- Как же вам удалось втиснуть все это в одну комнату?
   Листячок пожал плечами.
   - Волшебством, конечно. Каждый проживающий здесь украшает свою комнату, как ему заблагорассудится.
   - Мне нравится ваш алтарь, - заметил Артур.
   - Хорош, не правда ли?
   - И ваш костюм из листьев тоже хорош. Вы случаем не великий бог Пан?
   - Этот самозванец? Нет, я не Пан. И не Вакх. И не Силен, и вообще я не из греко-римских пастушьих богов. Я Листячок, главный бог троянских скифов.
   - Не припоминаю, чтобы мне доводилось читать о богах вашей группы.
   - Им не повезло. Едва они возвели скромный пантеон во главе со мной, как были уничтожены все до последнего Киром Великим.
   - Опять-таки не помню, чтобы читал об этом.
   - То, что Кир перебил троянских скифов, - столь малозначимый для него инцидент, что историки не удосужились даже упомянуть об этом. Но мне это безусловно испортило всю музыку.
   - И вам не удалось найти почитателей среди другого народа?
   - Мне не выпало такого случая. Эллины ввели в мир Пана, и для другого бога веселья, развлечений, пьянства и священных безумств, подобных вашим, просто не осталось ниши. Дублирование богов - проблема не из простых. Призывают многих, а выбирают считанных.
   - Печально слышать. Должно быть, это огромное разочарование.
   - Еще бы нет! Мои функции похищены, почитатели уничтожены... Я поставлен в весьма незавидное положение.
   - Могу себе представить. И вы подались сюда?
   - И то не по своей воле. Говоря по правде, я был сослан сюда решением жюри палачей, так называемых врачей-целителей, равных мне по рангу. Асклепием и компанией. Они постановили, что я слишком возбужден и нуждаюсь в отдыхе.
   - В отдыхе? От чего?
   Листячок улыбнулся уничижительной улыбочкой.
   - Когда был убит последний мой почитатель, я и впрямь впал в возбужденное состояние. Простое мальчишество, наряду с разочарованием от того, что я утратил свое положение в пантеоне, который обещал стать воистину первоклассным. Был, пожалуй, шанс вписаться в египетский пантеон, рядом с Амоном, Исидой и прочими. Они утверждали, что им нужен хороший бог-трюкач. Но прежде чем они пришли к окончательному решению, меня препроводили сюда. По чести, меня ссадили с вола.
   - Ссадили с вола?
   - По-моему, у вас это называется - сбросили с поезда.
   - Горько слышать, - заявил Артур. - Прекрасно понимаю ваши чувства. Мне ведь и самому неприятностей не занимать.
   - В самом деле? Расскажи мне...
   Артур поведал Листячку про золотые рудники и про то, как он вложил в них свои деньги. Начал было объяснять про игру на понижение, но Листячок прервал:
   - Это мне понятно. Мы проделывали это еще на древней вавилонской бирже.
   - Ну и вот, через несколько дней я обязан все выплатить. Задолжал уйму денег. Только чудо способно вытащить меня из беды.
   - Ты хочешь, чтобы главных держателей акций перебили всех до одного?
   - Да нет, не столь сурово. Видите ли, рудник, про который я рассказал, расположен в непосредственной близости к вулкану. Если бы кто-то пробил подземную стену, отделяющую рудник от озера расплавленной лавы, все было бы в порядке, и притом никто бы не пострадал.
   - Никто? А те, кто покупал акции?
   - В большинстве своем они рассчитывали на их падение.
   - Понятно, - высказался Листячок. - Преступление без жертв, так?
   - Я предпочел бы определить его не как преступление, а как изъявление божественной воли с добрыми последствиями для большинства людей.
   - Ну что ж, придумано ловко, - решил Листячок. - В сущности, задание для какого-нибудь подземного божества. Но полагаю, что я тоже мог бы справиться с этим делом без больших затруднений, если призову на помощь двух-трех друзей.
   - Вы можете? И возьметесь?
   - Могу ли - это не вопрос. Вопрос - захочу ли?
   - И каков же ответ?
   - Не исключено, что мы придем к соглашению. На определенных условиях.
   - Назовите их.
   - Ну, разумеется, тебе придется почитать меня.
   - Нет проблем. Практически я уже стал вашим почитателем.
   - И будут некоторые другие условия. Ты жалуешь мне право действовать на Земле в любом качестве, какое я выберу, в течение любого срока, какой будет мне угоден. Отсюда вытекает и право предпринимать все, что я сочту нужным, и выбирать средства, какие я предпочту. Мне также понадобится право на работу за рамками нашего с тобой договора. Тебе следует пожаловать мне эти права на вечные времена и пообещать, что ты никогда их не аннулируешь и никогда от меня не отречешься.
   Артур пережил минуту страха.
   - Разве у меня есть право на такие обещания?
   - Ты ведь полноценный человек, не так ли?
   - Конечно.
   - Тогда ты можешь гарантировать права нуждающимся в том божествам.
   - Это что, всегда так делается?
   - А ты как думал? Как, по-твоему, попадали на Землю все остальные?
   - Мне и в голову не приходило...
   - Почитатели просили их явиться, вот как.
   - А что я получу взамен?
   - То, что тебе требуется. Я превращу вышеупомянутый рудник в цельный пласт лавы, сквозь который не пробьешься на протяжении поколений.
   - Что мне и нужно, - подтвердил Артур.
   - Значит, заключаем сделку?
   Артура посетило чувство, что он увяз глубже, чем предполагал. Но тут уж, видно, ничего не поделаешь, если не отказаться от услуг Листячка. И сам Листячок казался вполне разумным божеством - немножко диковат, пожалуй, но вполне благожелателен.
   - Думаю, что со всем названным вами можно согласиться.
   - Я допускаю, что надумаю внести в соглашение еще несколько пунктов. Я внесу их в документ, а ты потом подпишешь.
   - Без подписи никак не обойтись?
   - Никак. Не угадаешь, когда верховным богам вздумается влезть в то или иное дело.
   - Кто такие верховные боги?
   - Просто ватага выскочек, возомнивших, что раз им дана власть, значит, они заслуживают уважения. Не забивай себе этим голову - это, в общем-то, наше внутреннее дело. А теперь пошли вниз, и пусть сестра Хельга напечатает нам текст соглашения.
   У Артура крепла догадка, что события развиваются чересчур быстро и он не поспевает за ними. Но ведь ему и нужны были быстрые действия, чтобы защититься от последствий опрометчивых поступков на Земле, и он решил не выдвигать возражений.
   Они спустились к сестре Хельге в приемную, и Листячок пояснил, что заключает с Артуром соглашение.
   - Следует ли отсюда, - осведомилась сестра Хельга, - что вы покидаете нас, Листячок?
   - Да, следует, - ответил Листячок. - Хочу поблагодарить вас за помощь, какую вы мне оказали.
   Мне теперь гораздо лучше, и приступов дурного настроения больше не возникает.
   - Врачи считают, что вам следовало бы задержаться у нас еще на два-три столетия - тогда ваше состояние стабилизировалось бы бесповоротно.
   - Слушайте, так хорошо, как сейчас, я себя еще никогда не чувствовал!
   - Я в самом деле не рекомендую вам выписываться в настоящий момент.
   - Не спорьте, а заправьте в пишущую машинку лист пергамента и занесите на него то, что я продиктую. И большое спасибо, но уж разрешите мне самому судить о моем состоянии.
   Сестра Хельга повернулась к Артуру.
   - А вы уверены, что хотите заключить упомянутое соглашение?
   - Он уверен, совершенно уверен, - вмешался Листячок. - Разве нет, Артур?
   - Да, по-видимому, да, - подтвердил Артур. - Понимаете, я в очень затруднительном положении...
   - Давайте покончим с делом, - сказал Листячок. - Хельга, записывайте. "Я, Артур Фенн, полноценный человек, будучи в здравом уме и обладая бесспорным правом вступить в данное соглашение, даю Листячку, вольному божеству, следующие гарантии на вечные времена..."
   Далее следовал перечень пунктов - все, какие они обсуждали в комнате Листячка, и несколько таких, о каких не упоминалось. Артур поразмыслил над ними, но сохранил спокойствие. Надлежало поставить точку, пока бог не утратил доброго расположения. В конце концов текст был составлен. Артур подписался под ним стилом, которое предоставила Хельга, и Листячок скрепил соглашение своей подписью.
   - Вот и все! - воскликнул Листячок, сворачивая пергамент и запихивая его в своеобразный рюкзачок из веток и мха, закрепленный на плечах виноградными усиками. - По сути, мы можем отправляться в дорогу. Надо думать, сестра Хельга не откажется вернуть тебя по телефону домой. А я вскоре тебя нагоню. Сперва надо сделать парочку срочных дел...
   - А вы не забудете обо мне? - забеспокоился Артур. - У меня осталось до ареста меньше трех дней.
   - Не беспокойся, малыш, - возгласил Листячок, - мы заключили соглашение. Поверь, нам предстоит теперь видеться часто-пречасто.
   - Если вы готовы... - произнесла сестра Хельга. Ее поджатые губы яснее слов выражали, что она думает о подписанном соглашении.
   - Я готов, - отозвался Артур. - Пожалуйста, отправьте меня домой.
   Что она и сделала.
   Глава 7
   Возвращенный по телефону из Божьего дома в свой собственный, Артур свалился в постель - он был слишком утомлен, чтобы взвесить последствия того, что натворил. А когда проснулся наутро, то задал себе вопрос, не приснился ли ему необъяснимо странный сон.
   Только-только он пригубил первую чашку кофе, как зазвонил телефон. Это оказался Сэмми.
   - Артур, у меня чудесная новость. Наш старик вулкан ночью снес себе башку. Пылевое облако видно даже из Рио.
   - А что с рудником?
   - Руднику капут, мой дорогой. На месте разработок теперь озеро застывающей лавы.
   - Надеюсь, никто не пострадал?
   - Смеешься? С лица земли стерто пять поселений, убито сотни две индейцев, не считая пяти десятков служащих компании.
   - О Господи!
   - Трагедия, вне сомнения. Но нет худа без добра. Тебе повезло, Артур. Цена приобретенных тобою акций упала - пальчики оближешь!..
   - Удивительно, что акции вообще не исчезли с рынка.
   - Компания, которой принадлежит рудник, утверждает, что ей известно, как справиться с лавой. Только ничего не получится.
   - Выходит, я выкарабкался из дерьма?
   - Не просто выкарабкался, а перебрался на доходную сторону, и неплохо. В настоящий момент твой вклад можно оценить, если скромно, в пятьдесят восемь тысяч долларов.
   - Прекрасно. Продай.
   - Решение твердое? Цена акций безусловно упадет еще ниже.
   - Решение твердое. Продай все, Сэмми, эти игры не по мне.
   - Ладно, приятель, продать так продать. Загляни завтра ко мне в контору, подпиши несколько бумажек, и мы выдадим тебе чек.
   - Так легко?
   - Да, так легко, малыш.
   - О Сэмми... Есть хоть какая-нибудь догадка, отчего вулкан рвануло?
   - Ни малейшей. Я же говорил тебе, никто не ведает, отчего с вулканами происходит то или это. По Божьей воле, не иначе.
   Глава 8
   Следующие несколько дней сложились для Артура Фенна спокойно. Визит в начал постепенно стираться из памяти. И даже чувство вины по отношению к тем, кого он убил, призвав на подмогу Листячка и попросив взорвать вулкан, стало стихать. Артур свел дело к рациональному объяснению, что Листячок тут, скорее всего, вообще ни при чем. Может, просто выпал счастливый жребий... Кому дано знать, когда вулкан вздумает проснуться? Так сказал Сэмми, и сказал мудро.
   И тут Листячок пожаловал в гости. Случилось это вечером, когда Артур сидел у себя на веранде, любуясь великолепным закатом. В душе опять шевельнулось чувство вины, поскольку газеты писали, что роскошные закаты обязаны своими красками пыли, выброшенной взорвавшимся в Бразилии вулканом. Выходит, он, Артур Фенн, прямо причастен к зрелищу. Но хочешь не хочешь, а с этим придется жить. Да закат и вправду был хорош.
   Артур уже собирался идти спать, когда - бах! - рядом на веранде очутился Листячок в бесстыдном наряде-чешуе из листьев и лозы. И бросил небрежно:
   - Привет, старик!
   - О, привет! - откликнулся Артур и, осмотревшись, добавил:
   - Пошли потолкуем внутри.
   Проведя Листячка в гостиную, он угостил гостя пивом и усадил в самое лучшее кресло.
   - Как поживаешь? - осведомился Листячок.
   - Прекрасно.
   - Как тебе понравилась история с вулканом?
   - Это сделали вы?
   Листячок хлебнул пива и улыбнулся самодовольно.
   - Уж не думал ли ты, что все случилось само собой?
   - Ну, по правде говоря, я не знал, что и думать.
   - И не ожидал, что я распишусь в своей причастности?
   - Наверное, нет.
   - Если честно, мне потребовалась кое-какая помощь. Тонкая перегородка между вулканом и рудником, про которую ты говорил, на поверку обернулась двадцатипятифутовой скальной стеной. Такую не прошибешь плевком, даже если ты бог.
   - Что же вы сделали?
   - Позвал парочку друзей.
   - Я их не встречал? Я же, когда был в Божьем доме, разговаривал кое с кем из богов.
   - С этой бандой старых хрычей и хрычовок? Не смеши меня. Мои друзья не сшиваются в таких местах. У меня, малыш, есть друзья среди богов, не прикованных к интернатам для престарелых.
   - Где же они тогда обретаются?
   - Трудновато объяснить. Когда бог остается без работы, ему нужно место, где можно осесть, пока его услуги не понадобятся кому-нибудь снова. Мои друзья пребывали в поселении, которое мы именуем Ксулувилль.
   - Интересное название, - заметил Артур.
   - Поселение, куда свозят провинившихся. Богов, не пришедшихся по вкусу. Там держали и меня, пока не послали в на реабилитацию.
   До сих пор Листячок про реабилитацию и не заикался. Но для того, чтобы порасспрашивать его на этот счет, момент был явно неподходящий. Артур сказал всего лишь:
   - Хочу от души поблагодарить вас за то, что вы для меня сделали. С радостью предвкушаю возможность показать вам все, что захотите, в один из ближайших дней. Но сейчас у вас, вероятно, есть пропасть других дел...
   - Эй, парень, что ты надумал? Дать мне от ворот поворот?
   - Да ничего подобного! Просто мы уже сделали то, о чем договаривались...
   - То, о чем ты договаривался со мной. А то, о чем я договаривался с тобой, еще в самом начале. Мы увидим рассвет новой эры, ты и я.
   - Признаться, я не чувствую в себе сил на какие-то новые предприятия...
   - Хандришь, приятель? Я дам тебе дозу сомы, лекарства богов. Она вернет тебе силы.
   - Мне кажется, я пока нуждаюсь лишь в отдыхе, одиночестве и абсолютном покое...
   - Слушай, не будь занудой. У меня для нас с тобой, малыш, грандиозные планы. Сколько у тебя здесь комнат?
   - Это маленький коттедж. Две спальни, гости-ная, оранжерея, кухонька и гараж.
   - Для начала сойдет. Я займу свободную спальню со своими приятелями, пока мы не подыщем чего-нибудь получше.
   - С приятелями? С какими еще приятелями?
   - Я же говорил тебе: чтобы подорвать этот вулкан, пришлось призвать на помощь парочку других богов. Должен же я был пообещать им что-то в порядке компенсации!
   - Но почему они должны расположиться в моей второй спальне?
   - Потому что это начало.
   - Начало чего?
   - Начало реализации планов, которые я разработал в отношении Земли. Очень здорово, что ты пригласил нас сюда, Артур. Я еще не осмотрелся как следует, но тут вроде бы мило.
   - Что именно вы планируете?
   - Расслабься, малыш, сам все увидишь. Планы грандиозные! И все будет разворачиваться вокруг тебя. Почему бы тебе не выкинуть из второй спальни свое барахло? Мои приятели должны пожаловать с минуты на минуту. Скажи им, что я скоро вернусь.
   - Куда вы собрались?
   - Пройдусь, огляжу окрестности...
   С грехом пополам Артуру удалось убедить Листячка, что костюм из листьев будет привлекать к! нему нежелательное внимание. Удалось также найти джинсы и водолазку, которые оказались божеству как раз впору. Когда к ним были добавлены мягкие мокасины и десятка на карманные расходы, Листячок оказался полностью снаряжен и удалился, посвистывая.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента