Габриэл вздрогнул. Это прозвучало устрашающе. Но, если это не означает, что он умрет, то он все вытерпит. Только бы не показать, что ему хочется убежать обратно к отцу и спрятаться у обычного родного человека, папы Иоакима.
   Но тут Габриэл вспомнил, что сам он происходит из рода Людей Льда. Этим надо гордиться. С самого раннего детства дядя Натаниель втолковывал ему это.
   Габриэл выпрямился. Минута слабости прошла.
   Они шли в сплошном тумане.
   Теперь все живые представители рода Людей Льда двигались в этой необъяснимой, сырой туманной завесе.

2

   Какой холодный туман! Словно из него на землю падают кусочки мороза. Нет, ничего такого не происходит, но…
   Это не лица там в тумане? Огромные, расплывчатые лица там, вдали, в этой сырой массе? Лица самого тумана, рождаемые движением этого белого вещества? Появляются и исчезают. На смену приходят новые.
   Суровые, мрачные лица.
   Гравий на дороге больше не хрустит под ногами. Они сошли с дороги?
   Нет. Это трава на обочине. И они сейчас идут по ней… Что это за звук? Словно кто-то стучит по твердой как сталь, каменной скале?
   Габриэл посмотрел вниз, но сквозь плотный туман он едва ли смог разглядеть свои колени.
   А что это там под ногами?
   И где он находится? Смогут ли Ульвхедин и Никлас определить правильное направление движения? Здесь же нет никаких ориентиров, только густые клубы тумана, мокрые и холодные, медленно проплывают мимо.
   А вдруг они сбились с пути и придут в какое-нибудь ужасное место, созданное больной фантазией?
   Он крепко вцепился в мамину руку, чего не делал уже многие годы, считая себя почти взрослым. Двенадцать лет — возраст, к которому следует питать уважение.
   Сейчас он шел между матерью и Ульвхедином и держался за их руки. Само собой разумеется, это немного стыдно, но он вынужден следовать законам первобытных инстинктов. Сердце сильно стучало, и он думал, что вот-вот потеряет сознание.
   Никлас шел по другую сторону от матери. Эти два духа словно хотели защитить людей от невидимых врагов, скрывающихся неведомо где.
   Страшно!
   Сейчас он не должен запугивать себя!
   И тут он услышал голоса, приглушенные туманом, монотонные.
   Криста, это голос Кристы!
   И Натаниеля!
   Чувство безопасности усилилось. Мать и он были не одни в этом удивительном, устрашающем мире.
   Это были они. Надо идти прямо к ним.
   — О, слава Богу, — пробормотала мама Карине. Они тихо приветствовали друг друга. Кристу и Натаниеля сопровождали двое мужчин. Одним из них был молодой, приятный юноша с глазами-звездами, излучающими доброту.
   — Это Линде-Лу, — сказал Натаниель. — А это Тарье, щедро одаренный Богом, — продолжал он, указывая на другого спутника, молодого мужчину среднего роста с запоминающимся лицом и проницательным взглядом — исключительно доброжелательным.
   Теперь все чувствовали себя намного лучше.
 
   Они шли долго.
   Бедняга Габриэл замерз.
   Туман был страшно холодный.
   Наконец он осмелился спросить:
   — Где мы находимся?
   — Ты переходишь границу, — ответил Ульвхедин глухим, грубым голосом, который, однако, звучал ободряюще. — Мы выходим в совершенно иное пространство.
   — Мы уже далеко от дома? — спросила Криста.
   — И да и нет. Вы прошли не столь большое расстояние. Однако от дома вы очень далеко. Вы этого места не найдете, если даже обыщете всю землю.
   — Я так и думал, — произнес Натаниель.
   — А обратно мы найдем дорогу? — поинтересовался Габриэл и подбородок у него задрожал. Он думал о папе, который сейчас крепко спит.
   — Конечно, найдете. Завтра рано утром вы будете дома, и никто не успеет вас хватиться. — В тишине раздавались их шаги. Натаниель задумчиво сказал:
   — Я полагаю, граница может пролегать вверху по гребню горы над старым Гростенсхольмом. Там, где Хейке вызывал серых людей, а Ванья исчезла вместе с Тамлином. Мы ведь идем по каменному грунту, поэтому…
   — Нет, эта дорога только лишь «отверстие», прорубленное самими Людьми Льда. Тот путь страшен, ибо на нем встречается множество нежелательных существ. Этот же совсем иной.
   — Ты не можешь сказать, куда мы придем? Ульвхедин улыбнулся.
   — Мы и сами точно не знаем. Мне известно, куда мы выйдем, но не более. Нас созывает Ганд. Он сказал, что мы приглашены в место, подходящее как для живых, так и для духов.
   — В мраморные залы черных ангелов? — спросила Криста.
   — Нет. Мы тоже так полагали, но Ганд утверждает, что из этого ничего не выйдет. На эту встречу в свое жилище нас приглашает кто-то другой, и мы не знаем кто это.
   — Звучит захватывающе, — сказал Натаниель. — Но ведь и Ганду мы должны быть благодарны?
   — Конечно, — ответил Тарье. — Без него эта встреча была бы невозможна. Любовная связь Саги с Люцифером означала значительное расширение пространства для Людей Льда.
   — Да, — согласился Натаниель в задумчивости — Полагаю, что борьба без прихода в наш род крови черных ангелов была бы труднее во много раз.
   — Почти безнадежна, — подтвердил Ульвхедин. Вокруг стало немного светлее, немного потеплело.
   — Мы идем по полу! — воскликнул Габриэл.
   — Нет, не по полу — ответил Никлас. — Это скала, как уже говорил Натаниель.
   И в этот момент внезапно они вышли из тумана.
 
   Перед ними вздымалась высокая гора, которая поблескивала черным, иссиня-антрацитовым и синим цветом с примесью темно-зеленого и фиолетового оттенков. Склоны ее были столь блестящими, что от них отражались лучи и, уходя обратно, порождали резкий искристый отблеск.
   Свет?
   Их окружало удивительное сияние.
   Воздух горел желтым, оранжевым, огненно-красным и бледным светло-желтым цветом, но эти краски не резали глаз.
   Габриэл решил, что все это происходит во сне.
   Вокруг горных вершин величественно кружили огромные черные птицы. Или, может, не птицы? Они были так высоко, что разглядеть детали он не мог. Однако они были больше похожи на людей с крыльями. Уродливые человекоподобные существа!
   У ближайшей скалы поднялось какое-то существо, почти одного роста со скалой, столь же расцвеченное красками, как и сама гора. Голова его напоминала голову дракона. Смотреть на него сначала было страшно.
   — Кто это? — шепотом спросил Габриэл и отпрянул назад.
   — Так ты видишь его? — улыбнулся горько Ульвхедин. — Это хорошо, значит у тебя богатое воображение. Это своеобразная проверка твоей способности воспринимать звено связи со всем, о чем ты мечтаешь и фантазируешь. Для тебя он объективно существует. Твоя родственница Мари недавно прошла мимо и не увидела его. У Кристель тоже были проблемы, но она все же, в конце концов, заметила его.
   — Он опасен?
   — Совсем нет. Он лучший друг человека, если не окажется под контролем другого. Тогда он может принести много вреда. А вот и наши знакомые.
   Габриэл напрягся и тут же расслабился.
   Большая группа людей из Липовой аллеи и поместья Вольденов ждала их. С ними были Хейке и Доминик. Об этом сообщил своему племяннику Натаниель. Здесь же присутствовал и Странник — существо, немного испугавшее мальчика своей загадочностью. Но только немного.
   Дракон, эта едва различимая фантастическая фигура, возвышавшаяся огромной массой надо всеми, придал Габриэлу мужества, которого ему так недоставало.
   Сейчас он действительно мог представить себе, что переселился в прекрасный мир грез. Он улыбнулся драконоподобному существу, которое смотрело на него сверху.
   — Мы куда сейчас? — спросил мальчик своего спутника. Теперь Ульвхедин стал его союзником, старым знакомым. Это поддержало мальчика, впервые встретившегося со всеми духами Людей Льда.
   — Мы направимся вон туда, в проход между скалами. Бояться нечего, — ответил Ульвхедин, бросив на Габриэла взгляд, говоривший о том, что он почувствовал прилив мужества у мальчика.
   Они услышали громкое восклицание Натаниеля и увидели, как он поспешил навстречу двум людям, вышедшим из тумана в сопровождении двух женщин-духов.
   — Эллен, — произнес он с такой большой любовью в голосе, что у Габриэла потеплело внутри. Мальчик ожидал, что Натаниель обнимет ее, но он этого не сделал. Только взял ее руку и долго держал в своих руках. У обоих — у него и у Эллен — в глазах появился блеск.
   Габриэл все смотрел и смотрел на красивых женщин, которые сопровождали только что пришедших.
   — Дида и Виллему, — сказал Ульвхедин.
   Габриэл почти не отрывал глаз от Диды. Столь невероятно величественной и такой прозрачной была она. Она пришла из глубины веков. Трудно себе представить, сколько прошло времени.
   Бессознательно, Габриэл взялся за руку Ульвхедина, чтобы показать, кто его проводник.
   — Она королева? — прошептал он.
   — Не знаю, — тихо ответил Ульвхедин. — Может быть, сегодня ночью мы услышим историю ее жизни.
   Эти слова заставили Габриэла вздрогнуть от ожидания, смешанного со страхом.
   Прибыли Рикард и Тува с мальчиком по имени Тронд и с таким красивым мужчиной, какого никогда еще Габриэл не встречал. Он не мог отвести глаз от вновь прибывшего. Было видно, что все присутствующие так же очарованы им. Они приветствовали его с исключительной вежливостью. Габриэл понял, что это Ганд, о котором все говорили с таким почтением.
   Итак, все живущие потомки Людей Льда собрались вместе.
   Бенедикте, Андре и Мали, Рикард с дочерью Тувой, Ветле Вольден, его сын Йонатан с детьми Финном, Уле и Гро, дочь Ветле Мари со своими пятью детьми и его вторая дочь Карине с маленьким Габриэлом, Криста Гард с сыном Натаниелем и Кнут Скогсруд с дочерью Эллен.
   Двадцать два человека. Давно уже так много представителей рода Людей Льда не собирались вместе. Естественно, самую большую группу составляли потомки Ветле.
   С ними были их покровители: Дида, Странник, Хейке, Виллему, Доминик, Никлас, Тарье, Тронд, Ульвхедин, Ингрид, Линде-Лу и Ганд.
   И никто кроме Ганда не знал, куда они должны идти дальше и кто пригласил их в свое жилище.
   В эти таинственные края!
   Нервы у всех были напряжены. Но страх сейчас испытывали лишь некоторые.
   Ганд повел их по проходу между двумя, мерцающими синим цветом скалами. Холод от тумана исчез и стало гораздо теплее. Над пустынной, бесплодной местностью пылал вечный закат солнца.
   «Вечерняя страна», — мелькнуло в голове Габриэла. В записанных видениях Силье встречалось такое название.
   Он еще раз посмотрел вверх на вершины гор, где кружились крылатые существа. Точно, как описывала Силье. Демоны?
   Могут ли те, кто летает вверху, быть демонами?
   Огромное расстояние между ними не давало ему возможности решить эту загадку.
   Он услышал далекий гром, словно от внезапного извержения вулкана, или от какого-то подземного взрыва. Грохочущие раскаты возвращались к ним время от времени то с большей, то с меньшей силой, как будто неравномерный ритмический грохот, порождаемый раскалывающимся внутри скальным грунтом.
   Габриэл взглянул на других — обратили ли они внимание на грохот? По всей видимости, да.
   Пройдя небольшое расстояние между скалами, они оказались около ворот, охраняемых двумя черными существами с клювами и тонкими, как у пауков, конечностями.
   — Я узнаю ворота! — в страхе воскликнула Тува. — Но тогда на них была надпись «Врата успокоения». Должна сказать, довольно странное выражение. Но я была здесь раньше, это вход в иной мир. Опасность поджидает нас здесь!
   — Но не сейчас, — улыбнулся успокаивающе Ганд. — Ванья тоже проходила через эти врата, когда искала Тамлина внизу в жилищах демонов.
   — Но такие ворота, — воскликнула протестующе Тува, — не могут быть повсюду?
   — Конечно, поскольку, как ты правильно сказала, они ведут в мир иной, потусторонний. Разница лишь в том, какие обстоятельства заставляют пересекать эту границу. Ванья сделала это при входе в гроты ночных демонов, ты же — когда искала параллельный мир. А здесь…
   Мари быстро и еле сдерживая дыхание от страха спросила:
   — Но всегда ситуация далека от реальной не так ли?
   — Не говори чепухи, — резко произнесла Тува, и Мари заплакала.
   Ветле примирительно сказал Туве:
   — Ты понимаешь, Мари всегда боится, что люди станут обходиться с ней дурно или перестанут любить ее. Резких выражений она не переносит.
   Тува смутилась и стала говорить более мягко, с пониманием. Для всех, кроме Мари, это сразу стало ясно:
   — Извини меня, Мари, я не хотела быть грубой. Сейчас мы пойдем дальше, не так ли? Ничего ужасного мы на пути не встретим, правда, Ганд?
   Боже, как трудно произносить его имя. Вся ее душа переворачивается!
   — Сейчас нет никакого риска, — улыбнулся он спокойно и невозмутимо. Почему на него никогда не действует ее присутствие?
   Он сказал правду.
   Существа у ворот мягко, осторожно встали и опустили свои сверкающие мечи. Они отвесили глубокий поклон проходящей процессии.
   Но самым почтительным образом они поклонились Ганду, это увидели все.
   Габриэл полагал, что все пройдут без помех, но, когда врата должна была пройти Мари, возникла небольшая перебранка. Паукообразные существа преградили ей путь своими мечами. Они грубыми, каркающими голосами утверждали, что настрой у нее не отвечает требованиям. Она настроена отрицательно и не видит в происходящем ничего прекрасного, интересного и необыкновенного.
   Иными словами, она не способна воспринимать необычное.
   Мари снова заплакала и сказала, что она только сейчас поняла, что значит принадлежать к роду Людей Льда. Можно ей остаться вместе с остальными? Она умоляла всех, обращаясь, прежде всего, к Ганду.
   Дети расстроились и стали просить за мать. Они думали о том, как она, совсем одна, пойдет обратно этой сырой и холодной дорогой. Вдруг она заблудится? Ганд посмотрел на нее своими добрыми глазами:
   — Мари, утрачивать способность восприятия, которой ты обладала в детстве, опасно. Ты же была мягкой и чувствительной девочкой. Может быть, ты очерствела, потому что пыталась противостоять обману и горю в холодном человеческом мире?
   — Конечно, пыталась, — всхлипнула Мари. Ганд посмотрел на стражей ворот.
   — Это только оболочка, чтобы скрыть глубоко спрятанную неуверенность в себе. Думаю, сейчас она стала другой. Пропустите ее!
   Мечи убрали. Мари вытерла слезы и благодарно поклонилась чудовищам.
   Все оказались в «ином мире».
   — А ландшафт-то совсем не тот! — изумленно воскликнула Тува. — Тогда здесь была открытая равнина, а все, что находилось за ней, тонуло в густом тумане, в котором прятались серые люди.
   — Сейчас их здесь нет, — сказал Ганд. — Ты находишься не там, где была в прошлый раз.
   Открывшаяся их взору картина поражала воображение: всюду, куда мог дотянуться взгляд, вздымали свои пики огромные, величественные горы. Долго они шли по дороге, извивавшейся в глубоком ущелье — длинная вереница живых и давно умерших. Правда, все чувствовали себя равными друг перед другом, за исключением, возможно, двоих: Диды в ее эфирной прозрачности и Ганда, возглавлявшего процессию.
   Так шествовали они в удивительном молчании пока не вошли в долину. Грохот не утихал все это время, усиливаясь по мере их приближения. Его раскаты каждый раз сопровождались небесными вспышками, похожими на извержения вулкана.
   Из горы, расположенной посреди долины, выступала высокая, конусообразная, поблескивающая скала. Она была будто вытолкнута из земной поверхности гигантским землетрясением.
   Дети прижались к взрослым.
   Прямо перед ними вздымалась стена. Черная лестница, высеченная в камне, вела вверх к раскрытым вратам, которые служили входом внутрь скалы.
   И там, наверху, на широкой площадке, находившейся над вратами, они увидели каких-то ужасных созданий.
   Габриэл крепко взялся за руку матери.
   — Я думаю, дальше мы не пойдем. Ульвхедин с улыбкой обернулся к нему.
   — Бояться нечего. Нас всех ожидают. Вы скоро обнаружите, что эта ночь станет ночью множества счастливых и веселых встреч. Во всяком случае, с начала. Позднее нам придется сосредоточить свое внимание на другом.
   И их действительно ожидали! Внизу лестницы появились новые существа. Они были гораздо красивее предыдущих, с головами лошадей и человеческими лицами. Их темно-синий цвет оживляли серебряные гривы, что начинались ото лба и проходили по всему позвоночнику, оканчиваясь серебряным же хвостом. Конечности их были человеческими.
   Необыкновенно красивые существа тепло приветствовали Людей Льда взглядами и жестами пригласили следовать за ними.
   Каждый из человеколошадей взял на себя заботу об одном госте, сопровождая его внутрь.
   — Я, конечно, вижу сон, — пробормотала Мари.
   — Нет, — ответил один из ее сыновей. — Ведь в таком случае нам всем снится одно и то же, а это невозможно.
   — Вы лишь присутствуете в моем сне.
   Йонатан сильно ущипнул ее за руку.
   — Это тебе тоже снится, сестренка?
   — Ой! Нет, неужели это все происходит наяву!
   — Тебе следует быть более осторожной, Мари, — предупредил он. — Если ты не сможешь взглянуть на происходящее как на само собой разумеющее, тебе, скорее всего, придется нас покинуть.
   Она всхлипнула и постаралась взять себя в руки.
   Габриэл испуганно смотрел вверх на площадку.
   Сейчас он уже не сомневался, что четверо находившихся там созданий являлись настоящими демонами. На них было жутко смотреть. С большими крыльями из эластичной кожи они казались голыми. На концах лап вместо пальцев — когти, лица свирепые, зубы острые, глаза горят огненно-желтым цветом. Эти существа вызывали лишь страх и ужас… Габриэл растерялся. Поднимаясь по лестнице, он едва передвигал ноги, словно шел на судный день. И как подсказывал ему разум, видимо так оно и было. Шаги становились все медленнее.
   Внезапно между этими четырьмя ужасающими созданиями из скалы на площадке появилась женщина.
   Она была молода и привлекательна, с темно-русыми волосами и кокетливым выражением лица. Может быть, не из самых красивых, каких встречал Габриэл, но с яркими глазами и веселой выразительной улыбкой.
   Обаяние ее было необыкновенно.
   — Добро пожаловать на гору демонов, друзья. Хейке на минуту замер.
   — Тула! — воскликнул он счастливо. — Это Тула!
   — Тула, — повторил Странник с нежной улыбкой на устах. Исчезнувшая, пропавшая, меченная проклятием, одна из нас!
   — Та, что мы потеряли, — сказала Виллему. — Это для нас полная неожиданность!
   Тула раскатисто засмеялась в полном восторге от того, что явилась для них таким сюрпризом.

3

   Прозвучал глухой раскат грома, и небо стало кроваво-красным. Затем цвет его стал бледнеть и превратился в золотистый, окрасивший всех в теплые, прекрасные тона.
   Хейке, живший в одно время с Тулой, долго держал ее в своих объятиях. Оба были глубоко взволнованы встречей. Это повлияло и на остальных.
   «Точно так же, как если бы они были обычными живыми людьми, — подумал пораженный Габриэл. — Но они же ожили сегодня ночью. Или мы умерли? Нет, думаю, что мы нынче все равны, вот и все».
   Однако сейчас они стали свидетелями теплой встречи, как и предсказывал Ульвхедин. Может быть, таких встреч будет много?
   Но кто встретится с кем?
   Сейчас здесь собрались все живые люди и духи. Почти все.
   Недоставало Суль и Тенгеля Доброго, Ширы и Мара.
   Габриэл больше ни о ком не слышал.
   — Где же ты была все это время, Тула? — спросила Ингрид.
   — Здесь, — ответила та и неохотно освободилась от объятий Хейке. — И чувствовала себя прекрасно.
   — Ты не испытывала одиночества?
   — Нет, почему? — рассмеялась Тула, краем глаза взглянув на четырех демонов, стоящих неподвижно на террасе. Одного из них украшал олений рог, второго — огромный, изогнутый, словно у быка, рог. У третьего были уши, низко свисающие за спиной, а у четвертого — густые нечесаные волосы, спадавшие на мускулистые плечи. Хотя демоны не поворачивали головы, глаза их остро следили за всем происходящим.
   — В честь сегодняшней ночи я уговорила их облачиться в земные одежды, — хмыкнула Тула. — Вообще же они представляют собой лишь видение. Нет, мне здесь не скучно, но ваш приход сюда — явление божественное. И я рада принять участие в общей борьбе вы-знаете-с-кем.
   Ингрид, немного понизив голос, спросила:
   — А твои друзья действительно его противники?
   — Так было решено! Вы ведь знаете, что он желает все злые силы подчинить себе. Если они утратят бдительность, он добьется своей цели. Демоны являются особыми объектами его атак. Но эти четверо очень горды. Они никому не позволяют господствовать над собой.
   — И тебе тоже? — Спросил Хейке.
   — Да. Но и я не являюсь их рабыней. Мы равноправны.
   Габриэл раздумывал над тайной, которую представляли собой эти существа, над вопросом, ответ на который Люди Льда тщетно пытались получить — для чего они в свое время посетили Гростенсхольм, что им там было нужно?
   Он уже, было, открыл рот, чтобы спросить у Тулы, когда услышал голос Мари:
   — Они такие ужасные, — шепотом произнесла она, скорчив гримасу.
   — Мне так не кажется, — ответила Тула. — Для меня они красивы. И каждый из них — это личность. Можно встретить людей, которые окажутся во сто крат хуже их! Большинство гостей направило свои взгляды вверх, на парящих вокруг горных вершин демонов.
   — Это подчиненные, — легко произнесла Тула. — Вы встретитесь еще со многими. — Виллему и Доминик, — продолжала она. — Я так рада видеть вас снова, мои добрые духи! По правде говоря, ну и намучились вы со мной! А сейчас вы охраняете других…
   — Да, следует сказать, что с Мали и Эллен нам гораздо легче.
   — Теперь мы будем менее послушны, — ухмыльнулась Мали.
   — Нет, не будете, — живо ответил Доминик. — Вы не из тех, кем интересуется наш злой праотец. Вы не такие, как Тула.
   — Спаси и помоги, — тихо промолвила Тула.
   Габриэл ощутил легкое прикосновение чьей-то руки. Это было одно из красивых лошадиных существ, которое знаком показало, что он должен войти следом за ним.
   Тула, как хозяйка, шла впереди вместе с Хейке и Гандом, а демоны в образе лошадей сопровождали каждого представителя Людей Льда, вводя их в зал, где стены и потолок, выложенные неизвестными минералами, играли всеми цветами радуги. Внутри господствовал золотистый свет. Было не холодно, их окружало приятное мягкое тепло. И это несмотря на то, что во всех нишах стен родники извергали сверкающие каскады воды.
   Габриэл видел открытые, полные таинственности проходы в другие части горы с хрустальными люстрами на потолках красивых помещений. И он мог поклясться, что люстры из настоящего горного хрусталя.
   Тула разговаривала с Тувой. Габриэл почувствовал, что эти двое прекрасно понимают друг друга Он слышал как Тула рассказывала о том, что ей довелось пройти точно такой же болезненный «процесс очищения», как и Туве, прежде чем она стала хорошей девочкой и поняла истинный путь Людей Льда.
   Ее рассказ обрадовал Туву, отец которой, Рикард, с облегчением наблюдал за ними. Хорошо, что Тула ни словом не обмолвилась о том, как Тува сильно страдала от своей невзрачной внешности.
   Затем их провели через зал в другой, едва освещенный. Габриэл, изумленно расширив глаза, увидел, что центр его приспущен, а вокруг амфитеатром расположены скамьи. Исключение составляла лишь та сторона зала, где находился вход в него. Тут же был подиум, с обеих сторон которого вниз к центру зала спускались лестницы.
   Кажется, Ганда больше не видно? Да и Странника тоже. И как будто еще кто-то отсутствует? В спешке он не заметил, кто это.
   Тула улыбнулась Габриэлу и поинтересовалась, кто же он.
   Мальчик рассказал.
   В таком случае, ты мой потомок, — обрадовалась Тула и заключила Габриэла в свои объятия.
   «Меня обнимал дух», — растерянно подумал он. Но объятия вовсе не были объятиями призрака. Он ощутил их как человеческие, живые.
   Внизу зала стоял большой мраморный стол, освещенный снизу и сверху скрытыми источниками света. Слабый отблеск распространялся и на ближайшие ряды скамей амфитеатра.
   Прямо над лестницей, ведущей вниз, у стола стояло пять стульев.
   Габриэл увидел, как его деда Ветле проводили вниз на ряд, расположенный позади этих стульев. За ним последовали Андре и Мали, Бенедикте и многие другие, занимая места в креслах амфитеатра.
   «Почти как в кино, — подумал Габриэл. — Но гораздо интереснее. Более элегантно и более удобно. Все выполнено в прекрасном стиле, словно в сказочном замке. А может быть, эти помещения так и следует называть?»
   Эллен и Туву увели к тем пяти стульям. Габриэл хотел, было, последовать за своей мамой Карине, когда лошадоподобный сопровождающий осторожно положил руку ему на плечо и предложил идти с ним вниз к одному из стульев. Испуганный Габриэл присел на самый край стула. Человеколошадь улыбнулась и мягко посмотрела на него своими черными блестящими глазами из-под длинных ресниц. Мальчик расслабился и сел на стул как следует, сбоку от Эллен.
   Вскоре пришел Натаниель занял место с другой стороны.
   Пятый стул оставался свободным. Габриэл догадывался для кого он предназначен — для Ганда.
   Пятеро избранных в первый эшелон борьбы с Тенгелем Злым: Натаниель, Тува, Эллен, Габриэл (его роль должна была быть весьма пассивной) и Ганд.
   Но Ганд все не появлялся.
   «Эллен и Натаниель сидят с разных сторон от меня, — подумал Габриэл. — Видимо, их намеренно посадили так, чтобы я оказался между ними».