Сокрушительная победа Востока была не за горами. После нее Орк собирался насладиться вековой местью Джону Оминору.
Первый волк свалился, пронзенный стрелой Кэтрин, но не прежде, чем левая рука Рольфа была жестоко искусана. Теперь они с топотом убегали затемненными коридорами, позади выла преследующая их стая. Люди на бегу просили помощи; Арднех закрыл перед их преследователями те двери, какие можно было закрыть, но, очевидно, не мог сделать большего. И дверей, которые можно было закрыть, было слишком мало, чтобы успешно отрезать их от стаи, хотя это и давало некоторую отсрочку и значительно увеличивало шансы спастись.
— В туннель, — прохрипел Рольф. Это было самое узкое место, какое он смог вспомнить. — Быть может, нам удастся задержать их там.
Стоя на узком каменном уступе рядом с потоком, спиной к солнечному свету, он держал меч наготове; когда первая красноглазая воющая тварь прыгнула на него, он зарубил ее на месте. Остальные приближались единым строем, хлюпая по воде потока. Кэтрин сразила одного стрелой, но прежде, чем она успела выстрелить снова, мохнатое тело сбило ее вниз.
Рольф бросился в воду, рассекая мечом шерсть и кости. Кэтрин отбивалась ножом, который выхватила из-за пояса. Они стояли плечом к плечу в окровавленной воде, и им на мгновение показалось, что они смогут выстоять.
Солнечный свет позади них померк. По туннелю на четвереньках, почти заполняя его, катилась волна шерсти.
Лезвие меча Рольфа застряло в волчьем черепе, и он отчаянно пытался его извлечь. Тем временем лапы гороподобной новой твари уже тянулись к нему сзади…
Не лапы. Рука покрытого оранжевой шерстью гиганта сомкнулась вокруг ребер Рольфа. Его подняли, выдернули из тоннеля, выбросили на солнечный свет, чтобы он приземлился в ил и воду с громким всплеском. Он едва успел перевести дух, как рядом, почти в его объятия, упала Кэтрин. Он приподнял ее голову над водой, и девушка принялась хватать ртом воздух.
Так, а где же меч?..
Казалось, потребовались долгие минуты, чтобы найти оружие, воткнувшееся в донный ил. Но потребовалось оно не скоро. Разглядеть что-либо в темном туннеле, находясь на свету, было практически невозможно, но оттуда неслись достаточно красноречивые звуки: завывания волков, испускающих дух в агонии и что-то вроде слов, которые кто-то басовито бормотал. На свет выплывали перебитые волчьи тела. Меч вновь оказался в руке Рольфа, и вовремя — появился единственный живой волк, с воем удирающий в смертельном испуге. Рольф рубанул, промахнулся по мелькнувшему телу и услышал, как испуганный вой затихает вдали.
Теперь что-то еще заворочалось в устье туннеля. Гигантская рука, покрытая оранжевым мехом, — казалось, он уже видел ее когда-то…
— Владыка Драффут, — прошептал Рольф и сел на берег потока, внезапно ощутив дрожь в коленях. — Мы приветствуем тебя.
Кэтрин была очень удивлена, и ее недоумение усилилось, когда Драффут осторожно сжал пострадавшую руку Рольфа, и свежая рваная рана превратилась под его прикосновением в полузаживший шрам.
— Мои целительные силы не те, какими были когда-то, — пророкотал верховный владыка животных. — Но я продолжаю делать для людей, что могу.
— Владыка Драффут, мы благодарим тебя.
— Арднех позвал меня, и я услышал. — Огромными руками Драффут принялся залечивать их более легкие раны. Затем, сжав обе руки Кэтрин одной своей, он молча заглянул ей в глаза, как взрослый мог бы смотреть на ребенка.
— Я чувствую иной источник твоих страданий. И его устранение уже началось.
— Еще раз спасибо.
— Нет, э товы начали сами.
Рольф, чувствуя себя ребенком и по росту и по мудрости, обменялся взглядом с Кэтрин.
— Я не понимаю.
— Рольф. Разве ты не привязался к Кэтрин так, что ее жизнь значит для тебя столько же, сколько твоя собственная и даже больше, чем твоя собственная?
Рольф продолжал смотреть на девушку.
— Да.
— Кэтрин, ты так же привязана к Рольфу?
— Да.
— Тогда пусть с этого дня ваши тела будут как одно; ни одно заклятие Востока не властно больше разделить вас, какой бы другой вред, в других отношениях, ни причинили вам.
Драффут очень скоро оставил их, сказав, что много людей чуть южнее этого места очень нуждаются в нем и вскоре их будет еще больше. Тем временем Рольф мысленно ощутил присутствие Арднеха.
— Мы отдохнем, — объявил он. — Внутри.
Они с Кэтрин спали, переплетя руки и ноги на расстеленном плаще, когда голос Арднеха нарушил многочасовую тишину.
— Рольф, Кэтрин. Вставайте, собирайте оружие и пищу. Пришло время вам оставить меня.
Полусонные, они молча поднялись и начали одеваться. Почти сразу Арднех заговорил снова:
— Вы отнесете мое последнее сообщение Дункану, а через него — всему Западу.
Рольф сразу полностью проснулся.
— Последнее сообщение?
— Восточная армия прибыла и окружает меня. Я буду уничтожен в течение нескольких часов.
Кэтрин прекратила упаковывать в сумки еду и озадаченно взглянула на Рольфа, который пытался, но не мог ничего сказать. Арднех продолжил:
— Запомните сообщение и следуйте направо коридором сразу за этой комнатой. Вы найдете открытой дверь в туннель, который выведет вас за линию восточной армии.
Рольф обрел голос.
— Кэтрин может отнести твое сообщение, Арднех. А я останусь и буду сражаться вместе с тобой. Тебе по-прежнему нужна помощь. И — и не может быть, чтобы совсем не было надежды! Я могу помочь тебе собрать что-нибудь новое…
— Нет. — Невозмутимое спокойствие голоса Арднеха только делало значение его слов еще более нереальным. — Следующая атака Орка, в полную силу, уничтожит меня; остается не так много времени. Вы оба должны отнести мое сообщение. Мы должны быть уверены, что оно наверняка дойдет по адресу. У меня нет других средств связаться с Дунканом. Вы должны внушить ему, насколько важно мое последнее сообщение, которое состоит в следующем: вскоре он окажется перед выбором — спасать свою армию, отступив, или пойти на смертельный риск ее уничтожения, пытаясь спасти меня. Он должен выбрать спасение людей. Завтра они смогут и будут сражаться снова. А со мной теперь покончено. Однако я выполню то, для чего был создан.
— Я… Арднех, разве нет другого способа?
— Вы не можете больше оказать мне никакой существенной помощи, никаким другим способом. Теперь я приказываю вам. Я повторю сообщение несколько раз, а затем вы покинете меня.
— Тебе не нужно повторять сообщение, я его понял. — Рольф обменялся с Кэтрин беспомощным взглядом. — Если таков твой приказ, мы должны ему подчиниться. Но…
В разговор вмешалась Кэтрин, гневно закричав в потолок:
— Арднех, ты не можешь быть таким спокойным. Ни одно человеческое существо не могло бы на твоем месте сохранять спокойствие. У человека всегда есть шанс. Дункан и наши люди могут разбить их в открытой битве, если это необходимо. Я чувствую, что они могут сделать это!
— Нет.
Рольф закричал:
— Арднех, не сдавайся!
— Я и не сдамся, но Орк вместе с армией Оминора будет достаточно силен, чтобы победить меня. А теперь: скажите Дункану и пусть весь Запад знает еще вот что — в будущем люди не должны создавать себе богов из ограниченных в своих возможностях существ, вроде меня.
— Богов, — рассеянно повторил Рольф. Он слышал это слово раньше, но оно, казалось, не имело никакого отношения к происходящему сейчас. — Арднех, скажи нам, что делать, если ты будешь убит.
— Передайте мое сообщение Дункану. Затем живите и сражайтесь за свое человечество. И скажите армии не смотреть назад при отступлении. Это также очень важно.
Некоторое время Рольф спорил и умолял, хотя Арднех не отвечал. Затем Кэтрин со слезами на глазах протянула ему узел и оружие и потянула его за руку. Сперва Рольф двигался, как оглушенный, позволяя вести себя, словно пленник. Но когда они достигли новой двери и вышли в наружный туннель, о котором упоминал Арднех, он мягко отстранил Кэтрин и пошел впереди.
Новый проход был грубым и узким, с неровными стенами, и таким темным, что пришлось пробираться ощупью. Откуда-то сзади донесся звук задвигаемой тяжелой двери. Теперь присутствие Арднеха стало для Рольфа почти неощутимым.
Метров через сто проход расширился; вскоре его стены из каменных превратились в уплотненную землю. Однако он продолжал оставаться извилистым подземным коридором. Наконец туннель, по которому они шли, пошел вверх, и на них пахнуло более теплым воздухом с едва уловимым запахом зелени.
Их глаза пытались разглядеть впереди свет, но его не было — даже слабейшего свечения неба в пасмурную ночь.
— Мы, должно быть, все еще находимся в темноте, насланной Арднехом, — тихо прошептал Рольф.
Стены туннеля разошлись еще больше, затем внезапно совсем исчезли. Рольф не мог сказать, как Арднех устроил выход или как он предотвратил проникновение в него врагов, но не было сомнений, что вестники Арднеха выбрались на открытый воздух; Рольф ощутил под ногами мягкий ковер травы.
Арднех сказал, что туннель выведет их из-под земли позади стянувшихся к нему войск Востока, за пределами петли, накинутой Оминором на расположение Арднеха. Подчиняясь приказу Орка, армия Востока, очевидно, не отваживалась вступить в зону созданной Арднехом тьмы; Рольф и Кэтрин теперь расслышали бормотание и гомон большого числа людей, работавших на некотором расстоянии от них, удары и царапанье бесчисленного землеройного инструмента. Шум доносился откуда-то сзади, если стоять спиной к выходу из туннеля, откуда они только что вышли.
Потянувшись, чтобы взять Кэтрин за левую руку, Рольф повел девушку вперед, прочь от звуков земляных работ. Сперва темнота продолжала оставаться непроницаемой. Вскоре он остановился; в нескольких десятках метров от них послышался топот проходящей мимо колонны. Ее вел за собой поющий заклинания колдун, держащий над собой какой-то волшебный фонарь, освещавший несколько квадратных метров земли, которую Арднех лишил всякого света; оттуда, где находился Рольф, была видна всего лишь мерцающая голубая искорка. Когда колдун прошел, раздался звук торопливых шагов, случайное звяканье инструментов или оружия и обрывки разговора двух восточных солдат. Держа оружие наготове, Кэтрин и Рольф стояли неподвижно до тех пор, пока искорка не исчезла из вида и колонна не ушла за пределы слышимости.
Снова двинувшись вперед, они вскоре обнаружили, что земля под ногами снова уходит вниз. Теперь Рольф делал каждый шаг с особой осторожностью.
Наконец он ощутил под ногами воду.
— Река, — шепнула Кэтрин ему в ухо.
— Должно быть. — Но, подумалось ему, река огибала Арднеха, так что, отыскав ее, они мало что выигрывали в смысле определения направления. Их собственное чувство направления было бесполезно до тех пор, пока они не знали, где находится Дункан.
— Давай попробуем пройти вброд, — прошептал он. Если бы дошло до плавания, они могли бы оказаться перед необходимостью избавиться от оружия. Пробираясь по воде, Рольф постарался запомнить направление течения; если придется плыть по течению, было бы нежелательно, чтобы их развернуло и они, сами того не зная, попали бы обратно на тот же берег, с которого вошли в воду.
Однако удача сопутствовала им, поскольку вода нигде не доходила им больше, чем до груди. На другом берегу трава была гуще, а земля казалась более плоской, не такой изрытой. Когда они отошли метров на сто от речного берега, звуки передвижения и работы множества людей затихли. Не слышно было и обычных летних звуков — щебета птиц, жужжания насекомых.
Рольф — он по-прежнему шел впереди — остановился так внезапно, что Кэтрин налетела на него. Неожиданно ему стали видны проблески яркого солнечного света, намек на свет, замеченный сперва только одним глазом, словно это сказывалась усталость и нервное перенапряжение. Но когда они сделали еще несколько шагов вперед, проступила нечеткая картина освещенной дневным светом травы и неба.
Прежде, чем выйти из порожденной Арднехом ночи, Рольф объявил привал для того, чтобы отдохнуть и дождаться захода солнца. Они с Кэтрин не трогались с места до тех пор, пока потускнение света впереди не указало на приход естественной темноты. Тогда они вышли из тени величиной с гору, под которой скрывался Арднех; они не прошли и сотни метров под открытым небом, как вниз на бесшумных крыльях спустилась птица, чтобы приветствовать их.
11. МИР БЕЗ АРДНЕХА
Первый волк свалился, пронзенный стрелой Кэтрин, но не прежде, чем левая рука Рольфа была жестоко искусана. Теперь они с топотом убегали затемненными коридорами, позади выла преследующая их стая. Люди на бегу просили помощи; Арднех закрыл перед их преследователями те двери, какие можно было закрыть, но, очевидно, не мог сделать большего. И дверей, которые можно было закрыть, было слишком мало, чтобы успешно отрезать их от стаи, хотя это и давало некоторую отсрочку и значительно увеличивало шансы спастись.
— В туннель, — прохрипел Рольф. Это было самое узкое место, какое он смог вспомнить. — Быть может, нам удастся задержать их там.
Стоя на узком каменном уступе рядом с потоком, спиной к солнечному свету, он держал меч наготове; когда первая красноглазая воющая тварь прыгнула на него, он зарубил ее на месте. Остальные приближались единым строем, хлюпая по воде потока. Кэтрин сразила одного стрелой, но прежде, чем она успела выстрелить снова, мохнатое тело сбило ее вниз.
Рольф бросился в воду, рассекая мечом шерсть и кости. Кэтрин отбивалась ножом, который выхватила из-за пояса. Они стояли плечом к плечу в окровавленной воде, и им на мгновение показалось, что они смогут выстоять.
Солнечный свет позади них померк. По туннелю на четвереньках, почти заполняя его, катилась волна шерсти.
Лезвие меча Рольфа застряло в волчьем черепе, и он отчаянно пытался его извлечь. Тем временем лапы гороподобной новой твари уже тянулись к нему сзади…
Не лапы. Рука покрытого оранжевой шерстью гиганта сомкнулась вокруг ребер Рольфа. Его подняли, выдернули из тоннеля, выбросили на солнечный свет, чтобы он приземлился в ил и воду с громким всплеском. Он едва успел перевести дух, как рядом, почти в его объятия, упала Кэтрин. Он приподнял ее голову над водой, и девушка принялась хватать ртом воздух.
Так, а где же меч?..
Казалось, потребовались долгие минуты, чтобы найти оружие, воткнувшееся в донный ил. Но потребовалось оно не скоро. Разглядеть что-либо в темном туннеле, находясь на свету, было практически невозможно, но оттуда неслись достаточно красноречивые звуки: завывания волков, испускающих дух в агонии и что-то вроде слов, которые кто-то басовито бормотал. На свет выплывали перебитые волчьи тела. Меч вновь оказался в руке Рольфа, и вовремя — появился единственный живой волк, с воем удирающий в смертельном испуге. Рольф рубанул, промахнулся по мелькнувшему телу и услышал, как испуганный вой затихает вдали.
Теперь что-то еще заворочалось в устье туннеля. Гигантская рука, покрытая оранжевым мехом, — казалось, он уже видел ее когда-то…
— Владыка Драффут, — прошептал Рольф и сел на берег потока, внезапно ощутив дрожь в коленях. — Мы приветствуем тебя.
Кэтрин была очень удивлена, и ее недоумение усилилось, когда Драффут осторожно сжал пострадавшую руку Рольфа, и свежая рваная рана превратилась под его прикосновением в полузаживший шрам.
— Мои целительные силы не те, какими были когда-то, — пророкотал верховный владыка животных. — Но я продолжаю делать для людей, что могу.
— Владыка Драффут, мы благодарим тебя.
— Арднех позвал меня, и я услышал. — Огромными руками Драффут принялся залечивать их более легкие раны. Затем, сжав обе руки Кэтрин одной своей, он молча заглянул ей в глаза, как взрослый мог бы смотреть на ребенка.
— Я чувствую иной источник твоих страданий. И его устранение уже началось.
— Еще раз спасибо.
— Нет, э товы начали сами.
Рольф, чувствуя себя ребенком и по росту и по мудрости, обменялся взглядом с Кэтрин.
— Я не понимаю.
— Рольф. Разве ты не привязался к Кэтрин так, что ее жизнь значит для тебя столько же, сколько твоя собственная и даже больше, чем твоя собственная?
Рольф продолжал смотреть на девушку.
— Да.
— Кэтрин, ты так же привязана к Рольфу?
— Да.
— Тогда пусть с этого дня ваши тела будут как одно; ни одно заклятие Востока не властно больше разделить вас, какой бы другой вред, в других отношениях, ни причинили вам.
Драффут очень скоро оставил их, сказав, что много людей чуть южнее этого места очень нуждаются в нем и вскоре их будет еще больше. Тем временем Рольф мысленно ощутил присутствие Арднеха.
— Мы отдохнем, — объявил он. — Внутри.
Они с Кэтрин спали, переплетя руки и ноги на расстеленном плаще, когда голос Арднеха нарушил многочасовую тишину.
— Рольф, Кэтрин. Вставайте, собирайте оружие и пищу. Пришло время вам оставить меня.
Полусонные, они молча поднялись и начали одеваться. Почти сразу Арднех заговорил снова:
— Вы отнесете мое последнее сообщение Дункану, а через него — всему Западу.
Рольф сразу полностью проснулся.
— Последнее сообщение?
— Восточная армия прибыла и окружает меня. Я буду уничтожен в течение нескольких часов.
Кэтрин прекратила упаковывать в сумки еду и озадаченно взглянула на Рольфа, который пытался, но не мог ничего сказать. Арднех продолжил:
— Запомните сообщение и следуйте направо коридором сразу за этой комнатой. Вы найдете открытой дверь в туннель, который выведет вас за линию восточной армии.
Рольф обрел голос.
— Кэтрин может отнести твое сообщение, Арднех. А я останусь и буду сражаться вместе с тобой. Тебе по-прежнему нужна помощь. И — и не может быть, чтобы совсем не было надежды! Я могу помочь тебе собрать что-нибудь новое…
— Нет. — Невозмутимое спокойствие голоса Арднеха только делало значение его слов еще более нереальным. — Следующая атака Орка, в полную силу, уничтожит меня; остается не так много времени. Вы оба должны отнести мое сообщение. Мы должны быть уверены, что оно наверняка дойдет по адресу. У меня нет других средств связаться с Дунканом. Вы должны внушить ему, насколько важно мое последнее сообщение, которое состоит в следующем: вскоре он окажется перед выбором — спасать свою армию, отступив, или пойти на смертельный риск ее уничтожения, пытаясь спасти меня. Он должен выбрать спасение людей. Завтра они смогут и будут сражаться снова. А со мной теперь покончено. Однако я выполню то, для чего был создан.
— Я… Арднех, разве нет другого способа?
— Вы не можете больше оказать мне никакой существенной помощи, никаким другим способом. Теперь я приказываю вам. Я повторю сообщение несколько раз, а затем вы покинете меня.
— Тебе не нужно повторять сообщение, я его понял. — Рольф обменялся с Кэтрин беспомощным взглядом. — Если таков твой приказ, мы должны ему подчиниться. Но…
В разговор вмешалась Кэтрин, гневно закричав в потолок:
— Арднех, ты не можешь быть таким спокойным. Ни одно человеческое существо не могло бы на твоем месте сохранять спокойствие. У человека всегда есть шанс. Дункан и наши люди могут разбить их в открытой битве, если это необходимо. Я чувствую, что они могут сделать это!
— Нет.
Рольф закричал:
— Арднех, не сдавайся!
— Я и не сдамся, но Орк вместе с армией Оминора будет достаточно силен, чтобы победить меня. А теперь: скажите Дункану и пусть весь Запад знает еще вот что — в будущем люди не должны создавать себе богов из ограниченных в своих возможностях существ, вроде меня.
— Богов, — рассеянно повторил Рольф. Он слышал это слово раньше, но оно, казалось, не имело никакого отношения к происходящему сейчас. — Арднех, скажи нам, что делать, если ты будешь убит.
— Передайте мое сообщение Дункану. Затем живите и сражайтесь за свое человечество. И скажите армии не смотреть назад при отступлении. Это также очень важно.
Некоторое время Рольф спорил и умолял, хотя Арднех не отвечал. Затем Кэтрин со слезами на глазах протянула ему узел и оружие и потянула его за руку. Сперва Рольф двигался, как оглушенный, позволяя вести себя, словно пленник. Но когда они достигли новой двери и вышли в наружный туннель, о котором упоминал Арднех, он мягко отстранил Кэтрин и пошел впереди.
Новый проход был грубым и узким, с неровными стенами, и таким темным, что пришлось пробираться ощупью. Откуда-то сзади донесся звук задвигаемой тяжелой двери. Теперь присутствие Арднеха стало для Рольфа почти неощутимым.
Метров через сто проход расширился; вскоре его стены из каменных превратились в уплотненную землю. Однако он продолжал оставаться извилистым подземным коридором. Наконец туннель, по которому они шли, пошел вверх, и на них пахнуло более теплым воздухом с едва уловимым запахом зелени.
Их глаза пытались разглядеть впереди свет, но его не было — даже слабейшего свечения неба в пасмурную ночь.
— Мы, должно быть, все еще находимся в темноте, насланной Арднехом, — тихо прошептал Рольф.
Стены туннеля разошлись еще больше, затем внезапно совсем исчезли. Рольф не мог сказать, как Арднех устроил выход или как он предотвратил проникновение в него врагов, но не было сомнений, что вестники Арднеха выбрались на открытый воздух; Рольф ощутил под ногами мягкий ковер травы.
Арднех сказал, что туннель выведет их из-под земли позади стянувшихся к нему войск Востока, за пределами петли, накинутой Оминором на расположение Арднеха. Подчиняясь приказу Орка, армия Востока, очевидно, не отваживалась вступить в зону созданной Арднехом тьмы; Рольф и Кэтрин теперь расслышали бормотание и гомон большого числа людей, работавших на некотором расстоянии от них, удары и царапанье бесчисленного землеройного инструмента. Шум доносился откуда-то сзади, если стоять спиной к выходу из туннеля, откуда они только что вышли.
Потянувшись, чтобы взять Кэтрин за левую руку, Рольф повел девушку вперед, прочь от звуков земляных работ. Сперва темнота продолжала оставаться непроницаемой. Вскоре он остановился; в нескольких десятках метров от них послышался топот проходящей мимо колонны. Ее вел за собой поющий заклинания колдун, держащий над собой какой-то волшебный фонарь, освещавший несколько квадратных метров земли, которую Арднех лишил всякого света; оттуда, где находился Рольф, была видна всего лишь мерцающая голубая искорка. Когда колдун прошел, раздался звук торопливых шагов, случайное звяканье инструментов или оружия и обрывки разговора двух восточных солдат. Держа оружие наготове, Кэтрин и Рольф стояли неподвижно до тех пор, пока искорка не исчезла из вида и колонна не ушла за пределы слышимости.
Снова двинувшись вперед, они вскоре обнаружили, что земля под ногами снова уходит вниз. Теперь Рольф делал каждый шаг с особой осторожностью.
Наконец он ощутил под ногами воду.
— Река, — шепнула Кэтрин ему в ухо.
— Должно быть. — Но, подумалось ему, река огибала Арднеха, так что, отыскав ее, они мало что выигрывали в смысле определения направления. Их собственное чувство направления было бесполезно до тех пор, пока они не знали, где находится Дункан.
— Давай попробуем пройти вброд, — прошептал он. Если бы дошло до плавания, они могли бы оказаться перед необходимостью избавиться от оружия. Пробираясь по воде, Рольф постарался запомнить направление течения; если придется плыть по течению, было бы нежелательно, чтобы их развернуло и они, сами того не зная, попали бы обратно на тот же берег, с которого вошли в воду.
Однако удача сопутствовала им, поскольку вода нигде не доходила им больше, чем до груди. На другом берегу трава была гуще, а земля казалась более плоской, не такой изрытой. Когда они отошли метров на сто от речного берега, звуки передвижения и работы множества людей затихли. Не слышно было и обычных летних звуков — щебета птиц, жужжания насекомых.
Рольф — он по-прежнему шел впереди — остановился так внезапно, что Кэтрин налетела на него. Неожиданно ему стали видны проблески яркого солнечного света, намек на свет, замеченный сперва только одним глазом, словно это сказывалась усталость и нервное перенапряжение. Но когда они сделали еще несколько шагов вперед, проступила нечеткая картина освещенной дневным светом травы и неба.
Прежде, чем выйти из порожденной Арднехом ночи, Рольф объявил привал для того, чтобы отдохнуть и дождаться захода солнца. Они с Кэтрин не трогались с места до тех пор, пока потускнение света впереди не указало на приход естественной темноты. Тогда они вышли из тени величиной с гору, под которой скрывался Арднех; они не прошли и сотни метров под открытым небом, как вниз на бесшумных крыльях спустилась птица, чтобы приветствовать их.
11. МИР БЕЗ АРДНЕХА
— У нас есть сообщение для Дункана от Арднеха, — сразу сказал Рольф птице. — Можешь ты провести нас к нему, немедленно?
— Ууу. Вам потребуется полночи, чтобы добраться до его лагеря. Лучше я передам ему ваши слова.
— Армия все еще так далеко? Арднех нуждается в помощи.
— Утром, до начала дневной битвы, они были ближе. Сегодня ночью Дункан отступает. Нас, Пернатый Народ, послали дожидаться вааас.
Рольф глубоко вздохнул.
— Да, лучше тебе предать слова Арднеха. Мы последуем за тобой так быстро, как только сможем. — Рольф повторил наставления Арднеха, слово в слово, так точно, как только мог. — Ну так где находится армия Дункана?
Птица быстро поднялась ввысь, пропав из виду, затем снова спустилась к земле и указала крылом.
— Там, совсем недалеко. Вас встретит наземный патруль, который присматривал за мной днем. Я сперва расскажу им, что вы здесь, а затем понесу сообщение Арднеха.
С этими словами птица улетела. Рольф испытал облегчение, встретившись с пешим патрулем из восьми человек всего-навсего через сто метров осторожного продвижения. От патрульных они с Кэтрин вскоре узнали, что усилия Дункана прорвать кольцо восточников вокруг крепости Арднеха были отчаянными, но безуспешными.
— Думаю, вам лучше отвести нас прямо к Дункану, — сказал Рольф командиру патруля. — Скорее всего, мы можем сообщить ему больше информации, чем вы сможете добыть, бродя здесь без вашей птицы.
Офицер открыл было рот, чтобы ответить, и тут вдруг ночь вокруг них разорвали лязг и вопли. Засада. Приступ внезапного страха был не менее острым от того, что страх этот давно стал привычным. Рольф напрягся и низко пригнулся, стараясь разглядеть врага на фоне неба. Вокруг него кипела схватка, но поначалу он не мог отличить врагов от незнакомых друзей и потому не пытался наносить удары.
Среди стонов и криков раздался один высокий вскрик, откуда — он не мог сказать с уверенностью. Он окликнул Кэтрин по имени. Единственным ответом был смертоносный свист клинков слева и справа. Рольф бросился на землю и откатился по траве в сторону; шум схватки прошел мимо него.
Топот и шарканье ног затихли. Неожиданно, необъяснимо, как это бывает во время ночных боев, он обнаружил, что, по всей видимости, остался один. Он осторожно встал, пригибаясь к земле, напрягая все свои пять чувств, чтобы что-то понять в тишине ночи. На некотором расстоянии от него слабый лунный свет освещал ползущую фигуру, полускрытую высокой травой. Это могла быть Кэтрин. Рольф двинулся в том направлении, сперва медленно, затем короткими перебежками, и тут фигура словно бы заколебалась и исчезла в предательском свете луны.
Добравшись до места, где, как он думал, находилась фигура, он снова окликнул Кэтрин по имени, тихо, несколько раз, но в ответ донеслось только шуршание травы. Он обследовал небольшой участок, но не видно было ничьих следов.
Рольф понял, что с каждой уходящей секундой шансы найти девушку тают. Если Кэтрин все еще была жива, она должна была двигаться впереди него по направлению к Дункану, туда, куда перед самой засадой двинулся патруль. В том же направлении понуждал Рольфа двигаться и его долг. Он сориентировался по звездам и наконец пустился в путь один. Где-то слева от него люди снова схватились за оружие, затем стало тихо. Рольф продолжал двигаться своим курсом, держа оружие наготове.
До исхода ночи он продолжал безостановочно продвигаться вперед. Один раз он набрел на мертвую птицу, лежащую в лунном свете, скорее всего, погибшую накануне; ее огромные крылья были перебиты и изодраны, вероятно, когтями рептилий, большие глазницы пусты. Рольф не мог сказать, знает ли эту птицу; единственное, что он мог сказать, — это что ею мог быть Страйджиф.
На рассвете Рольф смог разглядеть, но не распознать, группы людей вдалеке в разных направлениях. Он спрятался; к счастью, трава здесь была достаточно высока, чтобы скрыть его, когда он полз. Достаточно далеко позади него, непроницаемый для солнечных лучей, по-прежнему вздымался ввысь на фоне ясного неба купол тьмы, созданной Арднехом. Вдали Рольф видел множество рептилий, но сколько бы их ни появлялось, все они были заняты вещами более важными, чем его одинокий поход. Когда подъем почвы скрыл его от взглядов далеких людей, он встал и пошел дальше.
Около полудня Рольф испытал потрясение, заставившее замереть его сердце: он натолкнулся на Кэтрин, она лежала на земле, мертвая, в окровавленном тряпье. Но, перевернув тело, он увидел, что это какой-то юноша хрупкого сложения. Ощущая дрожь во всех членах, Рольф сел на землю. Но сразу же в нем с новой силой начала пробуждаться надежда. Вероятно, девушка была где-то прямо перед ним или чуть-чуть позади. Они могли найти друг друга еще до того, как достигнут Западной армии.
Около полудня Рольф вынужден был сделать длинный крюк, чтобы обогнуть большой пеший патруль Востока. Он надеялся, что Кэтрин сохранила свою бутылку с водой. Его собственная к этому моменту уже почти опустела. Солнечные лучи били в длинную неподвижную траву. Только теперь стал ощутим легкий ветерок, холодивший его лицо.
Вскоре после того, как он прошел мимо восточного патруля, Рольф заметил, как он решил, арьергард Дункана. В течение следующего часа осторожного преследования он вполне убедился в этом; длинная и широкая колонна отступающих была теперь ясно видна, она вилась по пологому склону, поднимаясь к юго-западу. Отступление проходило по-прежнему в сторону прямо противоположную куполу тьмы Арднеха, который теперь отделяли от Рольфа много километров испещренного точками деревьев травянистого моря.
Его встретили всадники, прикрывавшие тыл армии. Рольфа заверили, что сам Дункан находится совсем рядом, впереди. Попеременно переходя с ходьбы на бег, Рольф, двигаясь вдоль колонны, подмечал на лицах особое выражение усталости поражения. Это была усталость, но не отчаяние; армия в основном не пострадала. Люди сохранили оружие, раненых, практически всех, везли на лошадях и носилках.
Дункан ехал один, немного в стороне от своих старших офицеров, его одежда была испачкана в битве. Когда Рольф подбежал к его стремени, Дункан глянул вниз, сперва с усталым удивлением, затем с запоздалым узнаванием и неожиданным новым интересом.
— Приветствую тебя, Дункан. — Без длинных предисловий Рольф передал последние наставления Арднеха, стараясь воспроизвести послание как можно точнее, слово в слово.
— Да, птица прилетела с твоим сообщением. Благодарю тебя за все, что ты сделал. — Дункана, казалось, осенила новая мысль. — Что случилось с девушкой, которая была с тобой там?
— Я надеялся найти ее здесь, ваша милость.
Дункан пристально посмотрел через плечо, коротко кивнул, и двое мужчин из тех, что ехали в некотором отдалении, пришпорили лошадей и подъехали к Дункану. Эти двое были хорошо одеты и, несмотря на то, что были вооружены, почему-то не походили на воинов. Перемолвившись с Дунканом несколькими словами, которых Рольф не расслышал, они спешились, предоставив Дункану скакать дальше вперед, и пошли пешком рядом с Рольфом, ведя лошадей в поводу. Тем временем Дункан вступил в какой-то спор с одним из высших офицеров.
Двое хорошо одетых мужчин представились Рольфу:
— Мы родственники Кэтрин, — пояснил один из них, — и в поисках ее проделали долгий путь от самых Океанских островов. Сперва мы услышали, что она попала в рабство, и собирались попытаться выкупить ее; затем мы были обрадованы известием о том, что она свободна — ее освободили какие-то западные солдаты, в каком-то отдаленном караван-сарае. Теперь мы слышим, что ты — один из этих солдат и что ты видел ее последним. Умоляем тебя, расскажи нам все, что тебе о ней известно.
Рольф медленно кивнул, оглядывая мужчин. Оба выглядели молодыми, элегантными, крепкими.
— Я мало что могу прибавить. — Он на мгновение отвернулся, чтобы оглядеть травянистую равнину. Другие путники, такие же, как недавно он сам, продолжали прибывать, присоединяясь к армии, но среди тех, кто был сейчас виден, не было ни одной женщины. Повернувшись обратно, он спросил: — Кому из вас она была невестой?
— Никому, — сказал один из них. Они переглянулись. — Мы оба ее кровные родственники. Тот не приедет.
Рольф почувствовал, как его сердце подпрыгнуло в груди; он не мог убедить себя, что Кэтрин действительно лежит где-то мертвая. Затем он заговорил с островитянами более дружелюбно, рассказывая все, что мог, чтобы поддержать в них какую-нибудь надежду. О заклятии Чармианы он умолчал.
Те, в свою очередь, испытующе окидывали Рольфа взглядами, вне всякого сомнения, стараясь определить, какие особые отношения установились у него с их родственницей. Они заставили юношу повторить отдельные части его рассказа — где и когда он видел Кэтрин в последний раз, каково при этом было ее здоровье. Затем, рассыпавшись в благодарностях, они снова сели на лошадей и поскакали обратно в тыл колонны.
Теперь далеко позади, в той стороне, где тень скрывала укрепление Арднеха, прямо над ним в чистом небе появилась переливчатая волна. Рольф почувствовал, как мир слегка накренился, вызвав ощущение начинающейся тошноты. Небо покрылось пурпурными разводами — это был цвет империи, а также цвет ран, боли, непристойности, страданий, словно ткань, запачканная кровью, словно первый грубый мазок кисти какого-то зловещего художника, намеревающегося закрасить весь улыбающийся день. Орк снова устремился в атаку, медленно одолевая упрямого врага.
Это зрелище почти никак не повлияло на угрюмое продвижение западной армии. Какой-то офицер — да, это был старый друг Рольфа, Томас из Разоренных Земель, — подскакал к Дункану и, держась рядом, начал запальчиво доказывать, что армия должна повернуть и попытаться удержать цитадель Черных гор.
Дункан коротко мотнул головой.
— Не против такого врага, какой вчера одержал над нами победу в поле. Ты и сам был там. Одной рукой, или так по крайней мере казалось, король-дьявол, реющий в воздухе, свел на нет все, что наши лучшие колдуны предприняли против него; а другой рукой, так сказать, он то же самое проделывал с Арднехом, истощая его. Ну, а мечами — что ж, мы попытались. Но я не брошу свою армию на погибель. Мы потеряем примерно столько же людей, что и Восток, и при том численном превосходстве, которое имеется у них сейчас, я не вижу никакой выгоды в таком раскладе. Что же касается цитадели, то ты уже взял ее однажды, когда с тобой был самый лучший маг. Так неужели же они не смогут выбить нас оттуда, когда их ведет король-демон?
Двое мужчин с Океанских островов, которые держались в хвосте армии, теперь устремились вперед, минуя Рольфа и Дункана.
Томас произнес:
— Тогда мы снова разделимся на меньшие группы. Мы начнем войну с самого начала, если потребуется.
Далеко позади, над тем, что, должно быть, было еще одной колонной восточных войск, входящих в основание гороподобной тени, где укрылся Арднех, поднимался клуб пыли. Над тенью, вздымаясь почти такой же громадой, облако имперского пурпура заслоняло собой небо. Оно заставляло отводить взгляд и сводило судорогой живот, словно вид самой смерти. Однако к виду смерти можно было привыкнуть; к этому же — никогда. Рольф невольно проникся уважением, когда начал понимать всю мощь Орка. Тень Арднеха была теперь так далеко, что могла бы уже оказаться за горизонтом, если бы не легкая вогнутость равнины, расположенной между ними. А бесформенная, пурпурная масса в воздухе над Арднехом казалась величиной с яйцо, находящееся на расстоянии вытянутой руки. Таких огромных существ не бывает, твердил себе Рольф; но это было именно так.
Дункан, устало кивая, что-то отвечал на последнее замечание Томаса. Что бы ни говорилось, Рольф не слышал этого, так как сейчас он был всецело поглощен тем, что следил за родственниками Кэтрин, которые все быстрее и быстрее мчались вперед вдоль медленно движущейся колонны усталой армии. Вдруг он увидел девушку-шатенку, бегущую к ним. Мужчины резко осадили коней, подняв облако пыли, спрыгнули на землю, обняли ее.
Рольф стремительно бежал вдоль колонны, пока он бежал, и пыльные молчаливые лица поворачивались, каждый провожал его коротким взглядом, когда он выскакивал сзади и исчезал впереди. Рука Кэтрин показывала куда-то вправо от линии марша. Я прошла там, должно быть, объясняла она своим родным. Теперь наконец и ее лицо повернулось в сторону Рольфа, и она тоже бросилась бежать.
Они остановились на расстоянии вытянутой руки друг от друга, не решаясь друг к другу притронуться.
— Ууу. Вам потребуется полночи, чтобы добраться до его лагеря. Лучше я передам ему ваши слова.
— Армия все еще так далеко? Арднех нуждается в помощи.
— Утром, до начала дневной битвы, они были ближе. Сегодня ночью Дункан отступает. Нас, Пернатый Народ, послали дожидаться вааас.
Рольф глубоко вздохнул.
— Да, лучше тебе предать слова Арднеха. Мы последуем за тобой так быстро, как только сможем. — Рольф повторил наставления Арднеха, слово в слово, так точно, как только мог. — Ну так где находится армия Дункана?
Птица быстро поднялась ввысь, пропав из виду, затем снова спустилась к земле и указала крылом.
— Там, совсем недалеко. Вас встретит наземный патруль, который присматривал за мной днем. Я сперва расскажу им, что вы здесь, а затем понесу сообщение Арднеха.
С этими словами птица улетела. Рольф испытал облегчение, встретившись с пешим патрулем из восьми человек всего-навсего через сто метров осторожного продвижения. От патрульных они с Кэтрин вскоре узнали, что усилия Дункана прорвать кольцо восточников вокруг крепости Арднеха были отчаянными, но безуспешными.
— Думаю, вам лучше отвести нас прямо к Дункану, — сказал Рольф командиру патруля. — Скорее всего, мы можем сообщить ему больше информации, чем вы сможете добыть, бродя здесь без вашей птицы.
Офицер открыл было рот, чтобы ответить, и тут вдруг ночь вокруг них разорвали лязг и вопли. Засада. Приступ внезапного страха был не менее острым от того, что страх этот давно стал привычным. Рольф напрягся и низко пригнулся, стараясь разглядеть врага на фоне неба. Вокруг него кипела схватка, но поначалу он не мог отличить врагов от незнакомых друзей и потому не пытался наносить удары.
Среди стонов и криков раздался один высокий вскрик, откуда — он не мог сказать с уверенностью. Он окликнул Кэтрин по имени. Единственным ответом был смертоносный свист клинков слева и справа. Рольф бросился на землю и откатился по траве в сторону; шум схватки прошел мимо него.
Топот и шарканье ног затихли. Неожиданно, необъяснимо, как это бывает во время ночных боев, он обнаружил, что, по всей видимости, остался один. Он осторожно встал, пригибаясь к земле, напрягая все свои пять чувств, чтобы что-то понять в тишине ночи. На некотором расстоянии от него слабый лунный свет освещал ползущую фигуру, полускрытую высокой травой. Это могла быть Кэтрин. Рольф двинулся в том направлении, сперва медленно, затем короткими перебежками, и тут фигура словно бы заколебалась и исчезла в предательском свете луны.
Добравшись до места, где, как он думал, находилась фигура, он снова окликнул Кэтрин по имени, тихо, несколько раз, но в ответ донеслось только шуршание травы. Он обследовал небольшой участок, но не видно было ничьих следов.
Рольф понял, что с каждой уходящей секундой шансы найти девушку тают. Если Кэтрин все еще была жива, она должна была двигаться впереди него по направлению к Дункану, туда, куда перед самой засадой двинулся патруль. В том же направлении понуждал Рольфа двигаться и его долг. Он сориентировался по звездам и наконец пустился в путь один. Где-то слева от него люди снова схватились за оружие, затем стало тихо. Рольф продолжал двигаться своим курсом, держа оружие наготове.
До исхода ночи он продолжал безостановочно продвигаться вперед. Один раз он набрел на мертвую птицу, лежащую в лунном свете, скорее всего, погибшую накануне; ее огромные крылья были перебиты и изодраны, вероятно, когтями рептилий, большие глазницы пусты. Рольф не мог сказать, знает ли эту птицу; единственное, что он мог сказать, — это что ею мог быть Страйджиф.
На рассвете Рольф смог разглядеть, но не распознать, группы людей вдалеке в разных направлениях. Он спрятался; к счастью, трава здесь была достаточно высока, чтобы скрыть его, когда он полз. Достаточно далеко позади него, непроницаемый для солнечных лучей, по-прежнему вздымался ввысь на фоне ясного неба купол тьмы, созданной Арднехом. Вдали Рольф видел множество рептилий, но сколько бы их ни появлялось, все они были заняты вещами более важными, чем его одинокий поход. Когда подъем почвы скрыл его от взглядов далеких людей, он встал и пошел дальше.
Около полудня Рольф испытал потрясение, заставившее замереть его сердце: он натолкнулся на Кэтрин, она лежала на земле, мертвая, в окровавленном тряпье. Но, перевернув тело, он увидел, что это какой-то юноша хрупкого сложения. Ощущая дрожь во всех членах, Рольф сел на землю. Но сразу же в нем с новой силой начала пробуждаться надежда. Вероятно, девушка была где-то прямо перед ним или чуть-чуть позади. Они могли найти друг друга еще до того, как достигнут Западной армии.
Около полудня Рольф вынужден был сделать длинный крюк, чтобы обогнуть большой пеший патруль Востока. Он надеялся, что Кэтрин сохранила свою бутылку с водой. Его собственная к этому моменту уже почти опустела. Солнечные лучи били в длинную неподвижную траву. Только теперь стал ощутим легкий ветерок, холодивший его лицо.
Вскоре после того, как он прошел мимо восточного патруля, Рольф заметил, как он решил, арьергард Дункана. В течение следующего часа осторожного преследования он вполне убедился в этом; длинная и широкая колонна отступающих была теперь ясно видна, она вилась по пологому склону, поднимаясь к юго-западу. Отступление проходило по-прежнему в сторону прямо противоположную куполу тьмы Арднеха, который теперь отделяли от Рольфа много километров испещренного точками деревьев травянистого моря.
Его встретили всадники, прикрывавшие тыл армии. Рольфа заверили, что сам Дункан находится совсем рядом, впереди. Попеременно переходя с ходьбы на бег, Рольф, двигаясь вдоль колонны, подмечал на лицах особое выражение усталости поражения. Это была усталость, но не отчаяние; армия в основном не пострадала. Люди сохранили оружие, раненых, практически всех, везли на лошадях и носилках.
Дункан ехал один, немного в стороне от своих старших офицеров, его одежда была испачкана в битве. Когда Рольф подбежал к его стремени, Дункан глянул вниз, сперва с усталым удивлением, затем с запоздалым узнаванием и неожиданным новым интересом.
— Приветствую тебя, Дункан. — Без длинных предисловий Рольф передал последние наставления Арднеха, стараясь воспроизвести послание как можно точнее, слово в слово.
— Да, птица прилетела с твоим сообщением. Благодарю тебя за все, что ты сделал. — Дункана, казалось, осенила новая мысль. — Что случилось с девушкой, которая была с тобой там?
— Я надеялся найти ее здесь, ваша милость.
Дункан пристально посмотрел через плечо, коротко кивнул, и двое мужчин из тех, что ехали в некотором отдалении, пришпорили лошадей и подъехали к Дункану. Эти двое были хорошо одеты и, несмотря на то, что были вооружены, почему-то не походили на воинов. Перемолвившись с Дунканом несколькими словами, которых Рольф не расслышал, они спешились, предоставив Дункану скакать дальше вперед, и пошли пешком рядом с Рольфом, ведя лошадей в поводу. Тем временем Дункан вступил в какой-то спор с одним из высших офицеров.
Двое хорошо одетых мужчин представились Рольфу:
— Мы родственники Кэтрин, — пояснил один из них, — и в поисках ее проделали долгий путь от самых Океанских островов. Сперва мы услышали, что она попала в рабство, и собирались попытаться выкупить ее; затем мы были обрадованы известием о том, что она свободна — ее освободили какие-то западные солдаты, в каком-то отдаленном караван-сарае. Теперь мы слышим, что ты — один из этих солдат и что ты видел ее последним. Умоляем тебя, расскажи нам все, что тебе о ней известно.
Рольф медленно кивнул, оглядывая мужчин. Оба выглядели молодыми, элегантными, крепкими.
— Я мало что могу прибавить. — Он на мгновение отвернулся, чтобы оглядеть травянистую равнину. Другие путники, такие же, как недавно он сам, продолжали прибывать, присоединяясь к армии, но среди тех, кто был сейчас виден, не было ни одной женщины. Повернувшись обратно, он спросил: — Кому из вас она была невестой?
— Никому, — сказал один из них. Они переглянулись. — Мы оба ее кровные родственники. Тот не приедет.
Рольф почувствовал, как его сердце подпрыгнуло в груди; он не мог убедить себя, что Кэтрин действительно лежит где-то мертвая. Затем он заговорил с островитянами более дружелюбно, рассказывая все, что мог, чтобы поддержать в них какую-нибудь надежду. О заклятии Чармианы он умолчал.
Те, в свою очередь, испытующе окидывали Рольфа взглядами, вне всякого сомнения, стараясь определить, какие особые отношения установились у него с их родственницей. Они заставили юношу повторить отдельные части его рассказа — где и когда он видел Кэтрин в последний раз, каково при этом было ее здоровье. Затем, рассыпавшись в благодарностях, они снова сели на лошадей и поскакали обратно в тыл колонны.
Теперь далеко позади, в той стороне, где тень скрывала укрепление Арднеха, прямо над ним в чистом небе появилась переливчатая волна. Рольф почувствовал, как мир слегка накренился, вызвав ощущение начинающейся тошноты. Небо покрылось пурпурными разводами — это был цвет империи, а также цвет ран, боли, непристойности, страданий, словно ткань, запачканная кровью, словно первый грубый мазок кисти какого-то зловещего художника, намеревающегося закрасить весь улыбающийся день. Орк снова устремился в атаку, медленно одолевая упрямого врага.
Это зрелище почти никак не повлияло на угрюмое продвижение западной армии. Какой-то офицер — да, это был старый друг Рольфа, Томас из Разоренных Земель, — подскакал к Дункану и, держась рядом, начал запальчиво доказывать, что армия должна повернуть и попытаться удержать цитадель Черных гор.
Дункан коротко мотнул головой.
— Не против такого врага, какой вчера одержал над нами победу в поле. Ты и сам был там. Одной рукой, или так по крайней мере казалось, король-дьявол, реющий в воздухе, свел на нет все, что наши лучшие колдуны предприняли против него; а другой рукой, так сказать, он то же самое проделывал с Арднехом, истощая его. Ну, а мечами — что ж, мы попытались. Но я не брошу свою армию на погибель. Мы потеряем примерно столько же людей, что и Восток, и при том численном превосходстве, которое имеется у них сейчас, я не вижу никакой выгоды в таком раскладе. Что же касается цитадели, то ты уже взял ее однажды, когда с тобой был самый лучший маг. Так неужели же они не смогут выбить нас оттуда, когда их ведет король-демон?
Двое мужчин с Океанских островов, которые держались в хвосте армии, теперь устремились вперед, минуя Рольфа и Дункана.
Томас произнес:
— Тогда мы снова разделимся на меньшие группы. Мы начнем войну с самого начала, если потребуется.
Далеко позади, над тем, что, должно быть, было еще одной колонной восточных войск, входящих в основание гороподобной тени, где укрылся Арднех, поднимался клуб пыли. Над тенью, вздымаясь почти такой же громадой, облако имперского пурпура заслоняло собой небо. Оно заставляло отводить взгляд и сводило судорогой живот, словно вид самой смерти. Однако к виду смерти можно было привыкнуть; к этому же — никогда. Рольф невольно проникся уважением, когда начал понимать всю мощь Орка. Тень Арднеха была теперь так далеко, что могла бы уже оказаться за горизонтом, если бы не легкая вогнутость равнины, расположенной между ними. А бесформенная, пурпурная масса в воздухе над Арднехом казалась величиной с яйцо, находящееся на расстоянии вытянутой руки. Таких огромных существ не бывает, твердил себе Рольф; но это было именно так.
Дункан, устало кивая, что-то отвечал на последнее замечание Томаса. Что бы ни говорилось, Рольф не слышал этого, так как сейчас он был всецело поглощен тем, что следил за родственниками Кэтрин, которые все быстрее и быстрее мчались вперед вдоль медленно движущейся колонны усталой армии. Вдруг он увидел девушку-шатенку, бегущую к ним. Мужчины резко осадили коней, подняв облако пыли, спрыгнули на землю, обняли ее.
Рольф стремительно бежал вдоль колонны, пока он бежал, и пыльные молчаливые лица поворачивались, каждый провожал его коротким взглядом, когда он выскакивал сзади и исчезал впереди. Рука Кэтрин показывала куда-то вправо от линии марша. Я прошла там, должно быть, объясняла она своим родным. Теперь наконец и ее лицо повернулось в сторону Рольфа, и она тоже бросилась бежать.
Они остановились на расстоянии вытянутой руки друг от друга, не решаясь друг к другу притронуться.