— Хочу!
   Она думала, что увидит его со стороны, предположительно — как на экране. Но все произошло совсем иначе: подруги-ведьмы исчезли, а сама она стала стремительно падать вниз, словно утратила в мгновение ока способность летать. Падение длилось секунды и напоминало спуск в скоростном лифте с выключенным светом. В конце ее ждало потрясение: она не просто увидела Рэта Эндарта, но упала с неведомых высот прямо в ту точку пространства, где Рэт в данный момент находился.
   Илли с трудом постигла смысл происходящего: она была с Рэтом — это факт. И ощущала его, как себя самое. Его тело было и ее телом тоже, хотя, может быть, в меньшей степени, но достаточной, чтобы почувствовать, что ему было чисто физически плохо: он лежал на жесткой кровати, опутанный проводами и трубками, открытые глаза упирались в белый потолок. У него болела голова, ныла правая рука и в груди тоже что-то ныло.
   Илли тут же поняла, что он находится в лазарете с сотрясением мозга, переломом предплечья и трех ребер и что все эти многочисленные увечья обрушились на него при падении имперского катера. Значит, Рэт действительно находился в этом проклятом катере и принимал участие в погоне. Но, может быть, он пошел на измену лишь для вида, с целью помогать так или иначе своей невесте?.. Блаженны влюбленные, потребляющие пачками утешительные пилюли с этикетками «наверное» и «может быть»: пока они верят, им улыбается счастье. А основа их счастья в том, что им недоступна подлинная абсолютная близость. Беглянка Илли, она же — урожденная Эвил Даган — императрица, властительница и прочее и прочее, свято хранившая свою честь для первой брачной ночи, оказалась неожиданно для себя так близка с мужчиной, как не мечтала ни одна опытная развратница, при этом сохранив свою невинность. И не дай им бог этой самой абсолютной близости, потому что ей была теперь доступна истина — голая и беспощадная, подобная уродливой женщине, с которой сорвали одежду.
   Самым сильным чувством, непрерывно кипящим в Рэте, оказалась досада — на то, что устоявшееся комфортное существование рухнуло внезапно и так для него неудачно, пустив под откос все его грандиозные планы. Бороться было выше его сил и возможностей, особенно после того, как ему доходчиво объяснили, что подчиниться, смирив свои амбиции, будет гораздо выгодней: тогда за ним обещали сохранить наследственную власть в домене. Содействие в поимке беглой невесты учтется ему особо. В противном случае избалованному принцу пригрозили пожизненной ссылкой. Ни о какой любви в сложившихся обстоятельствах не могло быть и речи, хотя нежное «Вилли» теплилось еще где-то под обломками, рождая смутные чувства вины и раскаяния, заглушаемые мыслями о щекотливости своего теперешнего положения, о вынужденности совершенного шага, о свободе собственного выбора, в конце концов!
   — Полно, Рэт, разве это твой выбор?! Разве ты теперь свободен?! Опомнись, Рэт! Стань же собой!!!
   Рэт напрягся, с трудом приподнимаясь. Илли почти как свое собственное восприняла его смятение. Без сомнения, он как-то чувствовал ее присутствие, мог ее слышать! Она ощутила, как он отыскивает ее в себе, тянется к ней — отчаянно, лихорадочно, слепо: ему так давно нужна была она, ее тепло, ее помощь!
   — Я здесь, с тобой, Рэт! Я тебе помогу! Я тебя не оставлю! Только уходи отсюда! Беги, пока еще не поздно!
   Он медленно встал, обрывая с себя провода и шланги, шатнулся от головокружения и резкой боли в груди и все же сделал шаг, другой, оперся рукой о стену. «Ну же, принц, вперед!» — подбадривала она, стараясь взять на себя часть его боли. Он двинулся вдоль стены, дошел до угла и остановился, склонив голову. «Ну, что же ты?..» Не поднимая головы, он произнес:
   — Дверь!
   В тот же миг пол исчез из-под его ног, и Рэт провалился в темный длинный колодец. «Аварийный гипер», — не успев толком испугаться, догадалась Илли еще прежде, чем Рэт выпал из тьмы гиперколодца в пилотское кресло небольшого спасательного катерка. Бывшей императрице благодаря ее бывшему инструктору Карригану был известен этот тип катеров: обычный четырехместный челнок-спасатель, способный вместить до восьми пассажиров. Оказавшись в челноке, Рэт почему-то не торопился готовить его к старту. Он сидел, опустив руки, уставясь в слепой экран перед собой. Что-то неладное творилось в его голове: что-то там разбухало, ширилось, давило, заливало гнойной массой только что вспыхнувшую живую искру. «Что я делаю? Куда я полечу? Я даже не знаю, в каком мы сейчас чертовом пространстве!..»
   — Не бойся, это я — Вилли, я с тобой, я тебя не оставлю! Сделай же последний шаг! Мы найдем тебя, подберем, разыщем, где бы ты ни был! Верь мне!
   «Бред… Но даже если и нет, если, допустим, это не бред и она мне действительно поможет, на что я буду обречен? На вечное бегство?.. А что получу взамен? Сомнительную радость близости с женщиной, которая не может гарантировать мне ничего, кроме пожизненного клейма изгоя?»
   Задохнувшись, словно в душных миазмах, Илли отпрянула от своего бывшего жениха и тут же очутилась в собственном теле, преодолев в момент пространства и расстояния, не повидавшись даже с подругами-ведьмами. Что они оказали ей большую услугу, она поняла лишь спустя несколько минут, окончательно придя в себя после своего первого мистического вояжа: она искала и не находила в себе ни былого отчаяния, ни боли, ни даже ненависти. Разве можно ненавидеть человека за то, что он такой как есть, что он тебя не любит и никогда не любил? Если ему вообще дано было любить, в чем она сомневалась. Единственное, чего был достоин Рэт Эндарт, — так это жалости. Для ненависти он был слишком мелок: ведь ненависть — оборотная сторона любви, а любила она кого-то совсем другого — нереального, ею же самой придуманного принца. Так что ей просто некого было прощать: принц оказался набитой куклой, а его любовь — воздушным замком, воздвигнутым на болоте.
   Возможно, что ее тайный визит в сознание Рэта, с как и сам способ получения таким образом информации, были не совсем честными. Но ведь ее случай — особый! И она непременно поблагодарит новых добрых подруг — за то, что сумели это понять. Только благодарить придется как-нибудь в следующий раз: слишком уж она измоталась за пару последних сумасшедших дней и хотела теперь лишь одного — забыться, погрузиться в сон, благо в этом псевдозагробном мире нашлось какое-то подобие кровати.
   Сон подобрался незаметно, как большой ласковый кот, и уже обнял ее своими мягкими белыми лапами, но его спугнули шум и крики, донесшиеся из коридора. Сон мгновенно, чисто по-кошачьи испарился. Илли обернулась к двери, увидела мелькающие в коридоре черные балахоны и поняла, что желанный покой ей сегодня уже не приснится.

10. ИЗ ПЛЕНА В ПЛЕН

   Михаилу снился кошмар. Чаяния его заботливых родителей совершенно не ко времени сбылись: редкий дар Проводника — проклятие всей его предыдущей жизни — исчез в этом метаморфозном мире, а все его спутники, не исключая Илли и даже единокровного брата Петра, отбыли обратно в свой мир, бросив бесталанного Михаила доживать свои дни в реальности третьего рода. И вот он — лицо без конкретных занятий и без определенного места жительства, одинокий и покинутый, обзаведшийся уже зеленой бородой по пояс, сидит перед распахнутыми дверями «Горного орла» с протянутой рукой, выпрашивая у его новых постояльцевампиров мензурку кровушки или на худой конец — горсточку «грыбов» на пропитание. И подходит к нему, сирому да голодному, давешний мент в черном балахоне, пинает его ногой и говорит сердитым голосом:
   — Вставай, ублюдок!
   А вампиры-постояльцы лезут пачками из окон и орут радостно:
   — За шиворот его! В морду — и в отделение! Увесистый пинок, усугубленный поощрительными напутствиями, избавил, к счастью, Михаила от продолжения кошмарного сновидения. Но суровая реальность оказалась еще хуже: над ним нависал гробовым видением то ли трехдневный утопленник, то ли здешний представитель закона. Синяя рука простерлась прямиком к Михайлову горлу — хорошо, если только за шиворот схватить, а то кто его, упыря, знает…
   Михаил прянул из-под протянутой к нему руки, как таракан из-под тапка, перевернулся и моментом вскочил на ноги — и откуда только прыть взялась спросонья? Слуга закона тут же устроил Михаилу шмон с пристрастием. Он забрел в их уютную ночлежку не один: набившись всей толпой в тесную берлогу, они не оставили Михаилу даже возможности плюнуть с досады, не рискуя при этом попасть в представителя власти. Этим-то коллегам и принадлежали разбудившие Михаила зрительские выкрики.
   Илли и Попрыгунчик были уже на ногах и под конвоем — вообще в данном помещении трудно было сейчас оказаться не под конвоем, — а бедняга Бельмонд как раз поднимался с матраса, кряхтя и только что не плача: невероятными лишениями завоевал он себе право понежить пухлые бока на этом поистине королевском ложе, и вот, стоило ему толь — ко прикорнуть, как они опять тут как тут, эти неусыпные блюстители, слетелись, чтоб им ни дна ни покрышки, как назойливые комары (в смысле вампиры) в хозяйскую спальню! Так оценил Михаил о; кряхтение Фредди, потому что таковы были его собственные мысли по поводу нежданного визита, в просторечии — облавы, не иначе как накарканной сегодня на их головы прохвостом-водяным.
   — Вы не имеете права! — вякнул, не сдержалсятаки Попрыгунчик. — Мы являемся представителями иностранной державы, и Мы…
   «…Будем жаловаться…» — закончил за него мысленно Михаил, поскольку Попрыгунчик умолк на полуслове — ближайший мент сунул ему прикладом под челюсть. Героизм Попрыгунчика имел свои, вполне определенные границы. У Михаила, правда, он даже этих границ не достигал: ему и в голову сроду не приходило вступать в пререкания с ментами. Потому что голова — и в частности челюсть — дороже.
   Как ни странно, нигде не было видно Седого, оставленного вроде бы Петром за сторожа. «Не за подмогой ли часом он побежал до ближайшей булочной?.. Может, отобьют нас по дороге?» — размышлял Михаил, не давая ходу мыслям о предательстве Седого, даже на правах досужей вероятности.
   Добрая дюжина конвойных вывела их из берлоги, словно особо опасных бандитов, толкая стволами по коридору и затем вверх по лестнице — наружу. А там уже поджидал соответствующий транспорт: напротив выхода зависло крупное транспортное средство, напоминающее крытую галошу на воздушной подушке. Даже увидев этот аэромобиль случайно на улице, Михаил вряд ли ошибся бы в его назначении: труповозка либо ментовоз.
   Конвойные затолкали четверых задержанных через откидную дверь в заднее отделение галоши, сами же погрузились в переднее. В разделяющей перегородке имелось зарешеченное окошко, примерно такое же находилось в заднем отделении на потолке. Льющийся оттуда свет позволил Михаилу разглядеть еще с десяток арестантов, сидящих прямо на полу (сидений тут попросту не было). Судя по грязной одежде и явно нездоровому розоватому оттенку физиономий, соседи докатились до самого дна социальной ямы.
   Тут Михаил вспомнил, что дверь хазы так и осталась незапертой. Вот облава и пожаловала запросто, прямо как к себе домой, и повязала беспечных хозяев, а заодно с ними — ни в чем не повинных гостей.
   Погрузившись, они вчетвером тоже уселись на пол: Илли оказалась с Михаилом плечом к плечу, Бельмонд с Попрыгунчиком тоже умостились поблизости. Едва успели присесть, как галоша лихо рванула с места. Пассажиров заднего отделения моментально смешало в общую кучу и снесло сначала назад, а потом пошло кидать от стены к стене — явление вполне естественное для незакрепленного груза на ухабистой дороге. Хотя дело тут было не в дороге, а скорее в том, что городские переулки были узковаты для данного транспортного средства, и, чтобы их преодолеть, водитель давал попеременно своей галоше то левый крен, то правый. Не исключено, что в прошлом он был гонщиком, возможно даже — неоднократным призером. На старте Михаил едва успел ухватиться за Илли, а она чисто инстинктивно вцепилась всеми ногтями в Михаила. Вот оно, простое и незамысловатое мужское счастье! Так, сцепившись, они и полетели. Не факт, правда, что это давало им преимущество в общей свалке, однако Михаил старался, как только мог, защитить собою Илли от ударов об стены и пролетающих попутчиков, по мере сил принимая их на себя. Один раз он отпасовал обеими ногами в сторону летящего на Илди пузом вперед Фредди А. Бельмонда. Бесчеловечные условия транспортировки превратили несчастного толстяка в совершенно неуправляемое стихийное бедствие для кучи-малы рахитичных попутчиков. Хотя некоторым везунчикам он подворачивался время от времени в качестве перины. Попрыгунчик летал по ящику смертоносным бумерангом. Только здешний густой воздух, слегка замедлявший его блистательный полет, спасал прочих попутчиков от тяжких увечий, так как Попрыгунчик приложился абсолютно обо всех и обо вся — об Михаила-то уж точно раза три-четыре приложился самыми разными, но почему-то неизменно острыми частями тела. Словом — скучать в дороге не пришлось, прокатились весело, с ветерком, и даже, как это ни странно, без жертв. Так только, мелочи: по десятку синяков на брата, да, может, три-четыре сломанных ребра на всю компанию — считай, только косточки порастрясли. А все потому, что доехали быстро.
   Когда водитель галоши решительно затормозил, перед пассажирами окончательно выписался чемпионский рельеф его характера. Михаил, умудрившийся как-то заранее почуять беду, успел в долю секунды оттолкнуть Илли в угол, а уже в следующую ее долю самого его погребло под лавиной попутчиков, брошенных необоримой силой инерции вперед при остановке. Лицо Михаила оказалось прижато к переднему окошечку. Глазам, выпученным от давления навалившихся сзади народных масс, открылся салон первого класса: в удобных креслах располагались «черные балахоны», надежно пристегнутые ремнями. Могло же кому-то и в этой адской галоше ехаться с комфортом!
   Пока «балахоны» деловито отстегивались от кресел, народные массы отвалились от Михаила. Он сполз по стеночке и огляделся: судя по окружающей клинической картине, Михаил оказался из арестантов самым крепким — как-никак он все еще сидел. Если не считать Илли: она тоже более или менее сидела неподалеку от него, в спасительном углу. Остальные заключенные, в их числе Попрыгунчик с Бельмондом, распростерлись вперемешку на полу. Им не пришлось долго наслаждаться расслабленным состоянием: дверь откинулась, и арестованным было приказано выходить по одному.
   «Не отбили-таки нас сподвижники по дороге, да и немудрено…» — взгрустнул Михаил, покидая первым лихой тюремный транспорт. И обернулся назад, чтобы подать руку Илли. Наконец-то он мог спокойно проявить галантность по отношению к ней, не опасаясь конкуренции. Но опять-таки не вышло: слуги закона оттащили Михаила от протянутой ему из машины руки и повели его, заломив руки, в низкое строение, чем-то смахивающее на крупногабаритную землянку. «Девятае оделение милитцыи» — прочел Михаил светящуюся табличку рядом с дверью. «С кем боролись — от тех все и померли!» — сказал бы его дед Панас. У беспутного деда имелся : еще один вариант данной поговорки с другой концовкой: «С кем боролись, от тех и залетели», — но с этот перл он приберегал для бабки Эвелины и вообще предпочитал блистать им при женской половине семьи и прочего человечества.
   Короче говоря, водворили Михаила, а вслед за ним Илли и остальных задержанных, за решетку в КПЗ, как и повелось — грязную и тесную для такого количества арестованных. Сотоварищи из народа сразу повели себя как блудные сыновья, вернувшиеся в родной дом после длительной загранкомандировки: все они тут же завалились спать прямо на полу, не оставив на нем практически свободного места. Складывалось впечатление, что их оторвали от сезонной спячки и при первой же возможности они моментально вновь в нее погрузились.
   Михаил и его компания стояли у решетки, все еще не в силах осознать свой новый гражданский статус и привыкнуть ко всем обстоятельствам, вполне логично из этого статуса вытекающим. Вскоре перед решеткой появился, гремя ключами, набыченный шкаф черного дерева — не иначе как местный дежурный надзиратель. Повозившись немного с ржавым замком, он открыл решетку и ткнул пальцем в Михаила:
   — Ты! Выходи!
   Звучало это так, словно Михаила вызывали хмурым утром на расстрел. А что ж, кто его знает, здешнее уголовное право… Он взглянул на прощание на Илли — впервые за время их знакомства открыто и долго, как в последний раз. Она ответила встревоженным взглядом. «Неужели переживает за меня?» — окрылился Михаил, неожиданно открыв для себя один из секретов непредсказуемой женской натуры: чтобы узнать подлинное отношение к себе женщины, необходимо оказаться приговоренным, как минимум, к расстрелу.
   Но его последний час еще не пробил: Михаила провели в помещение, отделенное стеклянной перегородкой от приемной, приказали сесть на стул возле стола дежурного и подвергли допросу. Удивляться не приходилось: они вчетвером смотрелись белыми воронами на фоне здешних постояльцев и вызывали у стражей порядка вполне естественный профессиональный интерес.
   — Ваше имя, фамилие, место жительства! — приступил к дознанию сидевший напротив щуплый офицер. Таких худых ментов Михаилу до сих пор не доводилось видеть — ни в своем, ни в каком-либо другом мире. Может быть, их было принято откармливать непосредственно на службе, доводя постепенно до принятых в правоохранительных органах стандартов. Но все-таки, невзирая на личности, имелось в ситуации что-то смутно родное и знакомое Михаилу до боли в солнечном сплетении.
   Подлинное имя Михаила, как и его домашний адрес, ничего криминального в себе не содержали, но выкладывать их он, естественно, не собирался, потому что истина грозила ему опять же заключением, но только в здешней психиатрической клинике. И, хотя на любое заключение ему, Проводнику, было по большому счету плевать, он решил не дергать лишний раз судьбу за ее и без того уже редкие усы, а принялся развивать версию Попрыгунчика:
   — Мой есть иностранец. Нихт ферштеен. Донт спик. Андастенд?..
   — Нихт ферштен, значит? — Офицер по-пролетарски прищурил флюоресцентный глаз. — А документы куда подевал? Паспорт твой где?
   — Майн докьюмент? Вор забраль.
   — Украли, значит? — Офицер нервно постучал ручкой по столу. Михаил понял, что не ошибся с легендой — с иностранцем, ясен пень, на допросе не очень-то развернешься. Офицер стукнул ручкой в последний раз, словно радист, поставивший точку в радиограмме, и спросил:
   — Где, когда, при каких обстоятельствах?
   — Не понимайль. Что есть обст-о-ятель-ность?
   — Ваньку валяешь?!
   Офицер всем своим щуплым видом дал понять, что сейчас будет бить Михаилу морду.
   — Я требовайль себе адвокат! — приосанившись, заявил Михаил с апломбом.
   — Я тебя в последний раз спрашиваю, — тоном усталого садиста предупредил офицер. — И советую отвечать по-человечески! Кто такой, откуда и как попал на хазу?!
   — Отвечайль только в присутствий мой адвокат! — уперся Михаил с оскорбленным видом.
   — Так, хорошо. — Офицер открыл блокнотик: — В какое посольство обратиться?
   — Не понимайль ваш язык! Требовайль адвокат!
   На этом разговор, протекающий в духе интернационального согласия и взаимопонимания, зашел во временный тупик. Дежурный стал записывать что-то в своих бумажках, изредка бросая на Михаила острые как иголки взгляды. Вполне возможно, что он принимал теперь Михаила за крупную рыбу (или грыбу), случайно выловленную в мелкой луже и не желающую говорить по душам. В принципе так оно и было. Да только эта грыба была не по его мелким зубам. Михаил мог даже не косноязычить при разговоре, ведь он и так говорил по их понятиям с акцентом. Но уж если косить под иностранца, так по полной программе!
   Во время беседы Михаил частенько устремлял взгляд на крупный предмет яйцеобразной формы, висящий сверху наподобие плафона. Но это была вовсе не люстра, а не что иное, как разновидность телевизора. Изображение в нем мелькало не бог весть какое качественное, звук едва доносился, зато смотрелась картинка одинаково из любой точки помещения, откуда ни посмотри. Сначала по этому ящику крутили песни и танцы подводных народов, потом пошла довольно любопытная и свежая, на взгляд Михаила, реклама, после чего начались новости: возникший на экране элегантный красавец упыристической наружности — вылитый Дракула в бесклыком варианте — излагал информацию, перемежая ее с документальной хроникой.
   Офицер все копался в своих бумажках: не иначе как сравнивал рожу иностранного гостя с фотокопиями известных преступников — а ну как повезет и отроется что-то похожее? Но бумаги были в конце концов отложены со вздохом: очевидно, не нашлось ни одной мало-мальски похожей будки, сулящей прозорливому ястребу закона скорое продвижение по службе.
   — Я могу быть свободен? — брякнул Михаил, нечаянно выпадая из образа. Зря, выходит, старался, язык ломал. Но собеседник не отреагировал на очевидный прокол: Михаила спас его собственный доморощенный иностранный акцент.
   — Вы задерживаетесь вплоть до выяснения личности! — объявил офицер и бросил стоявшему у двери конвойному: — Увести!
   Михаил начал подниматься, усмехаясь мысленно: «Стало быть — пожизненно!» Вряд ли зеленый — в смысле молодой — блюститель порядка догадывался, что это было равносильно попытке запереть в клетку вольный ветер.
   Вставая, Михаил бросил взгляд в телевизионное яйцо. Да так и замер на полусогнутых: в яйце показывали «Горный орел», и комментатор, стоя напротив знакомой двери, выдавал горячие новости: о таинственной постройке, возведенной в рекордные сроки на одном из пустующих городских дворов, о расправе над патрулем из четырех человек, находящихся сейчас в госпитале (до сих пор в бессознательном состоянии), и, наконец — о приметах скрывшейся с места преступления банды. Застывшего Михаила взял под локоть конвоир.
   — А ну-ка постой! — велел его начальник. Он также обратил внимание на передачу в «яйцевизоре» и увеличил звук. Они прослушали перечень примет распоясавшейся шайки, набравшейся наглости построить для себя на муниципальной земле личную «малину», не согласовав ее возведение с властями. Этот перечень ограничивался в основном описанием потрясающего передвижного аквариума с диковинными рыбками, напоминающими по форме различные элементы человеческого тела. Остальные сведения о членах удивительной преступной банды, возводящей где попало дома и таскающей за собой повсюду аквариумы, были сбивчивы: по показаниям случайных свидетелей количество их колебалось от пяти до пятнадцати человек, одеты они были в обгорелые лохмотья, и среди них имелись женщины и старики. В заключение на экране вновь объявился красавец-Дракула и призвал мирное население к содействию властям в поимке бандитов, предупредив напоследок, что преступники вооружены и очень опасны.
   «Не сходятся приметы-то!» — потер мысленно руки Михаил. Остальной группе, разгуливающей по городу в сопровождении Бола, вряд ли грозила серьезная опасность: у них имелось оружие, с ними был Карриган, да и Рейчел с Петром были не лыком шиты. Кроме того. Бол мог в любую минуту перекинуть «шайку» в другое измерение. Михаил так же мог бы с чистой совестью уводить из этого мира Илли и других, если бы не исчезновение Седого: где он — нашел своих или заплутал в темных переулках? А может, находится где-то поблизости, в надежде их отсюда выручить?..
   Офицер убрал звук и вновь подступился к арестованному:
   — Итак! Что тебе известно об этой шайке? Говори! По глазам вижу, что ты все знаешь!
   Михаил, устало вздохнув, снова сел и поведал:
   — Я любить… Как это по-вашему?.. Рибки! Очень любить рибки! Или грибки? Плохо говорить…
   — Кончай ломать комедию! Чистосердечное признание… Короче, сам знаешь. Так что колись, пока не поздно. Все равно ребята в госпитале скоро очнутся и всех вас опознают!
   «А вот это не факт, насчет „очнутся“! — подумал Михаил, а вслух заявил:
   — Менья нельзья опознавайт! Мой не есть грибка!
   — Значит, гражданин, по-хорошему мы говорить отказываемся? — Где-то Михаил уже слышал эту фразу, причем именно из уст слуг закона. Единая ментальность продолжала давать о себе знать. Буквально на каждом шагу. Офицер обернулся к охраннику:
   — А ну-ка, Витяй, объясни этому сраному иностранцу, где у нас грибки зимуют! — Витяй за спиной ощутимо и угрожающе надвинулся. «Дело пахнет произволом!» — тревожно просигналило в мозгу у Михаила. Ребята в госпитале, может, и очухаются, а шустрому менту не терпелось самому раскрыть это необычное дело, пророчащее головокружительный скачок в его задрипанной карьере.
   — Я требоваль адвокат!!! Ви не имейль прав!!! — заорал Михаил, вскакивая — отчасти с помощью Витяя, сгребавшего его сзади за шиворот. «Ну все, гады, держитесь! Щас я вам устрою!..» — озверел в душе Михаил, собравшись двинуть конвойному под колено, а уж куда и чем бить потом — осенит по ходу дела. Никогда раньше, даже в самых своих кошмарных снах, Михаил не зверел до такой степени, чтобы подраться с ментами, да еще в отделении! Да и кто бы на такое осмелился?! За исключением, конечно. Терминатора из одноименного классического боевика.
   Но не успел он приступить к действиям, как окружающий мир как-то резко подпрыгнул со всем своим содержимым и унесся куда-то вдаль, в мгновение ока скрывшись из глаз. Его сменил бледный туман, не имеющий никакого отношения к базовой реальности. Поплавав неопределенное время в тумане, Михаил услышал где-то вдали надоедливый трезвон то ли будильника, то ли телефона. Звук доносился из утерянного мира, и именно он — то есть звук — помог Михаилу вновь с этим миром состыковаться.