Прокляте болото: Казки про відьом і чарівників

Чарівна капуста

Золотоголовий хлопчик

   Діялося це не за моєї пам’яті й не тут. Одна жінка була чарівницею і через це не могла мати дітей.
   Дізналася вона, що в горах є дід, який може їй допомогти, й помандрувала до нього.
   Дід вислухав її, дав дві горошинки й сказав, аби ковтала одну вранці, а другу – ввечері.
   Другого дня вранці одну горошинку жінка проковтнула, а друга покотилася та й упала у пійло. Віднесла вона кобилі пити, а кобила спила й горошинку.
   Через сорок тижнів жінка народила хлопчика, що мав золоту голову, а кобила привела золотоголове лоша.
   І хлопчик, і коник ростуть не по днях, а по годинах. Малий уже вчиться в школі. Мати розповіла йому про діда, який дав їй горошинку, і хлопчик вирішив провідати його.
   Пішов у далекі гори, погостював три дні, а звідти повернувся з чарівним перснем, що дід подарував.
   А цей перстень зробив його таким сильним, що золотоголовий хлопчик міг дуба з корінням вирвати.
   Просить мати, аби він подарував їй той перстень, а коник радить не давати. Хлопець не дає.
   Тоді чарівниця задумала позбутися сина й заволодіти чарівним перснем.
   Подає вона хлопцеві сніданок з отрутою. Але тут прибігає золотоголовий коник і каже:
   – Не їж, брате, бо вона хоче тебе отруїти.
   Хлопець послухав коня і висипав сніданок собаці. Собака з’їв і тут же здох.
   – Бачиш, мамо, що ти зі мною хотіла зробити? – каже він. – Тож тепер не нарікай, що залишаю тебе одну, а сам їду світ за очі.
   Сів на золотоголового коня і поїхав. Їхали вони цілий день. Надходить ніч і треба кудись проситися ночувати.
   А мати цього хлопця була знайома з усіма чарівницями. Задумала вона хлопця зі світу збути – полетіла до своєї приятельки, аби його перестріла.
   Не встиг хлопець подумати, що нема де ночувати, як виходить з лісу вродлива жінка й просить до себе:
   – Я маю багато волів. Якщо мене захочеш, то я хоч зараз згодна виходити за тебе заміж.
   Пішов дивитися на її воли, а то ведмеді. Як не кинуться на нього, а він лише рукою махнув – і всі лежать неживі.
   Входить до її палацу і каже:
   – Ой, що то за воли! Я за одним махом усіх повбивав.
   – Як ти такий сильний, – каже вона, – то будеш моїм чоловіком. Але спочатку подивися на моїх собак.
   Пішов дивитися на собак, а то сорок вовків. Він як махнув рукою – всі сорок трупом лежать.
   – Добре, – каже вона. – Коли ти такий сміливий і сильний, то будь моїм чоловіком.
   Вийшла вона надвір і переговорила з його мамою, що нічого не боїться хлопець. Сама не знає, що вчинити.
   – Знаєш що? – каже стара. – Виймемо йому очі. Але головне якось перснем заволодіти, аби силу втратив.
   Входить чарівниця до хати і каже:
   – Перед весіллям треба жениха купати.
   Нагріла води. Він роздягнувся, скинув з руки перстень, а його мати хапнула той перстень і каже:
   – А тепер я зроблю з тобою, що сама схочу!
   Чарівниця питає:
   – Що з ним вчинимо?
   – Виймемо очі й кинемо голого за пліт.
   Кинули чарівниці хлопця за пліт на оболонь, де його кінь пасся. Як побачив кінь, що таке сталося з його другом, підбіг і каже:
   – Сідай якнайскоріше, бо вони вже здогадалися й радяться спекти тебе в печі.
   Викарабкався він на коня, й той завіз його далеко-далеко. Скинув під старим високим хрестом і ліг поруч відпочивати. Він заснув, але опівночі чує, що його будить кінь. А то прилетіло три круки. Один сів на лівий бік перехрестя, другий – на правий, а найстарший – на вершечок.
   Чує: говорять між собою.
   Перший каже:
   – Село вимирає, бо води нема.
   Другий каже:
   – Я сам таке зробив. Я копитом заткав джерело. Якби хтось з них взяв сирового полотна, зліз у криницю, відкрив ним нору, то вода знову була б.
   Третій:
   – Я чув, що цісарева донька дуже хвора: зсохла на тріску. Вона гуляла в парку і плюнула на доріжку, а жаба прискакала і ту слину злизала. Жаба тепер живе під підлогою її кімнати й чекає смерті царівни. Треба ту жабу зловити, розрізати, дати крові з неї напитися дочці цісаревій, а в м’ясі скупати, і одужає.
   – А ще що в світі діється?
   – Знаю, що мати синові очі вибрала.
   – Якби він дійшов на світанку до Дунаю, то буде така вода текти, що хто би в ній не вмив очі – стане видючим.
   Знялися з хреста три круки й полетіли. А кінь питає:
   – Все чув?
   – Чув. Але як я зможу дійти до ранку до Дунаю?
   – Сідай швидше й поїдемо.
   На світанку були вони на березі Дунаю. Промив очі, кінь питає:
   – Бачиш?
   – Як крізь товсте скло.
   – Вмивай ще раз.
   За другим разом побачив ліпше, а за третім – повернувся зір.
   – А тепер куди поїдемо?
   – Поїдемо до того села, що без води вимирає. Може, хоч який одяг дадуть, бо я голий.
   Доїхали до села, а біля криниці сидить старий дід і плаче.
   – Дайте, дідусю, води!
   – Де ж я тобі візьму, дитино? Одна-єдина криниця була – та й та пересохла. Люди мруть без води, худоба гине.
   – Дайте мені якесь вбрання, драбину, сирового полотна, і будемо мати воду.
   Приніс дід все, що просив хлопець. Зліз він драбиною у криницю, витяг з нори чортове копито і відразу пішла вода. І таке було джерело, що нараз криниця заповнилася і побігла вода потоком. Люди втішилися, біжить худоба, всі п’ють, дякують йому, а він каже:
   – Їдемо до царя.
   Сів на золотоголового коня і через якийсь час були в цісарському саду. Вже більше доби не спали, були змучені й позасинали. Збіглися царські слуги. Одні стали коло них, а другі побігли до царя.
   – Що сталося? – питає цісар.
   – Золотоголовий хлопець із золотоголовим конем у саду спить!
   Цісар зібрав військо, оточили сонного з усіх боків, аби не втік. Сам цісар підходить і питає:
   – Хто ти такий?
   – Я – лікар, – спросоння відповідає цісареві.
   – А чого ти так погано одягнений?
   – Не питайте. Я вашу доньку вилікую, і ви мені краще вбрання подаруєте.
   – Як вилікуєш, то вона жінкою твоєю буде. З усього світу лікарі в мене були, але ніхто ще не вилікував.
   Пішов до її покою і так зробив, як круки говорили. Одужала царівна.
   Оженився з нею парубок і жив, поки життя не прожив.

Золоті яблука

   В одній сім’ї було три дочки. Дві повіддавалися на сторону, а наймолодша, Марійка, залишилася при матері й батькові. Вона була найвродливішою з-поміж сестер, та лише щастя не мала. Бо не встигли відгуляти весілля середущій сестрі, як вмерла мати, і батько привів собі другу жінку.
   Недовго прожив з нею. Знущалася мачуха над Марійкою, банував[1] батько за першою жінкою і скоро теж відправився на той світ.
   Нікого тепер вже Марійка не мала, хіба що корову. Рано-вранці виганяла її на пасовище, найкращої трави носила і свій біль сирітський тварині виливала. А мачуха була така лиха, що й за пса її не мала, знущалася, як лише могла.
   Одного разу каже Марійці:
   – Ти, неробо, лише мій хліб їси, а робити нічого не хочеш. Поженеш нині корову пасти, то маєш на пасовищі виткати мені з павутини звій білого полотна. Як не витчеш, то не вертайся до хати.
   Сіла Марійка на пасовищі й плаче. А корова підійшла і людським голосом питає:
   – Чого ти плачеш, Марійко? – Та як мені не плакати, коли мачуха наказала виткати з павутини звій білого полотна, а я не вмію ткати.
   – Не плач. Подивися краще мені в ліве вухо та й візьми, що треба.
   Пригнала дівчина корову з пасовища, поклала полотно на стіл, а сама лягла спати.
   Здивувалася мачуха, де вона таке біленьке полотно дістала. Другого дня каже:
   – Не забудь мені, лежибоко, принести нині синього шовку. Як не принесеш, то й ночувати не приходь.
   Втекла би Марійка від злої мачухи, але жаль їй корови. Сіла на пасовищі та й гризеться, що тепер робити.
   – Чого журишся, Марійко? – питає корова.
   – Та як не журитися, коли мачуха наказала принести звій синього шовку, а де я його візьму?
   – Не гризися. Подивися мені в праве вухо і візьми собі, що треба.
   Прийшла ввечері мачуха, а шовк на столі. Дивується, як Марійка виконує всі її забаганки. На другий день відправляє дівчину на пасовище з коровою, і каже принести звій червоного оксамиту.
   Не знала Марійка, що зла мачуха прийшла вслід за нею аж на пасовище, сидить за кущем і слухає, про що вона з коровою розмовляє.
   Пригнала ввечері корову додому, а мачуха каже:
   – Завтра будемо твою корову різати, бо вона мало молока дає.
   Вибігла Марійка надвір і так заплакала, що аж небо засмутилося. Але бачить – йде незнайомий дідок.
   – Чого ти, дівчино, плачеш? – питає.
   – Та як мені, бідній сироті, не плакати? Нікого я не маю, лише корову, і ту мачуха хоче зарізати.
   – Не плач, сирітко, бо сльози не поможуть. Як заріжуть корову і будуть кості розбирати, візьми кісточку і посади в грядку.
   Зробила Марійка, як дід казав. На другий день серед города з кісточки виросла прекрасна яблуня, одразу зацвіла, а на третій – зродила золоті яблука.
   Хто чужий надійде, хоче яблуко зірвати, а вона гілля підніме догори і не дається. Лише підійде Марійка, і всі гілки нахиляються, аби вона зірвала золоте яблуко.
   Над’їхав вродливий хлопець, а сирота під яблунею. Хотів зірвати золоте яблуко, але яблуня гілля підняла догори, і побачив під ними Марійку. Так сподобалася йому, що каже:
   – Якби ти хотіла, я б оженився з тобою.
   Марійці теж дуже сподобався цей хлопець і каже:
   – Дай, яблуне, йому яблуко.
   Яблуня вкрила їх гіллям, і обоє стали обривати золоті яблука. Як обірвали всі до одного, хлопець взяв її на бричку і повіз до себе додому.
   А на другий день побачили на своїм городі яблуню. То вона вночі перейшла вслід за Марійкою. Ще довго там росла і родила золоті яблука. Може, і тепер родить, якщо вони ще живуть.

Зачарований хлопець

   Був собі чоловік і мав багато дітей. Тяжко йому жилося. Якось приходить до нього чарівник і каже:
   – Дай мені одного хлопця, я візьму його до себе в школу. Приїдеш через три роки і забереш його назад.
   Дав чоловік йому хлопця, і чарівник вчить його, муштрує на всі боки і навчає різних штук.
   Кінчилися три роки, їде батько за сином. А чарівник показує йому три голуби.
   – Вибирай, котрий з них твій син.
   Голуби всі однакові, котрого вибрати? Не знає чоловік, що робити.
   Приходить він додому та й розказує жінці про тих голубів. А жінка йому:
   – То ти дав йому хлопця, а він хоче голуба віддати? Іди й кажи, нехай віддає хлопця!
   Іде він до чарівника другий раз, а той знову показує йому три голуби.
   – Подивися, котрий твій син?
   І батько знову пішов додому без сина. Жінка свариться ще дужче.
   Збирається він іти третій раз, і сниться йому вночі сон. Ніби каже син: «Тату, як ти прийдеш за мною і покажуть тобі три голуби, то я буду з лівого боку, і трошки тріпну крилом. Як я тріпну крилом, ти мене зразу лови і не віддавай».
   Прийшов батько до чарівника, а той знову показує три голуби.
   Чоловік свариться:
   – Ти віддай мені сина!
   – А ти пізнай, – каже йому чарівник.
   Дивився, дивився чоловік на ті голуби, а один – раз! – і тріпнув крилом. Чоловік одразу вхопив його.
   – Це мій син!
   – Ні, це не твій син, – каже чарівник.
   – Я пізнав і забираю, – сказав батько і не віддав чарівникові голуба.
   Приніс він його додому, і голуб перекинувся хлопцем.
   Минуло кілька днів, і не стало в них ніякої їжі. Треба десь дістати грошей на харчування. Каже син батькові:
   – Тату, я перетворюся на коня, а ви ведіть мене на ярмарок і продавайте. Кажіть на ярмарку так: «Яку мій кінь виб’є копитом яму, стільки треба насипати за нього золота». Але продавайте мене тільки без вуздечки.
   Повів старий коня на ярмарок. Ходять купці, але хто ж стільки золота має? Коли йде той самий чарівник. Через плече в нього торба.
   – Продається кінь?
   – Продається.
   – Що за нього?
   – Яку мій кінь виб’є копитом яму, засип золотом.
   – Добре.
   Кінь як почав бити, то й вибив яму по груди. Розкриває чарівник торбу, засипає яму золотом і бере коня. Але вуздечки батько не дав. Одяг чарівник на коня свою вуздечку.
   Їде чарівник додому, а кінь і по землі біжить, і попід хмари летить. Летів він так, летів, а тоді як шпурне чарівника на землю! Аж порожня торба відлетіла.
   Побіг кінь додому, а чарівник встав і собі пішов.
   Перетворився кінь хлопцем, і живуть вони з батьком, розживаються. Але сім’я велика, і гроші минаються. Син і каже:
   – Ну, тату, треба знов іти на ярмарок. Тільки дивіться, щоб не продали мене з вуздечкою.
   Повів старий коня на ярмарок, але ніхто не міг його купити. Аж тут знов іде чарівник з торбою через плече. І знов продав йому батько коня. Довго торгувався чарівник, хотів і вуздечку взяти, але старий не дав.
   Їде чарівник додому, стискає ногами коня. А кінь то по землі біжить, то під хмари злетить. Летів він так, летів, а тоді як шпурне чарівника на землю, аж загриміло. Чарівник упав, торба відлетіла, а кінь побіг додому. Перетворився він удома хлопцем і живуть вони, розживаються.
   Минув час, і знову гроші минулися. Каже син татові:
   – Підемо знову на ярмарок. Знов буде яма золота. Лише тільки не давайте вуздечки.
   Прийшли вони на ярмарок. Коло коня купці роєм рояться. І пани, і попи – усі хочуть мати такого коня. А грошей таких не мають. Коли йде знову той чарівник. Питає за коня.
   – Кінь продається, – каже батько. – Дайте за нього стільки золота, щоб була повна яма. А яму він виб’є копитом.
   – Добре.
   І зачав кінь бити яму. Б’є і б’є, лиш земля на всі боки летить. Забився в яму по груди. Насипав чарівник повну яму золота, а тоді й каже старому:
   – Дайте мені й вуздечку.
   – Ні, не дам.
   – Я вам за неї ще дві пригорщі золота насиплю.
   Подумав старий: «Як за дві пригорщі золота, то можна й віддати». Та й віддав вуздечку чарівникові. Одяг чарівник вуздечку на коня і поїхав. Кінь то по землі біжить, то під хмари злетить, але вирватися від чарівника не може. Приїхав чарівник додому, заводить коня у стайню, прив’язує його. Потім насипав йому казан вугілля і каже:
   – Їж, вражий сину. Ти мучив мене, а тепер я тебе буду.
   Замкнув стайню і пішов.
   Ліг чарівник спати. А на ранок встав і йде до коня. Подивився, а коня немає. Лиш вуздечка і вугілля лежать. Чарівник розгубився і забув зачинити двері. Де кінь? А кінь перетворився горобцем, заліз у шкарубину, туди, де випав сучок, і сидить. Чарівник перетворився у шуліку і глядить по шкарубинах, і от-от має його спіймати. А горобець раз! – і надвір. І в кущі. Шуліка за ним і почав там ловити. А він перекинувся голубом і полетів. Шуліка – за ним. Але голуб летить швидше, і шуліка ніяк його не здоганяє.
   Долітають вони до моря. А там дівчина прала сорочки. Голуб перекинувся в перстень і впав коло дівчини. А дівчина підняла перстень і на палець його почепила. Шуліка перекинувся в панича і підступив до дівчини.
   – Віддай перстень. То мій.
   А вона не дає. Він усе «дай» і «дай», і не відходить від неї, а вона не дає. Попрала вона своє шмаття, кладе його на коромисло і йде додому, а він усе «дай». Виходить з хати її мати.
   – Що там таке?
   – Я, – каже дівчина, – знайшла перстень, а він причепився і хоче забрати. Каже, що це його перстень.
   – То дай йому той перстень, – каже мати.
   Дівчина зняла перстень з пальця і кинула на землю. А перстень перекинувся кукурудзою і розсипався по траві. Панич перекинувся в півня і давай те зерно дзьобати. Видзьобав він усе зерно. Лише одне зернятко лишилося, і з того зернятка зробилася миша. А з півня зробився кіт. Кіт – за мишею, а вона – в дірку. Забилася і сидить там. Кіт походив, походив, а тоді перекинувся шулікою і полетів додому. А миша перекинулася в хлопця.
   Повернувся син додому і каже батьку:
   – Тату, погано ви мене продали. Мало душі не збувся. Нащо продали вуздечку?
   І жили вони собі, і більше на ярмарок не ходили.

Про сестричку Оленку та її брата Івасика

   В одному селі жили чоловік і жінка. Мали вони дівчинку Оленку і хлопчика Івасика. Добре їм жилося. Але людина ніколи не знає, що її завтра чекає. Вмерла в господаря жінка, і він оженився другий раз. Прийшла до хати не сама мачуха, а привела ще й свою доньку.
   Була її донька дуже лінива, а мачуха сварлива. Пожив трохи чоловік, а далі побачив, що добра не буде, й пішов на заробітки.
   Тяжко було дітям коло мачухи, коли він був удома, а тепер ще тяжче стало. Ще сонце не сходить, а мачуха будить Оленку, аби до роботи ставала. Своїй доньці теплої води наливає, а Івасик у холодній вмивається. Лінивій доньці молока свіжого дає, а Оленці – штурханців у плечі.
   Поснідає лінива дівчина й знову спати в садочку лягає, а двоє сиріт цілий день працюють.
   Але мачусі всього було мало і мало. Найбільше злило її, що рідна донька сохла і чорніла, а Оленка з кожним днем розквітала, як у городі ружа. І задумала вона звести дітей зі світу. Одного дня проганяє сиріт із рідного дому:
   – Ідіть служити і не вертайтеся. Я не маю чим годувати нероб.
   Взяла Оленка Івася за руку, заплакали й пішли у світи.
   А мачуха була чарівницею. Випустила з рукава чорну ворону і наказала їй висушити всі криниці, потічки, річки й озера, куди пішли Оленка з Івасем.
   Йшли сиротята, йшли, Івасик дуже втомився і захотів пити. Побачив він коров’ячий слід, а в нім дощову воду і каже:
   – Я нап’юся, Оленко.
   – Не пий, Івасику, бо станеш телятком.
   Далі побачили свинячий слід, а в нім воду.
   – Я вип’ю цю воду, – каже Івасик.
   – Не пий, братчику, бо станеш поросятком.
   Але зустрівся їм овечий слід з водою. І не встигла Оленка слово вимовити, як Івасик припав до нього і вмить став баранцем.
   Заплакала Оленка:
   – Що мені тепер з тобою робити?
   Зняла з себе пояс і веде баранця за собою. А ніде нема ні села, ні води. Аж далеко-далеко побачила палац. Підійшли вони ближче, а за палацом – сад, річка, луги і на брамі стоїть вродливий царевич. Проситься Оленка:
   – Чи не взяли б ви мене на службу?
   Подивився царевич, що Оленка дуже вродлива й каже:
   – Чи не була б ти мені за жінку, бо я нікого не маю.
   – Стану, але при одній умові, що цей баранець буде всюди зі мною. Що я буду їсти, те й він нехай їсть, де я буду спати, нехай і він там спить.
   Так жили вони всі троє в добрі та гаразді. Царевич ходить на полювання, а Оленка з братом-баранцем вдома. Вона прибирає, пере, варить. Але мачуха питає чорної ворони, чи загинули діти, і чує, що живі-здорові.
   Переодягається мачуха-чарівниця з донькою так, аби їх Оленка не впізнала, і разом ідуть до палацу. Царевич на полюванні, а тут сонце пече. Каже чарівниця:
   – Ходімо, Оленко, купатися.
   Прийшли до річки, роздягаються. А мачуха зайшла ззаду, скрутила назад руки, зв’язала осокою, до шиї камінь прив’язала й кинула Оленку у воду.
   Каже чарівниця дочці:
   – Тепер царевич буде твоїм чоловіком. Іди до палацу, лягай на її ліжко і чекай його.
   Повертається царевич з полювання, а Оленка не зустрічає його. Входить до палацу, а вона лежить чорна, марна і з очима лютими.
   – Чого ти так змарніла, Оленко?
   – Я дуже хвора.
   – А чим тебе рятувати?
   – Заріж он того баранчика і звари мені з нього печінку і серце.
   – Нехай буде так.
   Пішов царевич ножа гострити, а баранець прибігає і проситься:
   – Пусти мене з річкою попрощатися.
   – Біжи, попрощайся.
   Прибіг Івасик-баранець до річки й просить:
   – Оленко-сестричко, рятуй мене. Хочуть мене зарізати – вже ножі точать.
   А ріка відповідає:
   – Я тебе вже не врятую. На мені камінь лежить і руки мої зв’язані.
   Прибігає баранець, а на нього вже ніж гострий чекає.
   Проситься ще раз:
   – Пусти мене, царевичу, ще раз до річки, бо я ще не попрощався.
   Відпустив його царевич, а сам пішов за ним. Сховався за кущ і слухає.
   – Врятуй мене, Оленко, бо я вже зараз маю вмерти.
   А річка відповідає Оленчиним голосом:
   – Не врятую тебе, Івасику-братику, бо на грудях важкий камінь лежить і руки зв’язані.
   А в цю хвилину крикнув царевич слугам нести сіті. Закинули слуги сіті в річку й витягли з води Оленку. Розв’язали руки, зняли з шиї камінь, покропили цілющою водою, і вона ожила. Питають, як так сталося. І вона розповіла про все.
   Знайшли стару мачуху-чарівницю, зв’язали її разом з дочкою і кажуть:
   – Прощайтеся з цим світом, прокляті.
   Почали вони проситися, але царевич витяг револьвер і забив мачуху разом з донькою. Як викинули їх за браму, то все розквітло: сухі дерева, зів’ялі квіти, трава. А з баранця знов зробився Івасик.
   І на цьому кінець.

Казка про Бову Королевича

   Жив цар Кірбіт Вірзалович і мав собі дочку, дорослу дочку мав.
   А кругом нього жили два князі, знатні князі, багаті. Одного князя, князя Гвидона, цар любив, а другого князя, князя Додона, дочка любила.
   От дочка збирається заміж, а батько не хоче віддати за князя Додона, а тільки за князя Гвидона. Дочка ж любить Додона, та що вдієш, воля батькова, як батько скаже, так і буде. Вийшла вона заміж за князя Гвидона. Рік-два прожили, народився у неї син і назвали його Бова Королевич – красень, і ріс не по днях, а по часах.
   От минуло три роки, став він здоровий і сильний. А мати його замислила злодійське діло – знищити свого чоловіка князя Гвидона і вийти заміж за Додона. Кірбіт Вірзалович, її батько, вже на той час помер, залишилась вона сама. Задумала злодійське діло і написала листа до князя Додона. Призвала одного гінця, дала листа і сказала:
   – На! Завези князю Додону і привези мені відповідь, а ні то голова з пліч!
   Взяв гінець, завіз, дав Додонові.
   А вона йому пише: «Милий і дорогий мій Додон, я тебе любила і люблю. А Гвидона я не люблю, віддав мене батько силою. Я три роки терпіла, більше терпіти не можу».
   Додон їй написав: «Ти підлаштуй так, щоб я міг його де-небудь знайти і вбити».
   Вона зразу ж написала другого листа, призвала гінця і послала. Пише йому: «Я Гвидона вишлю в ліс».
   А в старі часи такі були князівства: місто, а кругом міста проведений канал, наповнений водою, річка і на всі чотири сторони ворота і мости. Хочуть кого впустити в місто – ворота відчиняють і міст опускають. А ні (ну, коли там нападав хто) – ворота замикаються і міст піднімається.
   От вона вислала свого чоловіка. А як вона його вислала? Хитрощами! Вона було все прикидалася слабою, а коли Додон їй передав, що «візьму тебе заміж», так вона зробилась здорова й весела. А перед Гвидоном хвора. Прикликала чоловіка й сказала:
   – Чоловіче мій, знаєш, у мене була ворожка й ворожила мені про мою хворобу. Загадала такі ліки: щоб ти, мій чоловік, виїхав у ліс і своїми руками вбив дике козеня, розрізав і витяг у нього серце, привіз додому і мені сам зварив. І як я його з’їм, тоді буду здорова.
   Князь Гвидон нічого й не подумав лихого. Сам був мисливець. Призвав слуг, осідлали коня, взяв з собою одного провожатого, сіли верхи і помчали до лісу.
   Тільки вони виїхали з двору, а вона зразу ж наказала підняти мости і замкнути всі ворота. А сама вийшла на башту (була така башта, щоб було видно кругом) і дивиться. Дивиться й дивиться, баче – чоловік поїхав у ліс, гониться там за дичиною. Коли це князь Додон з військом летить прямо туди – за Гвидоном, у ліс. А вона все дивиться. Бігали вони, поки знайшли, де Гвидон. Гвидон же тільки з одним провожатим, а у Додона сотня душ озброєних. Побачив Гвидон – давай тікать, а ті давай ганятися за ним. Тікав Гвидон прямо до перших воріт, до першого моста. Прибіг – міст піднятий, ворота замкнені… Гайда до других! Пригнавсь до других, і там так. Об’їхав він кругом всього міста – всюди ворота були замкнені і мости підняті. Тоді він з розгону кинувся в річку, а Додон зверху давай стріляти. Та там і вбили його.
   Зразу ж княгиня веліла відкрити ворота і спустити мости. Відчинили, мости спустили, Додон з військом урочисто в’їхав у місто, музику наперед, і почали гостювать, гулять.
   А Бові Королевичу було три роки. От вони там стільки гуляли, Додон захотів побачити її сина, говорить:
   – У тебе ж є син, здається, його звуть Бова Королевич, як би його побачити?
   Вона приказує нянькам:
   – Ану ж бо, приведіть Бову Королевича!
   А Бова Королевич уже почув від няньок, що мама зробила недобре діло, заховався і не схотів бачити Додона. Потім пішли няньки і мамки, почали його силою тягти, але нічого не могли зробити. Він, хоч і три роки мав, а такий міцний був, як ті богатирі. Все ж притягли його силою. Він тільки глянув раз на Додона, а потім вирвався і втік. Уже мали його знайти, Додон розсердився, відчув, знаться, недовір’я пасинка, зрозумів, що він уже проти нього стоїть.
   От Додон живе і все думає: «Як би знищити того Бову?»
   Одного разу прокинувся і говорить жінці:
   – Знаєш, що мені снилось цю ніч? Такий сон страшний, що я боюся з тобою жити. Якщо ти Бову Королевича не вб’єш, то я тебе покину. Мені снилось, що я їхав десь полем верхи, а напроти мене Бова Королевич. І як налетів на мене, то так і нашпилив списом – заколов. Я боюсь, щоб цей сон не справдився, тому зведи Бову з світа, інакше я тебе покину.
   Що робить? Жалко їй сина. Але ж любить Додона. От вона й говорить:
   – Знаєш що, убить своїми руками, пролить кров сина – гріх, жалко. Давай я посаджу його в темницю, будем держать його без їжі, нехай він з голоду помре.
   – Ну, давай!
   Посадили Бову в тюрму. Сидить він там день, два… А все-таки їй жалко було сина. Призиває вона няньку, була в неї така, називалась Дівка-Чорнявка. От вона призвала Дівку-Чорнявку, дала їй хліба й до хліба і каже: