– Ирга! – вскрикнула она, кидаясь к парню, вытиравшему кровь из разбитой губы.
   Я подставила ей подножку, и девица шмякнулась на пол, успев только охнуть. Я почувствовала себя редкой скотиной, но допустить утешения героя нежной девицей у меня на глазах не могла. Ирга посмотрел на меня, удивленно подняв брови. Я развела руками:
   – Надо под ноги смотреть.
   – Пойдем, Ола,– позвал Отто.
   – Ола останется здесь,– не совсем внятно произнес Живко, потирая челюсть. Правый глаз его постепенно заплывал.
   – Что ты командуешь? – спокойно спросил полугном.– Не проще ли спросить у самой Олы, чего она хочет?
   – Она должна сказать, чья она,– упрямо сказал орк.– Я ей предложил выйти за меня замуж.
   Ирга промолчал, хотя на лице у него было написано колебание.
   – Ну и что? Это ничего не значит,– заявил Отто.– Я, может, тоже хочу жениться на Оле.
   – Что?! – в один голос закричали парни.
   «Женихи плодятся как кролики»,– ошеломленно подумала я.
   В полной тишине, нарушаемой только всхлипами девицы, ободравшей ладони и колени, мы уставились на Отто. Для меня его заявление было тоже полной неожиданностью, но я постаралась как можно быстрее придать лицу нейтральное выражение. Как бы то ни было, Отто меня ни разу не подводил, и, не зная, что он затеял, я решила не портить ему задуманное.
   – Мне кажется, сейчас самое время упасть в объятия избранника,– прокомментировала из-за моей спины Томна.
   Я посмотрела на Иргу. Он скрестил руки на груди и, видимо, совсем не желал, чтобы в его объятия кто-то падал. Кровь с губы тонким ручейком сбегала на черную рубашку.
   – Да ну вас всех! – чуть не плача сказала я и, выскочив из-за сцены, побежала куда глаза глядят.
   – Ола! – закричали мне вслед, но я не останавливалась. Слезы застилали мне глаза.
   Ну почему, почему он такой? Как собака на сене! Ведь я же вижу, вижу, что ему не все равно, что происходит со мной и в моей жизни, ну почему он тогда не отбросит свою дурацкую гордость и не вернется ко мне? Чего он ждет от меня?
   Домой я добралась в совершенно расстроенном состоянии. Пока умывалась, пытаясь смыть ужасный макияж, во мне вызрела, как называл это мой преподаватель по фехтованию, спортивная злость. Взращивая в себе эту злость, я расчесала волосы и помчалась к дому Ирги.
   Если бы некромант был дома, ему бы здорово не повезло. Я не знаю, что бы я с ним сделала, но что после этого мы на следующий день пошли бы к алтарю Богини Рода – это точно. Но его не было дома. Заходить в квартиру я побоялась – вдруг обида на меня заставила его перенастроить защитные артефакты, а валяться обугленными останками на пороге не хотелось.
   Я села на ступеньки, ведущие на третий этаж, и прислонилась к перилам. Когда-то же Ирга должен объявиться!
   Некромант появился в сумерках, когда я уже успела вздремнуть и изрядно продрогнуть. Злость, которая заставила бы меня высказать парню все и сразу, успела утихнуть, поэтому я молча смотрела на него снизу вверх. Губы некроманта после драки были опухшими, на рубашке темнели засохшие пятна. Но в целом он выглядел неплохо.
   Пристально посмотрев на меня, Ирга вздохнул и спросил:
   – Что с тобой случилось на этот раз?
   Я просто пожала плечами.
   – А что тогда с глазами?
   – А, это… – Голос от долгого молчания был хриплым.– Краску, видимо, после дефиле плохо смыла.
   Ирга помолчал, тряхнул головой, видимо приняв для себя какое-то решение, и сказал:
   – Заходи, умоешься хотя бы.
   Я зашла в квартиру, порадовавшись, что некромант не трогал защитные заклятия на двери. Получается, он их не перенастраивал, а значит – хотя бы в подсознании,– он надеялся, что я еще войду к нему домой.
   Направившись в ванную, я постаралась не давать воспоминаниям выбить себя из колеи. Все в моих руках. Я еще могу сделать так, чтобы все хорошее, что между нами было, повторилось и продолжилось.
   Когда я вернулась, Ирга уже переоделся, вскипятил воду и даже успел заварить чай. Жестом он предложил мне сесть на стул. Я обхватила горячую чашку руками и молча смотрела, как вьется пар над ароматной жидкостью. Что говорить и как говорить, я не знала. Ирга тоже молчал. Одним движением руки он остудил свой чай и сейчас осторожно его пил, стараясь не травмировать лишний раз раненую губу.
   – Это было очень некрасиво с твоей стороны – подставить подножку Таре,– наконец сказал он.
   – Это было очень некрасиво с твоей стороны – появиться с ней так, чтобы я это увидела,– в тон ему ответила я.– Но в любом случае, передай ей мои извинения. Только я не обещаю, что в будущем этого не повторится.
   Глаза Ирги блеснули, и я была готова поклясться, что он подавил смешок.
   – Кто бы говорил. Это не мне приходится отбиваться от женихов, которых с каждым днем все больше.
   – Тебе-то как раз и приходится от них отбиваться,– заметила я.
   Некромант неожиданно горько засмеялся. Я смотрела на него, понимая, как безумно я соскучилась по его веселому, непринужденному и заразительному смеху, которым он раньше часто смеялся. Что же случилось с нами?
   – Да,– сказал Ирга наконец,– не зря в гномьем квартале ходили слухи, что Отторн надумал женить старшего сына.
   – Откуда ты это знаешь? – удивилась я.
   – Гномам тоже иногда нужны услуги некромантов,– пожал плечами Ирга и мрачно добавил: – После заявления Отто мне стало понятно, на ком собирается женить сына Отторн. Впрочем, меня это уже не касается.
   Эта фраза разозлила меня.
   – А чего ты ждал? Что я буду днями и ночами проливать о тебе слезы? – закричала я, испытывая сильное желание вылить на голову некроманту чай.
   – Ты говорила, что любишь меня,– напомнил Ирга.– Вот как тебе верить.
   – Люблю! – рявкнула я.– Только я совсем не уверена в последнее время, что ты достоин моей любви.
   – Тоже мне, королева нашлась,– язвительно проговорил бывший жених.– Чья вот только? Орочья? Гномья?
   – Своя собственная,– прошипела я, швырнула чашку об стену и выбежала, так хлопнув дверью, что в комнате что-то со звоном упало и разбилось.
   – Ненавижу мужчин,– бормотала я, несясь домой.– Ненавижу. Самовлюбленные, ревнивые, мелочные эгоисты. А еще этот, бородатый! Убью, как только найду.
   Я влетела в нашу гостиную, воинственно потрясая ручкой от калитки, которая не выдержала напора моей злости.
   – Прежде чем ты начнешь орать,– затараторил Отто, вскакивая и отгораживаясь от меня столом,– сначала выслушай меня.
   – Да уж,– зловеще сказала я.– Сейчас послушаю, чтобы точно знать, за что тебя убивать. Благо у нас теперь свой участочек есть, можно тебя там и закопать. Ты под каким кустом желаешь быть погребенным: сирени или бузины?
   – Сирени,– машинально ответил полугном.– Э-э-э, стоп! Я же хотел как лучше! Мне показалось, что Иргу пора было встряхнуть. А то он зациклился на своей неприязни к орку и не видит самой сути.
   – И какова же суть?
   – Что надо разрешать разногласия с тобой, а не устраивать драки,– торжественно сказал Отто.
   – Какие там разногласия,– горько сказала я,– когда он с новой девицей под ручку появляется.
   – Новой девицей,– хмыкнул полугном.– Нужна ему та девица. Это Илисса попросила свою подружку выгулять брата, потому что Ирга в последнее время слишком мрачный. Бедную девушку вид молчаливо грустящего некроманта просто сразил наповал.
   – Откуда ты знаешь? – Я устало присела на стул, сегодняшний день выдался неимоверно длинным.
   Поняв, что я больше не буду злиться, Отто тоже сел и принялся с аппетитом доедать ужин.
   – Она мне рассказала. Когда ты убежала, я понял, что меня сейчас порвут на кусочки. Чтобы, так сказать, один соперник был, а не два сразу. Но меня спас твой мастер унылых платьев. Он спустился со сцены и стал вопить что-то типа «Спасибо за скандал, я распродал все платья». Он так кидался на Живко, чтобы его обнять, что бедняга решил, что лучше всего будет смыться. Ирга было пристал ко мне с расспросами, но я сказал, что нужно его девушку успокоить. А он сказал, чтоб я ее успокоил, и ушел. А я с девушкой познакомился, пива с ней выпил, за жизнь поговорил...
   – Интересно,– сказала я, не слушая полугнома,– где он полдня ходил?
   – К целителям губу подлечить, а где же еще?
   – Неужели в гномий квартал ходил проверять твои слова? Кстати, Ирга сказал, мол, там все судачат, что Отторн старшего сына надумал женить.
   – Что? – взревел Отто, переворачивая миску с кашей.– Что ты сказала?
   – Что Ирге сказали в гномьем квартале...
   – Как он мог! – вопил полугном, бегая по гостиной кругами.– Как он мог?! Не спросив меня! Я должен сам все услышать!
   Отто схватил с вешалки жилетку и выбежал из дома.
   – Подамся в монахини,– думала я вслух, собирая со стола кашу.– У них нет проблем с любовью.
   В двери постучались, и вошла Томна.
   – Спасибо тебе! А вот это за моральный ущерб,– прощебетала она, кладя на стол приятно звякнувший мешочек.– Я знала, что пригласить на показ Живко – это была прекрасная идея. Кстати, что с вашей калиткой? Там кто-то ручку оторвал, тяжело открывать теперь.
   – Да уж, пригласить Живко была действительно прекрасная идея,– согласилась я, не зная, плакать мне или смеяться.
   – Я идею в одном столичном журнале подсмотрела,– похвасталась Томна,– что скандал увеличивает популярность.
   – А откуда ты знала, что если будет Живко, то будет скандал? – подозрительно спросила я, решив оставить обвинения на потом. В конце концов, в том, что произошло между парнями, подруга не виновата.
   – Так я же была в кабачке, когда они с Иргой два месяца назад из-за тебя подрались,– ляпнула Томна. Потом она посмотрела на меня, и глаза ее округлились.– Ой... А ты не знала об этой драке?
   – Томна,– умоляюще сложила я руки на груди,– я прошу тебя, расскажи, как было дело!
   – Он тебя бросил после того случая? – спросила соученица.
   – Не совсем,– уклонилась я от подробных объяснений. Не буду же я, в самом деле, рассказывать ей, что Ирга бросил меня после того, как застал в объятиях Живко.
   – Дело было так.– Глаза девушки возбужденно заблестели.– Мы с девчонками сидели в кабачке, а Живко со своими друзьями – за соседним столиком, трепались, понятное дело, о женщинах, у них там кто-то недавно женился. И тут заходит Ирга со своими сослуживцами. А тот, что женился, говорит орку в этот момент, типа что ты понимаешь в том, как неудобно спать, когда у тебя на руке жена всю ночь лежит. А орк на Иргу оглянулся и говорит, типа у меня недавно одна такая красавица всю ночь на груди проспала, даже дышать тяжело было, но я ради нее терпел, знаешь, была тут такая завсегдательница, Ольгерда.
   Я ахнула, прижав руку ко рту.
   – Было такое, да, было? – Томна чуть не подпрыгивала от возбуждения.
   – Рассказывай дальше,– простонала я.
   – А Ирга подошел и говорит, думай, что языком треплешь, она невеста моя. А орк как ухмыльнулся и говорит, после такой ночи еще неизвестно, чья она невеста будет. Больно мне ее поцелуи понравились. А Ирга ему – хрясь! Тот вместе со стулом и улетел, я даже не думала, что Ирга такой сильный. А его друзья за руки хватают, типа осторожно, спалишь тут все, а Ирга – да я его и без магии побью, а орочья компания над Живко смеется. Тот вскакивает – и к Ирге, а тот ему опять – хрясь! – Томна взмахнула рукой, и злосчастная тарелка с кашей улетела на пол.– Ой, извини!..
   – Ничего,– сказала я.– Спасибо за рассказ.
   – Так я еще не закончила.
   – Самое главное я уже услышала,– вздохнула я. Теперь мне было понятно поведение Ирги, стоило только вспомнить, как я бесилась, когда подумала, что он мне изменяет. А тут во всеуслышание объявили, что я с кем-то ночь провела, а потом он сам увидел, как я целуюсь с Живко. Вот только он не знал, что ночь эта была проведена в карете, ехавшей по холодному лесу, и жалась я к орку исключительно в поисках тепла, а поцелуем я просто отдавала плату за то, что орочьи мощные собаки вытащили нашу карету из грязи, в которой она намертво застряла. Конечно, это было некрасиво с моей стороны, но мы с Отто застряли в лесу, едва оправившись от ран, и были готовы на все, лишь бы снова тронуться в путь. И когда орк попросил в качестве платы за услугу поцелуй, я с дуру ляпнула: «Да хоть два». Вот во время второго поцелуя Ирга нас и застал.
   А если я ему все объясню? Или его ненависть к Живко настолько сильна, что некромант не поверит мне? А ведь еще надо объяснить, что Отто неудачно пошутил насчет женитьбы.
   Томна заглядывала мне в лицо и ждала продолжения пикантной истории. Наши отношения с Иргой так долго были безоблачными и расстались мы настолько неожиданно для общественности, что принесшему свежие сплетни будет долго обеспечено пристальное внимание.
   – Ола, ну что у вас там? Я же твоя подруга, ты мне можешь довериться.
   – У нас с Иргой перерыв в отношениях,– нашла я слова, чтобы хоть что-то сказать.– Просто для осмысления того, что было, чтобы сделать их еще лучше.
   Томне объяснение не понравилось, она смотрела на меня с таким ожиданием, с такой надеждой на пикантные новости, что я с трудом подавила желание рассказать ей все подробности. То-то бы она порадовалась.
   – Мне нечего тебе больше сказать,– сообщила я с любезной улыбкой.– Извини, но я устала.
   Подруга намек поняла и попрощалась. А я осталась дожидаться Отто с новостями.
   Полугном вернулся домой ближе к полуночи с таким лицом, будто он только что похоронил любимую кошку.
   – Я только что от родственников,– сказал он трагичным голосом.– Мой отец действительно решил меня женить и сообщил им об этом.
   – Зачем? – спросила я.
   – Он подумал, что это будет хорошо. Я уже самостоятельный, у меня свое дело, самое время задуматься о семье. Папа заботится обо мне,– простонал Отто.
   – Так откажись,– посоветовала я.
   – У нас такое не принято,– буркнул полугном.– Родителей надо слушаться. Тем более я никак не могу придумать аргументы, чтобы обоснованно доказать отцу, что он ошибается и лучше предоставить мне самому решать.
   – Но твой же отец женился по собственному желанию,– напомнила я.– Тем более наперекор родне, на человеческой женщине.
   – Мой отец не был старшим сыном,– сказал Отто, кладя голову на скрещенные руки.– Быть старшим сыном – это большая ответственность. Я должен подать пример младшим.
   – На ком он женить-то тебя задумал? – спросила я.
   – На тебе,– глухо ответил Отто.
   Я поковырялась в ухе, чтобы лучше слышать, и переспросила:
   – На ком?
   – На тебе,– повторил полугном, не поднимая головы.
   – Так чего же ты переживаешь? – спросила я.– Я откажусь, и дело с концом.
   – Ты не знаешь, как мой папа умеет убеждать,– пробормотал Отто,– и на какие меры он может пойти. Он считает, что для нас это будет большое счастье. Мы давно вместе, у нас общее дело, к тому же ты свободна. Я уверен, что он уже начал переговоры с твоими родителями.
   – О,– простонала я.– О-о-о...
   Моей маме, мечтающей выдать меня замуж – исключительно ради моего же блага,– предложение Отторна очень понравится.
   – Поэтому,– сказал Отто,– нам нужно придумать, как тебя быстрее помирить с Иргой. А еще лучше – как тебя выдать за него замуж до того, как родители нас переженят.

Глава 3
Перспективный клиент

   – Сегодня к нам должен прийти перспективный клиент,– объявил Отто.– Мне его посоветовали знакомые гномы.
   – Последний раз, когда тебе советовали что-то знакомые гномы, мы напоролись на вампира,– напомнила я.– Что-то мне слабо верится в то, что хорошего клиента так просто кому-то отдадут.
   – Не надо подозревать моих соплеменников в желании обязательно кого-то обмануть,– возмутился Отто, игнорируя мое скептическое хмыканье,– в конце концов, я тоже гном. А своих у нас не обманывают... Только если этого требует дело. По острой необходимости... Чтобы не заставить семью голодать...
   Полугном окончательно смутился под моим недоверчивым взглядом, но тем не менее довольно бодро закончил:
   – Нам ничего не мешает хотя бы посмотреть на этого клиента.
   – Хорошо,– смилостивилась я.– Посмотрим. В конце концов, ты прав: нам нужно нарабатывать клиентскую базу, а это значит – подбирать то, что осталось от остальных Мастеров.
   Клиент пришел, как только спала дневная жара. Это был представительный мужчина в дорогущем светлом костюме из заграничной льняной ткани. Судя по повадкам, клиент был аристократом, но из недавних. Он не унаследовал титул в результате многовековой родовой истории, а получил его от короля в качестве награды. Клиент с пренебрежением оглядел наш дворик и, прежде чем сесть, смахнул с предложенного стула пылинки. Первые же его слова полностью подтвердили мои подозрения:
   – Меня зовут виконт Ромуальд ня Луй. Вы конечно же обо мне слышали,– сказал он без тени сомнения.
   Мы с Отто переглянулись. Нас нельзя было назвать вхожими в аристократические круги, но все же мы знали многие фамилии, которые были на слуху у широкой общественности.
   – Э… мм... Не слышали,– промямлил друг, пока я раздумывала над «Ромуальдом». Это заграничное имя или переделанное для пущей важности наше «Ромек»?
   – Странно. Хотя что с вас возьмешь – дикари.
   – Ага,– весело согласилась я. Мужик мне настолько не нравился, что было даже интересно, что будет дальше.
   – Король мне пожаловал дворянское звание недавно,– напыщенно произнес Ромуальд.– За большие заслуги перед отечеством.
   – За какие? – полюбопытствовал Отто.
   – За большие. Вам перечисление того, чем я услужил королевству, все равно ничего не скажет. Или вы много знаете об особенностях внутренней политики?
   Об особенностях внутренней политики мне были известны две вещи:
   Первое: из-за прошлогоднего указа Министерства образования нам пришлось учиться лишний год.
   Второе: король регулярно меняет фавориток, из-за чего очень страдает мода. Ведь каждая новая любовница имеет свои понятия о красоте, и этим понятиям приходится следовать всему двору.
   Я посмотрела на Отто и поняла, что он знает примерно то же самое.
   – Король меня очень ценит,– самодовольно сказал посетитель.– Впрочем, я пришел к вам не за этим. Мне нужен амулет, увеличивающий жизненную энергию. Светская жизнь требует так много сил!
   – Хорошо,– обрадовалась я. Честно говоря, я думала, что новоявленный аристократ потребует себе что-то эдакое, ради чего придется изворачиваться, сидеть в библиотеках и просить помощи у знатоков. А обычный амулет – раз плюнуть.
   – Только амулет должен соответствовать моему положению,– важно сказал Ромуальд. Немного помолчав, добавил: – И быть не очень дорогим, потому что светская жизнь требует так много денег!
   Полугном понимающе кивнул.
   – Я приду завтра утром,– произнес Ромуальд на прощание, постояв со слегка вытянутой рукой, как будто ожидал, что мы ее поцелуем. Ни я, ни Отто такого желания не испытывали, поэтому аристократ сделал вид, что просто отряхивает рукав от пыли.
   Как только клиент ушел, друг извлек из книжного шкафа, стоявшего тут же в мастерской, журнал последней аристократической моды и принялся быстро листать страницы.
   – Откуда у тебя этот журнал? – удивилась я, до сих пор не подозревавшая о подобном интересе.
   – У Томны забрал,– ответил Отто,– после блистательного показа мод с твоим участием.
   – За что я тебя ценю,– с чувством сказала я,– так это за предусмотрительность.
   Полугном смущенно хмыкнул:
   – На самом деле я не думал, что он нам пригодится. Просто мне было интересно выяснить, насколько платья Вадима отвечают современным представлениям о моде.
   – И насколько?
   – Можешь гордиться, ты участвовала в показе действительно самобытного мастера. При дворе не носят ничего даже близко похожего. Зато,– Отто ткнул пальцем в картинку,– при дворе носят украшения. И мы сделаем амулет похожим на вот эту бляху у придворного. Это же придворный?
   Я посмотрела на картинку и ответила:
   – Судя по одежде, да. Ни один нормальный человек так одеваться не будет. Неудобно.
   – Все очень практично,– возразил полугном,– в широкие штанины удобно прятать кинжалы, ведь при дворе оружие запрещено. Многочисленные кармашки на куртке приспособлены под аптечные склянки – в каких-то яд, в каких-то противоядие.
   – Откуда ты знаешь? – поразилась я.
   – Двоюродный брат когда-то изучал специфику одеяния придворного. Я ему помогал. Дядя думал наладить поставки одежды в столицу, Хьюдор, но потом отказался от этой затеи.
   Я понимающе кивнула и занялась другими заказами, пока Отто мудрил с куском серебра, из которого должен был появиться амулет.
   Ромуальд явился в новом, эльфийского производства, летнем костюме. Оценив на глаз примерную стоимость одеяния, я порадовалась, потому что запрошенная нами цена по сравнению со стоимостью костюма выглядела просто смехотворной.
   Новоявленный аристократ долго крутил в руках амулет, пока, наконец, не сказал:
   – Это не то, что я хотел.
   – Но вы сказали, что он должен соответствовать вашему статусу. В украшениях подобной формы ходит весь двор,– попробовал защитить наше творение Отто.
   – Да, но у придворных эти украшения во много раз дороже, а это просто кусок серебра.
   – Серебро является лучшим проводником магической энергии,– возразила я.– Вы же хотите действенный амулет.
   – Ну хоть драгоценными камнями его украсьте,– заявил клиент.
   – Вы же хотели подешевле. Тем более что украшать камнями – не наше дело, обратитесь к ювелиру.
   Отто, боясь, что я спугну перспективного клиента, дернул меня за руку и предложил:
   – Давайте обсудим, какие камни вы бы хотели видеть на амулете.
   – Ну, я не знаю,– протянул Ромуальд.– Вы же специалисты. Почему я должен выполнять за вас вашу работу?
   – Мы просто хотим вам угодить.
   – Вот и угождайте,– отрезал виконт.– В конце концов, я аристократ, а вы обязаны угадывать мои желания.
   Я открыла рот, но полугном толкнул меня в бок и сказал:
   – Мы постараемся.
   – Только потом без претензий,– все-таки вставила я.
   – Это мое право,– надменно сказал Ромуальд.– Ведь клиент всегда прав.
   – Конечно, конечно,– заверил его Отто, провожая до калитки. А когда вернулся, сказал, подняв палец: – Клиент всегда прав, запомни это.
   – Ну и неприятный тип,– высказалась я.– Даже Блондин рядом с ним кажется милее.
   – Просто Блондин знает, чего хочет. Успокойся, золотце, мы только начали работать в сфере обслуживания. Не всегда попадаются милые люди, наоборот, большинство хотят вырасти у себя в глазах за счет унижения другого. Ты думаешь, кто придумал успокоительную настойку, которую ты всегда пьешь во время переживаний?
   – Я была уверена, что ты или кто-то из целителей.
   – Нет,– покачал головой Отто, доставая из маленького сейфа коробочки с камнями. На их покупку нам пришлось взять кредит в банке.– Я ее только усовершенствовал. На самом деле успокоительную настойку придумали очень давно гномы, работая с клиентами, подобными нашему Ромеку.
   Виконт стал приходить к нам три раза на день, изводя нас бесконечными придирками. Ему ничего не нравилось из того, что мы могли предложить. В отчаянии я было хотела уже указать Ромуальду далекий путь куда-нибудь в сторону Сумеречных гор, а еще лучше – за них, в самое сердце царства нежити. Однако Отто меня удержал.
   – Золотце,– сказал он.– Если мы сможем угодить Ромуальду, то нам уже никто не будет страшен.
   – Я теперь понимаю, почему его спихнули на тебя,– со вздохом ответила я, глотнув успокоительной настойки.– Никто с ним связываться не хочет.
   – Зато ты представляешь, какой вес мы приобретем, если все-таки продадим ему амулет!
   – Как великомученики? – уныло уточнила я.
   – А что, святая Ольгерда – звучит.
   В свой следующий приход Ромуальд довел меня до слез. Отто трусливо смылся, невнятно пробурчав что-то про готовые артефакты, которые нужно отнести заказчику.
   – Вы что, совсем тупые? – сказал мне виконт.– Неужели за столько времени вы не смогли понять, что мне нужно?
   – Это вы не можете толком объяснить,– попыталась возразить я.
   – Вы профессионалы или кто? Сделать простой артефакт не в состоянии!
   «Клиент всегда прав, клиент всегда прав»,– твердила я себе, пока Ромек перечислял наши недостатки как Мастеров Артефактов.
   – Я донесу весть о вашей безрукости в высшие круги города,– закончил виконт.
   – Не надо,– испугалась я.
   – Надо,– притворно вздохнул клиент.– Люди должны знать правду, чтобы к вам не обращаться и не тратить свое время и нервы.
   У меня внутри все похолодело. Репутация, которую мы с Отто создавали себе, работая без перерывов и выходных и падая от усталости, висела на волоске.
   – Хотя… – Ромуальд посмотрел на меня оценивающе,– мы можем договориться.
   – Что вы хотите? – прошелестела я, раздумывая, сколько мне дадут за убийство.
   – Я сделаю вам одолжение,– сказал он, лаская меня взглядом,– вы ведь еще так молоды, только начинаете жить. Надо вам помочь.
   Я молча ждала продолжения, раздумывая над способом умерщвления этого козла. Задушить, отравить и зарезать казалось мне слишком милосердными способами.
   – Отдайте мне бесплатно тот амулетик, который с камушками,– сказал неожиданно Ромуальд.– И я, так и быть, забуду о том, какие вы неумелые мастера.
   Я продолжала молча смотреть на виконта, поражаясь его наглости. После всех усовершенствований изящный серебряный амулет, украшенный жемчугом, потянул бы на добрых четыре десятка золотых. Четыре месячных зарплаты моего отца, на которые живет вся семья. Трехлетняя стипендия студента Университета. Да даже если бы я хотела, я бы не могла отдать этот амулет, ведь мы с Отто еще не расплатились за камни.