На камине стоял ящичек с «гаванами», но комиссар предпочел набить трубку.
   — Вам я не предлагаю никаких званий. Вы уже имеете кое-какое представление о моем деле: с одной стороны — перевозки, с другой — буксирная служба; потом еще карьеры и все прочее. Причем это «прочее» очень Растяжимо. Я распоряжусь, чтобы мои службы вас не беспокоили. Приходите и уходите, когда сочтете нужным. И суйте нос во все щели.
   Перед глазами Мегрэ снова на мгновение появились длинные, обсаженные деревьями каналы, кумушки в черных соломенных шляпках и вагонетки, сбегающиеся из карьеров к баржам. Дюкро нажал кнопку звонка. Вошла секретарша с блокнотом.
   — Пишите: «Мы, нижеподписавшиеся, Эмиль Дюкро и Мегрэ… — а как вас зовут? — и Жозеф Мегрэ, заключили нижеследующее соглашение. Начиная с 18 марта г-н Жозеф Мегрэ поступает на службу…» — Дюкро взглянул на комиссара, нахмурился и бросил секретарше: — Можете идти.
   И снова заходил по комнате, только на этот раз заложив руки за спину, то и дело бросая на собеседника беспокойный взгляд. А тот все молчал.
   — Ну так что? — наконец решился прервать молчание Дюкро.
   — Ничего.
   — Сто пятьдесят тысяч? Нет, не то.
   Он открыл окно, и в комнату ворвался городской шум. Дюкро вспотел. Вынув изо рта сигару, он швырнул ее вниз.
   — Почему вы уходите из полиции?
   Попыхивая трубкой, Мегрэ усмехнулся.
   — Признайтесь, вы ведь не из тех, кто любит сидеть сложа руки.
   Он был обижен, раздражен, зол, однако смотрел на Мегрэ с уважением и вполне доброжелательно.
   — Дело не в деньгах.
   Комиссар взглянул на дверь соседнего кабинета, на потолок и пол и медленно, вполголоса сказал:
   — Возможно, у меня те же причины, что и у вас.
   — Значит, у вас тоже хватает придурков?
   — Я этого не говорил.
   Комиссар чувствовал себя отлично: он был самим собой и в ударе, том особом состоянии, когда обостряется восприятие и мысль легко следует за мыслями собеседника, а то и опережает их.
   Но Дюкро не собирался отступать, хотя самоуверенности и жесткости в нем поубавилось, а лицо стало напряженным, и было видно, с каким усилием он держит себя в руках.
   — Держу пари, вы считаете, что все еще должны исполнять свои обязанности, — зло буркнул он. И тут же с новой энергией продолжал: — Ну, да, вам может показаться, будто я вас подкупаю. А если я задам вам тот же вопрос через неделю?
   Зазвонил телефон. Дюкро сорвал трубку.
   — Да, я… Ну а дальше что? Похоронное бюро? Плевать я на него хотел. Если будете ко мне лезть, не приеду на похороны.
   И все же Дюкро побледнел.
   — Что за дурацкое кривлянье, — вздохнул он и положил трубку. — Так и вьются вокруг малыша. А он, если бы мог, выкинул бы их за дверь! Знаете, вам ни за что не угадать, где я провел эту ночь. Скажи я кому, я тут же прослыву выродком. А ведь мне больше негде выреветься, кроме как у девок в бардаке. Они там решили, что я в дым пьян, и перерыли весь мой бумажник.
   Дюкро сел, растопыренными пальцами взъерошил волосы и оперся локтями на стол. Он пытался восстановить ход своих мыслей и смотрел на Мегрэ невидящим взглядом.
   А комиссар, дав ему короткую передышку, тихо спросил наконец:
   — Вам известно, что в Шарантоне нашли еще одного повешенного?
   Дюкро поднял тяжелые веки, ожидая продолжения.
   — Вы должны его знать, это один из помощников смотрителя.
   — Бебер?
   — Имя мне еще не сообщили. Его нашли утром на верхних воротах.
   Дюкро устало вздохнул.
   — Вам нечего заявить в этой связи?
   Дюкро пожал плечами.
   — Вероятно, вам придется дать показание, где вы провели ночь.
   Губы Дюкро тронула невеселая усмешка. Он хотел было заговорить, но в последний момент передумал и лишь снова пожал плечами.
   — Вы совершенно уверены, что вам нечего мне сказать?
   — Какой сегодня день?
   — Четверг.
   — А с какого дня на той неделе вы выходите в отставку?
   — Со среды.
   — Еще один вопрос: допустим, к тому времени вы еще не закончите расследование. Что тогда?
   — Я передам дело сотруднику, который придет на мое место…
   Лицо Дюкро расплылось в улыбке, и он по-детски радостно подсказал:
   — Придурку?
   Мегрэ тоже не сдержал улыбки.
   — У нас работают не только придурки.
   На этой неожиданной шутливой ноте им и следовало остановиться. Дюкро поднялся и протянул Мегрэ свою лапищу.
   — До свидания, комиссар. Мы, конечно, еще увидимся.
   Пожимая протянутую руку, Мегрэ пристально посмотрел в ясные глаза Дюкро, но тот по-прежнему улыбался, только улыбка стала, пожалуй, чуть натянутой.
   — До свидания.
   Дюкро проводил его до площадки и даже перегнулся через перила. Уже на набережной, купаясь в пронизанном солнцем теплом воздухе, Мегрэ почувствовал, что из окна за ним все еще следит пара глаз.
   На трамвайной остановке он стоял, расплываясь в улыбке.
 
 
   По подсказке привратницы, считавшей, что того требуют приличия, все жильцы дома в знак траура закрыли жалюзи. Суда у причала приспустили флаги, отчего канал обрел странный, противоестественный вид.
   Даже царившее кругом волнение было каким-то двусмысленным. Там и тут, особенно у стен шлюза, собирались кучки любопытных и смущенно спрашивали, указывая на один из крюков:
   — Это там, да?
   Труп повесившегося, высокого костлявого человека, хорошо известного старожилам Марны, уже увезли в Институт судебной медицины.
   Бебер явился в эти края неизвестно откуда; семьи у него не было, а под жилье он приспособил себе старую землечерпалку ведомства путей сообщения, лет десять ржавевшую в дальнем углу пристани. Он на лету ловил концы и чалил суда, орудовал затворами шлюзов, оказывал кучу мелких услуг и получал чаевые. Вот и все.
   Смотритель шлюза с важным видом прохаживался по своим владениям: утром у него взяли интервью три журналиста, а один его даже сфотографировал.
   Сойдя с трамвая, Мегрэ направился прямиком в бистро Фернана. Там было полно народу, куда больше обычного, но разговаривали вполголоса. Те, кто знали комиссара в лицо, тут же сообщили о его приходе остальным.
   Хозяин подошел к нему как к знакомому.
   — Пива?
   И взглядом показал на противоположный угол. Там в полном одиночестве сидел злой, как бешеная собака, старик Гассен. Веки у него совсем покраснели. Он уставился на Мегрэ и попытался изобразить на лице отвращение.
   А комиссар, отпив большой глоток пива, утер губы и стал заново набивать трубку. В рамке окна за спиной Гассена виднелись тесно прижавшиеся друг к другу суда; Мегрэ был немного разочарован, не увидав там фигурку Алины.
   Хозяин, делая вид, что вытирает столик, снова наклонился к нему и шепнул:
   — Вы бы что-нибудь с ним сделали. Никак не придет в себя. Видите на полу клочья бумаги? Это приказ идти под погрузку на набережную Турнель. А что он с ним сделал?
   Старик прекрасно понял, что разговор идет о нем, кое-как поднялся с места, подошел к Мегрэ, с вызовом посмотрел ему в глаза и побрел прочь, по дороге толкнув локтем хозяина.
   На пороге он задержался. Секунду-другую казалось, что он, не заметив приближающегося автобуса, вот-вот ринется на мостовую. Но старик только качнулся и устремился в бистро напротив. Посетители переглянулись.
   — Что вы обо всем этом скажете, господин комиссар?
   Разговор стал общим. К Мегрэ обращались как к старому знакомому.
   — Понимаете, при всем при том старик Гассен человек на редкость порядочный. Только очень сильно переживает ту ночную историю; я даже сомневаюсь, отойдет ли он? А что вы думаете насчет Бебера? Одно за другим, а?
   Люди держались непринужденно, приветливо. Трагизм событий не слишком их задел, но все же в их возбуждении чувствовалась нервозность.
   Мегрэ качал головой, улыбался, бормотал что-то невнятное.
   — А правда, что хозяин не хочет идти на похороны?
   Значит, и это уже известно в бистро! А ведь с того телефонного разговора не прошло и часа!
   — Крепкая у него голова! Прямо замечательная! Да, кстати, насчет Бебера. Знаете, его вчера видели в кино «Галлия»? А напали на него потом, когда он лез на свою землечерпалку.
   — Я тоже был в кино, — вмешался кто-то.
   — И видел Бебера?
   — Нет, но я там был.
   — Ну и что с того?
   — Ничего, просто я там был.
   Мегрэ, улыбаясь, встал, расплатился и широким жестом руки обвел помещение, прощаясь с сидевшими у столиков. Двое его инспекторов уже давно получили инструкции, и сейчас за полоской воды он разглядел одного из них, Люкаса, вышагивающего взад и вперед по землечерпалке.
   Комиссар шел мимо дома Дюкро. С самого утра, а то и с позднего вчера, у края тротуара стояла машина Дешармов. Можно бы зайти, только зачем? И без того нетрудно представить, что там творится! Дюкро назвал это «балаганом».
   Комиссар побродил вокруг. Он пока еще ничего не знал, но уже чувствовал, что в глубинах сознания мало-помалу обретает плоть и кровь некое представление и что этот процесс ни в коем случае нельзя торопить.
   Он услышал, как кто-то окликает такси, и обернулся. Это была привратница. Следом за ней, вся трепеща от негодования, из двери выскочила толстая девица с заплаканными глазами, в черном шелковом платье, а привратница принялась кидать на сиденье багаж.
   Это, несомненно, была Роза! Ну как тут удержаться от Улыбки? И как, опять-таки, было удержаться от улыбки, когда, завидя подходившего Мегрэ, привратница чопорно поджала губы.
   — Это дама с третьего этажа?
   — А кто вы такой?
   — Комиссар уголовной полиции.
   — Значит, сами знаете не хуже моего.
   — Это зять потребовал, чтобы она съехала?
   — Уж всяко не я, это их дела!
   Как все понятно! Семья в трауре, и в гостиной часами не смолкает шепот: выясняют, прилично ли держать в доме «эту тварь» при столь скорбных обстоятельствах.
   Потом к ней отправляют капитана объявить о решении семейного совета.
   Невзначай Мегрэ остановился перед бело-синей железной вывеской «Танцы». По стене рядом с дверью карабкались вьющиеся растения, оживляя общий вид заведения. После слепящей улицы внутри казалось темно и прохладно; в отсветах солнечных лучей драгоценными камнями сверкали металлические инкрустации пианолы.
   В зальце стояло несколько столиков, скамьи, а перед ними свободное пространство. Одну стену прикрывал старый задник, должно быть некогда попавший сюда из театра.
   — Кто там? — раздался голос с верхней площадки лестницы.
   — Человек.
   Сверху спустилась женщина в шлепанцах и халате.
   — А, это вы.
   Как и весь Шарантон, она уже знала Мегрэ в лицо.
   Когда-то она была хороша собой, потом от сидячей жизни в этой теплице раздобрела и опустилась, но даже непрезентабельный наряд не мог скрыть ее былой привлекательности.
   — Хотите чего-нибудь выпить?
   — Налейте-ка нам обоим по аперитиву.
   Себе женщина налила горечавки. У нее была привычка ставить на стол сдвинутые локти, так что стиснутые груди чуть ли не до половины вылезали из халатика.
   — Я так и думала, что вы зайдете. Ваше здоровье!
   Она была спокойна: появление полиции ее не пугало.
   — Это правда то, что тут рассказывают?
   — О чем? — невинным тоном спросил Мегрэ.
   — О Бебере. Ладно! Я и так говорю много лишнего.
   Тем хуже. Кстати, все равно никто ничего толком не знает. Говорят, это старик Гассен…
   — Ранил Дюкро?
   — Во всяком случае, он рассказывает об этом так, словно все знает. Еще стаканчик?
   — А Дюкро?
   — Что?
   — Он вчера не появлялся?
   — Он часто заходит посидеть со мной. Мы ведь старые приятели, хоть он и разбогател. Не загордился. Садится вот тут, где вы сейчас. Тянем по стаканчику. Иногда он просит сунуть в пианолу монетку — музыки хочет.
   — Вчера он заходил?
   — Да. Танцы у меня бывают по субботам и воскресеньям, ну иногда еще в понедельник. В другие дни я тоже не закрываюсь, да это только так, по привычке, все равно коротаю время в одиночестве. Пока был жив муж, все было иначе, тогда мы держали ресторанчик.
   — Куда он ушел?
   — О чем вы! Позвольте вам сказать, тут вы заблуждаетесь. Я его хорошо знаю: ему случалось приласкать меня, еще когда у него был всего один плохонький буксиришка. И никогда, уж не знаю — почему, он даже не попытался пойти дальше. Но как-никак, а привычка!..
   Вы сами знаете, не хуже моего, что это такое, но вчера он был совсем расстроенный…
   — Пил?
   — Два, может, три стаканчика. Да ведь ему это все равно что ничего. Он мне сказал: «Знала б ты, Марта, как мне осточертели все эти придурки. Уж лучше всю ночь по бардакам шляться. Как подумаю, что они там творят над малышом…»
   На этот раз, услышав уже знакомое «придурки», Мегрэ не улыбнулся. Обвел взглядом убогое убранство, столики, скамьи, задник, потом посмотрел на женщину, которая мелкими глотками допивала аперитив.
   — Не припомните, в котором часу он ушел?
   — Вроде бы в полночь. А может, и раньше. Вы только представьте себе, какое это несчастье иметь столько денег и не быть счастливым!
   И опять Мегрэ не улыбнулся.

Глава 6

   — И вот что любопытно, — заключил Мегрэ, — я совершенно уверен, что дело-то проще некуда.
   Разговор происходил в тот же вечер у начальника уголовной полиции, когда кабинеты уже опустели. За Парижем садилось багровое солнце, размалевывая красносине-желтыми пятнами Сену в том месте, где через нее перешагивает Новый мост. Стоя у окна, оба болтали о том о сем и рассеянно поглядывали на умиротворенную праздную толпу внизу.
   — А что касается Дюкро…
   Зазвонил телефон, начальник снял трубку.
   — Добрый вечер, сударыня. Передаю трубку.
   Комиссар услышал расстроенный голос жены:
   — Ты же забыл мне позвонить… Да нет, мы ведь договорились, что позвонишь в четыре. Вещи уже прибыли, и мне нужно туда отправляться. Можешь сейчас приехать?
   — Да, да, выезжаю, — торопливо ответил Мегрэ и, поднявшись из кресла, пояснил начальнику: — Совсем забыл о переезде. Вещи отправили фургоном еще вчера, и жене нужно ехать туда их принимать.
   Начальник пожал плечами, и Мегрэ задержался в дверях.
   — Вы хотите что-то сказать, шеф?
   — Только одно: с вами будет то же, что и со всеми, — не пройдет и года, как вы снова окажетесь на службе, но уже в банке или страховой компании.
   В кабинет пробрались сумерки. Голос начальника звучал меланхолично, но оба делали вид, что этого не замечают.
   — Клянусь — ни в коем случае!
   — До завтра. Смотрите, не дайте маху с Дюкро: у него в кармане два, а то и три депутата.
   Мегрэ взял такси, но все равно опоздал. Жена совсем закрутилась. Две комнаты уже опустели, в других повсюду громоздились тюки и свертки. В кухне что-то варилось, но не на плите — ее уже увезли, — а на спиртовке.
   — Ты в самом деле никак не можешь поехать сейчас со мной? Тогда приезжай завтра вечерним поездом. Надо же решить, куда что ставить.
   Однако приехать завтра Мегрэ не только не мог — не хотел.
   Как странно входить в опустошенный дом, который покидаешь навсегда. Но еще страннее казался комиссару вид некоторых собранных для отправки вещей и все, что, переходя с места на место, говорила жена.
   — Видел, какие привезли складные кресла? Да где же ты? А насчет мебели звонила госпожа Биго. Там чудная погода, вишни уже распустились, все белым-бело. Да, а ту козу, о которой она говорила, продавать не хотят, но хозяин обещал оставить нам козленка.
   Мегрэ улыбался и согласно кивал головой, но мысли его были далеко.
   — Только обязательно поешь! — крикнула из соседней комнаты г-жа Мегрэ. — Самой-то мне не хочется.
   Ему тоже не хотелось: успел на ходу немного перехватить. Оставалось стащить вниз громоздкие узлы и всякую неудобную мелочь, даже садовые инструменты.
   Все это тут же до отказа забило такси.
   — Вокзал Орсе.
 
 
   У дверей вагона Мегрэ обнял жену и уже около одиннадцати в одиночестве брел по берегу Сены, чем-то — или кем-то? — недовольный.
   Дальше, на набережной Целестинцев, он прошел мимо темных окон конторы Дюкро. В неясном свете газового фонаря тускло поблескивали медные таблички. А вдоль берега мирно покачивались суда.
   Почему начальник так сказал? Это же глупо! Мегрэ на самом деле тянуло в сельскую тишь, где можно ничего не делать и только читать. Он устал!
   Однако даже в мыслях ему не удавалось последовать туда за женой. Он попытался припомнить, что она говорила о козе и всякой всячине, но тут же, глядя на россыпь огней на том берегу Сены, стал думать совсем о другом.
   Где сейчас Дюкро? Подавил отвращение к «балагану» и вернулся домой? А может, взгромоздив локти на стол, обедает в каком-нибудь шикарном ресторане? Или в кабачке, где столуются шоферы? А что дальше? Опять будет ходить из бардака в бардак с траурной лентой на рукаве, оплакивая сына?
   И об этом Жане Дюкро тоже ничего не известно. Просто удивительно — ну ровным счетом ничего! Конечно, встречаются такие типы, их жизнь как книга за семью печатями. А ведь им занимаются два инспектора в Латинском квартале, в Архивном институте, в Шарантоне.
   «Приятный молодой человек, немного замкнутый, не блещет здоровьем…»
   Какими страдал недостатками, чем увлекался — об этом ничего. Никто не знает даже, где он проводил вечера.
   «Скорее всего сидел дома, занимался, наверстывал упущенное за время болезни».
   Ни семьи. Ни приятелей. Ни подружки. И вот, в одно прекрасное утро кончает с собой, повинившись в покушении на отцеубийство!
   Однако были же те три месяца, что он провел на «Золотом руне» с Алиной.
   Жан… Алина… Гассен… Дюкро…
   Появились решетки Берси, потом справа трубы электростанции. Мимо спешили трамваи. Временами Мегрэ ни с того ни с сего останавливался, потом шел дальше Впереди его ждет шлюз номер 1, высокий дом, баржа, два бистро — все эти декорации, скорее весь наш грубый реальный мир, мир вещей, красок, запахов, запутанных человеческих жизней, клубок которых он пытается распутать.
   Это его последнее дело. В домик на берегу Луары уже перевезена мебель. Да, но вот, расставаясь с женой, он ее едва обнял. Со злостью таскал узлы. Даже не дождался отхода поезда.
   Что стоит за словами начальника?
   Мегрэ внезапно остановился и решительно сел в трамвай. Хватит бесцельно бродить по набережной.
 
 
   Чем выше поднималась луна, освещая мельчайшие закоулки, тем пустыннее выглядел пейзаж. Бистро слева уже закрылось; у Фернана трое клиентов еще играли с хозяином в карты.
   Они услышали шаги на тротуаре. Фернан поднял голову и сразу же узнал переступившего порог комиссара.
   — Снова в наши края, да так поздно? Есть что-нибудь новенькое?
   — Ничего.
   — Хотите выпить?
   — Благодарю, нет.
   — Зря. Поболтали бы немного.
   Мегрэ вошел и тут же почувствовал, что это не надо было делать. Игроки ждали, с картами в руках. Хозяин налил стопку себе, потом Мегрэ.
   — Ваше здоровье!
   — Ты играешь или нет?
   — А как же! Вы позволите, господин комиссар?
   Мегрэ остался стоять, всем нутром чуя какой-то подвох.
   — Не хотите присесть? Бью козырем.
   Мегрэ выглянул наружу, но увидел все те же контуры застывших в лунном свете декораций.
   — Странная это история с Бебером, вы не находите?
   — Играй! Трепаться будешь потом.
   — Сколько с меня? — спросил Мегрэ.
   — Нисколько. Всех угощаю я.
   — Нет. Нет.
   — Всенепременно. Минуточку, и я в вашем распоряжении. Игра! — Он бросил карты и направился к стойке. — Чего вам налить? Того же? А вам, ребята?
   В атмосфере бара, поведении клиентов, в их голосах было что-то нарочитое, фальшивое, особенно у хозяина: тот прямо из кожи вон лез, чтобы разговор ни на минуту не смолкал.
   — Знаете, Гассен-то так и не просыхает. Словно обет дал. Тебе большой стакан, Анри? А тебе?
   На уснувшей набережной лишь одно это бистро оставалось открытым. Мегрэ, которому надо было разом следить за происходящим снаружи и внутри, шагнул к двери.
   — Да, комиссар, чуть не забыл вам сказать…
   — Что еще? — проворчал, повернувшись Мегрэ.
   — Постойте-ка!.. Вот балда! Опять забыл!.. Чего вам налить?
   Слова прозвучали так неестественно, что даже игроки смущенно переглянулись. Фернан и сам это почувствовал: у него разом покраснели скулы.
   — Что тут, черт возьми, происходит? — вспылил Мегрэ.
   — Что вы имеете в виду?
   Комиссар придержал открытую дверь и оглядел суда, застывшие на воде канала.
   — Почему ты стараешься задержать меня тут?
   — Я? Клянусь…
   Наконец в темной массе корпусов, мачт и кают комиссар углядел крошечную светящуюся точку. Не дав себе труда затворить за собой дверь, он пересек набережную и очутился прямо перед мостками, ведущими на «Золотое руно».
   В двух шагах от себя он едва не проглядел человека.
   — Что вы тут делаете?
   — Жду клиента.
   Мегрэ обернулся. Чуть поодаль стояло такси с потушенными фарами.
   Под ногами комиссара глухо заскрипело дерево узких сходней. Стекло в двери слабо светилось. Ни минуты не раздумывая, он распахнул ее и шагнул вниз.
   — Можно войти?
   Каюту освещала керосиновая лампа. Постель была уже разобрана. На столе, покрытом клеенкой, стояла бутылка и два стакана.
   А за столом молча, настороженно сидели друг против друга два человека: старик Гассен и Эмиль Дюкро. В маленьких глазках Гассена таилась угроза, Дюкро сидел, положив локти на стол, сдвинув на затылок фуражку.
   — Входите, комиссар. Я так и думал, что вы тут появитесь.
   Дюкро держался совершенно естественно, приход комиссара его не обеспокоил и не удивил. От пузатой керосиновой лампы волнами расходился теплый воздух. Стояла полная тишина, и могло показаться, что эти двое уже Бог знает сколько времени просидели тут, не произнося ни слова и не шелохнувшись. Дверь второй каюты была закрыта. Значит, Алина спит? А может быть, тихонько лежит в темноте, прислушиваясь к голосам в соседней каюте?
   — Мое такси еще не уехало?
   Дюкро попытался стряхнуть с себя напряжение.
   — Любите голландскую водку?
   Он сам пошел к буфету за стопкой, налил в нее прозрачной жидкости и уже потянулся за своей, как вдруг Гассен одним махом смел со стола все, что на нем было.
   Бутылка, стопки — все покатилось по полу. Из бутылки, чудом не разбившейся, вылетела пробка, и в горлышке забулькало.
   Дюкро даже не вздрогнул. Уж не ожидал ли он чего-нибудь подобного? А Гассен был уже совсем готов сорваться: он тяжело дышал и, сжав кулаки, подался вперед.
   В соседней каюте послышалось чье-то шевеление.
   Гассен еще секунду пребывал в нерешительности, потом обхватил руками голову и рухнул на стул, всхлипнув:
   — Проклятая судьба!
   Дюкро кивнул на люк, на ходу похлопал старика по плечу. И все. Они сошли по сходням и окунулись в чистый свежий воздух. Шофер поспешил к машине. Дюкро чуть помешкал, придержав Мегрэ за руку.
   — Я сделал, что мог. Вам в Париж?
   Они поднялись по каменной лестнице. Дверца автомобиля была открыта, мотор тихо урчал. За окнами бистро маячил силуэт: должно быть, Фернан разглядывал машину.
   — Это вы дали распоряжение, чтобы вас там никто не беспокоил?
   — Кому?
   Мегрэ махнул рукой, и Дюкро его понял.
   — Он что, пытался вас не пустить?
   Дюкро усмехнулся, польщенный и недовольный одновременно.
   — Экие идиоты! — буркнул он. — Садитесь. Прямо, в центр.
   Он снял фуражку и пригладил рукой волосы.
   — Я был вам нужен?
   Мегрэ промолчал, да Дюкро и не ждал ответа.
   — Вы подумали о моем давешнем предложении?
   Но на благоприятный ответ Дюкро уже не надеялся.
   Вероятно, был бы им даже разочарован.
   — Жена вчера вечером уехала расставлять мебель в нашем доме.
   — Где?
   — Между Меном и Туром.
   Набережные давно опустели. До самой улицы Сент-Антуан им встретились всего две машины. Шофер опустил стекло:
   — Куда ехать?
   И Дюкро, словно бросая кому-то вызов, отозвался:
   — Высадите меня у «Максима».
   Он на самом деле там сошел — грузный, упрямый, в плотном синем костюме с траурной креповой повязкой.
   Рассыльный, похоже, его знал и прямо-таки слетел навстречу по ступенькам.
   — Зайдете, комиссар?
   — Нет, спасибо.
   Дюкро уже входил в тамбур, и дверь повернулась так быстро, что они не успели ни пожать друг другу руки, ни вообще проститься.
   Пробило половину второго.
   — Такси? — спросил рассыльный.
   — Да… Впрочем, не надо.
   На бульваре Эдгар Кине пусто, большая кровать уже в деревне. Мегрэ отправился ночевать в гостиницу в конце улицы Сент-Оноре.

Глава 7

   Из глубины кладбища еще доносилось неторопливое монотонное шарканье, а голова траурной процессии уже подошла к воротам. Под ногами плотной, то и дело останавливающейся толпы тяжело хрустел гравий.
   Эмиль Дюкро, в черном костюме и белоснежной рубашке, стоял, прислонясь к воротам кладбища, скомканным платком утирая потное лицо и пожимая руки всем, кто с поклоном к нему подходил. Трудно сказать, о чем он думал. Во всяком случае, глаза у него были сухие, и он так и не перестал делать вид, будто эти похороны не имеют к нему никакого отношения. У его худощавого корректного зятя глаза покраснели. Лиц женщин под траурными вуалями видно не было.
   Сотни речников, чисто вымытых, причесанных, в синей форме, с фуражками в руках, по одному отдавали поклон, неловко, запинаясь, бормотали слова соболезнования, потом отходили и небольшими группками отправлялись на поиски кафе. У всех по лицам тек пот, тела под плотными двубортными пиджаками совсем взмокли.