– Похоже, что рабы все-таки нанесли сюда визит, – заметил Макрон. – И хозяева дали им от ворот поворот.
   – Стоять на месте! – прозвучал со стены голос, и Макрон заметил нескольких человек, появившихся над заостренными верхушками образовывавших стену бревен. Каждый из них был вооружен копьем. Шевеление началось и на сторожевых башнях, куда по лестницам поднимались лучники. Стоявший над воротами человек поднес ладонь ко рту и снова закричал:
   – Я сказал: стоять на месте!
   – Стоять! – приказал Макрон. Шагнув вперед, он поднял руку в знак приветствия. – Мы из Маталы. Двенадцатая Испанская. Центурион Макрон.
   – Центурион Макрон? Ни разу не слышал о тебе.
   – Я высадился на берег сразу после землетрясения.
   – Как интересно! – донеслась от ворот едкая реплика. – Проваливайте! Пока я не приказал своим лучникам стрелять.
   Макрон бросил взгляд через плечо:
   – Аттикус! Вперед!
   Солдаты вспомогательной когорты расступились, пропуская Аттикуса, остановившегося рядом с Макроном.
   – Ты знаешь этого человека? – указал Макрон.
   Аттикус прищурился и улыбнулся:
   – Ну, да! Это Деметрий.
   Шагнув вперед, он проговорил:
   – Деметрий из Итаки, это я, Аттикус!
   После короткой паузы человек над воротами заговорил снова, уже с облегчением:
   – Аттикус! Ты выжил. Не удивляюсь. Кто твой друг? Я знаю всех офицеров Двенадцатой, но этого вижу впервые.
   – Прибыл уже после землетрясения, как он сам и сказал.
   – Хорошо. – Деметрий повернулся и окликнул стоявших внизу у частокола. – Откройте ворота!
   Слабо скрипнув на служивших петлями канатах, створки повернулись внутрь, и мгновение спустя в них показался улыбающийся Деметрий, направившийся к Аттикусу и Макрону. Обменявшись рукопожатием с другом, владелец поместья повернулся к центуриону.
   – Родственник Аттикуса?
   – Едва ли, – фыркнул Макрон.
   – Вас можно принять за братьев.
   – В самом деле? Ну, знаешь ли, теперь придется терпеть и это.
   – Смотрю, колючий у тебя друг, Аттикус.
   – Он мне не друг, – отрицательно покачал головой Аттикус. – Что здесь произошло? Мы прошли через руины виллы. И когда увидели там трупы, я уже стал бояться, что ты погиб.
   Деметрий нахмурился:
   – Какие трупы? Что ты хочешь сказать? Что произошло с моей виллой?
   – Неужели ты не знаешь?
   – Если бы знал, то не спрашивал бы. Рассказывай.
   Макрон прокашлялся:
   – Ее дотла сожгли рабы. На подходе к вилле мы обнаружили тело надсмотрщика, внутри обнаружились еще четыре трупа.
   Кровь отхлынула от лица Деметрия:
   – Когда я перевез сюда свою семью, на вилле остался управитель с горсткой доверенных людей.
   – Что здесь произошло? – спросил Макрон. – После землетрясения?
   Деметрий помолчал некоторое время, собираясь с мыслями.
   – В тот вечер рабы работали допоздна, и едва они вернулись с полей, как ударило землетрясение. Вся моя семья находилась в саду. Будь мы в доме, нас ожидала бы судьба кухарей и кухарок – мы были бы раздавлены или заживо погребены. Ну а так мы потеряли только их. Я отдал приказ, чтобы рабы по возможности починили разрушенное, пока мы с семьей будем пребывать тут. Управитель в первый вечер после землетрясения доложил мне, что надсмотрщики удерживают рабов в повиновении, а бреши в стене начали заделывать. Поэтому я решил, что все в порядке, однако на следующий вечер он не пришел… не пришел и на следующий за ним. Тут они и нагрянули. – Он показал на трупы. – Явились уже в сумерках и потребовали, чтобы я открыл ворота. Когда я ответил отказом, они полезли на стены. Я приказал своим людям остановить их, и, как вы видите, они справились с делом. Уцелевшие растворились среди деревьев. С тех пор мы постоянно следим за окрестностями, – усталым тоном закончил Деметрий. – Кто бы ни явился оттуда.
   Макрон кивнул в сторону трупов:
   – Так это не твои рабы?
   – Один или двое. Остальные мне не знакомы.
   Глубоко задумавшись, Макрон рассматривал трупы.
   – Это меня тревожит. Я надеялся, что бунт имеет местный характер. Однако похоже, что твоих рабов возглавили чужаки. Возможно, разбойники, спустившиеся с гор, чтобы воспользоваться сумятицей и пограбить, или рабы из соседнего поместья. Но, так или иначе, твои рабы подняли открытый мятеж. И с ними придется расправиться, как только я получу такую возможность.
   – Расправиться с ними? – встревожился Деметрий. – Но я потратил на них целое состояние.
   – Ухнуло твое состояние, вот что тебе скажу, – ровным тоном отозвался Макрон. – Ухнуло так, что спалило виллу и поджарило управляющего и иже с ним.
   – Когда я найду зачинщиков, они дорого заплатят мне, – с горечью заметил Деметрий, торопливо переведя взгляд на Макрона. – Но вы-то зачем явились сюда? На выручку к нам?
   – Нет, но я приглашаю тебя и всех остальных вернуться с нами в Маталу.
   – Так почему же вы здесь?
   – Я пришел, чтобы забрать все запасы зерна, маслин и прочего продовольствия, которые ты хранишь здесь, за частоколом.
   Глаза Деметрия сузились:
   – Так ты хочешь забрать мою собственность?
   Макрон кивнул:
   – Я здесь для того, чтобы конфисковать ее. Все, что мы погрузим на фургоны, будет надлежащим образом переписано, и ты сможешь потребовать компенсацию, когда на Крите восстановится порядок. А теперь, если ты не возражаешь, я хочу, чтобы фургоны загрузили насколько возможно быстро. Если по округе разгуливают мятежные рабы, нам следует вернуться в Маталу до темноты. – Макрон повернулся и выкрикнул приказ ожидавшей колонне: – Загоняйте фургоны за частокол и грузите их!
   – Подожди! – Деметрий вцепился в руку Макрона. – Ты не можешь забрать мою собственность. Я запрещаю тебе!
   – Жителям Маталы нужно есть. В городе нет еды, и поэтому нам нужны твои запасы. Прости, но другого выхода нет, – Макрон посмотрел на руку грека. – А теперь, если тебе не трудно, отойди в сторону, чтобы мои люди могли исполнить свое дело.
   – Нет… Нет! Ты не вправе этого сделать. Я не позволяю тебе…
   Макрон вздохнул:
   – Понимаю. Что ж, тогда… Первый десяток! Арестуйте этого человека. Разоружите его сторонников. Если будут сопротивляться, лупите по головам.
   – Что такое? – Деметрий огляделся по сторонам одичалым взором, когда двое солдат Макрона схватили его за руки.
   Остальная часть колонны вместе с повозками втянулась за частокол. Как и рассчитывал Макрон, лишившись своего вождя, прислужники Деметрия быстро побросали оружие и замерли под стражей, пока солдаты и добровольцы из числа горожан начали грузить мешки с зерном и кувшины с оливковым маслом в фургоны. Деметрий продолжал громко жаловаться на несправедливость. Наконец, Макрон извлек меч и хлопнул его плоской стороной по своей ладони.
   – Вот что, добрый человек, помилуй, заткнись, наконец, а? Иначе мне придется тебя уделать.
   – Не посмеешь, – плюнул возмущенный Деметрий.
   – Посмеет, – вмешался Аттикус. – Поверь мне. Лучше делай, как он говорит. И не медли.
   Владелец поместья бросил короткий взгляд на друга, после чего плечи его поникли; отойдя в сторону, он тяжело опустился на один из мешков с зерном, занимавших невысокие навесы внутри частокола.
   – Вот это правильно, – ободрил его с улыбкой Макрон.
   Фургоны загрузили почти до отказа, так что оси и колеса поскрипывали и стонали, когда возницы повели их из частокола назад по тропе в сторону виллы. Макрон сделал последнюю попытку убедить Деметрия отправиться вместе с ними, однако владелец поместья был непреклонен в том, что должен защищать оставшуюся часть своих припасов. После недолгих колебаний к колонне примкнули несколько людей Деметрия. Горсточка оставшихся с ним провожала взглядами колонну, постепенно втягивавшуюся в сосняк, росший по обеим сторонам ущелья.
   Уже на тропе Макрон повернулся к Аттикусу и буркнул:
   – Твой друг глуп. Вчера он еще мог отбиться от рабов. Но если они наберут силу, то в следующий раз придут с более решительными намерениями. Скорее всего, Деметрия и всех, кто остался с ним, ждет тот же самый конец, что и тех, кого мы видели на вилле.
   – Ты и в самом деле так считаешь?
   – Уверять не буду, – согласился Макрон. – Но, похоже, что рабы стали организовываться. А если так, то перед нами встает серьезная проблема. Положение дел на острове может стать совсем скверным.
   Аттикус на мгновение умолк.
   – Надеюсь, что ты ошибаешься.
   – И я тоже, – ответил негромко Макрон, вглядываясь в стенки ущелья, пока тяжело груженная колонна неторопливо пробиралась по тропе.
   Как только они выбрались из ущелья, центурион облегченно вздохнул. Но дорога скоро втянулась в густой сосняк, и вот уже впереди она вынырнула из деревьев на открытую равнину и впереди замаячили очертания виллы. Макрон повернулся к Аттикусу, чтобы пошутить по поводу леса, и тут где-то среди деревьев послышался треск, словно хрустнула ветка. Макрон торопливо вгляделся в тени под ветвями деревьев.
   Сумрак кишел силуэтами, украдкой подбиравшимися к колонне с обеих сторон. Обнажив меч, Макрон набрал полную грудь воздуха и завопил:
   – Засада!

Глава 10

   От деревьев понесся дружный нежданный вопль; его подхватили голоса нападавших, со всех сторон бросившихся из теней к отряду Макрона. Центурион выдвинул вперед правую ногу, обратив свой щит к ближайшим врагам, выставил меч, готовясь нанести удар.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента