Мои дальнейшие рассуждения могут кому-то показаться необязательными и даже неуместными, учитывая этническую и расовую напряженность в Нью-Йорке. Однако мне кажется, что эти выводы, основанные на двадцатидвухлетнем опыте работы в нью-йоркской полиции, могут пригодиться моим коллегам, оказавшимся в сходной ситуации, и потому я считаю нужным поделиться ими...
   Говорят, что все люди рождаются равными. Возможно, это действительно так - перед Богом, и часто, хотя и не всегда, перед Законом. Однако люди отнюдь не равны между собой с точки зрения этнических и расовых характеристик, физических и умственных возможностей и моральных установок. Конкретные этнические и расовые группы - негры, ирландцы, поляки, евреи, итальянцы и т. д. - обладают некоторыми врожденными качествами. Некоторые из них в глазах человека, занимающего командный пост, являются преимуществами, другие - недостатками. Но если командир вообще не принимает их во внимание (например, из ошибочной веры в полное равенство людей), то он виновен в нарушении воинского долга. Последний, на мой взгляд, как раз и состоит в том, чтобы разрешать сложившиеся конфликтные ситуации, распоряжаясь наилучшим образом как людскими, так и материальными ресурсами, имеющимися в наличии, трезво оценивая возможности своих подчиненных.
   Мой опыт учит, что чернокожие хороши в ситуациях, когда требуется проявить мужество и отвагу. Особенно удачно они действуют вместе, когда негры составляют единую группу. Поэтому я приказал негру-сержанту из взвода особого назначения взять еще двух чернокожих, добавить к ним двух белых и начать вертикальное развертывание. Эта группа должна была высадиться на веранду дома 535 и заставить противника отступить на улицу.
   Негр-сержант сказал: "Есть!", и после небольшого обсуждения было решено, что его люди возьмут с собой автомат Томсона, два ружья с пластиковыми пулями, револьверы, дымовые шашки, гранаты. Кроме того, эта группа была снабжена портативной рацией, чтобы сообщить мне, когда десант будет высажен на веранду дома 535. Группой командовал сержант Джеймс Л. Эверсон (жетон 72897535), который, на мой взгляд, заслуживает благодарности в приказе.
   73
   Из отчета сержанта Джеймса Л. Эверсона (жетон 72897535). Документ NYPD-JLE-1-9-1968.
   Я получил инструкции от капитана Эдварда Делани, занимавшего командный пост в табачном магазине на углу Восточной 73-й улицы и Йорк-авеню. Я взял с собой четырех человек из моего взвода, и мы отправились на угол Восточной 73-й и Ист-энд-авеню. По распоряжению капитана Делани, мы воспользовались патрульной машиной. По прибытии на указанный перекресток я оценил обстановку и пришел к выводу, что в дом, прилегающий к № 535, лучше проникать поодиночке. Первым вошел я, затем с интервалом в 60 секунд за мной последовали мои подчиненные.
   В вестибюле я обнаружил спящего дежурного. Это был не швейцар, а подменявший его техник-смотритель. Я разбудил его и объяснил ситуацию. К этому времени все четверо моих людей уже подошли. Техник сообщил, что на веранду дома 535 удобней всего проникнуть через окна квартиры 6-в, выходившие на дом, где действовала преступная группа. Мы были вооружены револьверами, автоматом, двумя ружьями с пластиковыми пулями, шашками и гранатами. Техник проводил нас в квартиру 6-в.
   Хозяин квартиры - мистер Ирвинг Мандельбаум, холостяк. В его квартире находилась незамужняя Гретхен К. Стробел. В случае необходимости против Ирвинга Мандельбаума можно было выдвинуть обвинение в незаконной половой связи (согласно уголовному кодексу штата Нью-Йорк). Однако, учитывая содействие, оказанное мистером Мандельбаумом представителям нью-йоркской полиции, я не выдвигаю такого обвинения.
   Мисс Стробел ушла в ванную, а я и мои подчиненные начали высадку через окно спальни на веранду дома 535. Когда все мы оказались на веранде, я связался по рации с капитаном Делани. Слышимость была отличной. Я доложил, что мы уже на месте. Капитан Делани велел подождать две минуты и приступать к действиям.
   74
   Из отчета капитана Эдварда Делани. NYPD-EXD-1-9-1968.
   Примерно в 4.14 со мной на связь вышел сержант Эверсон. Должен отметить, что новые передатчики 415XI6C действовали превосходно. Эверсон сообщил, что он и его взвод находятся на веранде дома 535. Решено было, что через две минуты он начнет "шумовую атаку". К этому времени в мое распоряжение поступили далеко не все затребованные мной людские и материальные ресурсы. Однако я счел за благо начать действовать с тем, что имел, чем ждать оптимальных условий, которые создаются крайне редко. Я направил патрульные машины Г-6 и Г-14 (по два человека в каждой) к дому 535 со стороны Йорк-авеню и машины Г-8 и Г-24 со стороны Ист-энд-авеню. Те, что двигались от Йорк-авеню, следовали за машиной-прожектором SC-147 (вторая машина к тому времени не прибыла). Пять машин расположились полукругом у входа в дом 535. После того как патрульные укрылись за своими машинами, вспыхнул прожектор и осветил дом. Прибытие дополнительных патрульных машин (благодаря оперативности лейтенанта Джона К. Финили) позволило мне поставить их на концах Семьдесят третьей улицы (Г-19 - в районе Ист-энд-авеню, Г-32 - в районе Йорк-авеню).
   Я находился в первой машине (Г-6), направлявшейся к дому 535 со стороны Йорк-авеню.
   Я дал приказ, повторив его несколько раз, не стрелять без моей команды.
   75
   Магнитофонная запись NYDA-146-IIIF-114-6. Допрос Джеральда Бингема-младшего.
   Вопрос. Который был час?
   Свидетель. Точно не знаю. Пятый час утра.
   Вопрос. Что тогда случилось?
   Свидетель. Внезапно в мою спальню ворвались пятеро полицейских. Они проникли через застекленную дверь. Трое из них были цветные. В том числе и тот, кто вошел первым. Все вооружены. У первого в руках был автомат. Он спросил меня: "Кто ты?"
   Я ответил: "Джеральд Бингем-младший. Я живу в этой квартире".
   Он взглянул на меня и сказал: "Это ты оповестил о налете?" - "Да, сказал я. - По коротковолновому передатчику".
   Он ухмыльнулся и сказал: "Ну, давай на веранду".
   Я сказал ему, что не могу передвигаться, потому что грабители забрали мою коляску и костыли.
   Он сказал: "Ладно, оставайся здесь. А где они?"
   "Скорее всего, на четвертом этаже, - сказал я. - Прямо под нами".
   "Хорошо, - сказал он. - Мы с ними разберемся. А ты оставайся здесь и лежи тихо".
   Они стали уходить, а я крикнул вслед: "Пожалуйста, не убивайте его", но, по-моему, они не услышали.
   76
   Кассета NYPD-SIS-146-83C.
   Хаскинс. Мы обрабатывали квартиру 4-6. Дело близилось к концу. До победы было рукой подать. И вдруг все рухнуло. Выстрелы наверху. Шум. Стрельба. Взрыв. Крики: "Вы окружены! Руки вверх! Бросайте оружие или вы покойники! Мы вас сцапали!" - и прочая ерунда. Я намочил штаны. Да, Томми, я открыто признаю: намочил штаны. Затем мы побежали. Сначала наш технарь по черной лестнице, затем братья. За ними я. Я только успел заметить, что этот бандит из Детройта подбежал к окну квартиры 4-а и выстрелил через окно.
   Вопрос. Был ли ответный огонь?
   Хаскинс. Нет... Впрочем, точно я не знаю. Я выскочил в фойе между двух квартир, побежал вниз по лестнице. Я видел и слышал, как он стрелял в окно квартиры 4-а, но ответного огня с улицы не заметил.
   Вопрос. Где был в это время Андерсон?
   Хаскинс. В фойе на четвертом этаже. Стоял как вкопанный.
   77
   Из отчета капитана Эдварда Делани. NYPD-EXD-1-9-1968.
   Атакующие силы заняли позиции. Как только десант приступил к действиям, прожектор, как я и приказывал, осветил фасад. Почти сразу же с четвертого этажа раздался выстрел. Я крикнул своим, чтобы они не стреляли.
   78
   Из показаний Эрнеста Генриха Манна. NYDA-EHN-108B.
   Как только поднялся шум, я понял: это конец. Медленно и тихо я начал спускаться по черной лестнице, вошел в вестибюль, снял маску и перчатки и сел на мраморный пол подальше от парадного входа. Я прислонился спиной к стене, поднял руки над головой и стал ждать. Я терпеть не могу насилия.
   79
   Из отчета капитана Эдварда Делани. NYPD-EXD-1-9-1968.
   Мы все еще не сделали ни одного выстрела. Затем внезапно из парадной двери на улицу выбежал человек в маске, стреляя из револьвера по машинам. Я дал приказ открыть огонь, и он упал.
   80
   Фрагмент кассеты NYPD-SIS-146-83C. Допрос Томаса Хаскинса Томасом Броди, детективом второго класса.
   Хаскинс. Когда мы спустились на первый этаж, братья Бродски направились через черный ход к машине. Я пошел в вестибюль. Там уже сидел на полу без маски наш технарь, подняв руки над головой. Мне стало нехорошо. Затем я увидел, как негритос выхватил револьвер и кинулся в парадную дверь. Он только выругался и исчез в дверях. Потом загремели выстрелы, и я понял, что его убили. Признаться, я понятия не имел, что делать. У меня было что-то вроде истерики. Понимаете меня, Томми?
   Вопрос. Да, но что вы все-таки сделали? Хаскинс. Это может показаться глупостью, но в тот момент, увы, я плохо соображал, - я повернулся и пошел к черной лестнице и стал опять по ней подниматься. На площадке второго этажа стоял Андерсон. Вопрос. Что он делал?
   Хаскинс. Ничего. Стоял и все. Тихо и молча. Я сказал: "Граф, мы...", но он перебил очень спокойным голосом: "Знаю. Ничего пока не делай. Оставайся здесь. У меня тут одно дело, но я скоро спущусь, и мы выйдем вместе". Вопрос. Это его точные слова? Хаскинс. Так я запомнил. Вопрос. Что вы сделали?
   Хаскинс. То, что он мне велел. Стоял на площадке.
   Вопрос. А он?
   Хаскинс. Граф? Он стал подниматься вверх по лестнице.
   81
   Из отчета капитана Эдварда Деланы. NYPD-EXD-1-9-1968.
   Из окна четвертого этажа время от времени раздавались выстрелы. Я сделал вывод, что стреляет один челонек. Я приказал не стрелять в ответ. Надо сказать, что в этих сложных и трудных обстоятельствах мои люди проявляли безукоризненную дисциплину. Примерно через три минуты после начала операции из задней двери выбежали двое, они вскочили в грузовик, и он стал выезжать задом на улицу. На большой скорости.
   Это, конечно, был жест отчаяния, обреченный на неудачу, поскольку я расставил машины таким образом, чтобы грузовик не ушел. Из движущегося грузовика высунулся человек и выстрелил из револьвера. Мы открыли ответный огонь.
   Грузовик врезался в машину Г-14 и остановился. При столкновении полицейский Саймон Легранж (жетон 67935429) получил перелом ноги, а полицейский Марвин Финхелстайн (жетон 45670985) был ранен в предплечье пулей из револьвера человека в грузовике. Это были наши единственные в тот момент потери.
   Когда я приказал прекратить огонь, мы поняли, что стрелок (впоследствии опознанный как Эдвард Бродски) погиб, а водитель (Уильям Бродски) получил перелом руки в результате столкновения.
   82
   NYPD-SIS N146-92А.
   Миссис Хатвей. Мы были в холле квартиры 4-а, когда началась стрельба. Это было в пятнадцать минут пятого утра.
   Мисс Калер. Скорее в половине пятого.
   Миссис Хатвей. У меня были часы-брошка, глупое создание. Было почти четверть пятого.
   Мисс Калер. Половина пятого!
   Ведущий допрос. Дамы, прошу вас. Что случилось дальше?
   Миссис Хатвей. Человек в маске, этот жестокий хам, подбежал к окну и начал стрелять. Он разбил стекло - весь ковер в осколках! Я сказала, что надо сидеть, где мы сидим, и не двигаться. Хам стрелял и стрелял, а я благодарила Бога, что это происходит не в нашей квартире, потому что полицейские свободно могли выстрелить в окно атомной ракетой и всех уничтожить. А потом в квартиру вошел второй человек в маске, вынул из кармана револьвер. Я думала, что он тоже будет стрелять в окно, но ошиблась.
   83
   NWA-146-121-AT.
   Бингем. Когда началась стрельба, я предложил нашим лечь на пол. Все так и поступили, кроме старых дам, которые отказались наотрез - наверное, им это было слишком трудно сделать. Они просто замерли в своих креслах. Тот, кто нас охранял, стал стрелять в окно.
   Вопрос. Последовал ли ответный огонь, мистер Бингем?
   Бингем. Нет, сэр. По крайней мере, я не заметил. Человек стрелял и сквернословил. Один раз я видел, как он перезаряжал обойму. А потом в квартиру вошел второй человек в маске. Это был второй из тех, кто вломился в мою квартиру.
   Вопрос. Тот, который велел первому перестать бить вас?
   Бингем. Он самый. Он вошел и вытащил револьвер.
   Вопрос. Какой именно?
   Бингем. Большой. Калибр тридцать восьмой... Марку не заметил.
   Вопрос. Ладно. Дальше что было?
   Бингем. Второй вошел и сказал: "Бокс!"
   Вопрос. Только это?
   Бингем. Да, он сказал: "Бокс!" - и человек у окна обернулся. А второй человек выстрелил.
   Вопрос. Сколько раз он выстрелил?
   Бингем. Дважды. Это точно, потому что я за ними наблюдал. Он вошел в дверь, вынул из кармана револьвер. Сказал: "Бокс!", человек у окна обернулся. А вошедший сделал еще несколько шагов и дважды выстрелил. Я видел, как пули входили в тело. На пиджаке появились отверстия. Он получил пули в грудь и живот. Так мне, по крайней мере, показалось. Человек у окна уронил пистолет и стал оседать на пол. Он оседал очень медленно. Он ухватился за шторы и потащил за собой и шторы и карниз. Он сказал: "Что?", а может, и что-то другое. Но мне послышалось: "Что?" Он лежал на полу, покрытый бордовым занавесом, извивался в конвульсиях, а на пол текла кровь. Боже...
   Вопрос. Не хотите сделать небольшой перерыв?
   Бингем. Нет, со мной все в порядке. Затем мою жену стало рвать. Одна из старушек в холле упала в обморок, кто-то вскрикнул, а два педераста, которых я до этого не видел, стиснули друг друга в объятиях. У доктора Рубикова был такой вид, словно его оглушили. Господи праведный, кошмар да и только!
   Вопрос. Что сделал убийца потом?
   Бингем. Он коротко посмотрел на человека на полу. Затем положил револьвер обратно в карман, повернулся и вышел из квартиры. Больше я его не видел. Странно, что вы назвали его убийцей.
   Вопрос. Но он ведь и есть убийца, разве нет?
   Бингем. Верно. Но в тот момент мне показалось, что он приводил в исполнение приговор. Мне показалось, что это палач, делающий свое дело.
   Вопрос. Что было потом?
   Бингем. После того как он ушел, Доктор Рубиков подошел к человеку на полу, опустился на колени, осмотрел ранения и пощупал пульс. "Пока жив, сказал он, - но это не надолго. Ранения смертельные".
   Ведущий допрос. Спасибо, мистер Бингем.
   Бингем. Не за что.
   84
   NYDA-SIS-146-82C.
   Хаскинс. Это была целая жизнь. Вечность. Этот грохот, стрельба, суматоха! Но я стоял на площадке, как велел Граф.
   Вопрос. Вы ему доверяли?
   Хаскинс. Ну конечно, глупый вопрос! Если не верить такому человеку, как Граф, кому вообще верить? Как я и предполагал, он спустился с четвертого этажа и сказал: "Лучше сними маску, подними руки и медленно выходи через парадную дверь".
   Вопрос. Почему вы этого не сделали? Это был хороший совет.
   Хаскинс. Знаю, знаю, знаю! Но если бы вы знали, как на меня действовал Андерсон. Из-за него я забыл об опасности и решил попытать удачи. Вы меня понимаете?
   Вопрос. Не совсем. Что вы имеете в виду?
   Хаскинс. Томми, Томми, он сделал меня мужчиной. Когда я не послушался его и остался на месте, то увидел, что он улыбается. Он сказал: "Через задний ход!" Мы сняли маски и перчатки, сбежали по лестнице, выскочили из задней двери и стали перелезать через стену, но в этот момент вспыхнули миллионы прожекторов, загремели выстрелы, я вскинул руки высоко-высоко и завопил что было мочи: "Сдаюсь, сдаюсь!" Томми, это был такой драматичный момент!
   Вопрос. Что случилось с Андерсоном? Хаскинс. Не знаю. Только что он был рядом и вдруг исчез. Он просто растаял в воздухе.
   Вопрос. Но вы ему доверяли? Хаскинс. Ну конечно.
   85
   NYDA-146-113A-114G. Допрос Джеральда Бингема-младшего.
   Свидетель. Грохот вдруг прекратился. Все стихло - ни выстрелов, ни криков. Я решил, что все кончено. Я лежал в кровати, мокрый от пота. Потом хлопнула передняя дверь. Он пробежал через квартиру, через мою комнату - и на веранду. Он не сказал ни слова и даже не взглянул на меня, но я его сразу узнал...
   86
   Показания Ирвинга Мандельбаума, проживающего в квартире 6-в дома 547 по Восточной 73-й улице, Нью-Йорк. Кассета NYPD-146-IKM-123Gm.
   Свидетель. Ну и ночка! Ну и ночка! Мы не уехали на уик-энд. Я решил остаться в городе. Проведем праздники тихо, мирно... Никаких машин! Никаких пробок! Все мило и спокойно. Мы в постели. Вы нас можете понять. И вдруг врываются пять полицейских, вооруженных до зубов, словно союзники в Нормандии, и начинают сигать из окна. Ладно. Я законопослушный гражданин. Я на их стороне. Мы вылезаем из постели. Гретхен идет в ванную, а полицейские скачут в окно. Хорошо, один из черных хоть сказал: "Извини, друг!" Потом Гретхен выходит из ванной и командует: "Обратно в постель". И тут поднимается такой фейерверк! Выстрелы, прожектора, вопли - прямо как в хорошем голливудском фильме. Мы вылезаем из постели. Подходим к окну и смотрим, что там творится. Захватывающее зрелище. Бурный уик-энд! Потом все успокаивается. Ни выстрелов, ни криков. Гретхен говорит: "В постель!" Ложимся. И через пять минут в окно влезает этот тип. С револьвером в руке. Мы с Гретхен опять вылезаем из постели. Он говорит: "Только пикните - и вы покойники". Естественно, я даже ему не ответил. Через секунду его и след простыл. Гретхен говорит: "В постель!", но я говорю: "Нет, милая, я лучше посижу - мне бы сейчас выпить пару бутылок виски!" Господи Боже мой! Отдохнули!
   87
   Показания полицейского Джона Симилара (жетон 35674262), водителя машины Г-19. Документ NYPD-146-332S.
   Я находился с моим напарником полицейским Перси Иллингемом (жетон 54678392) в машине Г-19, блокировавшей Восточную 73-ю улицу возле Ист-энд-авеню. Нам было приказано поставить машину поперек 73-й улицы, чтобы помешать въезду и выезду с нее. Нам было сообщено о готовящейся операции.
   Примерно в половине пятого утра 1 сентября 1968 года в нашу сторону проследовал по тротуару мужчина (белый, рост около 6 футов, вес 180 фунтов, брюки и пиджак черные). Перси сказал: "На всякий случай надо его проверить". Он открыл, дверцу со своей стороны. Когда он вылезал из машины, человек вытащил револьвер и выстрелил прямо в него. Полицейский Иллингем упал на мостовую. Как потом выяснилось, он был убит наповал.
   Тотчас же я выскочил из машины со своей стороны и трижды выстрелил в этого человека из своего револьвера (серийный номер 17189653), на что он ответил выстрелом, ранившим меня в бедро. Я упал на мостовую, а он побежал и, пока я пытался еще раз в него выстрелить, скрылся за углом 73-й улицы и Ист-энд-авеню. Я сделал все, что мог.
   88
   Эта рукопись попала к автору благодаря любезности доктора Дмитрия Рубикова, психиатра, приемная которого находится в доме 535 по Восточной 73-й улице Нью-Йорка. Это фрагмент речи, которую доктор Рубиков произнес 13 декабря 1968 года на собрании Нью-Йоркского психиатрического общества. Это неформальное объединение нью-йоркских психиатров и психологов, которые время от времени собираются на обед в одном из больших отелей Манхаттана обменяться новостями и послушать выступление кого-то из коллег, по поводу которого затем разворачивается дискуссия.
   Речь, из которой взяты отрывки, произнесена доктором Рубиковым на встрече в Охотничьем зале отеля "Президент Филмор". Текст берется по машинописному экземпляру, предоставленному автору доктором Рубиковым.
   "Госпожа председатель! - хотя я давно считаю это обращение образцом сексуальной аномалии.
   (пауза для смеха)
   Коллеги, дамы и господа. После такого обеда уместнее не столько речь, сколько отрыжка...
   (пауза для смеха)
   Я хотел бы прежде всего отметить, что все мы испытываем чувства благодарности к нашему оргкомитету, который устроил нам этот Лукуллов пир.
   (пауза для аплодисментов)
   Впрочем, вы поймете мои сомнения относительно целей, которые они преследовали: то ли как следует вас накормить, то ли сделать невосприимчивыми к тому, что я хочу вам поведать.
   (пауза для смеха)
   Так или иначе моя задача состоит в том, чтобы предложить вам маленький интеллектуальный десерт после такого восхитительного обеда, и я постараюсь не ударить в грязь лицом.
   Как многим из вас, наверное, известно, я недавно стал одной из жертв преступления, случившегося в городе Нью-Йорке в ночь с 31 августа на 1 сентября сего года. Сегодня я попытаюсь остановиться на этом преступлении, на преступности вообще, а также на том, что представители нашей профессии могут сделать в борьбе с преступностью в нашем обществе.
   Предупреждаю, что я буду краток, очень краток.
   (возможная пауза для аплодисментов)
   Мысли, которыми я хотел бы с вами поделиться - результат чистого теоретизирования. Я не занимался практическими исследованиями и не советовался со светилами. Просто я предлагаю вам свои размышления - мою реакцию на недавние события, - которые могут стать предметом дальнейшего обсуждения. Разумеется, ваша реакция будет представлять для меня огромный интерес.
   Прежде всего позвольте еще раз напомнить, что сексуальные отклонения, как правило, составляют определенные предпосылки для криминального поведения. Я бы, однако, хотел указать на более тесную взаимосвязь между сексом и преступностью. Иначе говоря, я убежден: преступность в современном обществе выступает заменой секса.
   Что такое преступность? Что такое секс? Что между ними общего? На мой взгляд, их сближает то, что в обоих случаях важную роль играет мотив проникновения. Грабитель банков взламывает сейф. Квартирный вор проникает в дом или квартиру. Карманник - в наш кошелек или бумажник. Быть может, истинное намерение каждого из них - проникнуть вглубь нас...
   Этот мотив проникновения присутствует и в более сложных правонарушениях. Мошенник овладевает частью состояния жертвы, проникая к ней в доверие. Нечестный бухгалтер насилует свою фирму. Коррумпированный представитель власти насилует общество в целом.
   Собственно, сам по себе термин взлом - "проникновение со взломом" вызывает ассоциации с лишением невинности.
   Тем самым я еще раз хотел бы подчеркнуть: совершение преступления это замена полового акта. Преступник - это человек, сознательно, подсознательно или бессознательно получающий наслаждение от подобной квазисексуальной деятельности.
   Преступление совершено - что дальше? Половой акт окончен - что потом? В обоих случаях имеют место сходные процессы. Уход. Разъединение, порой весьма мучительное в физическом и эмоциональном плане.
   Я убежден, что, собственно, совершение сексуального преступления (на мой взгляд, все преступления имеют сексуальную основу) - самая легкая его часть. Самое же трудное - уход.
   Учитывая пуританское воспитание большинства американцев, уход выступает признанием вины, является манифестацией подспудного желания быть наказанным. Нарушителя законов неотступно, навязчиво преследует жажда изобличения и публичного осуждения.
   Секс и преступность. Проникновение и уход. Я вижу в этом нерасторжимую связь. Теперь же с вашего позволения я хотел бы подробнее..."
   89
   Из отчета капитана Эдварда Деланы. NYPD-EXD-1-9-1968.
   Было примерно 4.45. Стрельба из окна четвертого этажа прекратилась. Внезапно со стороны пересечений 73-й улицы и Йорк-авеню мы услышали выстрелы. Не теряя времени даром, я послал полицейских Оливера Кронена (жетон 76388542) и Роберта Брича (жетон 92356762) выяснить, что там происходит.
   Вскоре полицейский Кронен вернулся и доложил, что один сотрудник полиции убит, другой ранен в бедро. Оба находились в патрульной машине Г-19, блокировавшей 73-ю улицу.
   Я сразу же связался по рации с моим командным пунктом и приказал моему шоферу полицейскому Макклеру выслать к упомянутому перекрестку карету "скорой помощи". Я также велел ему сообщить о случившемся в Центр связи и попросить их передать информацию инспектору Аб-рахамсону и заместителю начальника управления Битему.
   После этого во главе взвода из шести вооруженных человек я отправился в дом 535. Мы миновали труп человека в маске, убитого при попытке к бегству. Позже выяснилось, что это Сэ-мюэл Скат Джонсон, негр. Войдя в вестибюль, мы обнаружили белого человека, сидевшего на полу, прислонившись спиной к стене и с поднятыми вверх руками. Он был взят под стражу.
   Было установлено, что его зовут Эрнест Генрих Манн.
   Тем временем мой взвод соединился с людьми из отряда особого назначения, высадившимися на веранде, а также с теми, кто находился на заднем дворе дома. Последние задержали еще одного подозреваемого в совершении ограбления, Томаса Хаскинса.
   Мы тщательно осмотрели здание и обнаружили в подвальном помещении спящего техника-смотрителя. В квартире 4-а мы нашли несколько жильцов и швейцара. Один из жильцов, Джеральд
   Бингем-старший, был ранен и находился в шоковом состоянии. Его правый глаз сильно кровоточил. Кроме тех, кто находился в квартире в качестве пленников, на полу лежал человек в маске, он был тяжело ранен. По утверждениям очевидцев, в него дважды выстрелил другой человек в маске.
   Я приказал одному из полицейских вызвать еще три машины "скорой помощи", чтобы облегчить транспортировку убитых и раненых - полицейских, преступников и невинных жертв.
   Предварительный допрос жертв показал, что во время ограбления в доме находился еще один человек (впоследствии оказалось, что им был Джон Граф Андерсон), судя по всему, спасшийся бегством. Я предположил, что он виновен в гибели полицейского Иллингема и ранении полицейского Симилара из патрульной машины Г-19 на углу Восточной 73-й и Ист-энд-авеню. Покинув дом 535, я связался по рации с полицейским Макклером и передал ему информацию о розыске, которую тот должен был, в свою очередь, передать в Центр связи. Я описал подозреваемого со слов свидетелей. Полицейский Макклер принял сообщение, а я оставался на связи до тех пор, пока он не доложил, что Центр связи, где старшим был в эту ночь лейтенант Финили, получил сообщение о розыске и уведомил все полицейские участки и отделы.