Во всяком случае, он или кто-то другой - отступать поздно. Деррон вздохнул и приступил к делу.
   - Ты многое для нас сделал, Матт. Но мои вожди хотят узнать, не поможешь ли ты нам еще раз?
   Вкратце он объяснил Матту ситуацию. Берсеркеры, смертельные враги Племени-всех-Людей, серьезно ранили великого вождя народа в другой части мира. Кому-то нужно на время занять место вождя.
   Матт сидел тихо, внимательно смотрел поверх пластиковой мембраны. Первым вопросом его было:
   - А что будет потом, когда великий вождь поправится?
   - Он займет твое место, а ты вернешься сюда. Ты должен знать, что это опасно. Насколько - мы еще сказать не можем, но это серьезное дело. Опасность будет рядом с тобой постоянно.
   ПРЕДУПРЕДИТЕ ЕГО, МАЙОР, НО ТОЛЬКО НЕ СГУЩАЙТЕ КРАСКИ.
   Кажется, ему предоставили найти верный оттенок. Разговор могут записывать, но будь он проклят, если станет обманывать Матта. Ведь сам Деррон добровольцем не вызвался бы. Что ему до человечества? Кроме того, шансы на успех операции казались Деррону ничтожными. Смерть его не пугала, но некоторых вещей он боялся - боли, например. Или встречи с собственной ужасной судьбой, которую не предусмотреть, хотя Современность уже научилась перемещаться в полувероятностном пространстве судеб.
   - А если вождь умрет?
   - Тогда останешься вождем вместо него навсегда. Если нужен будет совет, мы подскажем, что делать. Жизнь короля будет лучше, чем у подавляющего большинства людей в истории. Когда срок жизни короля исчерпается, мы тебя вернем в наш мир, где ты будешь жить долго и в почете.
   Матт, кажется, понял, что имелось в виду, и задал следующий вопрос:
   - Я смогу взять волшебные стрелы для берсеркеров? Деррон подумал над вопросом.
   - Тебе дадут специальное оружие. Но главное - не сражаться с берсеркером, а быть королем. Поступать, как он поступал бы.
   Матт кивнул.
   - Все для меня ново. Я должен подумать.
   - Конечно.
   Деррон уже собирался добавить, что за ответом он придет завтра, как вдруг у Матта появились еще два вопроса.
   - Что будет, если я скажу "нет"? Найдут другого человека для замены вождя?
   - Принуждать никого не будут. Но наши мудрецы считают, что если никто не займет его место, война будет проиграна и мы все погибнем меньше чем через месяц.
   - И только я могу отправиться туда?
   - Возможно. Ты первый, на кого пал выбор. Любой другой отставал бы от Матта на многие дни подготовки. На счету была каждая минута.
   Матт развел руками - следов ожогов уже не осталось.
   - Я верю тебе, ведь ты спас мне жизнь. Я не хочу умирать через месяц и видеть, как умирают другие. Я должен сделать то, что требуют ваши мудрецы. Я сделаю все, что смогу.
   Деррон вздохнул. Радости он не чувствовал. Он сунул руку в карман за фотографией короля Ая.
   Командующий Сектором Хроноопераций удовлетворенно кивнул. Он наблюдал за происходящим из пещеры с круглыми голыми стенами через систему скрытых камер. Да, этот Одегард - парень не промах, хоть и молодой. Энтузиазма не демонстрирует, но любое задание выполняет прекрасно, без сучка, без задоринки. Доброволец получил нужную психологическую настройку.
   Теперь операция начнется по-настоящему. Командующий развернул кресло и увидел полковника Лукаса. Лукас натягивал белую хламиду, чтобы скрыть пластиковую кольчугу от шеи до колен.
   - Лук, остается лицо и руки, - хмуро заметил командующий. Жалко было потерять такого специалиста, как Лукас. - У этих парней настоящие ножи, не забывай.
   Лукас все прекрасно помнил.
   - Полную защиту мы не успели продумать. Но если я появлюсь в маске, как демон, на контакт нечего и надеяться.
   Командующий вздохнул, встал с кресла. Он постоял за спиной радарного оператора, отметив положение корабля на берегу и скопление зеленых точечек сошедшую на песок команду. Потом подошел к окну, грубо вырезанному в каменной стене, глядя вниз в промежуток между двумя стационарными парализаторами и замершими в промежутке пушкарями. Генераторы тумана стояли сразу за окном, поэтому ничего не было видно, кроме клубов непрозрачной белизны. Командующий надел массивные очки, такие же, как у пушкарей-парализаторов. Туман незамедлительно исчез, теперь он видел отдельных людей, корабль - в сотне ярдов от окна. За кораблем простиралось безмятежное пространство Резервуара.
   - Ладно, - без особой охоты сказал он. - Думаю, мы заметим, если ты махнешь рукой... Если они тебя не окружат. Если что, маши обеими руками над головой.
   - Пусть ваши люди не спешат жать на спуск, командир, - сказал Лукас, поглядывая на пушкарей. - С парнями на берегу нам много работать, и большая доза все испортит. Я лучше успокою их, задам пару вопросов, составлю впечатление.
   Командующий пожал плечами.
   - Тебе виднее. Ты не забыл маску?
   - Взял. Помните, ограничиваемся транквилизаторами в напитках. Они устали и могут сразу заснуть, если нет - пускайте газ.
   Лукас в последний раз оглянулся.
   - Несколько человек пошли вдоль берега, - доложил радарный оператор. Лукас вскочил.
   - Я пошел. Где мои слуги? Готовы? Пусть пока сидят внутри. Я пошел.
   Его сандалии быстро застучали вниз по лестнице.
   Склон песчаного берега переходил в ровную местность с каменистой почвой и редкой травой, той, что растет в тенистых местах. Харл оставил большую часть команды у корабля на случай тревоги, а сам с шестеркой отобранных бойцов пошел на разведку.
   Далеко отойти они не успели. Едва преодолев первый холмик, они увидели, как сквозь туман навстречу идет высокий человек. У него была впечатляющая наружность и длинная белая рубаха вроде тех, что носили добрые чародеи древних легенд.
   Не выказывая ни удивления, ни страха при виде семерых морских скитальцев, притом вооруженных, человек в белом подошел и остановился перед ними, подняв руки в знак миролюбивых намерений.
   - Меня зовут Лукас, - сказал он просто. Он говорил на родном языке Харла, с сильным акцентом, но Харлу в странствиях приходилось слышать акценты и похуже.
   - Давайте зададим ему острый вопрос, - предложил немедленно Торла, опуская руку на кинжал.
   Человек в белом чуть приподнял брови, правая рука дрогнула - может, успокаивающий жест, а может, и знак кому-то.
   - Подождем! - приказал Харл. В таком тумане можно спрятать целую армию на расстоянии броска копья. Харл вежливо кивнул Лукасу, назвал себя и товарищей.
   Человек в белом поклонился в ответ, медленно и торжественно.
   - Мой дом недалеко, - сказал он. - Позвольте предложить вам кров и пищу.
   - Благодарим за приглашение. - Харлу не понравилась неуверенность в собственном голосе. Этот Лукас держался так свободно, что излучаемая им уверенность выбивала из колеи. Харл хотел спросить, в какой они стране, но не решался показать невежество.
   - Прошу вас пройти в мой дом, поесть и попить. Если у корабля останется охрана, слуги принесут еду туда.
   Харл не знал, как поступить. Как бы действовал Ай, повстречай он такого вежливого и уверенного волшебника? Любой на месте Лукаса догадался бы, что семеро приплыли на корабле. Но может, он хочет выведать, сколько людей и кораблей прибыли?
   - Подождите здесь немного, - решил Харл. - Потом мы все семеро пойдем с вами.
   Двое остались с Лукасом, а Харл и остальные отправились к кораблю, объяснить ситуацию команде. Некоторые гребцы тут же запротестовали, предлагая немедленно хватать чародея и задать пару вопросов "поострее".
   Харл покачал головой.
   - Это мы успеем. Все волшебники упрямы и горделивы. Пролитую кровь обратно в жилы не нальешь. А вдруг мы ошиблись? Будем за ним следить, не спуская глаз, пока не узнаем побольше. Если принесут еду и питье, ведите себя со слугами вежливо.
   Об осторожности излишне было говорить - бойцы были готовы напасть на собственную тень.
   Таким образом, Харл и избранная шестерка воинов, сомкнувшись кольцом вокруг волшебника, пошли в глубь берега. Поняв замысел Харла, все делали вид, что в кольцо волшебник попал случайно, что гостеприимный хозяин не был пленником. Лукас если и был встревожен, виду не подавал.
   Туман становился гуще с каждым шагом. Не пройдя и сотни шагов, они обнаружили преграду - скалистые горы, до сих пор невидимые из-за тумана. С верхушек склонов скатывался волнами туман. У подножия скалы стоял дом волшебника - простое каменное строение, всего в этаж высотой. Казалось, построили его совсем недавно. Но дом был просторен, сработан прочно, мог служить небольшой крепостью. Впрочем, в дальнейшем стало ясно, что крепость из него плохая - окна широки и низко над землей, широкая дверь ничем не защищена - ни стеной, ни рвом.
   Показалось несколько слуг, поклонились гостям. Харл вздохнул с облегчением - слуги имели вполне человеческий вид. Были здесь даже симпатичные, жизнерадостные девушки. Они украдкой бросали на воинов любопытные взгляды, хихикали и убегали в дом.
   - Ведьмами что-то не пахнет, - проворчал Торла. - Но все равно я уверен волшебством они владеют.
   Первым в дверь вошел Торла, потом Лукас, за ним, не отставая, остальные моряки. Последним вошел Харл. Положив руку на топор, он осмотрелся: спокойно войти в дом человека, пригласившего семерых вооруженных незнакомцев, он не мог.
   Внутри ничего подозрительного не оказалось. Дверь вела прямо в большой зал, где столов и скамей хватило бы на команду корабля и побольше. У огромного очага довольный слуга, улыбаясь, поворачивал вертел с тушей. Мясо уже подрумянилось, роняло капли жира. Видно, жаркое начали готовить заранее.
   Окна давали довольно света, но и на стенах имелось порядочно факелов. Сквозь незамысловатые занавеси в дальнем конце Харл видел сновавших по своим делам слуг. Видно, комнаты были вырублены в толще скалы. Поди угадай, сколько там комнат и сколько может прятаться людей. Пока что Харл не заметил оружия, кроме столовых ножей. Несколько слуг, державшихся свободно, но сдержанно, накрывали стол на восемь персон, ставили солидные, но без украшений серебряные блюда и высокие кружки.
   Лукас направился прямо к главному месту - пара моряков как бы случайно последовала за ним, - повернулся и гостеприимно предложил:
   - Не желаете ли присесть? Есть вино, эль - что будет угодно?
   - Эль! - рявкнул Харл, послав каждому моряку многозначительный взгляд. Он слышал рассказы о ядах и дурманах, вкус которых не отличишь от вкуса доброго вина. Кроме того, не время терять трезвость мысли. Все повторили требование Харла, правда, у Торлы вид был разочарованный.
   Компания села за стол, из-за занавеси появились девушки с кувшинами.
   Харл следил, чтобы в кружку волшебника эль наливали из того же кувшина, что и в его собственный, и лишь когда волшебник вытер с губ пену, Харл коснулся напитка. И сделал только один глоток.
   Эль был в меру крепок, но... да, вкус был немного необычный. Однако, в таком странном месте, и пиво может быть необычным. Харл позволил себе еще глоток.
   - В твоей стране варят крепкий и вкусный эль. - Харл погрешил против истины, чтобы сделать хозяину приятное. - И у вас много сильных мужчин, которые служат сильному королю?
   Лукас в знак согласия наклонил голову.
   - Все это верно.
   - А как зовут вашего короля?
   - Сейчас нами правит Командующий Планетарной Обороной. - Волшебник отпил пива, причмокнул. - А кому служите вы?
   Дружный возглас пронесся над столом - кружки звякнули друг о друга в унисон, потом вместе застучали о стол, уже значительно облегченные, не считая кружки Харла. Ничего подозрительного он не заметил, но все равно решил больше не пить. Пока.
   - Кому мы служим? - переспросил он. - Наш добрый господин погиб.
   - Молодой Ай погиб! - воскликнул Торла, как раненый. Служанка поспешила подлить пива в его кружку, Торла усадил ее на колени, но когда она отстранила его лапищу, которой он намеревался ее пощупать, Торла растерянно подчинился, а на его лице появилось комичное выражение.
   Что-то здесь было не так, и Харл насторожился. Мысли полностью ясны, но... нужно признать: он что-то потерял бдительность. В подобной обстановке ему следовало бы быть собраннее.
   - Смерть молодого Ая - плохая новость, - спокойно сказал Лукас. Волшебник свободно развалился на скамье, позабыв о достоинстве.
   - Если это правда, конечно.
   Странно, никто не обиделся на двусмысленное замечание волшебника. Люди отхлебнули из кружек, печальный шепот пробежал вдоль стола.
   - Мы видели его смерть!
   - Да!
   Харл крепко сжал огромные кулаки, вспомнив их беспомощность перед драконом.
   - Он погиб на наших глазах такой смертью, что сейчас я сам едва верю, клянусь всеми богами!
   - Как это произошло? - с внезапным интересом спросил Лукас.
   Запинаясь, Харл рассказал о гибели Ая. Он несколько раз останавливал рассказ, чтобы глотнуть эля. Истинная правда о драконе сейчас в собственных ушах звучала выдумкой. Да, едва ли король Горбодук поверит!
   Когда Харл кончил рассказ, Торла вдруг встал, как будто хотел что-то сказать. Девушка, сидевшая у него на коленях, шлепнулась на пол. Торла с необычной для него заботливостью наклонился, хотел ей помочь, но девушка быстро убежала. Торла же все нагибался и нагибался, снова сел на скамью, опустил голову на стол и захрапел.
   Товарищи Торлы, те, что еще сами не храпели, только посмеялись. Люди устали... Нет! Что-то здесь неправильно, никто не пьянеет от пары кружек эля на брата. И если они пьяны, они бы затеяли ссору. Харл глубоко задумался, сделал глоток и решил, что надо встать.
   - Ваш король не умер, - монотонно уверял его волшебник. - Не умер, не умер. Вы не должны верить в это.
   - Почему? Мы видели, его утащил дракон! Но Харл уже сам не был уверен, что он видел, а чего не видел. Все смешалось. Что происходит? Он качнулся, наполовину обнажил меч, хрипло воскликнул:
   - Ловушка! Вставай, ребята!
   Но глаза его людей стекленели, закрывались, лица тупели. Никто не поднялся на его крик. Забытое оружие падало на пол.
   - Чародей, - попросил один моряк, с мольбой взирая на Лукаса, - скажи еще раз, что наш король не умер.
   - Он жив и будет жить.
   - Он... он по... - Харл не мог выговорить слово "погиб". В ужасе, какого раньше еще не испытывал, он отшатнулся, вытащил меч. Он был так напуган, что был способен на все.
   - Не подходи! - предупредил он волшебника. Но волшебник совсем не испугался. Он встал, из-под белой рубахи достал маску какого-то зверя, надел на лицо. Их разделяла длина стола. Послышался глухой голос Лукаса:
   - Вам не грозит опасность. Я разделил с вами напиток, делающий человека спокойным и миролюбивым. Садись, поговори со мной.
   Харл бросился к двери. Туман уколол легкие. Он бежал к кораблю. С холма Харл увидел, что люди у корабля умерли. Полдюжины чудищ, полулюди-полузвери с серыми рылами, раскладывали умерших рядами на песке. Те из команды, что еще не умерли, подчинялись сами, как убойный скот.
   Тяжелое положение. Харл потянулся к мечу и вдруг вспомнил, что бросил его где-то по дороге, пока бежал.
   - Все в порядке, - послышался уверенный голос Лукаса из-за спины. Харл обернулся.
   - Твои люди спят. Им нужно отдохнуть. Не буди их.
   - А, вот оно что! - с облегчением вздохнул Харл. Он мог бы и сам догадаться. Это добрый остров, где искрятся эль и воздух, где живут друзья, которые говорят только правду. Теперь он видел, что монстры с серыми рылами были слуги Лукаса в таких же масках, как их хозяин. Они позаботятся о людях Харла. Харл доверчиво смотрел на Лукаса в ожидании какой-нибудь хорошей новости.
   Лукас вздохнул, несколько расслабился.
   - Пойдем, - сказал он.
   Он подвел Харла к самой воде, к гладкому песку и маленьким нежным волнам.
   Волшебник пальцем набросал голову дракона на песке.
   - Вот дракон, которого, как тебе кажется, ты видел. Что потом случилось?
   Харл устало опустился у рисунка, тупо глядя на дракона. Ему хотелось спать. Чего от него хочет волшебник?
   - Он сожрал Ая.
   - Вот так? - Пока Лукас чертил, волны начали уже смывать рисунок.
   - Вот так, - согласился Харл. Он уже сидел на песке.
   - Теперь все смывает волна, - монотонно вещал волшебник. - Смывает волна. Зло исчезнет, останется правда, которая нам нужна. Она будет написана на чистом месте, заняв его по праву.
   Волны набегали, смывали дракона. Харл заснул счастливый.
   Во время одного из сеансов обучения Матт спросил:
   - На самом деле король Ай погиб, а не ранен?
   - Тебе сказали, что он ранен, потому что его можно возродить, - объяснил инструктор. - Если операция пройдет удачно, то получится, как если бы Ай вообще не умирал.
   - А если не выйдет у меня, кто-то другой попробует еще раз? И если меня убьют, меня можно будет спасти? Ответ он прочел на суровых лицах инструкторов.
   - Если мы возродим Ая, все пострадавшие жизни вернутся к первоначальному состоянию, словно не было вмешательства берсеркеров. Но не твоя жизнь - тебя ведь там в начале не было. И если ты погибнешь во времени Ая, это будет окончательная смерть. И гибель всех нас - если ты не выполнишь задания. Второй попытки не будет.
   Одной из мелких привилегий Деррона был теперь личный рабочий кабинет, пусть и небольшой. Теперь он проклинал повышение - Лиза загнала его в угол.
   - А кто виноват, если не ты? - сердито наступала она. Такой он ее никогда еще не видел. - Ведь ты предложил использовать Матта? Почему ты не предложил вытащить другого человека из прошлого?
   Пока Деррону удавалось сдерживаться.
   - Мы не можем выдергивать людей из истории по своему усмотрению. Команда корабля - особый случай, они вернутся точно в то место и момент, откуда были взяты. Матт - особый случай, - он все равно бы умер. Сектор выдернул еще пару человек в момент их гибели, но пока они сообразят, где оказались, пока мы их подготовим - будет поздно. И ведь они могут отказаться.
   - Отказаться? А Матт? У него была возможность отказаться? А он-то думает, что ты большой герой! Он все еще наивен, как ребенок!
   - Он совсем не ребенок. И мы не собираемся бросать его на произвол судьбы. Его обучают всему, что нужно знать, - от политики до владения оружием. Мы будем за ним следить...
   - Оружие? - Лиза пришла в ярость.
   - Естественно. Хотя мы и надеемся, что в Королевии он проведет всего несколько дней и оружие ему не понадобится. Мы восстановим жизнелинию Ая и вернем Матта в Современность. До свадьбы!
   - Свадьбы?
   - Матт вполне за себя отвечает, - быстро заговорил Деррон. - И знает, на что идет. И он способен справиться с заданием. Он прирожденный лидер. Если человек мог управлять племенем первобытных...
   - Ерунда! - Лиза едва сдерживала слезы, понимая, что гнев бесполезен. - Он может справиться, да. Но почему именно ты предложил Матта? Сразу после нашего разговора! Почему? Ты хотел показать, что он тоже - временное существо, непостоянное, как все вокруг?
   - Да нет же, Лиза!
   Слезы засверкали у нее на глазах.
   - Что ты за человек! Знать тебя больше не хочу! И Лиза выбежала из кабинета.
   Несколько дней назад, исполнив свою миссию, отпала пластиковая мембрана. Кожа на лице оказалась уже загорелой и огрубевшей - волшебство ученых Современности. С фантастической скоростью начала расти борода, но через два дня скорость стала нормальной.
   Сегодня день Отправления. Матт в последний раз стоял перед зеркалом в своей комнате - он все еще жил в госпитале. Он рассматривал новое лицо. То справа, то слева, он с разных точек рассматривал щеки, нос и подбородок Ая.
   Совсем другое лицо, чем то, что он видел в отражениях неолитических прудов. Но переменился ли дух внутри лица? Матту казалось, что он все еще не проникся королевским духом.
   - Сир, всего несколько вопросов! - сказал вездесущий наставник. Последние дни они говорили только на языке Ая и обращались с Маттом, как с настоящим королем-воином. Но для Матта это был спектакль.
   Нахмурившись, наставник заглянул в записи.
   - Как вы думаете провести вечер дня прибытия в Королевию?
   Матт терпеливо ответил:
   - В этот момент жизнелиния Ая расплывчата. Постараюсь не выходить из роли, постараюсь не принимать важных решений. Если нужна помощь, использую коммуникатор.
   - А если встретите машину-дракона?
   - Заставлю ее двигаться как можно больше. Вы найдете "скважину" и сотрете дракона вместе со всеми повреждениями жизнеяиний.
   Другой наставник, стоявший у двери, сказал:
   - Сектор будет следить за вами. Мы вытащим вас прежде, чем дракон успеет вас догнать.
   - Да. И с помощью меча я смогу обороняться. Наставники задавали вопросы, время Отправления приближалось, вскоре вошли техники, чтобы одеть Матта. С ним были копии одежды Ая на момент отплытия в Королевию.
   Костюмеры обращались с ним как с манекеном, а не королем. В конце один недовольно проворчал:
   - А куда шлем подавался?
   - Оба шлема сейчас в Резервуаре, - ответил второй. - Связники с ними работают.
   Матт терпеливо отвечал на вопросы наставников, костюмеры надели поверх костюма Ая пластиковый комбинезон. Другой офицер повел Матта к поезду, чтобы доставить к Резервуару "Н".
   Матт уже ездил в таком поезде - ему показывали корабль и людей Ая. Ему не понравился качающийся вагон, и он подумал, что в шторм ему будет не по себе. Словно уловив его мысль, один наставник посмотрел на хронометр, потом протянул Матту пилюли от морской болезни.
   На полпути к Резервуару поезд остановился, и в вагон вошли два человека. Один из них был вождь. Командующий Сектором Хроноопераций. Второго Матт узнал по фотографиям - Командующий Планетарной Обороной. Командующий сел напротив Матта, принялся внимательно на Матта смотреть, а вагон понесся дальше, плавно покачиваясь.
   Матт вспотел в комбинезоне. Так вот как выглядит настоящий король. Не такой твердокаменный, как на экранах. Но это был король Современности, что ни говори.
   Правитель Современности спросил Матта:
   - Как я понял, вам важно было увидеть меня перед запуском? - Немедленного ответа не последовало, и он прибавил: - Вы понимаете, что я говорю?
   - Да. Я не забыл ваш язык, пока учил язык Ая. Я хотел увидеть вас, чтобы понять - что делает человека королем.
   Кое-кто в вагоне заулыбался, но засмеяться никто не решился.
   - Тебе сказали, что делать, если нападет дракон? Краем глаза Матт заметил кивок Командующего Хроносектором.
   - Да. Я заставлю машину преследовать меня. Вы попытаетесь вытащить меня до того, как...
   Планетарный Командующий с удовлетворением кивал. Вагон остановился, он предложил всем пройти вперед, и они остались одни с Маттом. Тогда он сказал:
   - Открою тебе настоящий секрет духа короля. Будь готов отдать жизнь за свой народ - в любой момент, при любых обстоятельствах.
   Он торжественно кивнул Матту: быть может, Командующий считал свое откровение поразительно мудрым, но на секунду в его глазах мелькнули одиночество и неуверенность. Потом, гулко похлопав Матта по плечу, Командующий покинул вагон.
   Деррон приветствовал Матта крепким рукопожатием - обычай эпохи Ая. Низко нависал потолок пещеры, шершавый, рубленый. Матт искал взглядом Лизу, но, кроме Деррона, знакомых не увидел. Все были заняты приготовлениями к запуску. В сознании Матта Деррон соединялся с Лизой, и Матт иногда удивлялся, почему эти двое не составят семейную пару. Наверное, он сам станет жить с Лизой, когда вернется и если она будет согласна. Иногда Матту казалось, что она бы согласилась.
   Наставники быстро ввели Матта в комнату и оставили ждать. Комбинезон разрешили снять, что он с облегчением и сделал. Потом он услышал, как открывается дверь, в комнату проник запах озера, обширной открытой воды, хранимой для нужд планеты.
   На столе лежал меч - его придумали для Матта волшебники Современности. Матт надел на пояс ножны, вытащил клинок, с любопытством его рассмотрел. Невооруженный глаз ничего необычного бы не заметил, но Матту показали один раз лезвие под микроскопом - у него была тонкая дополнительная кромка, которая выдвигалась из лезвия только от прикосновения руки Матта - и только его руки к рукояти меча. В руке Матта меч резал металл, как сыр, а бронированные плиты как дерево, и лезвие не тупилось. Секрет, как объяснили волшебники Современности, в толщине - лезвие выковано из слоя толщиной в молекулу. Этого Матт не понимал.
   Хотя многое уже сумел понять. Матт сунул меч в ножны. Последние дни информация вливалась в мозг рекой, даже когда он спал. Его ум обрел новую силу - говорили, что причиной тому его переход в Современность из глубокого прошлого.
   Изучая Современность с помощью новой силы ума, Матт понял, что ее культура выпадает из общего ряда, как уродливый феномен. И по способу мышления Матт и Ай были гораздо ближе друг другу.
   Да, люди Современности могли уничтожать берсеркеров. Но в том, что касалось духа, люди Современности превращались в беспомощных детей. Или их власть над материей породила беспокойство и слабость духа, или наоборот трудно было сказать. В любом случае, обрести Матту королевский дух они помочь не могли.
   И еще одно понял Матт - дух жизни во вселенной очень силен, иначе он давно был бы уничтожен берсеркерами, болезнями и несчастными случаями.
   Желая зачерпнуть сил из источника жизни, получить в нем поддержку, Матт сделал то, что сделал бы Ай, отправляясь в опасный путь, - он поднял руки в клинообразном жесте религии Ая и пробормотал скорую молитву.
   Покончив с этим, он решил, что ждать нечего, и покинул комнату.
   Все были заняты своими делами. У машин и аппаратов работали люди, в одиночку и группами. Другие сновали туда-сюда, передавая приказы и сообщения. Большинство на Матта внимания на обратило. На лицах читалось раздражение слишком рано покинул он свой контейнер. Вдруг он им помешает, нарушит график?