Дополнительные доказательства моей теории
   Так откуда у нас взялись варяги?
      Норманнская теория немецкого теоретика русской истории Миллера считается признанной, особенно русской властью. Отчего и в школе нас учат именно по ней. Про то, как именно нашел Петр I в Кенигсбергской библиотеке «радзивилловскую» летопись нашего историка Нестора я уже писал не один раз. Здесь же только заявляю, что это невообразимая чушь, вранье и подделка. Для этой статьи — это голые слова, хотя они и доказаны в соответствующем месте. Для этой статьи у меня есть новые доказательства, ранее не представлявшиеся.
      Начнем с того, что норманн — это северный человек, и только. Не обязательно со Скандинавии, хотя на Западе и считается, что это именно так. Дескать, норманны завоевали не только французскую Нормандию, но и Сицилию. Пусть так, я здесь с этим спорить не буду, хотя в своей книге и посмеялся вдоволь над этой небылицей. И вспомнил здесь об этом лишь потому, что на Руси норманнов дескать называли варягами, которых дескать финно–угорские (русские) лесные дикари позвали «володеть» собою. Как будто в истории есть хотя бы один подобный пример.
      Я–то давно знаю, что варяги пришли владеть нами совсем с другой стороны, с юга, и поэтому мне очень смешно, когда я читаю, что — с севера, из Скандинавии. Особенно смешно потому, что ни один народ в достоверной истории не звал иностранцев владеть собою. И потому, что у историков, я думаю специально, вышло — с противоположной стороны, чтоб было как в идиотской загадке о зеленой селедке, висящей в гостиной, и все это, «чтоб труднее отгадать». Я это неоднократно доказал в других своих работах. Теперь то же самое буду доказывать другим методом.
      Известно, что любой язык меняется каждые пятьдесят лет до неузнаваемости, но это не касается корней слов. Это примерно как в моде на одежду: штаны остаются штанами, платье — платьем, но вот детали на них — как галька на пляже: нет двух одинаковых. Поэтому исследовать корни слов в сочетании с «гальками» — одно удовольствие, но и не только: познавательность важнее.
      В русском языке гласные «а» и «о» в корнях слов менялись местами чуть ли не каждый день, пока ушлые грамматики не утвердили их в законодательном порядке строго для каждого слова, причем сделали это без какого–либо исследования, а просто «по своему вкусу». Примерно как анекдотический старшина роты с «коридором образования», сказавший своему подчиненному солдату–десятикласснику: «Пока я здесь старшина, ложка будет называться ляминивой».
      Итак, начнем со слов: вор — ворон — город Воронеж, рек — Ворона, Воря и Ворскла. Во всех этих словах один и тот же корень. Но, откуда он взялся, пока — тайна. Хотя, если жить в деревне, то нельзя не знать, что вороны живут всегда вблизи жилья и воруют цыплят. И вообще все воруют, что плохо лежит. Я бы даже заметил еще одну особенность этой птицы. Она всегда делает вид, что не видит ни вас, ни то, что хочет украсть, смотря искоса. Но, об этом надо спросить орнитологов, они подтвердят. То есть, я хочу сказать, что птица эта примерно как шпик в сером костюме, которого все узнают с первого взгляда, но делают вид, что не узнают. И он сам делает вид, что такой же зевака, как вы сами: совершенно бесцельно тут болтается. Поэтому вор и ворон недаром имеют один и тот же корень. Вопрос только в том, кто первый этот корень получил? Оба разом, наверное: «ворон крови ждет (зырит.», «ворон — к покойнику».
      Возьмем у В. Даля слово «ворано», то есть архаическое — очень рано. И я вас сразу же спрошу: когда самый крепкий сон? Именно в это время, перед рассветом, на исходе ночи. А разве плохо в это время воровать? Вот и получилось это слово. Но, так как народ, особенно малограмотный, страшно не любит длинных слов типа ромбододекаэдра, то ворано (воровское время) и стало просто рано.
      Но вор обозначало в старину не только человека, совершающего простое воровство, тайное хищение. Воровство есть кража, и воровство есть — мошенничество, даже древний закон различал их оттенки согласно В. Далю. Например, воровской лист — возмутительное объявление, призывающее к возмущению. Ворами же называли мятежников, например, Пугачев — вор в официальных документах, хотя он ничего не воровал в первом понятии этого слова. Другими словами вор расширяется, а может быть, и является первоначальным смыслом слова вор, то есть открытого воровства, именуемого сейчас разбоем.
      Особенно хорошо эту двойственность понятия слова вор видно на примере слова ворковать. В. Даль это довольно хорошо толкует: «ворковать о голубях, нежничать вкрадчиво, льстиво. А также в смысле ворчать (южное), изъявлять неудовольствие бормотанием». Но, бормотание, по–моему, это не совсем то, что мы сегодня под бормотанием понимаем (сквозь зубы, неотчетливо ругаться). За такое бормотанье в ранних веках можно было понимать иностранную, непонятную речь, обращенную говорящим не к собеседнику, а к самому себе. Например, когда казаки–разбойники ловят по лесам «чудную» чудь, «не знающую оружия». Для таких обстоятельств весьма подходит слово «ворваться». Объяснять его не буду, вспомните, как в газетах пишут: «ворвались люди в черных масках с автоматами наперевес». Главное не забудьте про корень «вор».
      Наоборот, слово воробей — почти домашняя (domestica) птица в отличие от ворона–разбойника занимается хоть и наглым воровством, но без разбоя, убегом, вернее, улетом: «повадился вор–воробей в конопельку». И почти с нежностью: «старого воробья на мякине не проведешь». Но, мне все–таки надо приблизиться к казакам–разбойникам.
      Вот, например, пословица: «лучше воровать, чем торговать». Или: «кто чем торгует, тот тем и ворует». Заметьте, ведь не сказано же: лучше воровать, чем добывать, то есть производить. В те далекие времена торговля была почти то же самое, что ныне работа программиста или банковского служащего — редкая профессия. Ибо люди жили натуральным хозяйством и торговля для них была таким же редким событием как, например, празднование 300–летия Петербурга. А я доказал в других своих работах, что торговля, осуществляемая торговым племенем всегда соседствовала с разбоем этого же торгового племени. Поэтому вполне согласуется с логикой, что пословица нам попала от хазар. Тем более что вторая пословица прямо это подтверждает.
      В других своих работах я довольно четко разъяснил, что такое древнейшая игра в казаков–разбой­ников. А вот еще одна столь же древняя игра — игра в ворона, при которой «мать» прикрывает «детей», а «ворон» их хватает. Я думаю, что сия игра не от цыплят произошла, а — от людской жизненной ситуации.
      Или вот такие пословицы: «намерение соколье, а смелость воронья», «эта ворона нам не оборона», «вороне соколом не бывать». Проглядывает некая осторожность на грани подлости. Недаром старинный глагол «ворзыкать» — жадно и громко хлебать. Я бы сказал, по–воровски. Ибо слово «ворга» означает болотистую, кустарную лощину, по которой удобно пробираться тайно к месту совершения воровства во всех его выше изложенных смыслах.
      Вот и слова «вороп», «воропье» у В. Даля «переводится» как набег, налет, нападение, грабеж, разбой. И он не забывает даже привести в пример фамилию «Воро(ы)паев, к воропу относящееся». Я бы даже еще прибавил к этому еще одно древнее слово «пай», получилось бы воровство на паях, я бы даже сказал — «дружиной».
      Так. Рассмотрим, что можно было воровать как тайно, так и явно в те времена? Неужто липовые лапти или березовые туески? Нечего было воровать, вы ведь и сами прекрасно это понимаете. Людей воровать было можно, больше — ничего. И именно для этого у нас были специфические слова. В своей книге я подробно разъяснил, что казакам–разбойникам способствовали прарусские мужики, так как жили кланами по половому признаку. Не оттуда ли идет многозначительное слово «воровый», то есть проворный (тоже ведь с корнем «вор»), ловкий, поворотливый. И здесь же: «вор — изменник, разбойник. Отрепьев и Каин — воры». А «воровина» знаете, что такое? «Воровина — веревка, воровый, воровенный — веревочный, а воровье — веревочный товар», — пишет В. Даль. Уж не лапти же и туески связывать?
      Рассмотрим очень всем знакомое слово ворот в смысле воротник, например на пиджаке или пальто. Немедленно на ум приходит «объяснение», дескать ворот так назван потому, что он ныне всегда «отложной», то есть отворочен. Но, дело в том, что на холодной Руси сроду не было отложных воротников, а были только — стоячие. Вспомните хотя бы боярские шубы и тулупы. Значит, они никогда не отлагались, не «воротились», так как это было совсем незачем. Воротник и верхняя часть полы составляли одно целое и защищали зимой шею и даже лицо намного лучше, чем западноевропейские отложные воротники, сделанные для чистой красоты в теплую зиму. А если воротник, ворот — стоячие, то это очень удобная деталь одежды для поворачивания самих людей, куда следует. Недаром на Руси так много слов связано с действием, например, «взял за ворот и вышвырнул, скинул с крыльца, повернул к себе лицом» и так далее. То есть, ворот — это примерно как вожжи для лошади. Притом заметьте, человек, сзади схваченный за ворот крепкой рукой, становится совершенно беспомощным, можете на себе проверить, если с милиционерами не встречались. Это их любимый прием.
      Дальше должна была взыграть народная фантазия на предмет изобретения ворот, ворточки, ставшей форточкой и самого ворота как древнейшей лебедки. А вот слово ворошить, ворыхать, ворохать и сам ворох несомненно произошло позднее, когда воры с воровства людей переключились на вещи. Во–первых, ворошат в квартире, в доме, выбирая, что нужнее. Во–вторых, ворошат у себя в «малине», когда сортируют на то, что можно продать, а что — сейчас же выбросить. Не зря же мы изобрели столько слов с корнем вор, значит, оно в древности было у нас в широкой потребности, вернее «в осознанной необходимости».
      Вот, например, слово ворожебить, означающее по В. Далю «вражбить, ворог, враг», но враг лукавый, иначе бы не явились у нас слова «ворогуша — ворожея, злоумышленница, злодейка», а уж от этого промысла появились ворожение, ворожба, ворожка, ворожа. Но, у меня речь о первом этапе развития корня «вор». И связи его с «индоевропейской семьей языков».
      С этой целью приведу пример из Словаря Даля: «Броды есть бяху заворены ворами». Надо полагать, что Даль этот пример взял не из современных ему газет. И поэтому дает пояснение — «сваями». А я вот думаю, что он не прав насчет свай. Я думаю, что древний писатель написал бы на современном языке, что брод, то есть пеший переход через реку, хорошо был намечен палками- ворами, вбитыми в дно, чтоб не ошибиться, когда погонят по броду пленников. И я тут же вспомнил Коломну, на высоком левом берегу Оки в которой есть Девичье поле — ровная, безлесая, даже без кустарников равнина прямо на берегу Оки. И заметьте, в том месте, где через Оку и поныне есть брод. И заметьте, на исток реки Дон надо обязательно перебрести Оку и оказаться на правом берегу. Вот я и подумал, хорошо бы Оку в этом месте «бяху заворить ворами» еще лет 500 назад. Но, сегодня здесь же неподалеку есть два моста, почти рядом: железнодорожный и автомобильный, притом железнодорожный мост построен здесь одним из первых в России, так как магистраль Москва–Рязань имеет до сего дня левостороннее (английское) движение. Единственная в России.
      Но, я обещал связать наш корень вор с индоевропейским. Вот она связь: «вородун — двуколка, двухколесная тележка, кабриолет», — пишет В. Даль. И я тут же вспомнил, что у евреев, а из–за этого и у всех остальных «индоевропейцев», во–первых, всегда путается буква «б» и «в», во–вторых, ковчег у них одновременно и плавает, и ездит по земле. (См. другие работы). Поэтому я не поленился, и заглянул в Словарь на букву «б»: «барка — общее название речных сплавных плоскодонных судов грубой постройки на деревянных гвоздях, идущее одну нижнюю путину, а затем — в ломку». Главное здесь слово «сплавное», то есть не гребное, не «ходовое» (бурлацкое) как называются суда возвращающие в верховья. Даль специально заостряет наше внимание: «переводчики наши ошибочно называют баркою гребное судно». Поэтому я особо замечаю здесь, что это вещь одноразовая как презерватив или пластмассовый стаканчик. Поэтому с помощью барок торговать нельзя. Можно только вывозить «чистую прибыль».
      О наших указных правилах языка в смысле буквы «о» и «а» я уже писал выше. Так вот, знаете ли вы, что такое борец? Вы же его чуть ли не каждый день говорите. «Борец — во–первых, ядовитое растение aconitum, во–вторых, сборщик черной дани с крестьян в пользу князя». А что такое «черная дань»? Думаю, что это мы с вами. Откуда и борзиться произошло, то есть спешить, торопиться. Можно было во времена оны сказать и «ворец», и «ворзиться», ошибки бы не было.
      Кстати о вородуне, а то я заспешил. В древности вообще не было четырехколесных повозок, вспомните хотя бы боевые колесницы всяких там Тутанхамонов и Навуходоносоров, а затем перейдите к слову арба. Вот это и есть «кабриолет». Кстати, об арбе у меня есть несколько мнений в других работах. Здесь же только добавлю, что еврейские повозки считались самыми крепкими во всем мире.
      Вородун должен меня привести несомненно к другим словам с корнем вар–вор. Например «вара — холм, крутой пригорок, но и враг (астраханское), что совсем близко к «барак», что тоже — враг. И если этого мало, то варавина — это по–сибирски тоже веревка. Раньше я привел слово из Даля — воровина . Как видите, указ по русскому правописанию был остро необходим.
      Перейду к слову варва. Это «нечисть, остатки от битого скота на бойне». А вот ворвань — «добыча жира из рыбы не вытопкой, а гниением, перегнойкой». Слышали вы о такой технологии? И я не слышал, но кое–что связанное с отмеченным выше ворошением могу догадываться. Грубо говоря, это отбросы технологии воровства, как, например, брошенный в урну украденный кошелек во избежание улик, из которого уже вытащены деньги. Которые, естественно, не пахнут.
      Вы думаете, с этими словарными изысканиями я забыл про варягов? Нет, что вы? Вот, например, русское слово «ворог», еще до сокращения, обозначающее врага, а также сатану и колдуна. В общем, нехорошего человека как сказал бы покойный великий артист Леонов. И если вам этого постепенного приближения к слову варяг мало, то вот еще одно: воряга — вор, офеня. Про офеню, он же афеня, и от него же блатное «по фене ботать» у меня есть специальная статья, загляните, залюбуетесь. Так даже раньше половина Будапешта называлась — Офен. И это слово чисто еврейское, оно же — «индоевропейское». Идет от слова афелий — дальняя даль.
      Кстати, В. Даль про «воряга» добавляет в скобках: «кажется, неправильно варяг». Куда уж «неправильнее»! Может быть «ворюга» лучше подойдет? Добавьте сюда, что барки никогда не плавали вверх по течению, а только — вниз, и будет нетрудно догадаться, что варяги отнюдь не северные люди, а — южные, то есть хазары. Которые разделялись на собственно торговцев и казаков–разбойников, (см. мою статью про корень «каз», идущий еще из Древнего Египта).
      Естественно, когда хазарские цари, царствующие уже над нами, заметили все это, лингвистам была дана срочная команда: «упорядочить» правописание! И варяги стали — на севере, а ворюги и воряга — среди нас самих. Конечно, после того как они нас завоевали окончательно, в основном за счет спаивания дешевейшей водкой, называть их казаками–разбойниками было смешно. Тем более что они нас перестали продавать в Кафе, а использовали для своих личных нужд. И владели нами по полному «праву». Но грабить продолжали. И именно поэтому мы стали называть их ворюгами, забыв старое прозвище.
      Только не забудьте, что это еврейский корень.
     
     
   Урусы мы, а не русы
     
      Выше мы рассмотрели, как мы называли своих сперва будущих, а потом и действующих владельцев. Теперь перейдем к тому, как они нас называли. Покупные историки и лингвисты с ног сбились, отыскивая происхождение нашего «самоназвания». Я потому взял это слово в кавычки, что ни один не только народ, но даже и младенец не называет сам себя каким–либо именем. За него это делают папа с мамой или воспитатели детского дома, когда папа с мамой — неизвестны. Потом, конечно, мы привыкаем к этому данному нам имени и начинаем считать его своим, в форме, так сказать, самоназвания.
      Поэтому надо иметь в виду две вещи: имя должно отражать, особенно в древние времена, внешний отличительный признак, который с другими не спутаешь, и очень уж маленький словарный запас почти у первобытных людей, дававших имена. Но, сперва сходим на Северный Кавказ — этот первобытный очаг разбоя на торговом пути соли Хазарского каганата в Византию. А хазары писали на еврейском, хотя историки и тут наводят тень на плетень в виде «орхонского» алфавита, да еще и «енисейского». (См. другие мои работы).
      Сейчас нас, русских северокавказцы не так отчетливо называют «урус», все–таки «единый и могучий» заставили их выучить. А вот еще в прошедшую северокавказскую войну, при Лермонтове и Пушкине, нас называли только «урус», и никак иначе. Даже и сегодня есть не то город, не то деревня Урус–Мартан, да и князья Урусовы, также как и Черкасские (см. другие мои работы), все еще у нас на слуху. Вот и обратимся к этому слову «урус».
      «Ур» по–древнееврейски — свет, светло, светлый, и никто не будет об этом спорить, так как в самом истоке языка не должно быть сильного разнообразия близких понятий, выражающихся разными по звучанию словами. Со словом «ус» дело обстоит сложнее. Пробираясь сквозь дебри сотен слов с этим корнем «русских» слов по В. Далю, что только не обозначающих, я, надеюсь, добрался до первоистока. Так вот «ус» — обозначает как живую кожу, вернее, складку кожи, так и волос, волосы как таковые. А сам «ус» на верхней губе, правый или левый, — это лишь частный случай из всего этого многообразия. Не верите? Загляните в Словарь Даля. Только не забудьте, что если слово «ур» — еврейское, то и слово «ус» должно быть тоже еврейским. И надо заметить, что древние слова при немногословии всегда — короткие слова. И такие слова как Навуходоносор — это целый рассказ, во всяком случае — предложение.
      Из всего изложенного вытекает, что «урус», он же «рус» — это всего лишь светловолосый и светлокожий, каковыми и была «чудь белоглазая» (светлоглазая), у светлоглазых же всегда светлые волосы и светлая кожа.
      Теперь надо перейти к вопросу о «пруссах», каковые, и я об этом неоднократно писал в других своих работах — тоже «русские». И они ничем, даже малейшей горкой, не отделены от «русских» на наших просторах сплошных дремучих лесов. И по внешнему виду (волосы, глаза, кожа) пруссы и руссы (сдвоенные «с» не имеют абсолютно никакого значения) совершенно идентичны. Правда, объединить их в одну пранацию мешает, что одни — «славяне», другие — «германцы» или даже «кельты». Для идентификации славян и «кельтов» надо еще поразмышлять.
      Дело в том, и я это доподлинно доказал в своих других работах, что славяне — это попросту рабы, нация рабов, даже многие нации–рабы. Именно так произошло это слово, хотя арабы — это совершенно то же самое, только одно с «греческим» оттенком, а другое — чисто иранско–малоазийско–аравийское изобретение. И даже египетское. Поэтому все те места, куда проникло немоисеево еврейское колено, стали «рабскими», включая черно- и темнокожих и темноглазых (например, болгары и кавказцы). А вот те страны, куда попали последователи Моисея, стали народами–не–рабами, может быть, даже кельтами и джентльменами. И на этом надо ставить точку, чтоб не прослыть черт знает, кем, с какой–нибудь широко распространенной политической кличкой, каковую уже никто не понимает, но ругается ею как, например, «ё. твою мать».
      А русы–прусы, включая финнов (чудь), все равно до поры–времени, до слишком уж перекрестных браков (из–за самолетов) оставались светлоглазыми, светловолосыми и светлокожими.
     
   Еще раз о Дмитрии Донском и Куликовской битве
      Уж который раз я возвращаюсь в своих работах к этому вопросу. Дело в том, что официальная версия — вранье, а крупицы истины попадаются в самых разных исторических сочинениях, авторы которых с официальной версией не согласны из–за очень уж большой ее дремучести и приводят эти крупицы сведений в поддержку своих собственных версий происходящего. Беда в том, что эти авторы не хотят слишком уж далеко удаляться от официальной версии, они только хотят ее подправить, так чтобы явная чушь не так уж сильно выпирала. Так было, когда я нашел крупицы истины у Носовского и Фоменко, так стало и в настоящем разделе, написанном по данным А. Бушкова («Россия, которой не было»).
      Собственно, Бушков поддерживает версию «новохронологистов», только он ее расширяет до времен Александра Невского, он же «монголо–татарский» хан Батый. У «новохронологистов» Чингисхан — это Иван I Калита. У обеих же — все это внутренние распри князей нашего «великого» народа, то есть, и татары, и русские — это все русские. Собственно, как и у меня. Только у них нет никаких евреев, не говоря уж о хазарах.
      Основная же дурость этих обеих версий, на мой взгляд, состоит в том, что вся эта кутерьма с «татарами» произошла у указанных авторов потому дескать, что на всем пространстве от Черного до Балтийского моря жили русские, и воевали друг с другом до изнеможения. То есть в точном соответствии с традиционной историей, под названием — междоусобицы. А потом как–то получилось так, что из всех этих междоусобиц появилось на юге, в степях — войско, которое только воевало и больше ничего не делало, а на севере, в лесах — князья по–прежнему воевали между собой, не замечая, что на юге образовалось какое–то «войско. Это совершеннейшая чушь, если не принять во внимание моей версии о хазарах, соли, торговле и казаках–разбойниках всевозможных кровей, но под началом евреев, не способных торговать из–за недостатка ума и избытка силы.
      Теперь перейду к цитированию А. Бушкова и доказыванию того, что этими цитатами он подтверждает именно мою версию.
      Он пишет: «При словах Крымское ханство в сознании у нас прямо–таки автоматически возникает образ лютых супостатов, то и дело совершавших набеги на Русь, чтобы уводить вереницы пленных и потом продавать их на невольнических рынках. Все верно, вот только образ этот стал соответствовать истине лишь после… 1506 г. До этого обстояло совершенно иначе. Даже верные сторонники «классических» версий вынуждены сквозь зубы признавать: врагом России Крымское ханство стало лишь в начале 16 в. В 13–15 веках в Крыму преспокойно обитают генуэзцы и славяне. «Татарского» владычества, в общем, не чувствуется — одни «татары» кочуют по крымским равнинам с табунами, зато у других — свои города» (города — выделены, и следует сноска). В сноске из историка Лызлова: «В Тавриде же Херсонской за Перекопом за градом, во Азове, в Кафе, Керчи, в Херсоне (она же Корсунь) и по иным градам, кои тогда были, обитают италиане генуэнсы под властию царей греческих, с татарами, живущими в полях близ Перекопа, мир имеющие».
      Само собой, здесь нет и намека на татарское иго, но это и сам Бушков так считает вместе с Носовским и Фоменко. Я же считаю, что если были города, которые кочевым «татарам» как собаке — пятая нога, то была торговля. Ибо только для торговли нужны города. И построило их торговое племя, евреи, а вовсе не татары. И основной предмет торговли — поваренная соль с Баскунчака, которой даже платили всем «зарплату» в Византии. «Генуэнсы» — те же самые евреи под именем «греков» из Моисеева колена, незадолго до этого распространившиеся с Босфора на Апеннины. Именно тут встречалось восточное и Моисеево колена. Солью же обладал Хазарский каганат во главе с восточным коленом евреев. Одна беда, от Баскунчака до Тавриды соль надо было везти сухим путем, и на этом отрезке властвовали бандиты из всех окрестных племен. Уже на этом этапе на Волге вовсю шла торговля девицами для «поставок» в Персию, на Черном же море о широкой работорговле пока не было слышно до этого самого 1506 года, я думаю, что даже только до Дмитрия Донского, вернее даже до Евпатия Коловрата. Хотя годы упоминать совершенно бессмысленно, так как вся хронология выдумана в «Платоновской академии» Козимо Медичи, и она так же точна как четверть, отмеренная бессчетным количеством пятерней.
      Наступил момент, когда рабы потребовались и на Черном море, в основном на галеры и великие стройки Константинополя, а затем и всех остальных городов «генуэнсев», включая собственно Крым. В это время узнали, что в необозримых лесах к северу живет «чудь белоглазая, не знавшая оружия». Кстати, соль нашли по всей Европе или научились ее кое–как выпаривать из морской воды, транзит соли уменьшился, и казаки–разбойники практически остались без дела. И пошла белоглазая чудь в Кафу. Только история об этом ничего не знает, откуда эта чудь появлялась на невольничьем рынке в Кафе? Думали, что за нею ходили как в лес по грибы. Но, так как никакой государственности в лесах не было, то и летописи писать было некому. И так шло в аккурат до 1506 года, когда этой самой чудью завладели, и не только завладели, но и переселились туда казаки–разбойники. Раньше они только «набегали» как Евпатий Коловрат, ибо коловрат — это снующий туда–сюда, около, откуда и город Коломна, около брода для рабов через Оку. А переселившись и зная еврейскую грамоту и, главное создав государственность к 1506 году, завопили на весь белый свет в своих летописях: грабют! Хотя сами, своими руками как Иван Калита сбывали рабов в Кафу. Ибо ничего другого они делать не умели.