скрестив руки на груди. Ты подумал, что речь идет о твоем ребенке, и решил шмыгнуть в кусты.
- Разве можно так ошарашивать человека, любимая. - Рубашка упала на пол. - Это не честно.
- Нет, это нежеланных детей делать нечестно. - Черт, только бы не расплакаться. Эбби моргнула. - Но все мужчины, которых... с которыми я связывалась, не годятся в отцы. Наверное, мне просто не повезло.
Он расстегнул молнию.
- Вовсе нет. - Через считанные секунды брюки, трусы и носки присоединились к валяющейся на полу рубашке.
- О сексе и речи быть не может, - предупредила его Эбби. - С этой частью моей работы покончено. А с первого сентября я начинаю работать в ресторане.
- Ты не уедешь из города?
- Нет, - ответила Эбби, вскинув подбородок. - Я никогда не хотела жить в Спокане и слишком привыкла к Карсону. Моя мама обещала навестить нас, как только я найду жилье.
Джед обиженно на нее посмотрел и, не сказав ни слова, отбросил одеяло и залез в кровать. Он улегся на бок, оставив на постели место для Эбби.
- Можешь не раздеваться, если не хочешь Эбби, но я буду очень благодарен, если ты еще раз сообщишь мне о ребенке.
Эбби медленно подошла к кровати и присела на самый краешек.
- Ты же знаешь, что он не твой.
- Расскажи мне еще раз.
Эбби глубоко вздохнула, пытаясь вспомнить свои слова.
- Наверное, я могла бы выразиться более точно, - пробормотала она.
- Что ж, это правда, но давай не будем никого обвинять. - Джед погладил ее по спине.
Почему она так млеет от его прикосновений?
- Кажется, я сказала что-то вроде: "Ты должен узнать о ребенке", - Эбби повернулась лицом к Джеду. - А потом ты весь взвился и раскричался о презервативах.
Джед поморщился.
- Может, снова вернемся к первой фразе? Повтори ее снова.
- Ты должен узнать о ребенке?
Джед потянул Эбби за прядь волос, привлекая к себе.
- Я всегда мечтал о ребенке, - сказал он, целуя ее в губы. - А еще лучше, о двух или трех.
Эбби покачала головой.
- Обманщик.
Джед усмехнулся.
- Ну, не всегда. А с той поры, как встретился с тобой. Хочешь выйти за меня и нарожать еще детей, Эбби?
- Потому что ты не хочешь опять есть тушеное мясо? Потому что у тебя в доме чистота, а из кухни исчезли тараканы? Потому что тебе нравится мое печенье?
"А вовсе не потому, что ты любишь меня?" - хотела она прокричать.
- Я люблю твое печенье, дорогая, но могу нанять и другого повара, чтобы ты вольна была заниматься всем, чем пожелаешь.
- А как же мои дети?
- Ну, им нельзя делать все, что они пожелают, но это замечательные дети, и я их обожаю.
- То есть, ты согласен растить их вместе со мной?
Джед улыбнулся, и от этой улыбки сердце Эбби наполнилось надеждой.
- Ага. И готов вырастить еще одного, двух, или трех, если захочешь.
Эбби стянула через голову футболку и сняла шорты.
- Надеюсь, после того, как разденешься, ты скажешь "да"?
- Ой, черт. - Эбби снова застегнула лифчик. - Я не могу. Дети...
- С Тришей.
- Но...
Джед поцеловал ее в плечо.
- Я сказал ей... и Таю... чтобы нас не беспокоили до завтрашнего утра. Видит бог, эти подростки достаточно развлекались в последнее время, а мы с тобой моложе не становимся.
- Но...
Он затащил ее под одеяло и привлек к себе.
- Что еще не так?
- Ты уверен, Джед? Я не хочу совершить еще одну ошибку. Я не хочу еще раз развестись или разочароваться в любви.
- Я ждал этой любви сорок лет, Эбби. Никуда она теперь не денется.
- Ты уверен?
Джед отбросил ее волосы с лица и взглянул на нее так, словно она была прекраснейшей женщиной на свете.
- Милая, скажи, что любишь меня или выметайся из этой кровати.
Неужели она наконец-то нашла настоящего мужчину? Он предлагает ей свою любовь. И дом. И согласен воспитывать ее детей. Их детей. Она может готовить, убираться и держать его под каблуком до конца жизни, если захочет. Эбби удовлетворенно вздохнула и прижалась к его большому обнаженному телу.
- Я люблю тебя, дурачок, - сказала она, - и никуда от тебя не уйду.
1 Уайатт Эрп - легендарный американский шериф.
Крисси завертелась на руках у Эбби, и та спустила ее на деревянный пол гостиной.
- Да, - согласилась Эбби, поддерживая малышку. Может, Джед ремонтирует этот дом для нее? Вряд ли. Здесь работал Тай, и полуразрушенная хибара, о которой он рассказывал, не имеет ничего общего с действительностью. Крисси потопала по полу и захлопала в ладоши.
- Мама?
- Ты где?
- Наверху!
Эбби подхватила Крисси и взбежала по узкой лестнице.
- Кэсс, осторожнее. Ты же не знаешь, что... - Она остановилась в коридоре, увидев две комнаты, явно предназначенные быть чьими-то спальнями. В одной стояла двуспальная кровать с матрасом, подушками и одеялом, выглядевшая так, словно на ней недавно спали. Эту комнату тоже недавно покрасили, но ни занавесок на окнах, ни ковра на деревянном полу не было. Эбби открыла дверь стенного шкафа и убедилась, что он пуст. Значит, хозяева еще не въехали. Она заглянула в крохотную ванную комнату и вышла в коридор искать свою дочь.
Кэсс стояла в соседней комнате с плюшевым медвежонком в руках.
- Мама, здесь детская.
Эбби сразу это поняла, заметив разобранную детскую кроватку, лежащую у стены. Кто-то намеревался собрать ее. Обычно эту работу делает отец ребенка.
Отец. Эбби подошла к маленькому окну, выходящему на западное пастбище. У кого-то здесь будет ребенок. Кто-то готовит дом для семьи, и она точно знала, что все эти преобразования начались задолго до того, как Джед поручил Таю заняться ремонтом.
- Положи медвежонка туда, где взяла, - велела Эбби. - Нельзя брать чужие вещи.
- А где ребеночек?
Крисси хихикнула.
- Мы не о тебе говорим, - рассмеялась Эбби и взглянула на Кэсс. - Где ребеночек? - повторила она. - Не знаю. - Но у нее крепло подозрение, что очень скоро этот вопрос прояснится.
- Может, мистер Джед знает?
- По-моему, нам не стоит говорить мистеру Джеду об этом. Давай, сохраним это в тайне, Кэсс. Понимаешь?
У Кэсс загорелись глаза.
- Я обожаю тайны, мама.
- Я тоже, - ответила Эбби. Иногда. - Пускай это будет наш тайный дом, и мы никому не расскажем, что были здесь, хорошо?
- Хорошо. - Кэсс торжественно приложила руку к груди. - Клянусь.
- Отлично. - Эбби нужно было все хорошенько обдумать, хотя у нее было чувство, что она видела все кусочки мозаики. Чтобы сложить их вместе особого ума не надо. - Идем, девочки. Пора возвращаться домой и ложиться спать.
- Я не устала.
И Эбби тоже, но ей требовалось хоть немного побыть в одиночестве.
- Сначала я прочитаю тебе сказку.
- Можно, я посплю в твоей комнате, вместе с Крисси?
- Конечно, если не будешь шуметь.
- Я никогда не шумлю, - сказала девочка, спускаясь вслед за мамой по лестнице. - Это Мэтт все время шумит.
Эбби торопливо вышла из домика, надеясь, что никто их не видел. Ей не хотелось, чтобы Джед или Тай подумали, будто она сует нос в чужие дела. В принципе, так оно и было, но ведь Джед сам обещал предоставить этот дом ее семье. Таю стоило большого труда скрывать свою работу по благоустройству, но Эбби чувствовала, что эта тайна вот-вот выплывет наружу.
Детская кроватка очутилась в маленькой комнате не случайно. Эбби не знала, почему не поняла этого раньше.
***
- Поговорим? - Эбби поставила перед девушкой стакан чая со льдом и села напротив.
- Конечно, Эбби. - Триша взглянула на часы. - А потом мне надо быстрее домой. К шести я должна приготовить ужин для папы.
- У тебя хорошие отношения с отцом?
Триша пожала плечами.
- Не очень. Я его редко вижу.
- А. - Как бы ненароком затронуть тему детей? С чего она взяла, что это будет легко? - Тай говорит, что вы собираетесь пожениться.
Девушка улыбнулась.
- У нас много планов.
Эбби поднесла к губам стакан с чаем.
- Не хочешь поделиться?
- О чем ты?
- Как женщина с женщиной. Рассказать. Обо всем.
Тишина. Триша смотрела на свои руки, а когда все-таки взглянула на Эбби, ее щеки покраснели от смущения.
- Ты знаешь, да?
- Я видела дом. И детскую кроватку.
- Я ему говорила, чтобы он не приносил ее туда так рано. Это кроватка Тая. Он нашел ее в сарае. - Она взяла салфетку и вытерла глаза. - Мы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал.
- Все тайны когда-нибудь раскрываются, Триша. А такое надолго не спрячешь. - Хотя всякое бывает. Эбби читала где-то, что иногда девочкам-подросткам удавалось скрывать свою беременность на протяжении всех девяти месяцев. - Какой у тебя срок?
- Около трех месяцев, по-моему.
- По-твоему? А что говорит врач?
Триша взяла еще одну салфетку.
- Я еще не была у врача.
- Милая, но тебе все равно придется. - Эбби глубоко вздохнула, надеясь, что ее голос звучит не слишком ворчливо. - Это очень важно, раз ты беременна. Ты должна как можно скорее пойти к врачу и убедиться, что твой ребенок развивается нормально.
- Он расскажет моему отцу, и папа меня убьет.
- Сколько тебе лет?
- Восемнадцать.
- По-моему, он вовсе не обязан докладывать твоему отцу, Триша.
- И все равно скажет. Папа с доктором Адамсом вместе играют в покер каждую пятницу.
- Тогда тебе самой придется поговорить с отцом. А Тай поговорит с дядей.
- Он пытался, Эбби. - Девушка вытерла льющиеся из глаз слезы. - У мистера Монро в голове сейчас только... - Она умолкла и закусила губу.
- Только я, - закончила Эбби.
Триша кивнула.
- Мы думали, что будет лучше, если мистер Монро влюбится. Тогда он смог бы встать на наше место. Мы думали, он все поймет, и уступит Таю его долю ранчо.
- И это был ваш план.
Триша высморкалась.
- Он не сработал, Эбби. По крайней мере, пока. Мы не думали, что он так... э... увлечется, что даже забудет про Тая.
Теперь настала очередь Эбби краснеть.
- Думаешь, он увлекся?
- Конечно. Но он все равно и слышать не хочет, когда Тай пытается заговорить с ним о женитьбе.
- Может, Таю стоило бы рассказать о ребенке. - Эбби дала Трише еще одну салфетку. - Тай должен взять на себя эту ответственность, а ты должна обратиться к врачу.
Триша всхлипнула.
- Да, мэм.
Эбби встала и обняла девочку за плечи.
- Не волнуйся, милая. Все будет хорошо.
- Тай тоже так говорит.
Эбби надеялась, что они оба правы. Но ей не хотелось бы присутствовать при разговоре, когда Тай расскажет своему дяде о скором появлении на свет еще одного Монро.
Двенадцатая глава
Отцом быть непросто. "Черт, - подумал Тай, - я и жениться-то не могу, а уж отцом стать тем более. Законным отцом". Но теперь все изменится. Тай собирался сделать то, что должен был сделать полтора месяца назад, когда Триша рассказала ему, что купленный в аптеке тест на беременность дал положительный результат.
Аппетитный мясной рулет, приготовленный Эбби, был его последним холостяцким ужином.
- Передай, пожалуйста, картошку, Бык.
- Конечно, малыш. Куда это ты так торопишься?
- Никуда. - Тай знал, что должен набраться сил. Ему придется вести машину почти всю ночь до границы с Невадой.
- Расскажи историю, - попросил Мэтт старого ковбоя. - Расскажи еще раз о своем прозвище.
- Ты ее уже три раза слышал, - проворчал Тоби.
- Ага, но я пытаюсь понять, как это делается.
Эбби вытерла лицо малышки салфеткой.
- Что делается, котенок?
- "Котенок" - это не прозвище, - объявил Мэтт, и Тай утратил к разговору всякий интерес. Он надеялся, что у него будет мальчик. Его сын будет носить фамилию Монро, не смотря ни на что. Дом готов, и их ребенок должен родиться в январе у мистера и миссис Монро. Завтра никто не посмеет сказать, что Тай слишком молод для женитьбы.
- Мне очень нужно прозвище, - заныл Мэтт.
- Тай, кончай свои мечтания и передай зеленую фасоль, сынок.
Тай взглянул на смеющуюся физиономию Тоби и передвинул салатницу с фасолью на другой край стола.
- Ага, держи.
- Наверное, у Тая свидание, - заметил Мэтт. - Сегодня пятница.
- Конечно, малыш, - ответил Тай, отодвигая стул. - А если я не поспешу, то обязательно опоздаю.
- Желаю приятно провести время, - напутствовала его Эбби.
Тай не ответил. К завтрашнему утру все будут знать, что вернется он не один.
***
Она должна рассказать Джеду о беременности. Нет, не должна. "Это вообще не мое дело", - напомнила себе Эбби. И все же ребенок уже зачат, а всем вокруг наплевать, что Трише необходимо наблюдаться у врача.
Эбби решила поговорить с Джедом вечером, когда он вернется из конюшни. Он - дядя Тая и должен все узнать. Она три дня ждала новостей от Триши, ждала, пока Тай расскажет все Джеду, ждала, что Джед решит посоветоваться с ней. Эбби убралась на кухне в рекордно короткое время, успела вымыться за полчаса, пока дети смотрели телевизор, накормила их мороженым и уложила спать к восьми часам. Она хотела выяснить, что Джеду уже известно, а только потом принимать решение.
Конечно, Эбби собиралась поговорить с Джедом. Но она не ожидала, что он набросится на нее в гостиной и зацелует так, что она начнет задыхаться от страсти. Она не ожидала, что Джед потащит ее в душ и начнет намыливать самые укромные уголки ее тела. Если бы там была ванна, а не душевая кабинка, они занялись бы любовью прямо в ванной комнате.
И она не могла ему отказать. А потом совершенно забыла обо всем, и только гораздо позже, лежа с Джедом в постели, вспомнила о своем намерении.
- Джед, - пробормотала она, приподняв голову, лежавшую у него на плече. - Есть одна вещь, которую ты должен узнать.
Он нахмурился.
- Звучит довольно угрожающе. Ты уезжаешь?
- Нет. То есть, пока еще нет.
Продолжая хмуриться, он погладил ее по щеке.
- Из-за чего ты так нервничаешь, дорогая?
- Кто-то должен тебе рассказать, так что, наверное, придется мне.
- О чем рассказать? - Где-то зазвонил телефон, но Джед не обратил внимания.
- Ты не возьмешь трубку?
Он едва заметно улыбнулся.
- Киска, я тут лежу в постели с красивой женщиной. По твоему, меня волнует какой-то дурацкий звонок?
Эбби опустила глаза. Нет, если Джед и готов к чему-то, то только не к разговору.
- Думаю, нет, но...
- Нам обязательно разговаривать? - Он склонился к ней и поцеловал в грудь.
- Да. Подожди минутку.
"И эта минутка должна быть очень короткой", - подумала Эбби, когда губы Джеда начали ласкать ее чувствительную кожу.
- Все дело в ребенке, - выдохнула она. - Ты должен узнать о ребенке, и решить...
- Что? - Он поднял голову и отстранился.
- Что ты собираешься делать, - закончила Эбби, жалея, что затронула эту тему. Чертов Тай. Ей приходится за него отдуваться. - Разве Тай тебе не говорил?
- Тай знает?
- Да, и очень доволен. Просто счастлив.
Джед изумленно уставился на нее.
- Счастлив? - повторил он. - Какое Тай вообще имеет к этому отношение?
Эбби села, взяла простыню, закуталась в нее и только тогда повернулась к Джеду.
- Потому что Тай... - начала она и умолкла, видя, что Джед слезает с кровати и начинает одеваться. - Что ты делаешь?
Он прекратил застегивать рубашку, но на Эбби так и не взглянул.
- Не знаю.
Зато она знала. Она уже видела это ошеломленное, растерянное выражение, когда сообщила Грегу о своей третьей беременности. Он не хотел иметь детей и ясно выразился на этот счет, одевшись, сложив свои вещи и убравшись восвояси.
- Как жаль, что у тебя нет чемодана, - сказала Эбби, сползая с кровати. Она нашла халат и оделась, туго затянув пояс на талии.
- Что?
- Не обращай внимания. - Значит, Джед подумал, что она беременна от него.
- Как это вообще могло произойти? Я же каждый раз пользовался презервативами.
- Ничто не совершенно, - ответила Эбби, глядя, как он надевает сапоги. К счастью, ей удалось сохранить внешнее спокойствие, хотя на самом деле она готова была задушить его голыми руками.
- Джед! - раздался голос Быка за запертой дверью спальни. - Открывай!
Джед отомкнул замок и высунулся наружу, загораживая собой Эбби.
- Что?
- Из больницы... Триша только что звонила, - выпалил старик на одном дыхании. - Черт, Джед, Тая подстрелили. Дженсен застал их, когда они уезжали.
Эбби бросилась к двери.
- Что?
Мужчины не обратили на нее внимания.
- Где он?
- В городской больнице Карсона.
Джед распахнул дверь.
- Он жив. - Это было утверждение, а не вопрос. Но Эбби, затаив дыхание, дожидалась ответа, спеша вслед за мужчинами по коридору.
- Ага. Триша говорила, что он еще стонал, когда приехала скорая.
- Ты едешь? - спросил Джед. Эбби уже открыла рот, чтобы ответить "да", но поняла, что обращался он к Быку.
- Черт, да, - сказал старик. - Тоби уже вывел грузовик из гаража, и дожидается нас.
Выходя из кухни, Джед оглянулся. У Эбби сердце зашлось при виде его искаженного болью лица.
- Позвони мне, - сказала Эбби. Она не могла поехать с ним и оставить детей одних.
- Ага. - Джед скользнул взглядом по ее животу и снова посмотрел ей в лицо. - Ага, - повторил он, хватая шляпу и отворачиваясь. Эбби подождала, пока звук двигателя исчезнет вдали, а только потом налила себе выпить.
Она молилась за Тая, проклинала Джеда и ждала на кухне телефонного звонка. Мужчины все одинаковы, независимо от того, носят они эти чертовы ковбойские шляпы или нет.
***
Триша плакала, не переставая, когда шериф расспрашивал ее об обстоятельствах происшедшего. И когда смертельно пьяный Дженсен кричал во время ареста, что всего лишь хотел напугать этого наглого молодого ублюдка. И когда молоденький врач вошел в приемную и сказал, что Тай поправится.
- Прострелено плечо, - сообщил врач. - Он останется в больнице на пару дней, а потом ему понадобится физиотерапия, чтобы вернуть руке подвижность.
- Можно его увидеть?
Врач покачал головой.
- Его еще не перевели в палату. Как только он придет в себя, вас проведут к нему.
Триша поблагодарила врача сквозь слезы. Джед делал все, чтобы ее утешить. Он сидел рядом с ней на уродливой коричневой кушетке в приемной больницы. Он дал ей носовой платок, держал ее за руку и даже попросил Быка позвать на помощь какую-нибудь медсестру.
- Это все из-за меня, - всхлипывала Триша, в пятидесятый раз вытирая глаза. Джед не знал, почему она так переживает, но теперь, убедившись, что Тай поправится, пытался позаботиться и о ней. Он жалел, что не может послать ребят за Эбби. Женщина сейчас была бы очень кстати, хотя он повел себя не лучшим образом, узнав о ее беременности. "Надо решать проблемы по мере их поступления", - сказал себе Джед. С Эбби он разберется, когда вернется на ранчо. У него не было возможности решить, что ему делать с неожиданно свалившимся на него отцовством, но неприятный холодок в груди не проходил.
К ним подошла пожилая медсестра.
- Врач велел дать тебе успокоительное, детка, - обратилась она к Трише. - Прими таблетку, и сразу станет легче.
Триша с дрожью перевела дыхание.
- Я не могу. - Она покраснела и отвернулась от Джеда. - Я не хочу ничего пить, чтобы не навредить ребенку.
- Ребенку, - повторил Джед с ужасом в сердце. - Какому ребенку?
Медсестра кивнула.
- Я спрошу у доктора Мэка. Скоро вернусь.
- Что за ребенок? - снова спросил Джед.
- Мой и Тая. - По лицу Триши снова полились слезы, но Джеда это уже не волновало. Он собирался узнать наконец, что здесь происходит, и выяснить это немедленно.
- Триша, перестань реветь хотя бы на две минуты и объясни, что случилось, - приказал он своим "командирским" голосом. К счастью, это подействовало. Триша вытерла глаза и еще раз вдохнула, прежде чем ответить.
- Мы собирались уехать в Неваду и там пожениться. Ребенок родится в январе, и больше ждать мы не хотели. Уже становится видно. - Она взглянула на его непонимающее лицо и пояснила, - Видно, что я беременна. Мы не хотели, чтобы люди подумали, будто мы женимся по залету.
- Так ведь все равно поймут.
- Это уже не важно, - всхлипнула Триша. - А потом Эбби сказала мне, что я должна как можно быстрее обратиться к врачу, и что Тай должен признаться тебе, что мы ждем ребенка.
- Тогда какого хре... черта он не признался? - Значит, ребенок, о котором пыталась рассказать ему Эбби, от Тая, а не от него? Боже, какой же он дурак. Какой несчастный дурак.
- Он пытался, мистер Монро. Но вы его не слушали. Сначала вы говорили, что он еще слишком молод, а потом, когда Эбби... в общем, вы вообще ни о чем не хотели разговаривать.
- Джед? - Бык дал ему чашку кофе. - Мы сходили в кафетерий и взяли кофе, чтобы в сон не тянуло. Триша, я принес тебе чай. Кажется, ты это и просила, а то я плохо расслышал.
- Спасибо, - сказала она Быку, поставив чашку поверх стопки журналов на низеньком столике. - Чай - это то, что надо.
Медсестра вернулась со стаканом воды и таблеткой.
- Вот, милая, возьми это и успокойся. С твоим молодым человеком ничего страшного не случилось.
Джед отодвинул кофейную чашку и подождал, пока Бык и Тоби усядутся рядом с ним.
- Вы звонили Эбби?
Мужчины переглянулись, прежде чем ответить.
- Ага, - сказал Тоби, взяв чашку двумя руками и наклоняясь вперед. Сказал ей, что мальчик поправится, что старый Дженсен... - Тоби умолк, взглянув на Тришу. - Короче, я ей позвонил. Она очень обрадовалась, что с Таем все в порядке.
Джед посмотрел на часы. Уже первый час ночи, слишком поздно звонить ей еще раз. Наверняка она уже легла.
- Почему бы вам не забрать Тришу и не вернуться домой? Отдохнете хотя бы.
Двое работников дружно покачали головами, а Триша снова начала всхлипывать.
- Мы позаботимся о тебе, Триша, - уговаривал ее Джед. - Я не собираюсь отправлять тебя в дом твоего отца. Поезжай к нам на ранчо и ложись в кровать Тая. - И наверняка это произойдет не в первый раз.
- А как же ты, хозяин?
- Я остаюсь. - Он не успокоится, пока не увидит собственными глазами, что с Таем все в порядке. - Можете заехать за мной утром.
К утру Тай очнется, Триша перестанет лить слезы, и жизнь пойдет своим чередом.
***
Все изменилось безвозвратно. Эбби знала, что рано или поздно должна это признать. Она по-прежнему сварила кофе и нажарила оладий с яблочной подливкой. Она накормила мужчин перед отъездом в больницу яичницей и тостами и даже немного поболтала с Тришей. Она убедилась, что дети одеты и умыты, и без возражений разрешила им посмотреть утренние мультфильмы. Но, даже занимаясь готовкой, отмывая посуду и выслушивая Тришу, Эбби не переставала размышлять.
- Триша, ты не хочешь рассказать, что случилось прошлой ночью? спросила она, не в силах больше сдерживать любопытство.
- Папа слишком много выпил, - пояснила Триша. Она понизила голос, чтобы ее не слышали дети. - Если бы не это, он не стал бы стрелять в Тая. Мы уже собирались уезжать, когда он вернулся домой. Он никогда раньше не возвращался так рано после покера.
Эбби налила себе чашку кофе и села за стол.
- Бык сказал, вы собирались в Лас-Вегас?
Триша пожала плечами.
- Все равно куда, лишь бы в Неваду. Там быстрее всего можно пожениться.
- А потом вернулись бы домой, вселились бы в тот домик и жили бы счастливо?
Не заметив иронии, Триша улыбнулась и поднесла к губам чашку с чаем.
- Тай классно придумал, правда?
Эбби вздохнула.
- Да, классно.
- Мистер Монро обещал, что мы поженимся, как только Таю станет лучше, но сначала я должна сходить к врачу. Я сказала ему, что это ты мне посоветовала.
Значит, теперь этот тупоголовый ковбой уже знает, что ребенок, о котором Эбби говорила прошлой ночью, не его. Жаль, что она не увидела, как Джед вздохнул с облегчением, узнав, что не будет отцом и свободен от обязательств перед своей поварихой. Но и ей надо держать свои чувства при себе. Они не давали друг другу никаких обещаний, не строили планы на будущее. Любовь не обязательно должна быть взаимной.
Эбби похлопала Тришу по руке.
- Ты и оглянуться не успеешь, как Тай вернется домой, и вы начнете готовиться к свадьбе. Долго пришлось ждать, да?
Триша улыбнулась сквозь слезы.
- Я очень надеюсь, что ты тоже останешься здесь.
- Нет, думаю, к концу августа я уже буду в пути, - ответила Эбби. Вернусь к своему первоначальному плану. - И в этот план не входили связь с мужчиной, любовь, и, тем более, превращение в жизнерадостную домашнюю клушу, верящую в сказки с хорошим концом.
***
- Надо что-то делать, - взмолился Бык, столкнувшись с Джедом на пороге. - Я чуть зубы не сломал о ее печенье.
В "Жемчужине" не только печенье было твердым. Эбби вот уже две недели не спала с Джедом, начиная с той роковой ночи.
- И что я должен делать? Сказать ей, что она разучилась готовить?
Старик побледнел.
- Лучше не надо, если вспомнить, какие обидчивые эти повара.
Джед остановился и сдвинул шляпу на затылок. Утреннее солнце обжигало лицо, а дел было невпроворот. Он лишился одного работника, и повариха отказывается с ним разговаривать.
- Что тогда?
- Помирись с ней, хозяин. Увеличь ей зарплату. Купи новую кастрюлю, или еще что-нибудь. Недоваренную картошку я еще могу стерпеть, но эту обугленную курятину сжевать невозможно. - Он понизил голос, склонившись к Джеду. - И, кажется, кофе варить она тоже разучилась.
- Ага, я заметил. - Вчерашняя газета была раскрыта на разделе частных объявлений, а значит, Эбби сильнее интересовали подержанные машины, чем стоящие в духовке булочки с корицей.
Джед засунул руки в карманы, размышляя над женскими странностями. С тех пор, как Тай вернулся из больницы, Триша из всхлипывающей девчонки превратилась в решительную женщину, намеренную поставить на ноги своего мужчину. Свадьбу должны были сыграть, как только отца невесты выпустят на свободу, чтобы он смог отвести ее к алтарю. А тем временем юные влюбленные целовались так часто, что Джед удивлялся, как у них губы не распухают.
Тай притворялся полумертвым, чтобы Триша с ним нянчилась. Смотреть противно, что любовь делает с мужчиной. Впрочем, Джед тоже не отказался бы от подобных проявлений внимания. Интересно, как поведет себя Эбби, если его переедет трактор?
Но, скорее всего, он просто зря покалечится.
***
- Джед, взгляни на это, - сказал Тоби, заглядывая в коровник.
- Что? - Джед направился к двери, вытирая лоб рукавом.
- Сам-то я никак не пойму. Надо, чтобы ты посмотрел.
Джед вздохнул. У него урчало в животе, когда он шел вслед за Тоби к свинарнику. Эти бутерброды с ореховым маслом на обед и ребенка не насытят, не то что мужчину. Он должен поговорить с Эбби и извиниться за то недоразумение. Быть может, тогда она перестанет забывать класть соду в тесто для оладий.
- Мне некогда...
- Ага, глянь сюда. - Тоби указал на хряка, лежащего в дальнем углу. Ты только посмотри.
Джед присвистнул. Яички хряка раздулись до размеров баскетбольного мяча.
- Что за чертовщина?
Дрожащий голос откуда-то сзади произнес.
- Это я сделал. И меня не волнует, что мне за это будет.
Джед обернулся. Мэтт стоял перед ним с заплаканным и грязным лицом, держа в правой руке старый дробовик Тая.
- Черт, Мэтт, что же ты сделал?
- Я выстрелил ему в яйца, - объявил мальчик. Заметно было, что он гордится своим поступком. - Я хотел не убить его, а яйца ему отстрелить.
- Почему?
- Он съел одну из моих кур. - Голос Мэтта задрожал. - Кэсс оставила калитку открытой, курица выскочила наружу и побежала за мной в свинарник, но как только она влетела сюда, этот... этот противный старый хряк сожрал ее. Мальчик судорожно сглотнул. - В один присест.
- И ты решил застрелить его?
- Нет, сэр. - Мэтт расправил плечи. - Я хотел отомстить.
Тоби и Бык повернулись и взглянули на хряка, которому явно было не до еды.
- Эти хряки такие противные, - согласился Тоби.
Джед взглянул на ружье.
- Нельзя, чтобы все эти дробинки оставались в свинарнике, Мэтт. Надо придумать, как бы их собрать, а то хряк наестся ими и заболеет.
- Тай разрядил дробовик, мистер Джед. Я стрелял солью.
Тоби кивнул.
- Вот молодец. Теперь ты имеешь полное право получить прозвище. Быть может, Уайатт Эрп1. Мы еще посоветуемся с Быком.
Мэтт просиял.
- Правда?
- Не торопись, - осадил его Джед. Он наклонился и положил руку мальчику на плечо. - Ты не имеешь право обижать животных, Мэтт. Этот старый хряк через пару часов оклемается, так что большого вреда нет. Но считай, что и ему, и тебе повезло. Понял?
- Да, сэр.
- Ты обедал?
- Не-а.
- Что ж, мама тебя уже обыскалась, так что беги домой. Но умойся, прежде чем попадаться ей на глаза. Думаю, все это останется между нами.
- Ладно. - Он протянул ружье. - Возьмете?
- Нет, оставь себе. Хороший стрелок вроде тебя всегда может пригодиться.
Мэтт замер на секунду, а затем бросился Джеду на шею. Он долго стоял так, плача, а Джед гладил его по спине и утешал. Когда мальчик наконец отпустил его, Джед дал ему красный носовой платок.
- Возьми, сынок. И оставь себе.
Мэтт, явно стыдясь своих слез, помчался к дому, а мужчины смотрели ему вслед.
Тоби засунул руки в карманы и развернулся на каблуках.
- Кажется, ты нашел себе еще одного приемыша, Джед.
Как ни странно, Джеду понравилась эта идея. Очень даже понравилась.
- Думаешь, я становлюсь семейным человеком, Тоби?
- Не-а. - Старый ковбой хохотнул. - По-моему, ты всегда им был. Просто не хотел признаваться.
Джед задумался на минуту.
- Наверное, мне надо поговорить с Эбби.
Тоби просиял.
- Чтобы она приготовила сегодня мясной рулет?
- Нет. Меня волнует более важный вопрос. - Можно только надеяться, что этот Уайатт Эрп Эндрюс унаследовал свою мстительность не от матери.
***
- Я сейчас очень занята, - сказала Эбби своему хозяину. В последние две недели она пыталась думать о нем только как о хозяине и уже начала привыкать. Эбби заглянула в кастрюлю с соусом для спагетти и попыталась вспомнить, солила его или нет.
Джед отобрал у нее деревянную ложку и положил на кухонный стол.
- Не так уж ты и занята, - сказал он.
- Очень занята. - Эбби попыталась дотянуться до ложки, но хозяин выхватил ее и швырнул в раковину. Хлопнула задняя дверь, и на кухню вошла Триша.
- Привет всем, - воскликнула девушка, направляясь прямиком к высокому стульчику, чтобы поздороваться с малышкой. - Не хочешь отдохнуть немного? с улыбкой предложила она Эбби.
- Спасибо, - Эбби сняла фартук и бросила его на спинку ближайшего стула. - Подышу свежим воздухом.
- Нет, - заявил Джед, схватив ее за руку. - Ты должна отдохнуть.
Он потащил ее по коридору в свою спальню. Там Эбби вырвалась и с возмущением уставилась на Джеда.
- Что ты себе позволяешь? Мне надо соус сварить и за детьми...
- Триша присмотрит. - Джед скинул сапоги и бросил шляпу на комод. Когда он начал расстегивать рубашку, Эбби повернулась к двери. Он преградил ей дорогу. - Нет. Мы закончим наш разговор с того места, на котором остановились две недели назад.
- По-моему, и так все ясно, - ответила Эбби, скрестив руки на груди. Ты подумал, что речь идет о твоем ребенке, и решил шмыгнуть в кусты.
- Разве можно так ошарашивать человека, любимая. - Рубашка упала на пол. - Это не честно.
- Нет, это нежеланных детей делать нечестно. - Черт, только бы не расплакаться. Эбби моргнула. - Но все мужчины, которых... с которыми я связывалась, не годятся в отцы. Наверное, мне просто не повезло.
Он расстегнул молнию.
- Вовсе нет. - Через считанные секунды брюки, трусы и носки присоединились к валяющейся на полу рубашке.
- О сексе и речи быть не может, - предупредила его Эбби. - С этой частью моей работы покончено. А с первого сентября я начинаю работать в ресторане.
- Ты не уедешь из города?
- Нет, - ответила Эбби, вскинув подбородок. - Я никогда не хотела жить в Спокане и слишком привыкла к Карсону. Моя мама обещала навестить нас, как только я найду жилье.
Джед обиженно на нее посмотрел и, не сказав ни слова, отбросил одеяло и залез в кровать. Он улегся на бок, оставив на постели место для Эбби.
- Можешь не раздеваться, если не хочешь Эбби, но я буду очень благодарен, если ты еще раз сообщишь мне о ребенке.
Эбби медленно подошла к кровати и присела на самый краешек.
- Ты же знаешь, что он не твой.
- Расскажи мне еще раз.
Эбби глубоко вздохнула, пытаясь вспомнить свои слова.
- Наверное, я могла бы выразиться более точно, - пробормотала она.
- Что ж, это правда, но давай не будем никого обвинять. - Джед погладил ее по спине.
Почему она так млеет от его прикосновений?
- Кажется, я сказала что-то вроде: "Ты должен узнать о ребенке", - Эбби повернулась лицом к Джеду. - А потом ты весь взвился и раскричался о презервативах.
Джед поморщился.
- Может, снова вернемся к первой фразе? Повтори ее снова.
- Ты должен узнать о ребенке?
Джед потянул Эбби за прядь волос, привлекая к себе.
- Я всегда мечтал о ребенке, - сказал он, целуя ее в губы. - А еще лучше, о двух или трех.
Эбби покачала головой.
- Обманщик.
Джед усмехнулся.
- Ну, не всегда. А с той поры, как встретился с тобой. Хочешь выйти за меня и нарожать еще детей, Эбби?
- Потому что ты не хочешь опять есть тушеное мясо? Потому что у тебя в доме чистота, а из кухни исчезли тараканы? Потому что тебе нравится мое печенье?
"А вовсе не потому, что ты любишь меня?" - хотела она прокричать.
- Я люблю твое печенье, дорогая, но могу нанять и другого повара, чтобы ты вольна была заниматься всем, чем пожелаешь.
- А как же мои дети?
- Ну, им нельзя делать все, что они пожелают, но это замечательные дети, и я их обожаю.
- То есть, ты согласен растить их вместе со мной?
Джед улыбнулся, и от этой улыбки сердце Эбби наполнилось надеждой.
- Ага. И готов вырастить еще одного, двух, или трех, если захочешь.
Эбби стянула через голову футболку и сняла шорты.
- Надеюсь, после того, как разденешься, ты скажешь "да"?
- Ой, черт. - Эбби снова застегнула лифчик. - Я не могу. Дети...
- С Тришей.
- Но...
Джед поцеловал ее в плечо.
- Я сказал ей... и Таю... чтобы нас не беспокоили до завтрашнего утра. Видит бог, эти подростки достаточно развлекались в последнее время, а мы с тобой моложе не становимся.
- Но...
Он затащил ее под одеяло и привлек к себе.
- Что еще не так?
- Ты уверен, Джед? Я не хочу совершить еще одну ошибку. Я не хочу еще раз развестись или разочароваться в любви.
- Я ждал этой любви сорок лет, Эбби. Никуда она теперь не денется.
- Ты уверен?
Джед отбросил ее волосы с лица и взглянул на нее так, словно она была прекраснейшей женщиной на свете.
- Милая, скажи, что любишь меня или выметайся из этой кровати.
Неужели она наконец-то нашла настоящего мужчину? Он предлагает ей свою любовь. И дом. И согласен воспитывать ее детей. Их детей. Она может готовить, убираться и держать его под каблуком до конца жизни, если захочет. Эбби удовлетворенно вздохнула и прижалась к его большому обнаженному телу.
- Я люблю тебя, дурачок, - сказала она, - и никуда от тебя не уйду.
1 Уайатт Эрп - легендарный американский шериф.